Telefunken TF-SRP3471B User Manual [ru]

Page 1
Page 2
Instruction manual
Dear customer!
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep the manual for reference in future.
Description
L : SKIP­R: SKIP+
VOL+ / AL1
T:
VOL- / AL2
B:
USB PORT
LCD DISPLAY
PLAY/ PAUSE
MUTE
FUNCTION “ MODE “
MODE”
PHONE JACK
/
SD CARD SLOT
ALBUM+
ALBUM­POWER / SLEEP
HANDLE
FM ANTENNA
AC POWER CORD
PRE.
PRESET STATION+ “ ”/
PRE.
”/PRESET STATION- “
2
Page 3
Instruction manual
Utilization of the product
If you want to dispose of this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so, you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
Important safeguards
Attention: The owner’s manual contains important operating and maintenance instructions. For your safety, it is necessary to refer to the manual.
Dangerous voltage: Uninsulated dangerous voltage that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock to persons is present within this product enclosure.
Caution: To reduce the risk of electric shock, do not dismantle the body. Prefer servicing to qualified service personnel. Do not use the unit in places where it can be exposed to water, moisture and dust. Make sure that pins or other foreign objects do not get inside the unit; they may cause malfunctions, or create safety hazards such as electrical shock.
Power supply
• Close the battery compartment cover.
AC operation
• Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds the mains voltage in your home.
• Plug the corresponding end of cord into the AC socket on the rear of the set.
• Insert the plug into power supply.
Caution:
• When the set is only used with AC or is not used for 2 weeks or more, please remove the batteries, to avoid damage to the set from leakage of batteries.
• Always switch off the unit when not in use.
• Always unplug the appliance from power supply, when no use long time.
General operations
Power on/off
Press POWER button to switch on the unit. Press and hold this button to switch off the unit.
Electronic volume control
• This unit uses an electronic volume control. To increase or decrease the loudness of unit, press respectively VOL+/VOL- buttons.
Automatic power off (sleep) function
• This set has a special sleep timer function which can automatically switch off the unit.
• At any time while the unit is operating, press SLEEP button repeatedly to choose the automatic power off time: 90 min => 80 min => 70 min => 60 min => 50 min => 40 min => 30 min => 20 min => 10 min => OFF.
Battery operation
• Open the battery compartment cover.
• Insert 4 x UM-2/LR14 batteries. Please observe correct battery polarities or the set will not work.
Mute
Press MUTE button to mute the sound. Press the button again or adjust the volume to resume sound output.
3
Page 4
Instruction manual
Headphone connection
• For private listening, insert 3.5 mm
headphone into the stereo headphone jack.
• Adjust volume control to the appropriate
level as desired.
• When the stereo headphone jack is
plugged, speaker will disconnect automatically.
Radio operation
• Press repeatedly MODE button until the
display shows FM.
• Press and hold the fast scanning starts. The frequency will continue to change and will automatically stop when a broadcast station is received.
• To receive a weak broadcast signal shortly press frequency you wish to receive step-by-step.
button or button and adjust the
button or button;
Saving stations to memory
• In radio mode, press and hold PLAY/ PAUSE button, the unit will search and save all available radio stations.
• Press PRE.+ or PRE.- to cycle through the all saved stations.
Antenna
• For FM reception, adjust the telescopic antenna appropriately to obtain the best reception on the band selected.
USB/SD operations
Playback
• Turn on the device
• Insert a USB device into the USB port or SD card into the slot. The unit will switch to USB/SD mode automatically and the USB/SD icon will show in the top of the display. Or, if afterwards you selcted another mode, press MODE button repeatedly to select USB/SD mode.
• Playback of the first track will start automatically. The display will show PLAY icon
in the top and the number of the track.
• Press PLAY/PAUSE button to pause playback. Press the button again to resume playback.
• Press repeatedly to go to next or previous track. Press and hold / buttons for backward or forward searching; release the button for normal playback.
• Press ALBUM+/ALBUM- buttons to select next or previous albums or folders.
