5
4
pr.pr.
pr.
pr.
Sections 2
Tuning range of channels 470-862 MHz (21-69 ch.)
RF input TV standard analog digital
level/impedance 60-85 dBµV/75 Ω 50-80 dBµV/75 Ω
frequency range of RF distribution 47-862 MHz
loop through gain 0 ± 1.5 dB
return loss >12 dB
RF output level, typical 90 dBµV 85 dBµV
MER of DTT signal - ≥36 dB (input signal MER 38 dB)
frequency range of RF combining 47-2150 MHz
DC pass through, max. 0.3 A 24 V
combining through loss Terr/SAT 1.5/2.5 dB
level adjustment range 0 ÷-10 dB by 1 dB step
return loss ≥10 dB
Noise figure 8 dB
Selectivity (referring to PAL B/G standard), typical 40 dB, ±1.25 MHz 8 MHz from bandwidth border -
Selectivity, typical - 40 dB, ± 2 MHz from 8 MHz bandwidth border
Offset ± 1 MHz by 0.25 MHz step
Spurious signals level ≤-60 dBc
Mirror channel selectivity ≥ 60 dB
Flatness of channel bandwidth, typical ± 1.5 dB
DC feeding for external 12 V 0.1 A max.
Supply voltage 12 ± 1 V
Current consumption* 0.45 A
Operating temperature range 0o ÷+50o C
Dimensions/Weight (packed) 198x107.5x36 mm/0.9 kg
* without external DC loading
pr.
software control
Table 1
Displayed Shift
MHz
0 0
1 +0.25
2 +0.5
3 +0.75
4 +1.0
-4 -1.0
-3 -0.75
-2 -0.5
-1 -0.25
Offset tunning
OPERATING
Settings menu
The amplier has two modes of operating:
1. Normal mode: sets after switch on;
RF channel (21-69) can be set in normal mode by pressing buttons ▼ or ▲.
2. Setting mode: to enter the setting mode press and hold ▼ and ▲ buttons simultaneously for 1 second, to exit mode
press and hold ▼ and ▲ buttons simultaneously for 1 second again.
Menu settings of each section should be set individually. Section 1 or 2 can be selected by pressing button “Enter” (for
example: 6.5 - 1 section, output channel 65; 69. - 2 section, output channel 69), see Figure 7:
Figure 7.
Position of glowing dot means which section is activated.
Select necessary to change parameter by pressing button ▼.
Enter necessary parameter values by pressing ▲ button:
1. 00 10 - Output attenuator 0 dB to -10 dB by 1 dB step
2. on/o F - RF output on/off
3. On/O F - Analog/ Digital (On for analog channel)
4. -4 4 - Offset of a central frequency in respect to lter (see table 1)
5. 0 /12 - DC on RF input
If RF channel (21-69) is changed, frequency offset of current section will be reseted.
NOTE! DC on RF input (0 /12) can be dangerous for some devices.
If no action is taken for 1 minute, sleep mode (- -) is activated. To leave sleep mode press any button.
The last selected parameters will remain in memory if the power is interrupted.
Technical specications
Table 2.
Сдвоенный усилитель ТВ каналов at420
Назначение изделия
Сдвоенный усилитель сигналов ТВ каналов at420 предназначен для фильтрации и выравнивания UHF каналов
перед распределением в сети.
Два независимые ТВ усилителя встроенные в один модуль состоят из: схемы АРУ (Автоматическая Регулировка
Усиления), ПАВ (Поверхностная Акустическая Волна) фильтра с сверхвысокой селективностью, цепи управления смещения
ПЧ (Промежуточной Частоты), регулируемого выходного аттенюатора и +12 V цепи питания для предусилителя (Рис. 1).
Усилитель может быть использован в качестве самостоятельного блока, а также как модульная система, питаемая
от одного источника питания (Рис. 3).
Усилитель соответствует требованиям стандарта EN50083-5 класс 2.
Усилитель предназначен работать в закрытом помещении.
Соответствует RoHS.
Инструкция по электробезопасности
Инсталляция усилителя должна быть проведена в соответствии с требованиями стандарта EN 60728-11 и местных
стандартов электробезопасности.
Усилитель работает от источника питания +12 V. Напряжение не представляет опасность для жизни.
Источник питания +12 V должен иметь защиту от короткого замыкания.
Ремонтировать усилитель может только квалифицированный персонал.
Не подключайте источника питания +12 V в сеть, пока не подключенны все соединения модулей.
Розетка источника питания +12 V должна быть легко доступна.
Источник питания +12 V от сети отключается с помощью вилки питания.
Когда усилитель отключен от питания, двухразрядный индикатор не светит.
Не устанавливайте усилитель в местах где есть возможность попадания брызг или капель воды.
Не ставьте сосудов (напр. ваз) с водой или другими жидкостями вблизи усилителя, чтобы избежать попадания
жидкостей внутрь усилителя.
Не устанавливайте усилитель вблизи приборов отопления, а также в помещениях повышенной влажности.
На усилителе не должно быть источников открытого пламени, напр. таких как свеча.
После длительного хранения усилителя при низкой температуре, необходимо перед включением выдержать его
в теплом помещении не менее двух часов.
Не закрывайте вентиляционные отверстия усилителя посторонними предметами, напр. газетами, шторами;
При инсталляции крепите усилитель в вертикальном положении.
Сверху, cпереди и cнизу установленного усилителя должно быть не менее 10 см свободного пространства.
Данный продукт соответствует требованиям Европейской Директивы 2002/96/EC. Устройство должно быть
переработано или утилизировано в соответствии с местными и региональными правилами.
Внешний вид
1 - ◄ - РЧ вход, DC выход +12 V переключаемый (F разъем)
2 - ►- РЧ выход (для проходного суммирования по РЧ) (F разъем)
3 - двухразрядный индикатор
4 - напряжения питания +12 V (винтовой разъем)
5 - ◄ - РЧ вход (для проходного суммирования по РЧ) (F разъем)
6 - ► - РЧ выход (F разъем)
7 - разъем шины питания (под крышкой)
Рис.1. Внешний вид усилителя и диаграмма
Многоканальное головное оборудование