Kære kunde!
Tillykke med erhvervelsen af din nye TELME mobiltelefon!
Du har truet et godt valg!
Medfølger i pakken: Mobiltelefon, Ladekabel, Batteri, Brugsanvisning, bordoplader.
BETJENINGSELEMENTER
Højttaler
Display (= skærm)
Piltaster
- I driftstilstand
: Favorit (Forindstilling: Alarm)
: Adgang til telefonbog
- I menu og i telefonbogen: Bladre
16 SIKKERHEDSANVISNINGER
Mobiltelefonen skal slukkes i sygehusmiljøer og i
nærheden af medicinsk udstyr. Der skal holdes en
minimumafstand på 20 cm mellem pacemakere og den
tilkoblede telefon.
Undgå at køre bil og tale i mobiltelefon samtidig.
Overhold i denne henseende nationale love og regler.
Mobiltelefonen skal slukkes, når du sidder i et y.
Mobiltelefonen skal slukkes i nærheden af tankstationer
og andre steder med eksplosive medier.
Lys aldrig mennesker eller dyr direkte ind i øjnene med
LED-lampen! (Beskyttelsesklasse 3)
SAR-værdi: Den af maksimalværdi, der er fastsat af EU, er
2,0 W/kg. Denne model har maksimalt 0,364W/kg.
17 KORREKT ANVENDELSE
Fenne mobiltelefon er robust og beregnet til mobil
anvendelse. Alligevel skal den beskyttes mod fugt (regn,
badeværelse…) og stød. Udsæt den h eller ikke for direkte
sollys.
Anden anvendelse end den beskrevne kan medføre
beskadigelse af produktet. Derudover er dette forbundet
med fare, som fx elektrisk stød, brand osv. Produktet må ikke
ændres eller ombygges, og kabinettet må ikke åbnes.
Lysnetdelen er kun beregnet til drift via en almindelig
lysnetkontakt i det oentlige lysnet ved 230 V/50 Hz (10 /
16 A) vekselspænding.
Svare/OK/Opkaldsliste
- Telefonere: Indtast nummer og tryk på
- Besvare indkommende opkald: tryk på
- I menu: Bekræfte valg
- I standby: Adgang til opkaldsliste (valgte,
modtagne, ubesvarede opkald)
- tast
I driftstilstand
- Langt tryk for at slå Lyd enhed
- tryk 2 gange: + (internationalt forvalg, fx +45 for Danmark)
- Ved SMS: Specialtegn (, . ’ ’ ? ; : ! ” ’ @ _ ~& + - ( ) < > { } [ ] % / \ # * $ § ..)
- tast
- Hold nede for at få kontakt med Mobilbox (= telefonsvarer)
- ved SMS: Mellemrum
- tast
- Ved SMS: Skift mellem store og små bogstaver og tal
18 TEKNISKE DATA:
Dual band GSM 900/1800MHz
Mål: 102x52x19mm
Vægt: 99g
garantiperioden: 24 måneder (6 måneder for batteriet)
Batteri: Li-Ion 3,7 V / 1000 mAh
Standby-tid: 320 h
Samtaletid: op til 300 min
Afbryd/tilbage/slet/Til/Fra
- I Standby: tilbage
- I Menu: tilbage
- Slet indtasning
- Afslut samtale
- Til/Fra: tryk 2 sek.
F210
TELME Service Center Industriezeile 36 4020 Linz, Austria www.telme.at PartNo: 54234-DAN, DANISH, F210_V1.1.TL_201105
Kamera
Lampe
Kameratast
- Kamera til
- Udløser
LED-lampe:
Ny meddelelse
Ubesvaret opkald
- lyser: Lav batterikapacitet
- blinker: Oplader tilsluttet
Bordoplader
Nødopkaldstast
Lydstyrke
&
Ændring af højttalerstyrke
- Ved indgående opkald: Gør
ringetone lydløs
Batteridel
2 INDSÆTNING AF SIM-KORT
1
2
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 1: Tag batteridækslet af (som vist)
Fig. 2: Læg SIM-kortet ind med den gyldne kontakt nedad.
3 INDSÆTNING OG OPLADNING AF BATTERI
Fig. 4
Fig. 5
Fig. 6
Fig. 3: Læg batteriet i –(Guldkontakter: højre forside!)
Fig. 4: Luk batteridækslet: Skub dækslet i, til det går på
plads med et tydeligt ”klik”.
