Telefunken DPF 10401 User Manual

Notice
d’utilisation
Modèle 10401
SOMMAIRE
I. Contenu de la boite…………………………………..…...…….06
II. Description du cadre…………………………………….……...06
III. Description de la télécommande………......………....….……10
IV. Installation du cadre…………………………………...……..…11
V. Mise en route……………………………………..……….……..12
1. Quelles sont les images lues par le DIGICADRE ?.....................12
2. Insertion d’une carte………………………………………..….……12
3. Mise sous tension………………………………………..….………13
4. Choix de la source d’images………………………….….………...13
5. Sélection d’une image fixe……………………..…..…….….….….14
6. Sélection d’un diaporama…………………..…….……..…….…...15
3
Document non contractuel, soumis à modification en cas d’erreur typographique – MKG0207
SOMMAIRE
Fig.8
VI. Utilisation du menu……………………………………………...16
1. Choix de la langue……………………………………..….………...16
2. Sélection du type d’affichage……………………..………..……….17
3. Transition entre les images……………………...…….…..……….19
4. Durée d’affichage des photos………………………….…..……….20
5. Type de diaporama…………..…..………..……….……….……….22
6. Sauvegarde écran..…………………………………………....…….23
7. Interventions sur les images…………….………………….………25
a. Copie de photos………………………………..………………..…………25 b. Suppression de photos…………………….…………….……..….……..26 c. Rotation des images……………………………….………..……….……28 d. Zoom…………………………………………….………….……….……...30
4
Document non contractuel, soumis à modification en cas d’erreur typographique – MKG0207
SOMMAIRE
e. Sélection images favorites…………………………………..…………………..…31
f. Réinitialisation………………………………………………....……………….……33
g. Réglage luminosité/Contraste……………………………………..…..… .………34 h. Réglage couleur/Teinte……………………..……………..……………………….35
VII. Raccordement à un ordinateur…….…………………….…..…36
1. Transferts d’images de l‘ordinateur vers le Digicadre…..………..38
2. Transferts d’images du Digicadre vers l’ordinateur…….……..….38
VIII. Démontage de la façade et nettoyage………………….……..39
IX. F.A.Q…………………………………….………………….…….40
X. Sécurité………………………………………………….………..41
XI. Garantie…………………………………………………....…….43
XII. Caractéristiques techniques…………………………..….……46
5
Document non contractuel, soumis à modification en cas d’erreur typographique – MKG0207
6
Félicitations ! Vous venez d’acquérir un Digicadre 10,4’’ TELEFUNKEN. Veuillez lire attentivement les instructions et conseils contenus dans ce mode d’emploi avant d’utiliser votre cadre photo numérique. Important : gardez l’emballage et tous les matériaux qu’il contient. Conservez également cette notice d’utilisation pour vous y référer en cas de besoin.
I. CONTENU DE LA BOITE
Un cadre photo numérique
Une façade en acrylique noir
Un adaptateur secteur
Une télécommande
Un mode d’emploi
Un cordon USB
Une chiffonnette de nettoyage
II. DESCRIPTION DU CADRE
Votre Digicadre TELEFUNKEN se compose d’une façade acrylique démontable, d’un adaptateur secteur, d’une télécommande et d’un écran LCD équipé de 2 ports USB, et d’un lecteur multicartes compatible avec la plupart des cartes mémoires du commerce.
Document non contractuel, soumis à modification en cas d’erreur typographique – MKG0207
7
.
Lecteur de
cartes
Port USB HOST
Mini port USB
Emplacement 3 - cartes
Memory stick
Emplacement 1- cartes SD,
mini SD
Emplacement 2 - Cartes CF
Prise pour alimentation
secteur
Document non contractuel, soumis à modification en cas d’erreur typographique – MKG0207
Dos du cadre
8
Touches d’accès au menu
Bouton On/Off
Support ajustable
Document non contractuel, soumis à modification en cas d’erreur typographique – MKG0207
Touches du
cadre
9
Touches de
défilement
Accès au
menu
Touche
d’échappement
Touche de
validation
Bouton
ON/OFF
Document non contractuel, soumis à modification en cas d’erreur typographique – MKG0207
III. Description de la télécomman de
Zoom
Sortie
Rotation
Touche lecture
Touche Haut
10
Touche d’accès au menu
Touche de mise en fonction
Touche de validation
Touche Gauche
Lancement du
Diaporama
Arrêt du
Diaporama
Touche Droite
Touche Bas
Document non contractuel, soumis à modification en cas d’erreur typographique – MKG0207
Fig.1
11
IV. INSTALLATION DU DIGICADRE
1. Inclinaison du cadre
Vous pouvez régler l’inclinaison de votre Digicadre en abaissant le support ajustable. Choisissez l’inclinaison qui vous convient parmi 4 niveaux différents (fig.1). Pour ce faire, Appuyez sur le bouton situé sur le support, et tirez le support vers le bas en conservant le bouton enfoncé. Positionnez le repère noir.(cerclé de blanc sur la fig.1) face aux repères numérotés 1 ou 2. Pour positionner le cadre en position verticale, dévissez les 4 molettes qui se trouvent sur le pied, puis tournez l’ensemble du support d’un quart de tour. Revissez les molettes et positionnez le support sur les repères numérotés 3 ou
4.
2. Branchement électrique
Branchez l’extrémité de l’adaptateur secteur dans la prise prévue à cet effet sur le Digicadre puis branchez l’autre extrémité à votre prise de courant.
