Telefunken T90101, T90102, T90105 User guide [fr]

TV SoUNd® TVS-A 2,3 MHZ TV HörGEräT
AppArEIL AUdITIf TV SoUNd® TVS-A 2,3 MHZ
Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité
FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 12
Table des matières
Introduction ................................................................................................................................... Page 13
Contenu de l‘emballage ..................................................................................................... Page 13
Précautions à prendre avec la batterie ................................................................. Page 15
Installation ..................................................................................................................................... Page 15
Positionnement ..........................................................................................................................Page 16
Fonctionnement .........................................................................................................................Page 16
Sécurité, entretien et maintenance ...........................................................................Page 16
Dépannage .................................................................................................................................... Page 17
Spécifications du produit ...................................................................................................Page 17
Élimination ...................................................................................................................................... Page 18
Carte de garantie ..................................................................................................................... Page 19
Bordereau de réclamation ............................................................................................... Page 20
12 FR/CH
Appareil auditif TV SOUND® TVS-A 2,3 MHZ
(l‘appareil peut commander deux casques)
Réf. :
T90101 / T90102 / T90105
Introduction
L‘appareil TV SOUND® est un amplificateur sonore personnel pour des personnes avec ou sans handi­cap auditif. Cet appareil peut être utilisé pour écou­ter le son de téléviseurs ou d‘autres appareils audio sans déranger d‘autres personnes. Il est ex­ploité avec un système infrarouge (IR) de 2,3 MHz.
avec un handicap auditif. Une pression sonore extrêmement élevée peut entraîner un dommage auditif. Nous recommandons par conséquent de maintenir le volume à un niveau faible et de l‘aug­menter progressivement jusqu‘à ce qu‘un niveau de volume sonore agréable soit atteint.
Si votre téléviseur n‘a que des sorties audio numé­riques (optiques ou coaxiales), vous devez installer en plus un convertisseur analogique numérique (Box DAC), comme décrit ailleurs dans ce manuel.
Contenu de l‘emballage
1. Émetteur/ chargeur
Ce produit peut générer
une pression sonore élevée chez les personnes
Face frontale
Indicateur de recharge
branche gauche (ROUGE)
EMETTEUR
IR
REMARQUE : L‘émetteur/ le chargeur peut recharger un ou deux casques.
Arret/Marche et
écran d'envoi
Face arrière
E
METTEUR
IR
I
ndicateur de recharge
branche droite (ROUGE)
Prise de raccorde-
ment DC 12 V
Prise d'entrée
audio
Prise d'entrée
microphone
13 FR/CH
2. Casque
REMARQUE : Selon le modèle, un ou deux casques se trouvent dans l‘emballage.
Écouteurs en
silicone interchan-
geables
MARCHE/ARRET/
Volume
3. Alimentation en courant (adaptateur AC–DC, 100–240 V)
4. Câble audio RCA (rouge / blanc) jusqu‘à 3,5 mm
5. Écouteurs supplémentaires.
6. Batterie lithium-polymère rechargeable (dans le casque) 3,7 V / 200 mAH.
Ce type de batterie a normalement une durée de vie de plusieurs années. Il ne devrait donc pas s‘avérer nécessaire de remplacer la batterie.
Indicateur de recharge de
l'interface gauche
14 FR/CH
Nous recommandons de charger la batterie pen­dant deux heures avant d‘utiliser le système pour la première fois.
Posez le casque sur l‘interface de recharge. Assurez-vous que l‘indicateur de recharge DEL (ROUGE) s‘allume. L‘indicateur de recharge DEL s‘éteint lorsque la batterie est complètement rechargée.
Indicateur de recharge de
l'interface droite
Contenu de l‘emballage / Précautions à prendre avec la batterie / Installation
La batterie ne peut pas subir de surcharge. En cas de non-utilisation, nous recommandons de poser le casque sur l‘interface de recharge.
Précautions à prendre avec la batterie
• Ne tentez pas de remplacer ou de retirer la
batterie.
• Ne jetez pas la batterie au feu.
