Las presentes instrucciones de uso también pueden descargarse en nuestro
sitio web :
This User guide is also available for download on our website :
www.telefunken-digital.com
The Bluetooth® word mark and logos are owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks
by SOPEG is under license.
TELEFUNKEN Licensed by TELEFUNKEN Licenses Gmbh
This user guide is property of SOPEG and made for TX 100 Bluetooth models. This document
cannot be used for any other purpose.
TX Bluetooth 2
TELEFUNKEN TX 100 Bluetooth® SERIES
Instrucciones de uso
Teléfono digital inalámbrico con contestador y conexión BLUETOOTH®
Este teléfono ha sido diseñado para ofrecer una fácil utilización.
Lea atentamente las siguientes instrucciones y guárdelas para futuras consultas.
Si tiene cualquier problema con la utilización de su teléfono, consulte la sección Ayuda de estas
instrucciones de uso.
Salvo que se indique expresamente lo contrario, la denominación TX 1** se refiere a todas las
versiones del teléfono TX 101/102/103/151/152/153 en las presentes instrucciones de uso.
Documento no contractual que puede sufrir modificaciones en caso de errores tipográficos.
Descubra su teléfono TX 1**
Bluetooth® – enlace hasta 4 periféricos Bluetooth® (teléfonos móviles o kits de manos libres) con
la base de su TX 1**
Directorio – le permite guardar hasta 200 contactos para utilizarlos más fácilmente en su línea fija
Copie el directorio de su teléfono móvil –podrá cargar hasta 4 directorios de teléfono móvil en
su TELEFUNKEN TX 1** a través de Bluetooth®
Tamaño máximo de cada directorio de teléfono móvil copiado: 1500 contactos.
La identificación de llamadas le permitirá saber quién está llamando.
Su teléfono TX 1** conserva las 50 últimas llamadas entrantes.
Contestador: hasta 14 minutos de mensajes grabados, con menú vocal
IMPORTANTE
Este dispositivo requiere una corriente eléctrica para funcionar.
En caso de corte de electricidad, no podrá efectuar llamadas.
Tenga preparados otros medios para ponerse en contacto con los servicios de urgencia en
previsión de esta circunstancia.
Audífonos
Como con cualquier otro teléfono de tipo DECT, las señales de radio entre la base y el terminal
del TX 1** pueden generar pequeñas interferencias con los audífonos.
Contenido de la caja
- Terminal TELEFUNKEN TX 1**
- Base-contestador TELEFUNKEN TX 1**
- Cable de alimentación eléctrica para la base
- Cable de conexión a la línea telefónica
- Toma telefónica
- Batería NiMH recargable
- Kit de instalación mural
Si ha adquirido un Paquete TELEFUNKEN TX 1**para terminales múltiples,
dispondrá igualmente por cada terminal adicional de:
- Cargador para TELEFUNKEN TX 1**
- Batería NiMH recargable
- Cable de alimentación eléctrica para el cargador
TX Bluetooth 3
CONTENIDO
INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD ....................................................................................... 7
1 PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN ............................................................................. 8
A. DISPOSICIÓN ............................................................................................................................... 8
B. INSTALACIÓN ............................................................................................................................... 8
C. BATERÍA ..................................................................................................................................... 9
D. FIJACIÓN MURAL .......................................................................................................................... 9
E. INSTALACIÓN DE TERMINALES ADICIONALES ................................................................................ 10
F. UTILIZACIÓN DEL TELEFUNKENTX1** CON UNA LÍNEA ADSL .................................................. 10
2 DESCUBRA SU TELÉFONO ............................................................................................... 11
A. TERMINAL ................................................................................................................................. 11
B. PANTALLA DEL MICROTELÉFONO ................................................................................................. 11
C. ICONOS DE LA PANTALLA DEL TERMINAL ...................................................................................... 12
D. BASE-CONTESTADOR ................................................................................................................. 13
E. ICONOS DE LA PANTALLA DEL CONTESTADOR ............................................................................... 13
F. NAVEGAR POR LOS MENÚS ................................................................................................ ......... 14
Al utilizar el teléfono, le recomendamos que siga unas simples precauciones de seguridad para
evitar riesgos de incendio, electrocución o cualquier otro incidente:
Lea y siga las instrucciones contenidas en este manual. Siga todas las precauciones indicadas
en este manual, así como en el propio producto.
Desconecte la toma de corriente del teléfono antes de limpiarlo.
No utilice líquidos ni aerosoles de limpieza. Utilice un tejido no afelpado.
No utilice este producto en lugares donde esté expuesto al contacto con agua
(bañeras, fregaderos, piscinas, etc.).
No sobrecargue las tomas de corriente ni los alargadores, ya que ello podría comportar un
riesgo de incendio o electrocución.
Desenchufe el teléfono de la toma eléctrica y póngase en contacto con el servicio técnico de
TELEFUNKEN (+335 45 60 82 51) o assistance@sopeg.fr en los siguientes casos:
- Si el cable eléctrico o la toma de corriente están dañados o pelados.
- Si el producto no funciona normalmente siguiendo las instrucciones contenidas en este
manual.
- Si el producto se ha dañado tras recibir un golpe.
- Si el producto muestra signos manifiestos de cambio en su funcionamiento.
Evite utilizar el teléfono en caso de tormenta: puede existir un riesgo importante de
electrocución por caída de rayos.
