Telefunken TF-LED19S13 User manual

LED TV/ Телевизор цветного изображения c жидкокристаллическим экраном
Table of contents
TF-LED19S13
Руководство по эксплуатации
3
Table of contents
Table of contents
Dear customer!
Thank you for purchasing our product. For safety, it is strongly recommended to read this manual carefully before connecting, operating and/or adjusting the product and keep the manual for reference in the future.
Table of contents Before you start
Utilization of the product Important safeguards Installation
Base installation Wall mounting
Connection
Outdoor antenna connection Other connections
Operation
Control elements
Button panel
Back and side panels Remote controller
Changing the battery
General operations
Signal sources
Teletext operations
OSD operation
Picture Sound Installation Setup Time
Advanced USB operation
General playback information Operations of file playback
General information
Troubleshooting
Causes of interference Accessories Specifications
2 3 3 3 4 4 5 5 5 5 6 6 6 6 7 7 8 8 8 9 9
9 10 10 10 11 11 11 11 13 13 13 14 14
2
Before you start
Utilization of the product
If you want to dispose of this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Please contact your local authorities for the correct method of disposal. By doing so, you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
Before you start
Important safeguards
• Before connecting the AC power cord to the DC adapter outlet, make sure that the voltage designation of the DC adapter corresponds to the local electrical supply.
• Accessories include a DC adapter marked with the TV model number. Do not use other adapters with this unit.
• Please unplug the power cord from the AC outlet and contact a service center for repair if following occurs: any obvious abnormality appears in the unit, such as smoky, peculiar smell or strange sound; liquid has been spilled or other objects have fallen into the unit; no picture or sound; cover or panel is broken; although you have operated the unit following the operating instructions, it still cannot work normally.
• This unit can be connected to a power supply outlet without the third ground contact as well as with a ground contact
• Always disconnect the power cord and antenna during a thunderstorm.
• Do not fix the power cord with a metal nail.
• Unplug the power cord from the AC outlet; also unplug the signal cables from the input ports when the unit is unused for long periods of time.
• When unplugging the plug, always hold the wide slot, do not touch the metal part, and do not destroy, twist, pull or heat the power cord.
• Please contact the service center immediately if you found that the cable core is
bare or has been broken.
• Please replace the AC outlet if the metal plug cannot be inserted into the power socket completely or it cannot be fastened even when it was pushed in, otherwise, any accidents of shocks and fires could happen.
• Never touch the antenna or power plug during a thunderstorm.
• Do not touch the power plug with wet hands.
• Do not use any non-rated power socket with numerous devices plugged into it. The wire of non-designated capacity may cause fire due to heat generation.
• All instructions must be read and understood well before you operate the unit. Heed all warnings and follow all instructions.
• Please use the accessories provided by the manufacturer. Using inadequate accessories may result in accidents.
• Please adjust the product through the panel buttons or the remote controller, do not remove the cover or attempt to service the product by yourself. Do not disassemble back cover and do not make maintenance by yourself to avoid the electric shock.
• Excessive pressure on the panel may damage the unit.
• Do not place the product on an unstable cart, stand surface, tripod, bracket, or table. The product may fall, causing serious accidents as well as damage to the product.
• Please place the product on a flat surface in a well-ventilated location. Keep it away
3
Before you start
Before you start
from open fire, direct sunlight, vibration, high
temperature and humidity.
• Do not place any vases, potted plants, cups, medicines or any other liquid containing objects on the unit. Spillages may cause fire, electric shock or breakdown.
• Do not install the unit in locations with a strong magnetic or current field as it may cause malfunction. Picture deterioration due to electromagnetic radiation in this environment is also possible.
• Do not place any fire source such as candles close or on this product. If tipped over or fallen down, it may cause damage or fire.
• Do not place the unit into closed space of TV for better ventilation; it can reduce the product lifetime. Keep a space at least 10 cm at above, left, and right of the TV.
• Please place all the signal cords behind the rear panel.
• Do not overexert or touch the panel when carrying the product. Do not transport the LED TV with the display faced up or down.
• Do not transport the unit with the power cord or the connection cable connected as it may damage the power cord, connection cable or connection terminal which may cause fire, electric shock or breakdown.
• Make sure that 2 persons or more carry the device heavier than 18 kg. Dropping or tipping over the device may damage it.
• The temperature of the product’s body becomes a little higher after a long period of use. This indicates that heat exchange is in normal working mode, thus please do not let children or anyone who is sensitive to temperature touch the unit.
Installation
Base instalation:
Place the LED TV on a solid flat surface. Use soft material to place over the front screen to avoid any damage.
Align the base with the holes in the lower part of the TV cabinet and fix the assembly with 2 T4x18 screws.
Wall mounting
For wall mounting the back panel of this unit is equipped with 4 screw holes (spread distance 75*50 mm). A VESA wall-mount bracket should be used for wall mounting (the bracket is not included and should be acquired separately). Manufacturer is not responsible for improper mounting resulting in damage of the unit.
All images provided herein are schematic drawings of real objects and may differ from their real life images.
Wall or ceiling mounting implements must be durable and sufficient enough to support the weight of the unit. Place the TV facedown on a soft cushioned surface before attaching the base to avoid damage.
4
4
Connection
Installation
Installation
Antenna cable connector
75 Ohm co-axis cable
Outdoor Antenna Connection
Use 75Ω coaxial cable plug or 300-75Ω impedance converter to plug in antenna input terminal on the rear of the unit casing.
Other connections
• Connect audio and video sources (Including DVD, VCDR, CAMCORDER and PC) to the AV input using the included AV cable.
• Connect the power cord to the DC adapter, then connect the adapter to the DC power jack of this unit.
• When using the LED as a computer screen, connect the PC to the VGA jack from the monitor using the VGA cable (not included).
• If the video source has a HDMI output jack, you can connect the signal to the monitor by the HDMI cable (not included). The HDMI has the MHL function enabling you to connect
TVRF antenna jack
your smartphone via a special cable to see the digital content on the TV screen. Support of all the mobile devices with the MHL function is not guaranteed.
• Connect your headphones or earphones (not included) to the headphone socket of this unit. When earphones are connected, the sound output through the built-in speakers of this unit is mute. You can also use this output to connect other external analogue audio equipment, such as amplifiers (select Line output from the menu).
