Die Verwendung, das Kopieren und die Veröffentlichung durch die Regierung
unterliegen gegebenenfalls den Einschränkungen nach Unterparagraph
(c)(1)(ii) der Rights in Technical Data and Computer Software Clause (Klausel
zu den Rechten an technischen Daten und Computer-Software) in DFARS
252.227-7013 bzw. den Unterparagraphen (c)(1) und (2) der Commercial
Computer Software – Restricted Rights Clause (Klausel zur Einschränkung der
Rechte bei gewerblich genutzter Computer-Software) in FAR 52.227-19.
Tektronix Produkte unterliegen der bereits erfolgten bzw. beantragten
Patentierung in den USA und anderen Ländern. Die Informationen in der
vorliegenden Veröffentlichung haben Vorrang vor allen Informationen in
bereits früher veröffentlichten Materialien. Änderungen der technischen
Spezifikationen und Preisänderung vorbehalten.
Printed in USA
Tektronix, Inc., P.O. Box 1000, Wilsonville, OR 97070–1000, USA
TEKTRONIX und TEK sind eingetragene Warenzeichen der Tektronix, Inc.
GARANTIE
T ektronix garantiert, daß die Geräte, die das Unternehmen herstellt und verkauft, für einen
Zeitraum von drei (3) Jahren ab Auslieferung keinerlei Material- und Verarbeitungsfehler
aufweisen. Sollten an dem Gerät während des Gewährleistungszeitraums dennoch Mängel
auftreten, steht es Tektronix nach eigenem Ermessen frei, das schadhafte Gerät entweder
ohne Berechnung der Material- und Arbeitskosten zu reparieren oder das schadhafte Gerät
zu ersetzen.
Um einen Garantieanspruch im Rahmen der Gewährleistung in Anspruch nehmen zu
können, muß der Kunde Textronix den Mangel vor Ablauf des Garantiezeitraums anzeigen
und alle erforderlichen Maßnahmen für die Inanspruchnahme der Garantie ergreifen. Der
Kunde ist für die Verpackung und die Zustellung des schadhaften Geräts zu dem von
Tektronix angegebenen Service-Center verantwortlich und trägt die anfallenden
Transportkosten. Tektronix trägt die Kosten für die Rücksendung des Geräts an den
Kunden, wenn die Rücksendung in das Land erfolgt, in dem sich das Service-Center
befindet. Der Kunde wiederum trägt alle in diesem Zusammenhang anfallenden
Transportkosten, Steuern, Zölle oder andere Abgaben, die im Zusammenhang mit der
Rücksendung von Geräten in andere Länder anfallen.
Die Garantie erstreckt sich nicht auf Mängel, Ausfälle oder Schäden, die auf
unsachgemäße Verwendung oder unsachgemäße bzw. unzureichende Wartung und Pflege
zurückzuführen sind. Dementsprechend ist Tektronix in den folgenden Fällen nicht
verpflichtet, Leistungen im Rahmen dieser Garantie zu erbringen: a) Schäden zu beheben,
die aus dem Versuch resultieren, das Gerät durch Personen, die nicht Mitarbeiter von
Tektronix sind, zu installieren, zu reparieren oder zu warten b) Schäden zu beheben, die
auf eine unsachgemäße Verwendung oder das Anschließen an inkompatible Geräte
zurückzuführen sind c) Schäden oder Funktionsstörungen zu beheben, die aus der
Verwendung von Zubehör anderer Hersteller resultieren d) ein Gerät zu reparieren, das
verändert oder mit anderen Geräten verbunden wurde, wenn durch diese V eränderung oder
Verbindung sich die für die Wartung des Geräts benötigte Zeit verlängert oder die Wartung
erschwert wird.
DIESE GARANTIE WIRD VON TEKTRONIX ANSTELLE JEGLICHER
ANDERER AUSDRÜCKLICHER ODER STILLSCHWEIGENDER GARANTIEN
GEGEBEN. DIE FIRMA TEKTRONIX UND IHRE LIEFERANTEN
VERWEIGERN DIE ANERKENNUNG IMPLIZIERTER GARANTIEN FÜR
MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK.
BEI VERSTÖSSEN GEGEN DIESE GARANTIE IST DIE
VERANTWORTLICHKEIT DER FIRMA TEKTRONIX, DEFEKTE PRODUKTE
ZU REPARIEREN ODER ZU ERSETZEN, ALLEINIGER UND
AUSSCHLIESSLICHER RECHTSBEHELF DES KUNDEN. TEKTRONIX UND
SEINE LIEFERANTEN HAFTEN NICHT FÜR INDIREKTE, BESONDERE,
ZUFÄLLIG ENTSTANDENE ODER MITTELBARE SCHÄDEN, UNABHÄNGIG
DAVON, OB DIE FIRMA TEKTRONIX ODER DER LIEFERANT IM VORAUS
ÜBER DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WURDE.