En caso de escape de gas, no utilice el teléfono en la zona donde se haya producido.
Utilice exclusivamente las baterías recargables NiMH suministradas.
La utilización de baterías de tipo diferente o no recargables puede resultar peligrosa.
Ello podría producir interferencias y/o dañar el teléfono.
TELEFUNKEN no se hace responsable de los daños ocasionados por la utilización de pilas
diferentes a las suministradas.
Utilice exclusivamente el adaptador de alimentación suministrado con el teléfono.
Póngase en contacto con el servicio técnico (+335 45 60 82 51) o assistance@sopeg.fr para
obtener un adaptador de alimentación de recambio.
Al instalar las pilas en el terminal del teléfono, debe respetar las polaridades.
No sumerja las pilas en agua ni las lance al fuego.
Los terminales telefónicos generan campos magnéticos que pueden atraer pequeños objetos
metálicos, como alfileres o grapas.
Para evitar todo riesgo de lesiones, no coloque el terminal en lugares donde puedan
encontrarse dichos objetos.
TX Bluetooth 7
TOMA DE
CORRIENTE
DE PARED
CABLE
ELÉCTRICO
DE PARED
TOMA
TELEFÓNICA
CABLE TELEFÓNICO
1 PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN
A. Disposición
Coloque su teléfono a una distancia mínima de 1 metro con respecto a otros dispositivos
eléctricos a fin de evitar los riesgos de interferencias. Su TELEFUNKEN TX 1** funciona mediante
la emisión de frecuencias de radio entre el terminal y la base. La intensidad de la señal depende
de la posición de la base. Se recomienda colocar esta en un lugar elevado para obtener la mejor
recepción posible.
La distancia máxima entre la base y el terminal es de unos 300 metros (sin obstáculos).
B. Instalación
Conecte el cable de alimentación eléctrica en la parte inferior de la base y enchufe el otro
extremo en la toma de corriente.
A continuación, conecte la base a la red eléctrica.
TX Bluetooth 8
CABLE
ROJO
CABLE
NEGRO
C. Batería
Coloque el terminal en la base durante al menos 24 horas para cargar completamente la betería.
Una vez alcanzado el nivel de carga máximo, el icono aparece en la pantalla del terminal.
El indicador de carga encendido indica que el terminal está bien colocado en la base.
Una vez que haya cargado por completo la batería, conecte la base a la toma telefónica de pared
mediante el cable adecuado.
Con unas condiciones de utilización ideales y partiendo del nivel de carga máximo, la batería del
terminal TX 1** puede alcanzar una autonomía de 12 horas en comunicación o 160 horas en
espera.
Observación: una batería nueva necesita varios ciclos de carga/descarga para alcanzar su
capacidad máxima.
A fin de prolongar la duración de la batería, retire el terminal de su base varias horas al día y deje
que se descargue por completo una vez a la semana.
La capacidad de carga máxima disminuye con el tiempo y tiende a reducir la autonomía en
espera/comunicación.
Si lo desea, tendrá la posibilidad de sustituir la batería de su TX 1** por otra nueva.
Diríjase a su distribuidor para obtener una batería de recambio.
Nota: es normal que el compartimento de la batería y el terminal se calienten durante la carga.
Alerta de batería baja
Si el icono parpadea en la pantalla del terminal, deberá cargarlo colocándolo en la base antes
de volver a utilizarlo.
Su TELEFUNKEN TX 1** puede fijarse en una pared gracias al soporte suministrado.
Fije sólidamente el soporte en una pared y coloque encima la base del teléfono.
Atención
No instale su teléfono TELEFUNKEN TX 1**en un cuarto de baño
o cerca de una zona húmeda.
TX Bluetooth 9
D. Fijación mural
TOMA DE
ALIMENTACIÓN
CABLE DE
ALIMENTACIÓN
IMPORTANTE
Para poder funcionar, la base del teléfono debe estar conectada a la corriente de forma continua.
No conecte el dispositivo a la línea telefónica hasta que el terminal esté completamente cargado.
Utilice únicamente los cables de alimentación y de teléfono suministrados con el producto.
E. Instalación de terminales adicionales
Si ha comprado un teléfono TELEFUNKEN TX 1** con terminales adicionales, debe seguir los
siguientes pasos:
Por cada terminal y cargador adicionales
1. Conecte el cable de alimentación eléctrica en la parte inferior de la base y enchufe el otro
extremo en la toma de corriente.
A continuación, conecte el cargador a la red eléctrica.
2. Para introducir la batería en el terminal adicional, siga el mismo procedimiento que con el
terminal principal.
3. Coloque el terminal en su cargador durante al menos 24 horas.
F. Utilización del TELEFUNKEN TX 1** con una línea ADSL
Si desea utilizar su teléfono en una línea ADSL, debe conectar un filtro ADSL entre el cable y la
toma telefónica.