• Tenez la batterie hors de la portée des enfants.
• Ne causez pas de court-circuit de la fiche de
recharge à la partie inférieure du casque.
N‘exposez pas les bat­teries logée dans les casques à une chaleur élevée due au rayonnement solaire, à une flamme, etc.
REMARQUE : la gamme de produits TV SOUND
®
propose deux variantes de modèle et un casque supplémentaire comme décrit ci-dessous. Ces produits sont présentés dans cette notice d‘utili­sation.
1) Casque sans fil simple TV SOUND
2) Casque sans fil double TV SOUND
®
®
3) Casque sans fil supplémentaire
Installation
15 FR/CH
1. Raccorder à l‘alimentation en courant comme illustré sur la figure.
2. L‘émetteur/ le chargeur doit être raccordé aux sorties audio OUTPUT du téléviseur, des ap­pareils audio, des boîtiers câble ou satellite, du lecteur DVD ou vidéo, etc. En cas d‘utilisation d‘un câble RCA, les prises de sortie sont rouges et blanches.
Veuillez tenir compte de la figure.
Un adaptateur scart (non fourni) peut également être utilisé. N‘utilisez que les prises rouges et blanches.
REMARQUE : Lorsque votre système est connecté à un câble ou un boîtier satellite et avec un lecteur de DVD ou de video, l‘appareil qui n‘est pas utilisé à ce moment là doit être déconnecté. Lorsque vous utilisez un lecteur de DVD ou de vidéo, déconnectez le boîtier câble ou satellite. Lorsque vous regardez la télévision, déconnectez le lecteur de DVD et de vidéo.
3. Connection avec un boîtier convertisseur numé­rique (DAC). Connectez la sortie numérique audio du téléviseur ou de l‘appareil audio à l‘aide d‘un câble correspondant (optique ou coaxial) avec le DAC. Utilisez le câble RCA fourni pour relier les raccordements de sortie rouges et blancs du DAC avec le boîtier d‘en­trée audio de l‘émetteur/le dispositif de charge.
4. Raccordement d‘un microphone : Si nécessaire, raccordez un microphone à condensateur à la prise de microphone située au dos de l‘émetteur/du chargeur.
REMARQUE : Si vous souhaitez écouter avec le système TV audio, et ce, indépendamment du vo­lume sonore réglé sur votre téléviseur, vous devez raccorder l‘amplificateur sonore TV Sound via la sortie audio analogique de votre téléviseur. Vous devez éventuellement activer la sortie audio de votre téléviseur. Si vous utilisez à la place une sortie jack 3,5 mm, le son de votre téléviseur est normalement coupé.
Positionnement
Les signaux infrarouges (IR) requierent une liaison exempte d‘obstacles entre l‘émetteur et le casque. Positionnez l‘émetteur de telle sorte qu‘aucun obs­tacle ne bloque la transmission entre l‘émetteur et le casque. Les signaux IR peuvent être bloqués par des objets tels que des murs, des meubles, des jour­naux, des livres, etc. Les diodes IR s‘allument pen­dant l‘utilisation.
REMARQUE : Si aucune entrée audio n‘est établie avec l‘émetteur et le chargeur, la transmission s‘interrompt automatique­ment et reprend lorsque le signal audio est rétabli.
Fonctionnement
1. Assurez-vous que l‘émetteur/le chargeur est correctement raccordé à la prise via l‘adapta­teur fourni. Remarque : La fiche réseau du bloc secteur sert de séparateur. Assurez-vous que la fiche réseau est facilement accessible et accessible sans problème en cas d‘urgence.
2. Mettez le casque de sorte que la face avant (avec le réglage du volume) soit orientée vers l‘émetteur.
3. Allumez le casque au moyen de la commande rotative ON / OFF / VOLUME et réglez le volume.
4. Après utilisation, posez correctement et avec précaution le casque dans l‘interface de recharge. Assurez-vous que l‘indicateur de recharge s‘allume.
