Doppio modulatore TV mt420, mt420C
Descrizione prodotto
mt420, mt420C sono modulatori a frequenza programmabile vestigiali (VSB) in grado di generare 2 segnali TV nel range
110 MHz - 862 MHz.
Dotati di 2 modulatori completamente indipendenti in un solo modulo. L’mt420 genera segnali compatibili con gli standard
B/G/D/K/I/L/Au, L’mt420C - B/G/D/K/Au stereo A2 standard.
I modulatori possono essere usati come unità singola o come sistema modulare alimentato da un’unica sorgente di
alimentazione.
Il modulatore è ideato e realizzato per essere utilizzato in ambienti indoor.
Istruzioni per la sicurezza
L’installazione del modulatore deve essere effettuata in conformità con lo standard EN 60728-11 e le normative locali
per la sicurezza.
Il modulatore è alimentato da un alimentatore esterno a 12 V.
L’alimentatore deve avere la protezione da corto circuiti e sovratensioni.
Qualsiasi riparazione deve essere effettuata da personale qualicato.
Non collegare l’alimentatore 12 V alla corrente elettrica prima di aver collegato correttamente tutti I cavi del modulatore.
La presa di alimentazione deve essere facilmente accessibile.
Per scollegare l’alimentazione del modulatore, disconnettere l’alimentatore dalla corrente.
Quando il modulatore è scollegato, il display LED sarà spento.
Non esporre questo modulatore a condensa o schizzi d’acqua e assicurarsi che nessun oggetto con liquidi, come vasi,
siano posizionati nelle immediate vicinanze.
Evitare di posizionare il modulatore vicino a sorgenti di calore come caldaie, caloriferi o in aree con grande umidità.
Tenere il modulatore lontano da amme vive.
Se il modulatore è stato stoccato in condizioni di freddo per lungo tempo, metterlo subito in un ambiente caldo potrebbe
causare condensa, quindi lasciarlo tornare a temperature ambiente per almeno 2 ore prima di collegarlo alla corrente.
Non impedire la ventilazione ostruendo le aperture.
IMPORTANTE: Montare il modulatore in posizione verticale per permettere la libera circolazione dell’aria. Se installato in un
sistema rack 19” potrebbe essere necessario un sistema di ventilazione forzata aggiuntivo (vedi Tabella 1 – Range temperatura
di esercizio). Riservare sempre 10 cm di spazio libero dall’alto, sul fronte e in basso per permettere la dissipazione del calore.
Vista frontale
1 - V.1 - ingresso segnale video sorgente 1 (presa RCA)
2 - AL.1 - ingresso audio sinistro sorgente 1 (presa RCA)
3 - AR.1 - ingresso audio destro sorgente 1 (presa RCA)
4 - ◄ - ingresso RF (loop-through) (connettore F)
5 - ► - uscita RF(connettore F)
6 - display a LED doppio digit
7 - V.2 - ingresso segnale video sorgente 2 (presa RCA)
8 - AL.2 - ingresso audio sinistro sorgente 2 (presa RCA)
9- AR.2 - ingresso audio destro sorgente 2 (presa RCA)
10 - indicatore di canali in hyperband
11 - ingresso alimentazione +12 V (morsetti a vite)
12 - connettore bus distribuzione alimentazione (sotto lo sportellino)
Figura 1. Vista esterna del modulatore
Multichannel headend
7
10
Инструкция по инсталляции
Перед началом работы прочитайте инструкцию по эксплуатации и электробезопасности.
Если вход RF IN модулятора не используется, к нему необходимо подключить изолированную по постоянному
току нагрузку 75 Ω, входящую в комплект поставки.
Не подключайте ТВ антенну непосредственно к разъему RF IN модулятора. При необходимости
суммирования сигналов антенны и модулятора, включите антенный усилитель с развязкой по выход/вход
≥ 20 dB, между выходом антенны и разъемом RF IN.
Если используется только одна секция модулятора, рекоммендуется отключить РЧ сигнал неиспользуемой секции.
ВНИМАНИЕ!
1. РЧ сигнал обеих секций модуляторов выключается при установке другого ТВ стандарта.
2. Если необходим другой ТВ стандарт, прежде всего установите желаемый стандарт, а затем меняйте
остальные параметры.
3. Если постоянный ток подается на РЧ входе или выходе, не используйте нагрузки 75 Ω без изоляции по
постоянному току.
Время установления уровня РЧ сигнала модуля 0.5 час. Разница между уровнями сигналов соответствующих
каналов должна быть не более ± 2 dB. При трансляции канал к каналу соотношение между несущими изображения
и звука предпочтительно выставить 16 dB.
Крепление
Прикрепите модулятор или угольник к стене стальными болтами или саморезами диаметром 3.5-4 мм. Крепежные
элементы не входят в комплект поставки.
Крепление к стене саморезами Крепление на угольнике (входит в комплект поставки)
Подключение кабелей
Перпендик улярно к стене Параллельно к стене
Рис. 2. Крепление модулятора
Крепление модулятора к ''DIN rail'' планке смотрите на странице 3.
Рис. 3. Питание модулятора
UP410S - источник питания