5
5
Operation
Operation
Control elements
Button panel
1
2
3
Back and side panels
4 4
Button panel
1. PROGRAM UP button
2. PROGRAM DOWN button
3. FUNCTION button
4. Speakers
Back and side panels
1. Antenna input
2. PC (VGA) input
3. USB ports
4. DC in
5. HDMI input
6. Eearphone output
7. AV input
7
6
5
3
4
3
2
1
6
6
Operation
Remote controller (RC)
1. STANDBY(POWER): Standby turn on and off.
2. MUTE: Mute the sound.
3. P.M.: Select the picture mode.
4. S.M.: Select the sound mode.
5. ZOOM: Zoom in or out the current
picture.(Some pictures or videos may not be operated.)
6. Number buttons: Press these keys to select a channel.
7. RETURN: Return to a previous channel.
8. QUICK: Not available.
9. MENU: Enter or exit the TV menu.
10. SOURCE: Select the signal source.
11. Cursor buttons: UP/DOWN/LEFT/RIGHT.
12. OK: Press to confirm and execute a selection.
13. EXIT: Exit any menu or operation.
14. INFO.: Display the current information like screen format, source, etc.
15. 3D: Not available.
16. VOLUME UP/DOWN: Adjust the sound volume.
17. PROGRAM UP/DOWN: Select the next/ previous channel.
18. NICAM: Select the sound output (Mono, Stereo, NICAM) depending on the broadcasting channel.
19. SLEEP: Select the period after which the TV switches to standby.
20. Subtitle: Show or hide the subtitles.
21. EPG: Show the Electronic Program Guide (EPG) in DTV mode.
22. FAV.: View assigned favorite channels, press UP/DOWN to select, OK to confirm.
23. REC (
24. FREEZE: Freeze/unfreeze the current picture.
25. USB PLAYBACK CONTROL BUTTONS: PLAY/PAUSE ( ): Press to pause playback, press again to resume. STOP ( ): Stop the playback and return to filelist. FAST BACKWARD/FAST FORWARD ( / ): Fast reverse/fast forward the playing file. PREVIOUS/NEXT ( / ): Play the previous/ next file.
26. Color buttons: Access red, blue, green and yellow items in menus.
27. Teletext buttons: Access the teletext features. See “Telext operations” section
below.
): Record the current program.
Operation
7
7
Operation
Operation
Changing the battery
1. Remove the battery compartment cover
on the back of the RC.
2. Insert two AAA batteries into the battery compartment making sure that the correct polarity is observed.
3. Put the cover back.
• The RC should be pointed at remote sensor within 8 meters and within 30 degrees at the left or the right side.
• Take the battery out of the RC if it is not used for a long time.
• Do not mix new and used batteries or different types of batteries. Weak batteries can leak and severely damage the RC.
• Do not expose the RC to shock, liquids, and do not place it in an area with high humidity.
General operations
• Press and hold the FUNCTION button on the unit or POWER the RC to switch on the power, the indication on the unit will light up. Press POWER button again to switch off the power, and the light will be in red color.
• Press VOL- button repeatedly to decrease the volume; press VOL+ button repeatedly to increase the volume.
• Press RETURN button on the RC to select from the present channel and the previously displayed channel.
• Press MUTE button to cut off sound, press this button again or adjust volume to resume sound.
• Press PR-/PR+ buttons to select previous or next channels; or press number buttons to enter a channel number directly.
• Press P.M. button repeatedly to cycle through the available video picture modes from the following types: Normal => Soft => Personal => Bright.
• Press S.M. button repeatedly to cycle through the available sound modes from the following types: Standard => Music => Film => News => Personal.
Press NICAM button in TV mode repeatedly to switch between Stereo, Mono, Dual I, Dual I+II and Dual II sound modes (can be unavailable for some channels).
• Press FREEZE button to freeze the picture
on or off.
• Press FAV. button to show the favourite channel list. Press UP/DOWN to select next or previous favorite channel. Press OK to confirm.
Signal sources
Press SOURCE button, then press DOWN/ UP cursor buttons on the RC or PR UP/PR DOWN buttons on the panel to select a source from available source list: DTV - ATV - AV - PC
- HDMI - USB. Press OK button on the RC or FUNCTION button on the panel to confirm.
TELETEXT operations (option)
• Select the TV source mode. Then press PR-/PR+ buttons to select TV channel in order to pick up the picture signal of Teletext.
• Press PR-/PR+ buttons to select the previous page or the next page.
• Teletext button functions are as follows:
HOLD: Press this button to stop the move to the next page. Press this button again to cancel operation.
INDEX: Press this button to go to the index page.
CANCEL: Press this button to cancel the teletext; press again to show the teletext.
REVEAL: Press this button to reveal the concealed information. Press this button again to conceal the information.
SUBPAGE: Press this button to select sub page, then press Red/Green buttons to select the desired subpage.
MIX: Press this button to mix the teletext and current TV signal image (transparent background).
RED/GREEN/YELLOW/BLUE buttons: Press these 4 color buttons to access directly to corresponding color page displayed at the lower parts of teletext screen.
8
8
Operation
OSD operation
1. Press MENU button to enter the main
menu.
2. Press LEFT/RIGHT cursor buttons on the RC or PROGRAM UP/DOWN buttons on the panel to select a specific menu.
3. Press UP/DOWN cursor buttons or PROGRAM UP/DOWN buttons on the panel to select a specific item.
4. Press OK button on the RC or FUNCTION on the panel to enter the selected item.
5. Press cursor buttons on the RC or press or press and hold PR UP/DOWN buttons on the panel to adjust the selected parameter.
6. Press and hold FUNCTION button on the panel or EXIT on the RC to quit the menu.
Some menu items may be in grey color, in this case they are not adjustable. Pictures of OSD menu are for reference only; they may differ from the real screens.
Picture
Picture Mode Color Temperature Display Mode DNR Backlight PC
Just Scan/Caption/Movie.
DNR: select between four modes of digital noise reduction available: High / Off / Low / Middle.
Backlight: Adjust peak brightness of the backlight (Low / Middle / High)
PC: Adjust the screen settings when the TV is connected to a PC:
- Auto Adjust: adjust the screen size and position.
- H.Position: adjust the horizontal position.
- V.Position: adjust the vertical position.
- Frequency: adjust the image frequency .
- Phase: adjust the image phase.
Sound
Sound Mode Balance AVL Surround
SOUND
Operation
PICTURE
Picture Mode: Normal/Soft/Personal/
Bright.
Contrast
Brightness
Color
Sharpness
Tint: adjust the tone of color when your
system is in NTSC.
Color Temperature: Neutral/Warm/Cool.