TX Bluetooth 10
INDICADOR DE
CARGA
DIRECTORIO
ARRIBA
MENU/OK
CASA
ALTAVOZ MANOS
LIBRES
REPETICIÓN
PAUSA
AURICULAR
COLGAR / CANCELAR
GSM
LISTA DE LLAMADAS / ABAJO
TECLADO
ALFANUMÉRICO
ESPERA
SILENCIO
BORRANDO
2 DESCUBRA SU TELÉFONO
A. Terminal
B. Pantalla del microteléfono
TX Bluetooth 11
Dispositivos
Bluetooth
Línea fija – Visible cuando existe una llamada en curso en la
línea fija
Línea móvil - Visible cuando existe una llamada en curso en
la línea móvil
Dispositivos Bluetooth conectados – dispositivos Bluetooth®
enlazados con el TX 1** que están conectados
Dispositivos Bluetooth desconectados - dispositivos
Bluetooth® enlazados con el TX 101/151 que están
desconectados
Auricular Bluetooth - Icono fijo cuando hay un auricular
Bluetooth® conectado a la línea fija
Mensajes
Nuevo mensaje (servicio de contestador del operador de su
línea fija)
Contestador activado
Nuevo mensaje recibido
Sonido
Altavoz activado
Fijo cuando los tonos de todas la líneas FIJA, GSM1 y GSM2
están desactivados
Intermitente cuando uno de los tonos está desactivado
El micrófono del terminal está desactivado
Batería
Carga terminada
Carga al 50 %
Batería baja - Cargar
Batería cargándose
C. Iconos de la pantalla del terminal
TX Bluetooth 12
Pantalla
Descripción
--
Contestador desactivado y ningún nuevo mensaje.
0F /XX
Parpadeo alternativo XX y OF: contestador desactivado y XX nuevos
mensajes. XX puede oscilar entre 1 y 59.
XX
Contestador activado, XX es el número de mensajes en la memoria del
contestador.
00
Fijo: ningún nuevo mensaje en el contestador.
XX
Intermitente: XX nuevos mensajes. XX puede oscilar entre 1 y 59.
ZZ
Fijo: ningún nuevo mensaje y ZZ mensajes antiguos. ZZ puede oscilar entre
1 y 59.
XX/FF
Parpadeo alternativo XX y FF: XX nuevos mensajes, y la memoria del
contestador está llena.
FF
FF intermitente: ningún nuevo mensaje, y la memoria del contestador está
llena.
- - /XX
Parpadeo alternativo -- y XX: XX nuevos mensajes, y la hora del teléfono no
está ajustada.
- -
-- intermitente: ningún nuevo mensaje, y la hora del teléfono no está
ajustada.
XX
Fijo: XX mensajes en curso de reproducción.
A1
Fijo: reproducción del mensaje de respuesta en curso.
XX/An
Parpadeo alternativo XX y An: XX mensajes grabándose.
rA
intermitente: acceso remoto en curso.
INDICADORES DE CONEXIÓN
MÓVIL 1 / MÓVIL 2
BÚSQUEDA
ALTAVOZ
ATRÁS
SOPORTE DE
CARGA
INDICADOR DE
UTILIZACIÓN
ENCENDIDO/APAGADO
DEL CONTESTADOR
BORRANDO
REPRODUCCIÓN /
PAUSA
VOLUMEN +
PANTALLA LED
ADELANTE
VOLUMEN -
D. Base-contestador
E. Iconos de la pantalla del contestador
TX Bluetooth 13
F. Navegar por los menús
Es fácil acceder a los diferentes menús del TELEFUNKEN TX 1**.
1. MENU/OK: abre el menú principal
2. Teclas ARRIBA/ABAJO: para moverse por las diferentes opciones
3. Pulse MENU/OK para seleccionar una opción o COLGAR/C para volver a la pantalla anterior.
3 BLUETOOTH®
A. Presentación de las funciones Bluetooth®
Su nuevo teléfono TELEFUNKEN TX 1** cuenta con las siguientes características:
- Enlace hasta 4 dispositivos Bluetooth® (teléfonos móviles o auriculares inalámbricos) con la
base del teléfono.
- Conecte hasta 2 teléfonos móviles Bluetooth® para realizar y recibir sus llamadas desde el
terminal del TX 1**.
- Conecte una auricular Bluetooth® para realizar y recibir las llamadas de su línea fija con total
libertad.
- Posibilidad de audioconferencia desde la línea fija o la móvil.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
- Cuando ponga en marcha la base del TX 1**, espere al menos 20 segundos antes de conectar
un dispositivo Bluetooth®. Consulte el manual de utilización de su teléfono móvil o su auricular
Bluetooth® para obtener más información sobre sus modos de conexión.
- La tecnología inalámbrica Bluetooth® funciona mediante ondas de corto alcance (9 metros
aproximadamente).
- Por lo tanto, los teléfonos móviles y los auriculares conectados deben encontrarse en un radio
de 9 metros con respecto a la base del TX 1**.
- Si su teléfono móvil no capta correctamente la señal desde su domicilio, el TELEFUNKEN TX
1** puede permitirle obtener una mejor recepción. Si hay un lugar en su casa donde la
recepción sea mejor, puede dejar allí el teléfono móvil y utilizar su línea a través del
TELEFUNKEN TX 1**.
- Para que esto funcione, su teléfono móvil debe encontrarse siempre a 9 metros como máximo
de la base fija.
- Le recomendamos que ponga su teléfono móvil a cargar cuando lo conecte por Bluetooth® al
TELEFUNKEN TX 1** (la conexión Bluetooth® aumenta el consumo de energía de las baterías
de los móviles).
B. Glosario
Dispositivos activos
Dispositivos con el modo Bluetooth® activo, enlazados y conectados al TX1**.
Se pueden conectar 2 dispositivos a la base al mismo tiempo (2 móviles o 1 móvil + 1
auricular).
Solo se puede recibir o realizar una llamada al mismo tiempo por la línea móvil.