5: Stik opladningskablet i bøsningen på telefonens
nederste smalle kant
Batterisignalet på forsiden lyser = Ladekontakt OK
Under opladning: Bjælken (batteri) på displayet bevæger sig
Under opladning: Bjælken (batteri) på displayet bevæger sig
Batteriet skal lades op i mindst 2 timer, før telefonen tages i brug!
4 SYMBOLERNE PÅ DISPLAYET (SKÆRMEN)
Batteristatus
Ny SMS
Lydløs
øretelefoner
Ubesvaret opkald
Signalstyrke
Udland (Roaming)
Alarm Til
Viderestilling aktiv
Bluetooth
Til
5 FØRSTE TRIN
Tænde for telefonen: Tryk på Tænd/Sluk-tasten
2 sek.
Slukke for telefonen: Tryk på Tænd/Sluk-tasten 2 sek.
Første gang telefonen anvendes med et nyt SIM-kort, man nu
indtaste den 4-cifrede PIN-kode (Personal Identication Number)
og bekræfte den med
[ok
.
PIN-koden er en 4-cifret talkombination, som hindrer, at andre kan
tilslutte din mobiltelefon. Frakobling af krav om PIN-kode: Gå ind i
menuen Indstilling à Sikkerhedsindstillinger à PIN à PIN Fra.
OBS: Når du tænder for telefonen første gang, bliver du bedt
om at indtaste klokkeslæt og dato via det numeriske tastatur
og bekræfte med
. Endvidere vises dit eget telefonnummer
og apparatets navn: Flyt nedad med og tryk på .
Navigation i menuen:
Tryk på tasten.
Med og bladres gennem menupunkterne.
Bekræft med
for at komme til det markerede kapitel.
OBS: Overskriften på det aktuelt markerede kapitel vises øverst
på skærmen.
Når telefonen har været inaktiv et stykke tid, går lyset i skærmen
ud. For at få skærmen til at lyse igen, skal man trykke på en
tilfældig tast.
Standby-tilstand:
I standby-tilstand er telefonen ganske vist tændt, men der kører
ingen funktioner (telefoni, SMS osv.). Tryk ere gange på
,
eller hold nede i 2 sek., hvis du fx er i indstillingsmenuen og
ønsker at skifte til standby-tilstand.
Indkommende opkald: Svar ved at trykke på
-tasten
Afvis: Tryk på -tasten.
Afslut samtale: Tryk på
- tasten.
Vælg: Indtast telefonnummer med taltasterne (inkl. evt. forvalg) à
start opkaldet med
Gentag nummer: Tryk på
.
- tasten. Vælg nu med og
i opkaldslisten (valgte numre, ubesvarede opkald og modtagne
opkald) det ønskede nummer og start opkaldet med
.
Håndfri;
Til-/frakobling under en samtale:
Indstillinger à Håndfri.
6 TELEFONBOG
Gem navn og nummer (altid med internationalt forvalg), fx. +45 for
Danmark, +49 for Tyskland, +43 for Østrig). I standby
, trykkes 3x
, (standby-skræm, se kapitel 5) à Menupunkter: Søg navn,
Ny kontakt, Mit nr., Nødopkaldsnumre (Gem nødnr., Ændre
nødnr., Slet nødnr. , Nødnr. tast til/fra), Kopier alt, slet kontakt,
slet, nr. mobilsvar, TB-indstillinger.
Gemme telefonbogsindførsel (navn og nummer):
Med
til Ny indførsel:
SMS),
til Menu à videre til Telefonbog: , , , à videre
, à(Indtastning af tekst: Se kapitel 8, Skrive
, àIndtast nummer, og gem med .
Søge indførsel i telefonbog:
Åbn telefonbog:
Blad i indførslerne med og .
Eller: Indtast de første bogstaver i navnet på tastaturet (blad
eventuelt med
, for at kalde op.
på
Når det søgte navn kommer frem, trykker du
7 NØDFUNKTION
Du kan gemme op til 5 nødopkaldsnumre (familie, venner,
alarmorganisationer). I nødstilfælde kaldes der automatisk op til
disse 5 forindstillede numre i den rækkefølge, du har gemt, hvis
der trykkes længe på nødopkaldstasten på telefonens bagside.
Hvis der ikke opnås forbindelse med det første nummer, kaldes
automatisk det næste nummer. Hvis der ikke nås nogen på det
andet nummer, ringes det tredje nummer automatisk op osv.