Display mode: 16:9/4:3/Auto/Panorama/
Sound Mode: Standard/Music/Film/News/ Personal.
Balance: adjust balance between left and right speakers.
AVL : set the auto volume correction on/off. It will level out the sound volume when sudden changes in volume occur during commercial breaks or channel change.
Surround: set the surround sound effect on or off.
9
9
Operation
Operation
Installation
Auto Search DTV Manual Search ATV Manual Search Programme Edit Signal Information
INSTALLATION
Auto Search: Search and save all
programs at the current source automatically.
DTV Manual Search: Search and save digital programs at the TV(AIR) source manually.
ATV Manual Search: Search and save analog programs at the current source manually.
Programme Edit: Edit the program list.
Signal Information: Display the information about the current DTV channel (not available in ATV mode).
Setup
OSD Language TTX Language PVR File System Sticker Demo User Reset
PVR File System: Personal Video Record setting. A USB storage device is required to enable program recording.
Sticker Demo: Show the fuctional demo.
User Reset: Revert settings to default factory values.
Time
Time Zone Auto Sync Clock Summer Time Sleep Timer Auto Sleep
TIME
Time Zone: Select the desired time zone.
Auto Sync: On/Off. Synchronize TV time with the system when receiving DTV signal.
Clock: Set the time and date. Only available when Auto Sync is set to Off.
Summer Time: Toggle the automatic Summer/Winter time switching on and off.
Sleep Timer: Set the auto off timer to Off/10/20/30/60/90/120/180 or 240 minutes.
• Auto Sleep: Set the auto off timer when no operations are performed to off/4 hours/6 hours/8 hours.
SETUP
OSD Language: select the language of
the OSD menu.
TTX Language: select the language of the
Teletext.
10
10
Operation
Advanced
Lock System Password Block Program Parental Control
ADVANCED
Lock System: The feature can prevent unauthorized operation of the TV set unless entering a 4-digit password. When Lock System is on and the system is locked, you must input the system password when changing certain parameters. Press the right number buttons for the password. The default password is 0000.
After a password correction has been confirmed, please remember it for entering into the Parental Control menu, all functions can not be activated until the correct password is entered. If you forget, the master password of 8899 is still valid.
Password: Set the system password.
Block Program: Block/unblock the
desired programs.
Parental Control: Set the restriction level
of parental control.
USB operation
General playback information
• Insert a USB drive into the USB port. Select USB as the source. The screen will show a USB playback window, in which you can select Video, Music, Photo and Text modes by pressing LEFT/RIGHT cursor buttons and OK button.
• USB file systems supported: FAT16, FAT32
; maximum capacity 1 TB. For correct and satisfactory operation, licensed USB devices of well-known brands should be used. Avoid using USB devices of unknown brands. Playback of some file formats cannot be supported.
• This unit supports playback of video files with ASF, AVI, MKV, MPG extension, with video codecs WMV9, DIVX, H263, MPEG-4, MPEGII, XVID and audio codecs WMA, MP3, DD(AC3).
The above list of extensions and codecs is for information only and is not a guarantee that all files having the above extensions and codecs sohuld be read by this unit.
• Some AVI files cannot be played due to their parameters and recording conditions. Video files with AVI extension exceeding 2 GB in size may be played partially.
According to the USB 1.1/2.0 Standard, usage of a USB device with power current consumption exceeding 500 mA is not recommended without supplementary power supply. Failure to use supplementary power for connected USB drives with power consumption exceeding this value as well as defective USB drives may cause mechanical or thermal changes of elements of this unit as well as failure of internal elements of the USB port. Such damages are not warranty cases.
Warning: usage of external USB drives containing BIN files in the root directory may cause malfunction of the unit or damage to the software.
General operations of file playback
• Press cursor buttons to select Return option and press OK button if you want to go back to the previous menu.
• In the content menu, press cursor buttons to select folder, press OK button to enter it, then press cursor buttons to select the file you want to watch or to listen to. When highlighting the file, the file information will appear on the right and picture will be previewed in the center (not available for music files). Press OK button or button to play the selected file.
Operation
11
11
Operation
bottom of the screen will show playback menu in which you can select an operation by LEFT/ RIGHT cursor buttons on perform this opera­tion by pressing OK button.
or resume playback. Press button to stop playback.
delete the selected file by pressing Red button on the RC.
/ buttons to fast reverse or forward. You can press / buttons to select the desired files manually in normal condition.
file. Press LEFT/RIGHT cursor buttons to rotate the image.
and return to the previous menu screen.
Operation
• While playback, press INFO button; the
• While playback, press button to pause
• When you select a file to play, you can
• When playing music files you can press
• When playing photo files, you can press / buttons to page up or page down the
• Press RETURN button to stop playback
12
12
General information
Troubleshooting
Below is a table describing simple measures that can help you eliminate most problems likely to emerge when this unit is in use. If below measures do not help, turn to a service center or to the nearest dealer.
Symptom Cause Solution
No picture, no sound, and no indicator light
Picture and sound with abnormity
The picture in VGA mode is abnormal
Picture is spotted or with snow
Blue background No video signal or the signal cord is
No sound No audio signal or the signal cord is
The RC does not work
The power cord is not plugged in. Contrast, brightness, color and volume are all in the minimum value or TV is in mute mode.
Contrast and color are set improperly. Color system is set improperly. Sound system is set improperly.
The PC settings may be improper. Check and set the resolution
Signal source is low-grade or the signal is in a lower quality.
improperly/not connected.
improperly/not connected.
Batteries are improperly installed or exhausted.
Plug the power cord in. Alter the value of contrast, brightness, color and volume.
Set the value of Contrast and color properly. Set the sound system properly.
parameters of your PC.
Use the qualified signal cord.
Connect the signal cord properly.
Connect the audio signal cord properly. Set the sound system properly.
Make sure the positive and the negative polarities are correct. Reattach the battery lid. Replace the batteries.
Causes of interference
Incorporated in your TV receiver are the most up-to-date devices to eliminate interference. Local radiation however, can create disturbances, which visibly affect your picture. Proper installations, a good aerial are your best safeguards against these disturbances.
• RF INTERFERENCE: Moving ripples across the screen are caused by nearby transmitting or
receiving short-wave radio equipment.
• DIATHERMY: Herringbone pattern and partial picture loss can result from the operation of
diathermy equipment from a nearby doctor’s surgery or hospital.
• SNOW: Weak TV signals from long distant stations result in an instead picture and give the
effect of falling snow. An antenna adjustment or antenna amplifier may be needed.