Teléfono móvil Bluetooth®
TX Bluetooth 14
Teléfono móvil (GSM) con el modo Bluetooth® activado.
Modo Visible o Detectable (el nombre varía dependiendo de la marca de móvil/auricular)
Este modo debe estar activado en el teléfono móvil (o auricular) antes de proceder al
enlace con el TX 1**.
Dispositivos enlazados
Se trata de los dispositivos Bluetooth® “reconocidos” por el TX 1**.
Número máximo de dispositivos enlazados: 4
Los teléfonos móviles o auriculares Bluetooth® enlazados deben estar conectados para
funcionar con el TX 1**.
Enlace (o emparejamiento)
Se trata de un proceso de intercambio de información a través de Bluetooth® entre
2 periféricos a fin de que ambos se reconozcan entre sí en el futuro.
PIN (o contraseña)
Este código de 4 cifras es necesario para dotar de seguridad a la comunicación entre el
teléfono TX 1** y el/los teléfono(s) móvil(es) Bluetooth®.
Por defecto, este código es 0000.
Para utilizar un teléfono móvil Bluetooth® con su TX 1**, primero debe enlazarlos y luego
conectarlos.
Observación: la tecnología Bluetooth® emite ondas cortas, por lo que tendrá que situarse cerca de
la base del TX 1**para efectuar el enlace y la conexión de su teléfono móvil.
C. Enlazar y conectar un teléfono móvil
Compruebe antes de nada lo siguiente:
- Se encuentra en una zona con cobertura de red GSM.
- Su teléfono tiene el modo Bluetooth® activado y no está conectado por este medio a otro
periférico (ordenador, auricular, etc.). Consulte el manual de utilización de su teléfono móvil
para obtener más información sobre la conectividad Bluetooth®.
1. Pulse MENU/OK en el terminal y seleccione Bluetooth.
2. Seleccione Añadir móvil.
3. Coloque su teléfono móvil (modo Bluetooth® activado) cerca de la base del TX 1**
Si ya hay 4 dispositivos enlazados, se le pedirá que quite uno de la lista a fin de poder enlazar
su teléfono móvil
4. A continuación, en la pantalla aparece Active el modo visible de su móvil.
Compruebe que esta opción está activada en su teléfono móvil y pulse MENU/OK para
confirmar.
5. Pulse de nuevo MENU/OK.
6. Una vez que su teléfono móvil haya reconocido el TELEFUNKEN TX 1**, confirme la solicitud
de conexión en el teléfono móvil.
7. Introduzca en su teléfono móvil el código PIN que aparece en la pantalla del terminal del
TX 1**.
8. Una vez confirmado el enlace, la pantalla del terminal TX 1** muestra sucesivamente:
Nota: El proceso de enlace puede durar hasta 1 minuto. Si el enlace no se produce, inténtelo de
nuevo.
Algunas etapas del procedimiento de enlace pueden variar en función del modelo de
teléfono móvil.
TX Bluetooth 15
No coloque el terminal en la base o el cargador durante el procedimiento de enlace, ya que
este se vería interrumpido.
Conexión automática
Cuando un teléfono móvil está enlazado con el TX 1** pero no está conectado, en la pantalla
aparece:
Ajuste de móvil terminado – Dispositivo no conectado y, por último,
Función de conexión automática disponible – Pulse OK.
Pulse MENU/OK para confirma esta selección o COLGAR/C para volver a la pantalla de inicio.
D. Enlazar y conectar un auricular
Antes de empezar, asegúrese de que el Bluetooth® está activado en su auricular y de que este no
está conectado a otro periférico.
Para más información sobre los modos de enlace de su auricular, consulte sus instrucciones.
1. Pulse MENU/OK y seleccione Bluetooth.
2. Seleccione Añadir auricular.
3. Coloque su auricular cerca de la base del TX 1** Pulse MENU/OK.
4. Pulse MENU/OK. La pantalla mostrará Ajuste su auricular en modo detectable.
Si ya hay 4 dispositivos enlazados, se le pedirá que quite uno de la lista a fin de poder enlazar
su auricular.
5. Ajuste su auricular en modo detectable (véanse las instrucciones del auricular para más
información).
6. Pulse MENU/OK.
7. Una vez que el TX 1** haya reconocido su auricular, pulse de nuevo MENU/OK.
8. Introduzca el código PIN de su auricular (0000 por defecto, véanse las instrucciones del
auricular) y pulse MENU/OK.
- En la pantalla del terminal aparece Auricular enlazado - ¿Conectar ahora?
- Pulse MENU/OK para confirmar esta selección.
- Si ya hay 2 dispositivos Bluetooth
poder conectar su auricular.
- Su ya hay 1 auricular conectado, se le pedirá que lo desconecte a fin de poder conectar su
nuevo auricular.
9. Una vez confirmado el enlace, la pantalla del terminal TX 1**mostrará sucesivamente:
Auricular enlazado – Configuración del auricular terminada – Auricular conectado.
Observación: El proceso de enlace puede durar hasta 1 minuto. Si el enlace no se produce,
inténtelo de nuevo.
No coloque el terminal en la base o el cargador durante el procedimiento de enlace, ya que
este se vería interrumpido.
Conexión automática
Cuando un auricular Bluetooth®está enlazado con el TX 1**pero no está conectado, en la pantalla
aparece:
Ajuste del auricular terminado – Dispositivo no conectado y, por último,
Función de conexión automática disponible – Pulse OK.