(maks. 3 gennemgange med 5 numre). Under nødopkaldet høres
en kontinuerlig alarmtone, som alarmerer dine omgivelser og
desuden de opkaldte.
Bemærk: Efter 1 minut afbrydes samtalen, om den person, der er
ringet op, skal ringe tilbage inden for 60 sekunder. (for at undgå, at
dit nødopkald havner hos en telefonsvarer).
Hvis der ikke er gemt nogen nødopkaldsnumre, hvis dit
betalingskort er tomt, eller hvis du bender dig i et ikke tilladt
fremmed net (fx Roaming ikke er tilladt), vælges der 112 ved tryk
på nødopkaldstasten.
Lagring af nødopkaldsnumre: : I menuen à Telefonbog
à Nødopkaldsnumre à Gem nødopk.nr. à vælg
nødopkaldsnr. (1-5) à vælg kontakt i telefonbogen à slut.
Bemærk: Vælg nødopkaldsnummer: Privat (tilbageopkald
som beskrevet ovenfor) eller ofcielt nødopkaldsnummer,
fx alarmopkald, politi osv. (intet tilbageopkald nødvendigt).
Nødopkaldsfunktion Til/Fra: I Menuen à Telefonbog à
Nødopkaldsnumre à Nødopkaldstast Til/Fra.
8 SMS-MEDDELELSER
SMS (Short Message Service) er korte, skriftlige meddelelser.
Modtagelse af SMS: Et kort tonesignal og en meddelelse på
displayet informerer om, at der er indgået en SMS. Med
kan
du læse meddelelsen med det samme, eller du kan se den igennem
via Menu
Skrive SMS: Med
à Meddelelser à SMSà Modtagne meddelelser.
til Menu à Meddelelser à SMS
à Skriv Ny SMS: Indtast tekst via tastaturet.
. , ! ? ‘ “ @ : 1
a b c 2 ä æ å à
d e f 3 è è ê
g h i 4 ì í î ï
j k l 5 £
m n o 6 ö ø ó
p q r s 7 ß $
t u v 8 ü ù ú
w x y z 9 ý þ
Mellemrum; 0
Specialtegn: , . ? ; : ! “ ’ @
_ ~ & + - ( ) < > { } [ ] ...
På hver tast er der ere tegn, som kan hentes frem ved at
trykke ere gange på den:
(fr 2x
, 1x , 3x , 3x , 3x for Hallo).
Med vælges forskellige indtastningsmetoder: abc – kun små
bogstaver Abc – stort begyndelsesbogstav ABC – kun STORE
bogstaver 123 – tal.
Sende SMS: Med 2x
ret eller nder det i telefonbogen. (2 x
[ok
. SMS sendes.
[ok
vælger du Send og indtaster numme-
[ok
, vælg kontakt med
[ok
)
9 MMS-BESKEDER
MMS (Multimedia Message Service) er beskeder, der
indeholder billeder eller lyd.
Første gang: Menu
àMMS-konto àVælg netudbyder og aktiver MMS-konto.
àBeskeder àMMS àMMS indstillinger
Sende MMS: Med til menu à Beskeder à MMS à
Opret ny MMS:
1.
indsæt nummer: Indtast nummeret/nd nummeret i
à
telefonbogen à .
til emne (det er overskriften) à (Ændring) à Indtast
2.
tekst à
3. Rediger indhold: 1x
eller billede:
naviger til ønsket billede med
à Send:
(Færdig).
à (ændring) à Indsæt tekst
(Muligheder) à til Indsæt foto: à
àVælg billede med à
Hvis der er problemer, første gang du sender en MMS, skal du
kontakte din netudbyder for at kontrollere MMS-indstillingerne.
10 KAMERA
Tage foto:
OK, trykker du på
Tryk på kameratasten à når billedudsnittet er
. Billedet gemmes automatisk.
Kameraindstilling: , : Indstillinger for udløserlyd, billedstørrelse, hvidbalance.
Billedgalleri/Billeddisplay: Menu à fotoalbum à vælg foto,
gå til næste billede med
.
Bileddisplay: àMuligheder: Vis, send som MMS,
anvend som baggrund, Gem billede til kontakt, Vælg
telefonbogskontakt [OBS: kun kontakter, der er gemt på
telefonen og ikke på SIM-kortet.] Ved opkald til den valgte
person, vises det valgte foto). Omdøb, Slet, Slet alle fotos
(OK).