• Press and hold the MODE button once to repeat the currently playing track. Press and hold the MODE button twice to repeat the whole album/folder.
button or button
General USB/SD notes
According to the USB 1.1/2.0 Standard, usage of a USB device with power current consumption exceeding 500 mA is not recommended without supplementary power supply. Failure to use supplementary power for connected USB drives with power consumption exceeding this value as well as defective USB drives may cause mechanical or thermal changes of elements of this unit as well as failure of internal elements of the USB port. Such damages are not warrantee cases.
Warning: usage of external USB drives containing BIN files in the root directory may cause malfunction of the unit or damage to the software.
• This unit is equipped with a USB socket that can accept and play MP3 files stored on standard USB flash (2.0 version)/SD cards up to 32 GB.
• FAT and FAT32 file system are supported by this unit.
AUX jack
You can connect the audio output of an external device to this unit, to listen to the sound of that device through the speakers of this unit.
• To connect an external audio device, please use a standard audio cable with 3.5-mm­to-3.5 mm plugs (not included) to connect the headphone out or audio line-out of the external
4
4
Page 5
Page 6
Instruction manual
Specifications
Supported formats MP3 Supported storage USB/SD Nominal voltage 100 - 240 V, 50 Hz Battery power supply 6 V (4 х UM2/LR-14 batteries 1.5 V) Output power, RMS 2 x 1.5 W Nominal power consumption 4 W FM frequency range 87.5 - 108 MHz Net weight 1.1 kg Unit dimensions (L x W x H) 170 mm x 185 mm x 90 mm
Specifications and functions are subject to change without notice. It is connected with continual
improvement of the device.
6
6
Page 7
Руководство по эксплуатации
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и без­опасно пользоваться Вашей моделью изделия, рекомендуется тщательно изучить настоящее руководство перед включением, регулировкой и эксплуатацией изделия. Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Описание
L : SKIP­R: SKIP+
VOL+ / AL1
T:
VOL- / AL2
B:
USB PORT
LCD DISPLAY
PLAY/ PAUSE
MUTE
FUNCTION “ MODE “
MODE”
PHONE JACK
/
SD CARD SLOT
ALBUM+
ALBUM­POWER / SLEEP
HANDLE
FM ANTENNA
AC POWER CORD
PRE.
PRESET STATION+ “ ”/
PRE.
”/PRESET STATION- “
7
7
Page 8
Руководство по эксплуатации
Утилизация изделия
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку.
Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правиль­ной утилизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с соблюдением обязательных процедур по обработке, утилизации и вторичной пере­работке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное воздействие на окружающую среду и здоровье людей.
Меры безопасности
Внимание: В руководстве приводятся важные указания по эксплуатации и уходу. Сохраните руководство по эксплуатации для последующего использования.
Высокое напряжение: В приборе находятся оголенные провода высокого напряжения. Напряжение внутри прибора достаточно высокое, чтобы вызвать удар электрическим током.
Предупреждение: Во избежание удара электрическим током не демонтируйте кор­пус устройства. Доверяйте ремонт только квалифицированным специалистам. Не используйте устройство в местах, где оно может подвергнуться воздействию воды, влаги и пыли. Убедитесь, что посторонние предметы не попали внутрь изделия; они могут вызвать сбои в работе или стать при­чиной поражения электрическим током.
Источники питания
Работа от батарей
• Откройте крышку отсека для батарей.
• Вставьте 4 батареи типа LR-14 или UM-2, соблюдая полярность, иначе устрой­ство не будет работать.
• Закройте крышку отсека для батарей.
Питание от сети переменного тока
• Перед первым использованием устрой­ства проверьте, соответствует ли электро­питание устройство, указанное в таблице с техническими характеристиками, электро­питанию в Вашей локальной сети.
• Подсоедините соответствующий конец электрошнура к разъему на задней панели устройства.
• Вставьте вилку электрошнура в розетку.