Pulse MENU/OK para confirma esta selección o COLGAR/C para volver a la pantalla de inicio.
®
conectados, se le pedirá que desconecte uno a fin de
TX Bluetooth 16
E. Dispositivos enlazados
Una vez que haya enlazado su teléfono móvil o su auricular Bluetooth® con el TX 1**, no
necesitará repetir la operación, salvo si en algún momento elimina este dispositivo de la lista de
dispositivos activos.
Observación: en la lista solo aparecen los 15 primeros caracteres del nombre de los dispositivos.
Cambiar el nombre de un dispositivo
Puede cambiar el nombre de un dispositivo enlazado desde el TX 1**.
1. Pulse MENU/OKy seleccione Bluetooth.
2. Seleccione Dispositivos emparejados.
3. Seleccione el dispositivo cuyo nombre desee cambiar.
4. Seleccione Cambiar nombre y pulse MENU/OK.
5. La pantalla del terminal mostrará INTR. NUEVO NOMBRE.
6. Modifique el nombre con ayuda del teclado alfanumérico.
7. Pulse MENU/OK para confirmar En la pantalla del terminal aparece Nombre cambiado.
Eliminar un dispositivo Bluetooth
Si desea enlazar un nuevo teléfono móvil o auricular Bluetooth® pero ya tiene asociados 4 al
TX 1**, deberá eliminar uno de ellos de la lista de dispositivos enlazados.
1. Pulse MENU/OK y seleccione Bluetooth.
2. Seleccione Disp. emparejados.
3. Seleccione el dispositivo que desea eliminar de la lista.
4. Seleccione Eliminar dispositivo.
5. En la pantalla del terminal aparece ¿Eliminar disp. de lista de disp. activos?
6. PulseMENU/OK para confirmar.
7. A continuación, aparece Disp. eliminado de lista de disp. activos.
F. Dispositivos activos
Observación: al añadir, eliminar o sustituir un teléfono móvil/auricular Bluetooth® en la lista de
dispositivos activos, el resto de dispositivos de la lista se desconectan temporalmente hasta que
la operación haya terminado. Pueden pasar 1 o 2 minutos hasta que se vuelvan a conectar.
Recorrer la lista de dispositivos activos
1. Pulse MENU/OK y seleccione Bluetooth.
2. Seleccione Disp. activos.
3. Puede recorrer la lista de dispositivos activos mediante las teclas ARRIBA/ABAJO.
Conectar/desconectar un dispositivo activo
1. Pulse MENU/OK y seleccione Bluetooth.
2. Seleccione Disp. activos.
3. Seleccione el dispositivo que desea desconectar.
4. Pulse MENU/OK para seleccionar Conectar o Desconectar.
5. Pulse MENU/OK para confirmar.
En la pantalla del terminal aparece Dispositivo conectado o Dispositivo desconectado.
Sustituir un dispositivo activo
Puede sustituir un dispositivo Bluetooth® por otro si ya tiene 2 dispositivos conectados.
1. Pulse MENU/OK y seleccione Bluetooth.
2. Seleccione Disp. emparejados.
3. Seleccione un dispositivo.
4. Seleccione Conectar.
5. Confirme con MENU/OK La pantalla muestra 2 dispositivos conectados como máximo y
luego ¿Sustituir un dispositivo activo? Confirme con MENU/OK.
TX Bluetooth 17
6. Seleccione el dispositivo que desea sustituir y confirme su selección con MENU/OK.
7. En la pantalla aparece Disp. eliminado de lista de disp. activos y luego Conexión del
dispositivo a la base.
8. Según las características de su teléfono móvil, es posible que tenga que pulsar una tecla del
mismo para confirmar la conexión.
Añadir un dispositivo activo (2 como máximo)
1. Pulse MENU/OK y seleccione Bluetooth.
2. Seleccione Disp. activos.
3. Seleccione Ubicación disponible.
4. Seleccione Añadir.
5. Seleccione un dispositivo Bluetooth® en la lista de dispositivos enlazados.
6. Pulse MENU/OK.
7. En la pantalla aparece Disp. añadido a lista de disp. activos y luego Conexión del dispositivo a la base.
8. Según las características de su teléfono móvil, es posible que tenga que pulsar una tecla
del mismo para confirmar la conexión.
Eliminar un dispositivo activo
Tiene la posibilidad de eliminar un dispositivo Bluetooth® de la lista de dispositivos conectados.
1. Pulse MENU/OK y seleccione Bluetooth.
2. Seleccione Disp. activos.
3. Seleccione el dispositivo Bluetooth® que desee desconectar.
4. Seleccione Eliminar disp. activo.
5. Pulse MENU/OK.
6. La pantalla muestra Disp. eliminado de lista de disp. activos.
Observación: el dispositivo eliminado de la lista de dispositivos activos seguirá estando en la de
dispositivos enlazados.
G. Cambiar el código PIN
Al enlazar un dispositivo, se le pedirá un código PIN para dotar de seguridad a la conexión
Bluetooth®.
El código PIN por defecto del TX 1** es 0000.
1. Pulse MENU/OK y seleccione Bluetooth.
2. Seleccione Cambiar PIN.
3. En la pantalla aparece INTR. NUEVO PIN, junto con el PIN actual.
4. Introduzca el nuevo código de 4 cifras con ayuda del teclado alfanumérico.
5. Pulse MENU/OK para confirmar.
H. Copiar un directorio
Puede copiar hasta 4 directorios de teléfonos móviles en la memoria de su TELEFUNKEN TX 1**
a través de Bluetooth®. Cada directorio copiado puede contener hasta 1500 entradas
(compuestas de números de 30 cifras y nombres de 15 caracteres como máximo).