• GHOST: Multiple image, caused by TV signals reflected back from surrounding buildings,
hills, aircraft, etc. is minimized by correct aerial positioning.
• CAR IGNITION: Nearby cars and electrical motors can cause small streaks across the picture
or make the picture roll.
General information
13
13
General information
General information
Accessories
1. LED TV 1 pc
2. Remote controller 1 pc
3. Batteries 2 pcs
4. Screw 2 pcs
Specifications
ize (diagonal) 18.5” (47 cm)
S
Resolution 1366 x 768 Aspect ratio 16:9 Response time 8,5 ms Color system PAL/SECAM Sound system B/G, DK, I NICAM Stereo 2 x 2 W AV input + VGA in + HDMI in + MHL function + Headphone jack + Russian and English OSD + PVR function + Progressive scan + Digital comb filter 3D Sleep timer + USB movie, audio and photo support + Quantity of channels 100 analog/400 digital Teletext 1000 pages Electric shock protection class II Nominal voltage range of the adaptor: ~100–240 V; 50/60 Hz, 1.5 A Nominal voltage of the LED TV (output voltage of the adaptor): 12 V, 4 A Specific power rating in operation mode: 0.03 W/cm2 Power consumption in operation mode: 25 W Power consumption in stand-by mode: 0.5 W Power consumption in off mode: 0 W Unit dimensions, mm: with stand 732 x 60 x 432 without stand
Net weight 2 kg
5. Base 1 pc
6. AV cable 1 pc
7. Consumer information 1 pc
8. Warranty card 1 pc
9. Instruction manual 1 pc
The LED panel is a high technology product with many thin film transistors that can give you a fine picture details. Occasionally, a few non-active pixels may appear on the screen as a fixed point of blue, green, red, black or white, please note that this does not affect the performance of your LED TV.
Warning: Specifications may be subject to change without notice for improvement.
14
14
Содержание
Уважаемый покупатель!
Благодарим Вас за покупку нашего изделия. Чтобы понять, как правильно и безо­пасно пользоваться приобретенным устройством, рекомендуется тщательно изучить настоящее руководство перед подключением и эксплуатацией изделия. Сохраняйте руководство для использования в будущем.
Содержание
Содержание Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия Меры предосторожности Установка
Установка на подставку Крепление на стену
Подключение
Подключение внешней антенны Прочие подключения
Управление устройством
Элементы управления
Панель с кнопками
Задняя и боковая панели Пульт дистанционного управления
Установка батареек
Общие операции
Источники сигнала
Операции с телетекстом
Экранное меню
Изображение Звук Установка Настройка
Время
Расширенные настройки
Операции с USB
Общая информация Воспроизведение файлов
Общая информация
Руководство по устранению неисправностей
Источники помех Комплект поставки Технические характеристики
15 16 16 16 18 18 18 19 19 19 20 20 20 20 21 21 22 22 22 23 23 23 24 24 24 25 25 25 26 27
27 27 28 28
15
15
Перед началом эксплуатации
Перед началом эксплуатации
Утилизация изделия
Если вы желаете утилизировать данное изделие, не выбрасывайте его вместе с обычным бытовым мусором. Существует отдельная система сбора использованных электронных изделий в соответствии с законодательством, которая предполагает соответствующее обращение, возврат и переработку.
Обращайтесь в органы местного управления за инструкциями по правильной ути­лизации продукта. Тем самым Вы обеспечите утилизацию Вашего изделия с соблю­дением обязательных процедур по обработке, утилизации и вторичной переработке и, таким образом, предотвратите потенциальное негативное воздействие на окружа­ющую среду и здоровье людей.
Меры предосторожности
• Перед подсоединением кабеля питания к адаптору постоянного тока убедитесь, что напряжение адаптера соответствует напря­жению электрической сети.
• В комплект поставки входит сетевой адаптор постоянного тока, помеченный номером модели телевизора. Не рекомен­дуется использовать другие адапторы для питания данного устройства.
• Пожалуйста, извлеките шнур пита­ния из розетки и свяжитесь с сервисной службой в следующих случаях: если в устройстве имеются явные неисправности, например, из него идет дым, чувствуется специфический запах или слышен неха­рактерный звук; если внутрь устройства попала жидкость или посторонние предме­ты; если нет изображения или звука; если поврежден корпус или панель; если Вы пользуетесь устройством согласно инструк­ции, но оно не работает должным образом.
• Данное изделие может подключаться к розетке питания как без заземляющего третьего контакта, так и с заземляющим третьим контактом.
• Во избежание поражения электричес­ким током защищайте шнур питания от
возможного нажатия на него или защемле­ния, особенно рядом с разъемами.
• Не закрепляйте шнур питания метизами.
• Если Вы не пользуетесь устройством длительное время или в случае грозы обязательно отключайте шнур питания из розетки, а также отключайте все сигналь­ные кабели от входных разъемов.
• При отключении вилки из розетки всег­да держитесь за утолщение на вилке, не касайтесь металлических частей, не тяните за шнур и не ломайте и не перегибайте его, не ремонтируйте, не перекручивайте и не нагревайте.
• Немедленно свяжитесь с сервисным центром, в случае если имеются какие-либо неисправности шнура питания, в нем оголи­лись жилы или он поврежден.
• Замените сетевую розетку, если в нее невозможно вставить вилку или вилка плохо закрепляется в розетке. Иначе могут возникнуть неисправности или произойти несчастные случаи или возгорания.
• Не прикасайтесь к проводам мокрыми руками.
• Запрещается использование розетки, в которую подключено несколько устройств. Перегрузка такой розетки может привести к пожару.
• Место подключения вилки шнура
16
16
Перед началом эксплуатации
питания к сети 220 В должно оставаться легкодоступным.
• Перед работой с устройством необ­ходимо полностью прочитать и понять все инструкции. Необходимо соблюдать все пре­дупреждения и следовать всем инструкциям, приведенным в настоящем руководстве.
• Пожалуйста, используйте только реко­мендованные производителем аксессуары. Использование других аксессуаров может привести к неисправностям.
• Пожалуйста, проводите все настройки и регулировки только с помощью кнопок на передней и боковой панелях или на пульте дистанционного управления. Ни в коем случае не снимайте заднюю панель и не пытайтесь самостоятельно проводить техническое обслуживание устройства, так как существует опасность поражения электрическим током, а также возможно возникновение неисправностей.