11 VÆRKTØJ
Bluetooth:
Start: I menuen Værktøj
til/fra
Tilkobling: I menuen Værktøj à Bluetooth à Forbin-
delser
.
à Søg nyt udstyr for at søge efter nyt udstyr à
Vælg det udstyr, der skal tilkobles,
à Bluetooth à Bluetooth
. Næste gang Bluetooth
startes, tilkobles det automatis.
Vækkeur:
I standby trykkes på 1x
drückenà Til-Fra, for at til-/
frakoble vækkeuret àtrykkes på Ændring, for at indstille
vækningstidspunkt og gentagelse (en gang, dagligt,
individuelt). Når vækkeuret ringer, slår man det fra med
Neddæmpning
(vækkeuret ringer igen efter et minut).
.
12 ANDRE FUNKTIONER I INDSTILLINGERNE
Med
til Menu à videre til Indstilling; 2x ,
Toner og signaler: TÆndring/tilkobling af telefonprol (fx
[ok
à
”Lydløs”) og personlige indstillinger.
Banke på: Til-/frakobling af Banke på-funktionen (Advisering
om indkommende opkald under en samtale)
Valg af net: Automatisk eller manuelt (automatisk eller
manuelt valg af mobilnet).
Favorit ( ): Med 1 klik til din vigtigste funktion
Automatisk tænd/sluk
Telefonsvarernr.: Indstilling ag telefonsvarer-nummer
Sikkerhedsindstillinger: Til-/frakobling af krav om PINnummer og den forindstillede 1234 telefonkode.
Reset: Tilbagestilling af telefonen til fabriksindstillinger.
13 BORTSKAFFELSE
Bortskaffelse af emballagen: Emballage og transportsikring kan genvindes og skal bortskaffes til
genvinding.
Bortskaffelse af batterier: Batterier hører under ingen
omstændigheder til i husholdningsaffaldet! Du er i
henhold til loven forpligtet til at aevere alle batterier
på godkendte indsamlingssteder (genbrugsplads eller
butik).
Bortskaffelse af apparatet: Når produktet er udtjent,
må det ikke kastes i skraldespanden. Af hensyn
til miljøet bør det skaffes på genbrugsplads eller
lignende. Spørg eventuel hos din kommunes tekniske
forvaltning.
14 ALMINDELIGE SPØRGSMÅL
Skærmen viser: ”Isæt SIM-kort! Kun opkald til 112 mulig!:
Kontrollér, at SIM-kortet er sat rigtigt i.
Opkald lykkedes ikke: Kontrollér igen det valgte
telefonnummer og evt. områdenummer. (Behøver du
landekode?)
Visningen på skærmen er tom/sort: Telefonen er i
energisparestatus (Tryk på en tast for Standby-skærm) eller
er slukket (Tryk i 2 sekunder på (
-tasten for at tænde for
telefonen).
Mobiltelefonen reagerer ikke: Tag batteriet ud, sæt det ind
igen og tænd for telefonen. Hvis der stadig ikke er nogen
reaktion, må du indlevere telefonen til service.
Opladningen starter ikke: Det kan vare nogle minutter. Hvis
der stadig ikke er nogen reaktion efter mere end 10 minutter,
må du indlevere telefonen til service.
15 KONFORMITETSERKLÆRING (DOC)
Hermed erklærer vi fra Emporia Telecom Produktions- und
Vertriebs-GmbH & Co. KG, at konstruktionen af nedenstående
angivne udstyr er i overensstemmelse med de nedennævnte
gældende EU-retningslinjer.
Artikelbetegnelse: Dual Band Mobile Phone Artikelnummer: F210
Gældende EU-retningslinjer for radio/telekommunikationsudstyr 1999/5-EF
R & TTE Directive 1999/5/EC
Harmoniserede Europastandarder:
Artiklen opfylder følgende standarder:
Health: EN50360: 2001
Radio: ETSI EN 300 328 V1.7.1. (2006-10)
ETSI EN 301 511 V.9.0.2. (2003-03)
Signed:
Eveline Pupeter
General Manager
1313
Safety: EN 60950-1: 2006 +A11: 2009
+A1: 2010 + A12: 2011
EMV: ETSI EN 301 489-17 V2.1.1. (2009-05)
ETSI EN 301 489-7 V1.3.1. (2005-11)
ETSI EN 301 489-1 V1.8.1. (2008-04)
Issue date: 20. 05. 2012
Area of Issue: Linz/Austria