Para realizar esta operación, el teléfono móvil debe estar previamente enlazado y conectado al
TX 1**.
Coloque su teléfono móvil cerca de la base del TELEFUNKEN TX 1** cuando desee efectuar
una copia de directorio.
TX Bluetooth 18
Copia
1. Pulse MENU/OK y seleccione Bluetooth.
2. Seleccione DESCARGAR DIR.
- Si no hay ningún dispositivo enlazado/conectado al TX 1**, consulte los párrafos anteriores
para realizar esta operación.
3. Seleccione uno de los dispositivos propuestos y confirme con MENU/OK.
- Si el directorio del teléfono móvil seleccionado ya ha sido copiado en la memoria del
TX 1**, la pantalla muestra Móvil A última act.: DD/MM/AA Para continuar, pulse OK.
- Si pulsa MENU/OK para continuar la operación, la copia del directorio del teléfono
móvil seleccionado sustituirá a la anterior versión en la memoria del TX 1**.
- Pulse MENU/OK para confirmar.
- Si ha realizado modificaciones en el directorio anteriormente copiado, estas serán
eliminadas por la nueva copia.
- Si ya ha copiado 4 directorios de teléfono móvil, la pantalla muestra Memoria llena
¿Sustituir DIR. actual? Pulse MENU/OK para confirmar.
4. Seleccione una de las opciones siguientes:
- Memoria del tel. – copia de los contactos almacenados en la memoria interna de su
teléfono.
- Solo tarjeta SIM – copia de los contactos registrados en su tarjeta SIM.
- Tel. y SIM – copia de los contactos almacenados en la memoria interna y en la tarjeta
SIM.
- Cuando la copia ha terminado, en la pantalla aparece: Descarga terminada. Total
#XXXX entradas guard.
- Pulse MENU/OK o COLGAR/Cpara volver al menú.
Observación:
Algunos móviles no permiten la copia del directorio de su tarjeta SIM.
En ese caso, transfiera en primer lugar los contactos de su tarjeta SIM a la memoria interna
de su teléfono antes de lanzar la operación de copia del directorio en el TX 1**.
Para más información al respecto, consulte el manual de utilización de su teléfono móvil.
Al copiar un directorio de teléfono móvil en el TX 1**, algunas entradas pueden perderse (p. ej.
valores diferentes de números de teléfono almacenados en un mismo contacto).
Interrupción de la copia de directorio
Las siguientes incidencias no interfieren en la copia del directorio
- Recibir o realizar una llamada por la línea fija
- Colocar el terminal en la base o en el cargador
- Acceder al directorio del teléfono móvil (sin realizar modificaciones en los contactos)
- Batería baja en el terminal
- Pérdida de conexión entre el terminal y la base
No obstante, la copia se interrumpe en los siguientes casos:
- Recepción de una llamada en el teléfono móvil
- Corte de la alimentación eléctrica de la base del TX 1**
Nota: En esos casos, deberá volver a iniciar la operación de copia de directorio.
TX Bluetooth 19
4 UTILIZACIÓN DEL TELÉFONO
A. Línea fija
Realizar una llamada
Pulse la tecla CASA o la tecla ALTAVOZ e introduzca el número de teléfono.
O Introduzca el número de teléfono y pulse la tecla CASA o la tecla ALTAVOZ.
Responder a una llamada
Cuando reciba una llamada en la línea fija, el teléfono sonará. La pantalla muestra entonces el
número del interlocutor, si este está disponible, o el nombre del interlocutor, si corresponde a un
contacto de su directorio. Pulse la tecla CASA o la tecla ALTAVOZ para responder a una llamada
entrante.
Finalizar una llamada
Pulse la tecla COLGAR/C o vuelva a colocar el terminal en su base o cargador.
B. Línea móvil
Puede tener hasta 2 teléfonos móviles conectados al mismo tiempo a la base del TX 1**, pero
solo uno de ellos podrá emitir/recibir una llamada a través del terminal.
Realizar una llamada desde la línea móvil
Introduzca el número de teléfono. Pulse la tecla GSM para realizar una llamada desde la línea
móvil si solo tiene un teléfono móvil conectado a la base del TX 1**. Si tiene dos teléfonos móviles
conectados a la base del TX 1**, el sistema le propondrá elegir la línea móvil con la que desea
realizar la llamada.
Recibir una llamada
Pulse la tecla GSM.
Observación: también podrá utilizar directamente su teléfono móvil para responder a la llamada.
Si responde con su teléfono móvil, este se desconectará automáticamente de la base del TX 1**.
Finalizar una llamada
Pulse la tecla COLGAR/C o vuelva a colocar el terminal en su base o cargador.
Responder a una llamada en la línea móvil cuando ya se está utilizando la línea fija
Si ya se está comunicando por la línea fija y recibe una llamada proveniente de su línea móvil,
oirá un pitido y o aparecerá en el terminal que esté utilizando.
La base del TX 1** y el resto de terminales sonarán.
Para responder a la llamada en la línea móvil:
Pulse la tecla GSM del terminal. La comunicación de la línea fija se pondrá automáticamente en
espera y en el resto de terminales aparecerá alternativamente LlamadaCASA en espera y Línea móvil utilizada.