• Не устанавливайте устройство на непрочные или неровные поверхности, тележки, стойки, треноги, кронштейны или столы. Устройство может упасть, в резуль­тате чего могут возникнуть неисправности или произойти несчастные случаи. Исполь­зуйте только те приспособления, которые рекомендованы производителем или продавцом.
• Пожалуйста, устанавливайте устройс­тво на горизонтальной поверхности в мес­тах с хорошей вентиляцией. Не допускайте воздействия на устройство вибрации, пря­мого солнечного света, высокой температу­ры, а также попадания пыли и влаги.
• Не ставьте на устройство вазы, сосуды с жидкостью. Попадание жидкости внутрь аппарата может привести к пожару или поломке устройства.
• Не устанавливайте устройство в зоне магнитных волн. Это может привести к поломке устройства. В зоне электромаг­нитного излучения может наблюдаться искажение изображения.
• Не устанавливайте вблизи устройства источники открытого огня, например, свечи. В случае их падения устройство может быть
повреждено или может произойти возгора­ние.
• Установка телевизора в замкнутое пространство при эксплуатации может сократить срок службы устройства; поэтому необходимо обеспечить минимальную дистанцию между LCD-телевизором и внутренними границами приспособления под аппарат для нормальной вентиляции (минимум по 10 см свободного пространс­тва со всех сторон).
• Располагайте кабели позади устройс­тва. Не закрепляйте их метизами, не пере­гибайте, не ремонтируйте и не нагревайте.
• При перемещении телевизора не нажи­майте и не касайтесь панели. Не перено­сите телевизор в положении, при котором экран направлен вверх или вниз.
• Не перемещайте устройство при подключенном проводе питания или других подключенных проводах. Повреждение про­вода питания, подключенный провод или подключенные устройства могут стать при­чиной пожара, электрошока или поломки.
• Если устройство тяжелее 18 кг, его должны перемещать не менее 2 человек. При падении устройство может повредиться.
• Слишком сильное нажатие на панель может повредить устройство.
• При длительном использовании может немного повыситься температура корпуса устройства. Это явление свидетельствует о теплоотдаче в нормальном рабочем режи­ме. Однако не позволяйте детям и людям с повышенной температурной чувствитель­ностью касаться устройства.
Все иллюстрации, приведенные в настоящем руководстве, являются схе­матическими изображениями, которые могут отличаться от реальных объектов.
Перед началом эксплуатации
17
17
Перед началом эксплуатации
Установка/Подключение
Установка
Установка на подставку
Выберите ровную плоскую горизонталь­ную поверхность, накройте ее мягкой тка­нью и разместите на ней корпус телевизора экраном вниз. Cовместите отверстия на подставке с отверстиями на задней части корпуса телевизора и зафиксируйте с по­мощью двух винтов T4X18.
Крепление на стену
Для крепления на стену на задней пане­ли телевизора имеются 4 отверстия (дис­танция 75*50 мм). Для крепления следует использовать настенный кронштейн стан­дарта VESA (в комплект поставки не входит и приобретается отдельно). Производитель не несет ответственности за неправильно выполненный монтаж, повлекший повреж­дение телевизора.
Средства для монтажа аппаратуры на стене или потолке должны быть доста­точными для выполнения своей функ­ции.
18
18
Подключение
Установка/Подключение
Перед началом эксплуатации
Штекер антенного кабеля
Антенный кабель 75 Ом
Подключение внешней антенны
Подсоедините антенну к соответствующе­му разъему. Используйте антенный кабель 75 Ом при подключении внешней антенны.
Прочие подключения
• Подсоедините источник аудио- и видео­сигнала (DVD, VCDR, PC) к аудиовидеовхо­ду (AV) с помощью специального кабеля.
• Разъем питания предназначен для под­ключения телевизора к сети электрического питания с помощью сетевого адаптера.
• Подсоедините VGA-кабель (в комплект не входит) к VGA-порту ПК и к VGA-разъему телевизора; затяните болты по часовой стрелке на обоих концах кабеля. Для приема аудиосигнала с ПК используйте аудиовидеовход AV.
• Если источник видеосигнала имеет HDMI-выход, подключите его к HDMI­входу телевизора, используя специ-
Разъем для антенны
альный HDMI-кабель (в комплект не входит). Разъем поддерживает функцию MHL, позволяющую выводить на экран телевизора изображение со смартфонов с функцией MHL. Требуется специальный кабель (в комплект не входит). Не гаран­тируется совместимость со всеми мобиль­ными устройствами, поддерживающими функцию MHL.
• Подсоедините наушники к разъему для наушников. При подсоединенных наушниках звук через динамики телевизора не воспроизводится. Также этот разъем можно использовать для подсоединения другого внешнего аудиооборудования, такого как усилители.
19
19
Управление устройством
Управление устройством
Элементы управления
Панель с кнопками
1
2
3
4 4
Задняя и боковая панели
Панель с кнопками
1. Кнопка PROGRAM UP
2. Кнопка PROGRAM DOWN
3. Кнопка FUNCTION
4. Динамики
Задняя и боковая панели
1. Антенный вход
2. Компьютерный видеовход (VGA)
3. USB-порты
4. Разъм для адаптера
5. Вход HDMI
6. Разъем для наушников
7. Аудиовидеовход (AV)
7
6
5
3
4
3
2
1
20
20
Управление устройством
Пульт дистанционного управления
6. 0-9: Кнопки для выбора канала.
7. RETURN: Возврат к предыдущему каналу.
8. QUICK: Функция недоступна.
9. MENU: Доступ к меню.
10. SOURCE: Выбор источника сигнала.
11. Кнопки курсора: ВВЕРХ/ВНИЗ/ВЛЕВО/ ВПРАВО.
12. OK: Подтверждение выбора.
13. EXIT: Выход из любого меню.
14. INFO.: Отображение информации о текущем канале, файле и т.д.
15. 3D: Функция недоступна.
16. VOLUME UP/DOWN: Регулировка уровня громкости.
17. PROGRAM UP/DOWN: Выбор следующего/предыдущего канала.
18. NICAM: Выбор аудиосигнала (Mono, Stereo, NICAM) в зависимости от канала.
19. SLEEP: Выбор времени автоматического отключения телевизора.
20. Subtitle: Отобразить/убрать субтитры.
21. EPG: Вызов электронного телегида (EPG) в режиме DTV.
22. FAV.: Просмотр списка избранных каналов, нажимайте ВВЕРХ/ВНИЗ для выбора, OK для подтверждения.
23. REC (
24. FREEZE: Стоп-кадр.
25. Кнопки управления воспроизведением: PLAY/PAUSE ( ): Пауза/возобновление. STOP ( ): Остановка. FAST BACKWARD/FAST FORWARD ( / ): Сканирование назад/вперед. PREVIOUS/NEXT ( / ): Предыдущий/ следующий файл.