Document non contractuel, soumis à modification en cas d’erreur typographique – MKG0207
12
V. MISE EN SERVICE
1. Quelles sont les images lues par le DIGICADRE ?
Le DIGICADRE lit les images JPEG de base, c’est-à-dire les images délivrées par les appareils photo numériques. Si vous utilisez un logiciel de retouches d’images (Photoshop, Paint shop pro,…etc), veillez à bien enregistrer exclusivement en JPEG de base et non en JPEG progressif, ou tout autre type de JPEG.
3 2
Si vous voulez lire des images en noir et blanc sur votre DIGICADRE, veillez à ce qu’elles soient bien en mode RVB et non en niveau de gris. Si cela n’était pas le cas, vous pourriez afficher ces images en vignette, mais pas en plein écran
1
La définition de l’écran du DIGICADRE est de 800 x 480 pixels. Vous pouvez lire des images avec une définition supérieure, mais cela risque de ralentir le temps
d’affichage des photos.
2. Insertion d’une carte mémoire
Insérez la carte mémoire contenant les images à lire dans l’un des emplacements
Fig.2
prévus (fig.2). Emplacement 1 : pour cartes SD, mini SD ou MMC Emplacement 2 : pour cartes Compact Flash ou MD Emplacement 3 : pour cartes Memory Stick, Memory Stick Pro, Memory Stick Duo ou Memory Stick Pro Duo.
Document non contractuel, soumis à modification en cas d’erreur typographique – MKG0207
3. Mise sous tension
13
Fig.3
Fig.4
Avec la télécommande
Appuyez sur le bouton « POWER » de la télécommande : Le diaporama commence après quelques secondes.
Avec le cadre
Appuyez sur le bouton ON/OFF situé à l’arrière du cadre : Le diaporama commence après quelques secondes.
4. Choix de la source d’images
Avec la télécommande
Lorsque le cadre est en mode diaporama et fait défiler les photos, dirigez la télécommande (fig.3) vers le cadre, puis appuyez deux fois sur la touche EXIT. L’écran ci-contre apparaît (fig.4). Sélectionnez la source désirée (carte mémoire ou mémoire interne) avec les flèches droite et gauche de la télécommande (fig. 3), puis appuyez sur la touche « ENTER » de la télécommande afin de valider votre choix. Appuyez de nouveau sur le bouton « ENTER » pour lancer le diaporama que vous avez choisi.
Document non contractuel, soumis à modification en cas d’erreur typographique – MKG0207
14
Fig.4
Fig.5
Avec le cadre
Lorsque le cadre est en mode diaporama et fait défiler les photos, appuyez deux fois sur la touche .
L’écran ci-contre apparaît (fig.4). Sélectionnez la source du diaporama désiré (carte ou mémoire interne) avec les boutons puis appuyez deux fois sur la touche
(fig.5)
5. Sélection d’une image fixe
Avec la télécommande
Lorsque le cadre est en mode diaporama et fait défiler les photos, dirigez la télécommande vers le cadre puis appuyez une fois sur la touche EXIT. Le cadre affiche alors les vignettes des images. Sélectionnez la photo désirée à l’aide des touches flèches (droite, gauche, haut et bas) de la télécommande, puis appuyez sur la touche ENTER. L’image sélectionnée s’affiche et reste fixe. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche ENTER, le diaporama recommence.
Document non contractuel, soumis à modification en cas d’erreur typographique – MKG0207
15
Avec le cadre
Lorsque le cadre est en mode diaporama et fait défiler les photos, appuyez une fois sur la touche : les images s’affichent sous forme de vignettes. Sélectionnez la photo
désirée à l’aide des touches , puis appuyez sur la touche . L’image sélectionnée s’affiche et reste fixe. Pour retourner au diaporama, appuyez sur la touche le diaporama recommence.
6. Sélection d’un diaporama
Avec la télécommande
Lorsque le cadre est en mode affichage de vignettes, appuyez une fois sur la touche « Slide show » de la télécommande.
Avec le cadre
Lorsque le cadre est en mode affichage de vignettes, appuyez deux fois sur la touche
Document non contractuel, soumis à modification en cas d’erreur typographique – MKG0207
VI.
UTILISATION DU MENU
1. Choix de la langue
La langue programmée par défaut est le français. Pour en choisir une autre, il faut tout d’abord accéder au menu.
16
Fig.6
Avec la télécommande
Lorsque le cadre est en mode diaporama et fait défiler les photos, appuyez sur la touche EXIT afin de sortir du diaporama, puis sur la touche SETUP afin d’afficher l’écran du menu. Sur la treizième ligne, la langue s’affiche (fig.6). Si vous désirez la changer, utiliser les flèches HAUT ou BAS de la télécommande, jusqu’à ce que la ligne du langage soit surlignée en bleu, puis appuyez sur la touche ENTER. Chaque pression sur cette touche affiche une langue différente. (Français, Espagnol, Portugais, Néerlandais, Anglais, Italien, Allemand). Une fois le menu affiché dans la langue désirée, appuyez sur la touche EXIT, puis sur ENTER.
Avec le ca dre
Lorsque le cadre est en mode diaporama et fait défiler les photos, appuyez une fois sur la touche pour sortir du diaporama, puis appuyez sur la touche . L’écran du
menu s’affiche.
Document non contractuel, soumis à modification en cas d’erreur typographique – MKG0207
Loading...
+ 32 hidden pages