Внимание:
• Если устройство работает только от сети питания или не будет использоваться более двух недель, удалите батареи из отсека. Невыполнение этого условия может привести к повреждению устройства.
• Всегда отключайте устройство от сети питания, если оно не будет эксплуатиро­ваться долгое время.
Общие операции
Включение/отключение устройства
Нажмите кнопку POWER, чтобы включить питание устройства. Нажмите и удерживай­те эту кнопку, чтобы выключить устройство.
Регулятор громкости
• Для увеличения или снижения гром­кости нажимайте кнопки VOL+ или VOL-, соответственно.
Автоматическое отключение
• Магнитола оснащена таймером авто-
8
Page 9
Руководство по эксплуатации
матического отключения через заданный промежуток времени.
• Во время работы магнитолы нажимай­те кнопку SLEEP для выбора временного интервала, после которого магнитола авто­матически выключится.
• При каждом нажатии время будет меняться следующим образом: 90 мин. => 80 мин. => 70 мин. => 60 мин. => 50 мин. => 40 мин. => 30 мин. => 20 мин. => 10 мин. => Выкл.
Отключение звука
Нажмите кнопку MUTE, чтобы отключить звук. Нажмите эту кнопку еще раз или регулируйте громкость, чтобы возобновить воспроизведение звука.
Использование радиоприемника
• Нажимайте кнопку MODE для выбора режима радио (на экране появится надпись «FM»).
• Для автоматического поиска радио­станций нажмите и удерживайте кнопки
/ . Тюнер автоматически настроится на радиостанцию с достаточно сильным сигналом.
• Чтобы настроиться на радиостанцию со слабым сигналом, нажимайте кнопки , пока вручную не настроитесь на нужную станцию.
/
Сохранение радиостанций в
памяти устройства
• В режиме радио нажмите и удерживайте кнопку PLAY/PAUSE. Устройство начнет искать и автоматически сохранять радиостанции
• Нажимайте кнопки PRE.+ или PRE.- для перехода между сохраненными станциями.
Антенна
• Для достижения лучшего приема FM-
радиосигнала вытяните телескопическую антенну, которая расположена на задней панели.
Линейный разъем AUX
Вы можете прослушивать внешнее аудио устройство через встроенные динамики данного радиоприемника, подключив внеш­нее устройство к приемнику при помощи линейного разъема AUX.
• Чтобы подключить внешнее устройство, используйте стандартный кабель со ште­керами 3,5 мм (не входит в комплект) для подсоединения разъема для наушников или линейного разъема внешнего аудио устрой­ства к разъему AUX радиоприемника.
• Нажимайте кнопку MODE для выбора режима AUX; на дисплее будет отображать­ся индикатор AUX.
• Включите внешнее устройство. При помощи кнопок радиоприемника вы можете только регулировать громкость звука; управление другими операциями воспроиз­ведения невозможно.
Подключение головных телефонов
Для частного прослушивания вставьте 3.5 мм
наушники в соответствующий разъем.
Отрегулируйте громкость по желанию.
При подключении наушников звук на динамики
выводиться не будет.
Воспроизведение файлов MP3 с USB/SD накопителя
• Включите устройство.
• Вставьте USB-накопитель в USB-порт или карту памяти SD в соответствующее отверстие. Устройство автоматически переключится в режим USB/SD, и в верхней части дисплея будет отображаться соот­ветствующий индикатор. Либо, если после подсоединения накопителя вы переключали устройство в другой режим, нажимайте кнопку MODE для выбора режима USB/SD.
9
Page 10
Руководство по эксплуатации
• Нажмите кнопку PLAY/PAUSE, чтобы установить воспроизведение на паузу; при этом индикатор PLAY будет мигать на дис­плее. Нажмите эту кнопку для продолжения воспроизведения.
Нажмите кнопки
предыдущему или следующему треку соответственно. Нажмите и удерживайте кнопки дения трека назад или вперед соответствен­но; отпустите нажатую кнопку для возврата к нормальному воспроизведению.
• Нажимайте кнопки ALBUM+/ALBUM­для выбора следующего или предыдущего альбома или папки.