26. Цветные кнопки: Доступ к красным, синим, желтым и зеленым элементам меню.
27. Кнопки телетекста: См. пункт “Операции с телетекстом” ниже.
): Запись текущей программы.
Управление устройством
1. STANDBY(POWER): Переход в режим ожидания вкл/выкл.
2. MUTE: Выключить звук.
3. P.M.: Выбор режима изображения.
4. S.M.: Выбор режима звука.
5. ZOOM: Приблизить изображение. (Доступно не для всех каналов/файлов).
Установка батареек
1. Снимите крышку отсека для батареек
на задней части ПДУ.
2. Поместите батарейки в отсек для бата-
реек с правильным соблюдением поляр-
21
21
Управление устройством
Управление устройством
ности.
3. Установите крышку отсека на место.
• Вставьте две батарейки AAA/1.5V в отсек для батарей ПДУ. Мощность сигна­ла, необходимая для приемного датчика, обеcпечивается на расстоянии до 8 метров и в пределах 30 градусов влево и вправо.
• Не используйте одновременно новые и
использованные батарейки или батарей-
ки разных типов.
Общие операции
• Нажмите и удерживайте кнопку FUNCTION на панели телевизора или STANDBY (POWER) на ПДУ, чтобы вклю­чить питание. Нажмите кнопку POWER, чтобы выключить питание и перевести устройство в режим ожидания.
• Нажимайте кнопки VOL-/VOL+ для регу­лирования уровня громкости звука.
• Нажмите кнопку RETURN на ПДУ для переключения между текущим и предыду­щим просматриваемыми каналами.
• Нажмите кнопку MUTE для отключения звука. Для включения звука нажмите эту кнопку повторно или регулируйте громкость.
• Выберите режим TV. Нажимайте кноп­ки PR-/PR+, чтобы выбрать предыдущий или следующий канал. С помощью кнопок с цифрами 0-9 можно непосредственно вы­брать номер нужного канала.
• Нажимайте кнопку P.M. для перемеще­ния по меню режимов изображения, состоя­щему из следующих пунктов: Нормальный => Мягкий => Персональный => Яркий.
• Нажимайте кнопку S.M. для перемеще­ния по меню режимов звука, состоящему из следующих пунктов: Стандартный => Музы­ка => Фильм => Новости => Персональный.
• Кнопка NICAM позволяет переключаться между звуковыми режимами Stereo, Mono, Dual I, Dual I+II и Dual II (доступно не для всех каналов).
• Нажмите кнопку FREEZE для включе­ния стоп-кадра.
• Нажмите кнопку FAV. для отображения
списка избранных каналов. Нажимайте кнопки ВВЕРХ/ВНИЗ для выбора предыду­щего или следующего канала. Нажмите ОК для подтверждения.
Источники сигнала
Нажмите кнопку SOURCE, затем нажи­майте кнопки курсора ВНИЗ/ВВЕРХ на ПДУ или кнопки PR UP/PR DOWN на панели, что­бы выбрать один из доступных источников сигнала: DTV - ATV - AV - PC - HDMI - USB. Нажмите кнопку OK на ПДУ или кнопку FUNCTION на панели для подтверждения.
Операции с телетекстом (опция)
• Выберите режим TV. Затем с помощью кнопок PR-/PR+ выберите телеканал, под­держивающий телетекст.
• Кнопки телетекста на ПДУ имеют сле­дующие функции:
Кнопка HOLD: Нажмите, чтобы оста­новить переход к следующей странице. Нажмите кнопку повторно, чтобы отменить эту операцию.
Кнопка INDEX: нажмите для перехода к странице индекса.
Кнопка CANCEL: нажмите для скрытия телетекста, нажмите еще раз для отобра­жения телетекста.
Кнопка REVEAL: Нажмите эту кнопку для отображения скрытой информации.
Нажмите эту кнопку повторно, чтобы скрыть информацию.
Кнопка SUBPAGE: Нажмите эту кнопку для выбора подстраницы. Введите номер под­страницы в формате 0001.
MIX: Нажмите эту кнопку для перехода к смешанному отображению картинки ТВ и телетекста (в виде полупрозрачного фона).
Красная/Зеленая/Желтая/Синяя кнопки: Используйте четыре цветовых кнопки для непосредственного перехода на страницу, имеющую цветовой код, которая отобража­ется в нижней части страницы телетекста.
22
22
Управление устройством
Экранное меню
1. Нажмите кнопку MENU, чтобы вызвать
экранное меню настройки.
2. Нажимайте кнопки курсора ВЛЕВО/ ВПРАВО на ПДУ или кнопки PR UP/DOWN на панели для выбора нужной страницы меню.
3. Нажимайте кнопки курсора ВВЕРХ/ ВНИЗ на ПДУ или нажимайте и удерживай­те кнопки PR UP/DOWN на панели, чтобы выбрать параметр для настройки.
4. Нажмите кнопку OK на ПДУ или FUNCTION на панели для подтверждения выбора.
5. Нажимайте кнопки курсора на ПДУ или кнопки PR UP/DOWN на панели, чтобы настроить выбранный параметр.
6. Нажмите и удерживайте кнопку FUNCTION на панели или EXIT на ПДУ, чтобы выйти из меню.
Внешний вид меню может отличаться от приведенных ниже изображений, кото­рые служат только для наглядности.
Изображение
Режим изображения Цветовая температура Режим экрана DNR Подсветка ПК
Теплая/Холодная.
Режим экрана: 16:9/4:3/Авто/
Панорама/Just Scan/Caption/Кино.
DNR: выберите один из четырех режимов цифрового шумоподавления: Высокое / Выкл / Низкое /Среднее.
Подсветка: отрегулируйте яркость подстветки экрана (Низкая / Средняя / Высокая)
ПК: отрегулируйте настроки экрана при подключении к ПК:
- Автонастройка: автоматическая настройка размера и положения изображения.
- Гор.позиция: настройте горизонтальную позицию.
- Вер.позиция: настройте вертикальную позицию.
- Частота: настройте частоту обновления.
- Фаза: настройте фазу.
Звук
Режим звука Баланс АРУ Объемный звук
Управление устройством
ИЗОБРАЖЕНИЕ
Режим изображения: Нормальный/
Мягкий/Персональный/Яркий.