Sécurité, entretien et maintenance
• Le système est prévu pour une exploitation avec
100–240 V AC et ne dispose pas de commande intégrale ON / OFF. Pour l‘éteindre, amenez la commande principale sur OFF ou débranchez la fiche de la prise (adaptateur AC-DC).
16 FR/CH
Sécurité, entretien et maintenance / Dépannage / Spécifications du produit
• Nettoyez régulièrement le casque avec un chif­fon humide et les écouteurs avec de l‘eau chaude et un produit de nettoyage doux (une fois que vous avez retiré le casque).
• Tenez l‘appareil éloigné des sources de chaleur, telles que les plaques de cuisson et les appareils ménagers générant de la chaleur.
• Tenez l‘appareil éloigné de l‘eau et d‘autres liquides.
• Les réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié.
• Nous recommandons de raccorder un protecteur de surtension entre la prise et l‘adaptateur AC-DC.
Dépannage
Aucun son clair (bruit / interférences)
• Assurez-vous qu‘aucun obstacle ne se trouve entre l‘émetteur et le casque.
• Assurez-vous que les affichages DEL s‘allument.
• Contrôlez le positionnement de l‘émetteur (hauteur).
• Ne posez pas l‘appareil à proximité de fenêtres ou d‘appareils causant des interférences.
• Assurez-vous que le câble audio est raccordé à la sortie audio analogique (RCA) du téléviseur ou à un décodeur/récepteur câble ou satellite.
• Assurez-vous que le câble audio N‘EST PAS raccordé à une sortie audio numérique.
• La prise est peut-être raccordée à un autre appareil.
• Le câble audio est raccordé à une prise audio de l‘émetteur.
L‘indicateur DEL du transmetteur ne s‘allume pas.
• Contrôlez le raccord avec la prise murale ou la prise.
• Contrôlez le raccord avec la prise 12 V TV
L‘indicateur de recharge ne s‘allume pas lorsque le casque repose dans l‘interface de recharge.
• Reposez le casque et déplacez-le légèrement
®
SOUND
dans l‘interface de recharge si nécessaire.
.
• Assurez-vous que la station de recharge est raccordée à la prise.
Spécifications du produit
Caractéristiques générales :
Fréquence : 2,3 MHz Réglage : infrarouge Autonomie d‘utilisation approximative : 60 m
(env. 600 pieds carrés) Fréquence audio : 100–16.000 Hz Distorsion harmonique : < 1 % Rapport signal/bruit : 70 dB ON/OFF automatique
Intensité effective du courant de sortie (moyenne quadratique) : 500 mAH Tension effective de sortie : 12 V Puissance effective de sortie : 6 V Tension effective d‘entrée : 110–240 V AC
Casque :
Pression sonore maxi (SPL) : 119 dB Batterie requise : batterie lithium-
polymère 3,7 V,
200 mAH. Durée d‘utilisation : 10 heures maxi Poids: env. 58–60 g
Émetteur :
Raccord audio : Mini écouteurs/
Câble RCA. Alimentation en courant : courant DC 12 V,
500 mA Poids: env. 171 g Dimensions (H x L x P) : 4,8 x 10,5 x 15,4 cm
RESET : en raison de décharges électrostatiques ou d‘autres défauts électriques ou lors du raccorde­ment à une prise DC, les émetteurs peuvent présen­ter des dysfonctionnements. Dans ce cas, enfoncez pendant env. une seconde un objet fin dans l‘ou­verture RESET située au dos de l‘émetteur. Cela en­traîne la réinitialisation de l‘émetteur, régénère la mémoire et l‘utilisation normale peut reprendre.
17 FR/CH
Élimination
Élimination
Directive DEEE (déchets des équipements électroniques et électriques)
Contribuez à protéger l‘environnement.
Ne jetez pas les produits électriques ou électro­niques endommagés dans les ordures ménagères mais dans un centre de récupération et de recy­clage, conformément aux dispositions locales. Les matériaux de ce produit peuvent être recyclés et/ ou réutilisés.
Ce produit est pourvu du symbole de mise au rebut séparée des appareils électriques ou électroniques au terme de leur durée de vie.