TX Bluetooth 20
Para finalizar la comunicación en la línea móvil:
Pulse la tecla COLGAR/C del terminal. La comunicación de la línea fija seguirá en espera. Todos
los terminales muestran Llamada Casa en espera.
Para reanudar la llamada en espera de la línea fija:
Pulse la tecla CASA del terminal.
Responder a una llamada en la línea fija cuando ya se está utilizando la línea móvil
Si ya se está comunicando por la línea móvil y recibe una llamada proveniente de su línea fija,
oirá un pitido y GSM aparecerá en el terminal que esté utilizando. La base del TX 1**y el resto de
terminales sonarán.
Pulse la tecla COLGAR/C del terminal. La comunicación de la línea móvil se pondrá
automáticamente en espera y en el resto de terminales aparecerá alternativamente Llamada
móvil en espera y Línea Casa utilizada.
Para finalizar la comunicación en la línea fija:
Pulse la tecla COLGAR/C del terminal. La comunicación de la línea móvil seguirá en espera.
Todos los terminales muestran Llamada móvil en espera.
Para reanudar la llamada en espera de la línea fija:
Pulse la tecla GSM del terminal.
Observación: si tiene activado el contestador y no responde a la llamada entrante en la línea fija,
el contestador se pondrá en marcha normalmente.
Si realiza o responde a una llamada desde su terminal, podrá transferirla a un auricular Bluetooth®.
El terminal seguirá activo, pero el altavoz y el micrófono se desactivarán.
Si cuelga el terminal, la llamada se terminará.
Contestador de la línea móvil
Si el contestador de su línea fija está activado y no responde a una llamada entrante en la línea
móvil, el contestador se pondrá en marcha normalmente.
Póngase en contacto con su operador de telefonía móvil para más información sobre el servicio
de contestador móvil.
Cuentaminutos
Su terminal calculará automáticamente la duración de sus llamadas externas. El terminal muestra
la duración de la llamada a lo largo de la misma y en los instantes posteriores a su finalización.
Aviso fuera de cobertura
Cuando el terminal sale de la zona de cobertura de su base, la llamada en curso se interrumpe. Al
desplazarse nuevamente dentro de la zona de cobertura, el terminal se vuelve a conectar
automáticamente a su base.
TX Bluetooth 21
C. Utilización de un auricular Bluetooth
Puede utilizar un auricular Bluetooth® para las llamadas en su línea fija. No obstante, deberá
permanecer en un radio de 10 metros con respecto a la base del TX 1** para conservar la señal
Bluetooth®.
Para responder a una llamada en la línea fija con un auricular Bluetooth
Pulse la tecla de llamada de su auricular.
Para finalizar una llamada en la línea fija con un auricular Bluetooth
Pulse la tecla de llamada de su auricular.
Si realiza o responde a una llamada desde su terminal, podrá transferirla a un auricular Bluetooth®.
El terminal seguirá activo, pero el ALTAVOZ y el micrófono se desactivarán.
Si cuelga el terminal, la llamada se terminará.
Para transferir una llamada de un terminal a un auricular Bluetooth:
Pulse MENU/OK dos veces para seleccionar Util. auricular.
Para transferir una llamada de un auricular Bluetooth a un terminal:
Pulse MENU/OK dos veces para seleccionar Util. terminal.
Para finalizar una llamada que comenzó en el terminal:
Pulse la tecla COLGAR/C o vuelva a colocar el terminal en su base o cargador.
Observación: si responde a una llamada utilizando un auricular Bluetooth®, perderá la
comunicación si se interrumpe la conexión Bluetooth® o se descarga la batería.
Si utiliza un auricular Bluetooth® con una llamada transferida desde el terminal del TX 1**, en caso
de perder la conexión Bluetooth® o de que la batería se descargue, la comunicación volverá al
terminal de origen.
Ajuste del volumen del terminal/ALTAVOZ :
Pulse ARRIBA/ABAJO para ajustar el volumen del terminal o del altavoz durante una llamada.
Cada presión en el botón aumenta o disminuye el volumen en un nivel.
Pulse ARRIBA/ABAJO para aumentar o disminuir el volumen durante una llamada.
Observación: Los parámetros del volumen del terminal (1-5) y los parámetros del altavoz (1-6)
son independientes. Cuando el volumen alcance su nivel mínimo o máximo, oirá dos pitidos.
D. Poner una llamada en espera
Puede poner una llamada de la línea fija o móvil en espera. Oirá una señal sonora si no ha
reanudado una llamada en espera después de 14 minutos, y otra señal sonora 30 segundos
después.
TX Bluetooth 22
Tras 15 minutos, la llamada en espera se desconectará automáticamente.
Para poner una llamada en espera en la línea fija:
Pulse ESPERA. En la pantalla aparece Llamada Casa en espera y la tecla CASA parpadea.
Para reanudar una llamada en espera en la línea fija:
Pulse CASA.
Para poner una llamada en espera en la línea móvil:
Pulse ESPERA. En la pantalla aparece Llamada móvil en espera y la tecla GSM parpadea.
Para reanudar una llamada en espera en la línea móvil: Pulse la tecla GSM.
E. Función silencio
Utilice la función silencio para cortar el micrófono. Podrá oír a su interlocutor pero él no lo oirá a
usted.