Контрастность
Яркость
Цвет
Резкость
Оттенок: настройка оттенка в режиме
NTSC.
Цветовая температура: Стандартная/
ЗВУК
Режим звука: Стандартный/Музыка/ Фильм/Новости/Персональный.
Баланс: настройте баланс между левыми и правыми динамиками.
АРУ: включите/выключите автоматическую регулировку уровня звука. Функция позволит смягчить резкие изменения громкости во время рекламных роливок breaks or channel change.
Объемный звук: вкл/выкл эффект объемного звучания.
23
23
Управление устройством
Управление устройством
Установка
Автонастройка Ручной поиск DTV Ручной поиск ATV Редактор программ Информация о сигнале
УСТАНОВКА
Автонастройка: Автоматический поиск и сохранение всех доступных каналов в выбранном источнике сигнала.
Ручной поиск DTV: Поиск и сохранение цифровых каналов вручную.
Ручной поиск ATV: Поиск и сохранение аналоговых каналов вручную.
Редактор программ: Редактирование списка каналов.
Информация о сигнале: Отображение информации о текущем канале DTV.
Настройка
Язык меню Язык телетекст Система PVR Демопоказ Сброс настроек
НАСТРОЙКА
PVR (Personal Video Record), позволяющей записывать телепрограммы. Для записи необходимо вставить USB-накопитель.
Демопоказ: Включение режима
демонстрации функций телевизора.
Сброс настроек: Возврат настроек к
исходным заводским значениям.
Время
Чачовой пояс Автосинхронизация Часы Летнее время Таймер сна Автоотключение
ВРЕМЯ
Часовой пояс: Выберите часовой пояс.
Автосинхронизация: Вкл/Выкл. Синхронизация системного времени во время приема цифрового телесигнала.
Часы: Настройка времени и даты. Доступна только при отключении функции автосинхронизации.
Летнее время: Включите/отключите автоматический переход на летнее время и обратно.
Таймер сна: Задайте интер­вал таймера автоотключения ­Выкл/10/20/30/60/90/120/180 или 240 минут.
• Автоотключение: Настройка автоотключения телевизора при отсутствии каких-либо действий - выкл/4 часа/6 часов/8 часов.
Язык меню: Выберите язык экранного
меню.
Язык телетекста: Выберите язык
телетекста.
Система PVR: Настройки системы
24
24
Управление устройством
Расширенные настройки
Блок системы Пароль Блок программ Родительский контроль
РАСШИРЕННЫЕ НАСТРОЙКИ
Блок системы: Данная функция предотвращает использование некоторых функций телевизора (автопоиск каналов, ручная настройка, редактирование программ и др.) без введения четырехзначного пароля. Пароль по умолчанию - 0000.
Если вы забыли собственный пароль, вы можете воспользоваться вспомогательным паролем 8899.
Пароль: Задайте системный пароль.
Блок программ: Блокирование/
разблокирование телепрограмм.
Родительский контроль: Установка
уровня родительского контроля.
Экранное меню Вашего телевизора может быть изменено без предварительно­го уведомления и, следовательно, отличать­ся от меню, представленного в настоящем Руководстве.
Операции c USB
Общая информация
• Вставьте USB-накопитель в USB-порт данного устройства. Выберите источник сигнала USB и нажмите кнопку ENTER. На дисплее отобразится интерфейс воспро­изведения файлов с USB, в котором Вы можете выбрать с помощью кнопок курсора ВЛЕВО/ВПРАВО и кнопки ENTER воспроиз­ведение музыки, фото, видео или текстов.
• Поддержка USB: версия USB 2.0; фай­ловые системы FAT16, FAT32; максималь­ный объем накопителя 1 ТБ. Корректная работа устройства гарантирована только при использовании лицензионных USB­накопителей известных производителей. Воспроизведение некоторых форматов аудио, видео и изображений может не под­держиваться.
• Данное устройство поддерживает видеофайлы с расширением ASF, AVI, MKV, MPG, с видеокодеками WMV9, DIVX, H263, MPEG-4, MPEGII, XVID и аудиокодеками WMA, MP3, DD(AC3).
Приведенный выше список расши­рений и кодеков является только информа­тивным и не является обязательством по чтению всех файлов с указанными расши­рениями и кодеками.
• Воспроизведение некоторых AVI-фай­лов может оказаться невозможным в зави­симости от их конфигурации и параметров, а также условий записи. Видеофайлы с расширением AVI объемом более 2 ГБ могут воспроизводиться устройством не полностью.
Согласно стандарту USB 1.1/2.0 использование USB-устройства с током потребления более 500 мА не рекоменду­ется без использования дополнительного источника питания. Подключение без дополнительного питания USB-носителей, потребляющих ток, который превышает данное значение, а также неисправных USB-носителей может вызвать механичес­кие или термические
Управление устройством
25
25
Управление устройством
Управление устройством
изменения элементов конструкции дан­ного устройства, а также выход из строя внутренних элементов защиты USB-порта. Такие повреждения не являются гарантий­ным случаем.
Внимание: использование внешних USB­устройств, содержащих файлы с расши­рением BIN в корневой директории, может привести к сбоям в работе устройства или к повреждению программного обеспечения.
Воспроизведение файлов
• Для возврата на предыдущий уровень меню выберите «Возврат» и нажмите кнопку OK.
• В меню содержимого нажимайте кнопки курсора, чтобы выбрать папку или файл, затем нажмите кнопку OK , чтобы войти в выбранную папку. Тем же образом выберите файл, который хотите просмотреть или про­слушать. При выделении файла информация об этом файле будет отображаться в правой части экрана, а миниатюра изображения будет показана в центре (недоступно для аудиофайлов). Нажмите кнопку OK или для воспроизведения файла.
• Во время воспроизведения нажмите кнопку INFO; в нижней части экрана ото­бразится меню управления воспроизведе­нием, в котором Вы можете выбирать опе­рации с помощью кнопок курсора ВЛЕВО/ ВПРАВО и подтвердить выполнение этой операции кнопкой OK.
• Выбрав файл, Вы можете удалить его с носителя; для этого нажмите красную кнопку на ПДУ.
• Во время воспроизведения нажмите кнопку , чтобы установить воспроизведе­ние на паузу или продолжить его. Нажмите кнопку для остановки воспроизведения.
• При воспроизведении файлов с изобра­жениями, видео- и аудиофайлов нажимайте кнопку REPEAT для выбора режима повтор­ного воспроизведения.