• Нажмите и удерживайте кнопку MODE, текущий проигрываемый файл будет повторяться. Нажмите и удерживайте MODE еще раз для повторного воспроизведения альбома/папки.
/ для ускоренного воспроизве-
/ для перехода к
Общая информация по USB/SD
• Устройство оснащено разъемом USB и слотом SD для подключения стандартного USB-накопителя (версия 2.0) и карты памя­ти SD объемом до 32 ГБ и воспроизведения с него MP3-файлов.
• Данным устройством поддерживаются файловые системы FAT и FAT32.
Согласно стандарту USB 1.1/2.0 ис­пользование USB-устройства с током потре­бления более 500 мА не рекомендуется без использования дополнительного источника питания. Подключение без дополнительно­го питания USB-носителей, потребляющих ток, который превышает данное значение, а также неисправных USB-носителей может вызвать механические или термические изменения элементов конструкции дан­ного устройства, а также выход из строя внутренних элементов защиты USB-порта. Такие повреждения не являются гарантий­ным случаем.
Внимание: использование внешних USB­устройств, содержащих файлы с расши­рением BIN в корневой директории, может привести к сбоям в работе устройства или к повреждению программного обеспечения.
Операции с часами и будильником
Установка часов
• Настройка часов возможна только в
режиме ожидания (OFF).
• Нажмите и удерживайте кнопку PLAY/ PAUSE. На экране будет мигать выбор режима отображения времени в 12 или 24­часовом формате. С помощью кнопок /
выберите нужный режим. Нажмите PLAY/
PAUSE для подтверждения.
• Повторяйте эту процедуру для настройки других параметров времени.
Будильник
• Настройка будильника возможна только в режиме ожидания (OFF).
• Нажмите и удерживайте кнопку ALARM1 или ALARM2. С помощью кнопок
/ выберите час срабатывания будильника. Снова нажмите ALARM1 или ALARM2 для подтверждения выбора.
• Повторяйте эту процедуру для выбора минут и сигнала будильника (Стандартный/ FM радио/USB/SD).
• Нажимайте ALARM1 или ALARM2 для включения или выключения любого из двух будильников.
После срабатывания будильника нажмите кнопку MUTE, чтобы отложить звонок на 9 минут.
Чистка и уход
• Проверяйте батареи регулярно. Из­влеките батареи, если они разрядились, если устройство не будет использоваться на протяжении продолжительного времени или работает от сети питания.
• Предохраняйте устройство от по­падания влаги или воздействия высокой температуры. Не используйте устройство в местах, где оно может подвергнуться воз­действию воды, влаги и пыли.
• Если необходимо, протрите корпус устройства при помощи слегка влажной ткани, при этом убедитесь, что устройство отключено от сети питания.
10
Page 11
Page 12
Руководство по эксплуатации
Технические характеристики
Воспроизводимые форматы MP3 Поддержка носителей USB/SD Номинальное напряжение питания 100 - 240 В, 50 Гц Питание от батарей 6 В (4 батареи UM2/LR-14 1,5 В) Выходная мощность 2 х 1.5 Вт Номинальная потребляемая мощность 4 Вт FM диапазон радиочастот 87,5 - 108 МГц Вес нетто 1,1 кг Размеры устройства (Д х В х Ш) 170 мм x 185 мм x 90 мм
Технические характеристики и функции могут быть изменены изготовителем без предва-
рительного уведомления в связи с постоянным усовершенствованием данного устройства.
Производитель:
ДОНГГУАН МЭНИ ЭКОНОМИ & ТРЭЙД ДЕВЕЛОПМЕНТ КО. ЛТД
15/Ф, Хуакай Тауэр, Шэнге Рд. Нанчэнь, Донгуан
Под контролем «ТЕХНО ЭЛЕКТРИК ЛИМИТЕД»
Сделано в Китае
TF-SRP3471B_IM_01
Page 13
12
Page 14
Page 15
Page 16
Loading...