Para activar la función silencio durante una llamada:
Pulse SILENCIO/ELIMINACIÓN. Cuando esta función está activada, la pantalla del terminal
muestra Mic. desactivado durante unos segundos, y el icono SILENCIO/ELIMINACIÓN aparece
hasta que se desactiva la función.
Para desactivar la función silencio durante una llamada:
Pulse SILENCIO/ELIMINACIÓN. Cuando la función silencio se desactiva, Mic. activado aparece
brevemente en la pantalla del terminal. La función silencio se desactiva automáticamente cuando
finaliza la llamada.
F. Manos libres
El modo manos libres le permite mantener una conversación telefónica sin tener que llevarse el
terminal a la oreja. Permite igualmente que otras personas se unan a la conversación.
Realizar una llamada en modo manos libres
1. Marque el número y pulse la tecla ALTAVOZ del terminal.
Pulse ALTAVOZ para devolver la llamada al auricular.
2. Pulse COLGAR/C para finalizar la llamada.
Observación: durante la llamada manos libres, utilice las teclas ARRIBA/ABAJO para ajustar el
volumen.
Responder a una llamada en modo manos libres
Cuando el teléfono suene, descuelgue pulsando la tecla ALTAVOZ.
TX Bluetooth 23
Pasar a modo manos libres durante una llamada
Durante la llamada, pulse ALTAVOZ.
G. Números marcados
Volver a llamar a un número marcado
Se guardan los 20 últimos números a los que se ha llamado.
Puede seleccionarlos para llamar, grabarlos en el directorio o borrarlos.
1. Pulse CASA o ALTAVOZ y luego REPETICIÓN/PAUSA.
o las teclas ARRIBA/ABAJO para recorrer los números compuestos
2. Pulse MENU/OK para volver a llamar al número seleccionado
O bien
En modo de espera, pulse REPETICIÓN/PAUSA y luego recorra la lista de números.
.
Grabar un número marcado en el directorio
1. En modo de espera, pulse REPETICIÓN/PAUSA.
2. Seleccione el número que desea grabar.
3. Pulse dos veces MENU/OK. La pantalla muestra INTRODUCIR NÚMERO.
Edite el número de ser necesario.
4. Pulse MENU/OK y seleccione una de las categorías siguientes:
- CASA
- GSM
- Oficina
- Otro
5. Pulse MENU/OK. La pantalla muestra INTRODUCIR NOMBRE.
Edite el nombre con ayuda del teclado de ser necesario.
6. Pulse MENU/OK para confirmar la grabación.
Eliminar un número marcado
1. En modo de espera, pulse REPETICIÓN/PAUSA.
2. Seleccione el número que desea borrar.
3. Pulse SILENCIO/ELIMINACIÓN para borrar el número seleccionado.
H. Timbres
Localización del terminal
Puede hacer sonar el terminal para localizarlo.
1. Pulse la tecla BÚSQUEDA de la base. Todos los terminales en espera sonarán y mostrarán
**Señal base**
2. Pulse de nuevo BÚSQUEDA para detener el sonido desde la base.
Desactivación temporal de los tonos
Cuando el teléfono suena, puede desactivar temporalmente el tono del terminal o de la base sin
finalizar la llamada. En las siguientes llamadas, el teléfono sonará normalmente.
TX Bluetooth 24
Timbre del microteléfono
Pulse SILENCIO/ELIMINACIÓN en el terminal y aparecerá Tono apagado.
Tono de la base
Pulse VOLUMEN- en la base del TX 1**hasta que L0 aparezca en la pantalla LED.
I. Acceso a los contactos durante una llamada
Esta función le permite acceder al contenido de los directorios y de la lista de llamadas durante
una llamada. Esto puede resultar útil para comunicar un número a su interlocutor o para acceder
a una información almacenada en el directorio.
Para acceder al directorio durante una llamada:
1. Pulse MENU/OK y seleccione Directorio.
2. Pulse MENU/OK y seleccione el directorio deseado.
3. Pulse MENU/OK y ARRIBA/ABAJO para acceder al número deseado.
Para acceder a la lista de llamadas durante una llamada:
1. Pulse MENU/OK y seleccione Lista.
2. Pulse MENU/OK, ARRIBA/ABAJO y seleccione el contacto deseado.
Para acceder a la lista de números marcados durante una llamada:
1. Pule la tecla REPETICIÓN/PAUSA del teclado.
2. Pulse ARRIBA/ABAJO para acceder al número deseado.
3. Pulse MENU/OK. Si no pulsa MENU/OK al cabo de 2 segundos, el número deseado se
marcará automáticamente.
Observación: no puede modificar los números mostrados cuando está en comunicación.
Mantenga presionado C para volver a la pantalla principal.
5 DIRECTORIO
El directorio del TX 1** está formado por el directorio de la línea fija (200 nombres máx.) y por
aquellos directorios que se copiaron de teléfonos móviles (hasta 4 directorios, 1500 nombres
como máximo cada uno).
Tamaño máximo de las entradas: 30 cifras por número y 15 caracteres por nombre.
A. Grabar un número de teléfono en el directorio de la línea fija
1. Pulse MENU/OK y seleccione Directorio.
2. A continuación, seleccione CASA.
3. Seleccione Añadir contacto.
4. Confirme con MENU/OK. La pantalla muestra Entre el numero.
5. Introduzca el nombre con ayuda del teclado.
O bien
TX Bluetooth 25
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.