• При воспроизведении аудиофайлов нажимайте кнопки / для ускоренного
воспроизведения назад или вперед. Для выбора предыдущего или следующего файла нажимайте кнопки / .
• При воспроизведении файлов с изо­бражениями нажимайте кнопки / для выбора предыдущего или следующего файла. Нажимайте кнопки курсора ВЛЕВО/ ВПРАВО, чтобы вращать изображение.
• Нажмите кнопку EXIT, чтобы оста­новить воспроизведение и вернуться на предыдущий уровень меню.
26
26
Управление устройством
Руководство по устранению
неисправностей
Ниже приводится таблица, в которой описаны простые меры, способные помочь Вам устранить большую часть проблем, могущих возникнуть при использовании данного устройства. Если нижеуказанные меры не помогли, обратитесь в сервисный центр или к ближайшему дилеру.
Неисправность Причина Решение
Изображение и звук отсутству­ют, индикатор не светится
Изображение и звук низкого качества
Изображение в режиме VGA некорректное
Изображение «заснеженное»
Синий фон
Звук отсутствует
ПДУ не работает
Шнур питания не подсоединен. Контрастность, яркость, резкость, цвет и громкость установлены на минимальное значение или телевизор находится в беззвучном режиме.
Контрастность и цвет настроены неверно. Установлена неверная система цвета. Установлена неверная система звука.
Параметры разрешения на компьютере установлены непра­вильно.
Сигнал низкого качества.
Отсутствует видео сигнал или кабель плохо подсоединен/не подсоединен.
Отсутствует аудио сигнал или кабель плохо подсоединен/не подсоединен.
Батарейки установлены непра­вильно или устарели.
Подсоедините шнур питания.
Установите нужное значение контрастности, яркости, резкос­ти, цвета и громкости.
Настройте контрастность и цвет. Установите правильную систему звука.
Отрегулируйте параметры раз­решения компьютера.
Используйте исправный и качес­твенный кабель.
Подсоедините кабель должным образом.
Подсоедините кабель должным образом. Установите правильную сигналь­ную систему.
Убедитесь, что полярность соблюдена. Замените батарейки на новые.
Управление устройством
Источники помех
В Вашем телевизоре приняты все самые современные меры для устранения возможных помех, тем не менее, изображение может искажаться под воздействием местных электро­магнитных излучений. Лучше всего в подобных случаях попытаться перенести телевизор в другое место и подвести к нему лучшую антенну.
• РАДИОЧАСТОТНЫЕ ПОМЕХИ
27
27
Управление устройством
Общая информация
Появление на изображении ряби может свидетельствовать о наличии вблизи телевизо-
ра коротковолнового радиопередатчика или радиоприемника.
• МЕДИЦИНСКОЕ ОБОРУДОВАНИЕ Появление на экране «елочки» или частичное исчезновение изображения может быть
связано с работой медицинского оборудования в близлежащей больнице или клинике.
• «СНЕГ» НА ЭКРАНЕ
В зоне приема слабых сигналов отдаленных телевизионных станций изображение ста­новится нестабильным, а на экране появляются мерцающие белые пятна, так называемый эффект «падающего снега». В этом случае помогает более точная настройка антенны и применение антенного усилителя.
• ФАНТОМНЫЕ ИЗОБРАЖЕНИЯ
Появление на экране нескольких контуров изображения объясняется тем, что телевизи­онный сигнал отражается от окружающих построек, холмов, самолетов и других объектов. Свести такой эффект к минимуму можно, изменив направление антенны.
• АВТОМОБИЛЬНЫЕ ДВИГАТЕЛИ
Работающие неподалеку автомобильные двигатели и электромоторы могут создавать помехи в изображении в виде небольших полосок или дрожания изображения на экране.
Комплект поставки
1. Телевизор 1 шт
2. Пульт дистанционного управления 1 шт
3. Батарея 2 шт
4. Подставка 1 шт
5. Аудиовидеокабель 1 шт
6. Винт 2 шт
7. Информация для потребителя 1 шт
8. Гарантийный талон 1 шт
9. Руководство по эксплуатации 1 шт
Технические характеристики
Размер (диагональ) 18,5” (47 см)
Разрешение 1366 x 768
Формат экрана 16:9
Время отклика 8,5 мс
Система цветности PAL, SECAM
Система звука B/G, DK, I
Стереозвук NICAM 2 x 2 Вт
Аудиовидеовход +
VGA вход +
HDMI вход +
28
28
Общая информация
Функция MHL + Выход на наушники + Экранное меню на русском и английском языках + Запись эфира (PVR) + Прогрессивная развертка + Цифровой гребенчатый фильтр 3D Таймер «сна» + Количество каналов 100 аналоговых/400 цифровых Воспроизведение аудио-, фото- и видеофайлов через USB + Телетекст 1000 страниц Класс защиты от поражения электрическим током II Диапазон номинальных напряжений питания адаптера ~100–240 В; 50/60 Гц; 1,5 А Номинальное напряжение питания телевизора (выходное напряжение адаптера) 12 В, 4 А Удельная мощность рабочего режима: 0,02 В/см2 Потребляемая мощность в рабочем режиме: 25 Вт Потребляемая мощность в режиме ожидания: 0.5 Вт Потребляемая мощность в выключенном режиме: 0 Вт Размеры устройства, мм: с подставкой 732 x 60 x 432 без подставки Масса нетто 2 кг
Общая информация
ЖК-панель является высокотехнологичным устройством, содержащим множество тонкопленочных транзисторов, которые дают четкие детали изображения. В некоторых случаях могут появляться неактивные точки на экране, которые имеют постоянный цвет (синий, зеленый, красный, черный или белый). Это не является дефектом и не влияет на характеристики Вашего ЖК-телевизора.
Технические характеристики могут быть изменены заводом-изготовителем без предвари­тельного уведомления. Указанные геометрические размеры и масса имеют приблизитель­ные значения.
TF-LED19S13_IM_01
29
29
30
Дополнительная информация/Additional Information
Крепление на стену
Из-за особенностей конструкции, крепление на стену не рекомендуется осуществлять с помощью поворотных и наклонных кронштейнов. Такое крепление может быть ненадеж­ным.
Функция MHL
Не гарантируется совместимость со всеми мобильными устройствами, поддерживающи­ми функцию MHL.
Wall mounting
Due to construction peculiarities, it is not recommended to mount TVs on walls using swinging and tilting brackets. Such a mounting may not be steady.
MHL function
Support of all the mobile devices with the MHL function is not guaranteed.
Дополнительная информация/Additional information
Loading...