18 FR/CH
Carte de garantie
CARTE DE GARANTIE
Avec cet appareil, vous venez d'acquérir un produit de qualité. La garantie légale de 24mois, prolongée à 36mois pour le présent produit, ainsi que les conditions de garantie ci-après s'appliquent.
1. Nous remédions gratuitement aux dommages et aux défauts de l'appareil, qui résultent d'un défaut de fabrica­tion, lorsqu'ils nous sont signalés immédiatement dès leur constatation et pendant la période de garantie.
2. La garantie ne couvre ni les batteries, ni les parties fragiles, telles que le verre ou le plastique. La garantie ne s'applique pas pour les variations minimes dans les descriptifs de produit, qui sont négligeables pour la valeur ou le fonctionnement de l'appareil, pour les dommages résultants de réactions chimiques, électro­chimiques ou de contacts avec l'eau, ainsi que pour les conditions générales extérieures anormales.
3. La garantie comprend la réparation gratuite de pièces défectueuses ou le remplacement par des pièces neuves, à notre libre arbitre. Les appareils faisant l'objet d'une réclamation doivent être remis au service d'achat ou envoyés à notre service après-vente. Les pièces remplacées deviennent notre propriété.
4. Dans le cadre d'une réclamation, le justificatif d'achat avec la date d'achat ou de livraison doit impérati­vement être présenté ou envoyé.
5. La garantie est annulée lorsque des réparations ou des interventions ont été effectuées par des personnes non autorisées.
6. Les prestations de garantie n'entraînent ni une extension de la période de garantie, ni la création d'une nouvelle garantie. La période de garantie pour la pièce de rechange montée prend fin en même temps que celle de l'appareil complet.
7. Sauf si elles prévues par des dispositions légales, toutes autres revendications en particulier de dommages et intérêts concernant des dommages occasionnés en dehors de l'appareil, sont exclues de la garantie.
8. Veuillez envoyer votre appareil à l'adresse de service suivante uniquement s'il ne fonctionne vraiment pas.
MILLENNIUM 2000 GmbH Service après-vente Heisenbergbogen 1 (Dornach) D-85609 Aschheim
9. Veuillez remplir les champs au verso en caractères d'imprimerie lisibles. Vous nous facilitez ainsi la procédu­re de service après-vente et recevez votre appareil plus rapidement. En cas d'élément manquant, veuillez nous envoyer le bordereau de réclamation au verso avec la demande correspondante à l'adresse de service.
10. À l'issue de la période de garantie, vous avez également la possibilité d'envoyer un appareil défectueux à cette adresse. Les contrôles et réparations après expiration de la période de garantie sont payants.
11. Si vous avez la moindre question sur l'utilisation de l'appareil, pour laquelle vous ne trouvez pas de réponse suffisante dans le mode d'emploi, vous pouvez nous contacter gratuitement par téléphone du lundi au vendredi entre 10h et 17h sur notre hotline de service après-vente MILLENNIUM:
Depuis l'Allemagne:
0800 – 64 55 366
Depuis l'Autriche:
0800 – 28 18 29
0049-89-29160080
0049-89-29003520
support@computerchess.com
Depuis la Suisse:
0800 – 83 51 28
19 FR/CH
Bordereau de réclamation Indice
BORDEREAU DE RÉCLAMATION
Pour toute réclamation, veuillez remplir la présente feuille en caractères d'imprimerie lisibles. Vous nous facilitez ainsi la procédure de service après-vente et recevez votre appareil plus rapidement:
Nom, Prénom: ……………………………………………………………………………………………
Adresse: ……………………………………………………………………………………………
Code postal, Ville: ……………………………………………………………………………………………
Téléphone, fax: ……………………………………………………………………………………………
Type de l'appareil: ……………………………………………………………………………………………
20 FR/CH
MILLENNIUM 2000 GmbH,
Heisenbergbogen 1, D-85609 Aschheim / München
Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni: 08 / 2013 Ident.-No.: T90101 / T90102 / T90105082013-DE / FR / IT
Loading...