So erreichen Sie Tektronix
Produktunterstützung
Serviceunterstützung
Wenn Sie anwendungsorientierte Fragen zu einem
meßtechnischen Tektronix Produkt haben, können
Sie gebührenfrei in Nordamerika anrufen:
1-800-TEK-WIDE
(1-800-835-9433; Durchwahl 2400)
6:00 – 17:00 Uhr Pazifische Zeit
Sie können uns auch per E-Mail erreichen unter:
tm_app_supp@tek.com
Außerhalb Nordamerikas ist für die Produktunterstützung Ihr Tektronix Händler bzw. das Verkaufsbüro vor Ort zuständig.
Wenden Sie sich an Ihren Tektronix Händler bzw.
das Verkaufsbüro vor Ort. Oder informieren Sie sich
über unser Web-Seite. Dort finden Sie eine Liste
unserer Kundendienststellen weltweit.
http://www .tek.com
Sonstige
Informationen
PostadresseTektronix, Inc.
In Nordamerika:
1-800-TEK-WIDE (1-800-835-9433)
Sie werden von der Telefonzentrale aus weiterverbunden.
Lesen Sie bitte die folgenden Sicherheitsregeln durch, um Verletzungen sowie Schäden am Gerät bzw. an daran angeschlossenen Geräten
zu vermeiden. Um mögliche Gefahren auszuschließen, darf das Gerät
nur im Rahmen der Spezifikationen betrieben werden.
Die Wartung sollte ausschließlich von entsprechend qualifiziertem
Fachpersonal durchgeführt werden.
Vermeidung von Bränden und Verletzungen
Achten Sie auf sachgemäßes Anschließen und Lösen von Verbindungen.
Achten Sie beim Anschließen und Lösen von Tastköpfen oder
Testleitungen darauf, daß keine Verbindung zu einer Spannungsquelle besteht.
Beachten Sie sämtliche Werte für die Anschlüsse. Zur Vermeidung von
Gefahren durch Feuer und elektrische Schläge sind alle Werte und
Kennzeichnungen auf dem Gerät zu berücksichtigen. Informieren Sie
sich in der Dokumentation zum Gerät über weitere Informationen zu
diesen Werten, bevor Sie das Gerät anschließen.
Legen Sie an keinen Anschluß, auch nicht an den gemeinsamen
Anschluß, ein Potential an, das die Maximalwerte für diesen
Anschluß überschreitet.
Wechseln Sie die Batterien ordnungsgemäß. Achten Sie beim Batterie-
wechsel auf den richtigen Batterietyp und die spezifizierten
Kenndaten.
Nicht ohne Abdeckungen betreiben. Das Gerät darf nicht betrieben
werden, wenn Deckel oder Abdeckplatten entfernt sind.
Verwenden Sie die richtige Sicherung. Verwenden Sie ausschließlich
Sicherungen des für dieses Gerät vorgesehenen Typs, die die
spezifizierten Kenndaten aufweisen.
Vermeiden Sie das Berühren freiliegender Schaltungen. Berühren Sie
keine freiliegenden Anschlüsse und Teile, wenn Strom fließt.
Das Gerät darf nicht betrieben werden, wenn Beschädigungen vermutet
werden.
durch qualifiziertes Wartungspersonal überprüft werden.
Wenn vermutet wird, daß das Gerät beschädigt ist, muß es
Digitale Echt-Effektivwert-Multimeter TX1 und TX3
iii
Zusammenfassende Sicherheitshinweise
Das Gerät darf nicht in naßer oder feuchter Umgebung betrieben werden.
Das Gerät darf nicht in der Nähe von explosiven Stoffen betrieben werden.
Die Oberflächen des Geräts sind sauber und trocken zu halten.
Sicherheitsbebegriffe und -symbole
Hinweise in diesem Handbuch. Im vorliegenden Handbuch finden Sie
folgende Sicherheitsbestimmungen:
WARNUNG. Eine Warnung bezeichnet Situationen oder Verhaltensweisen, die zu Verletzungen bzw. Gefahren für das Leben führ en
können.
VORSICHT. Aussagen, denen das Wort Vorsicht vorangestellt ist,
bezeichnen Situationen oder Verhaltensweisen, die zu Schäden am
Gerät oder anderen Gegenständen führen können.
Sicherheitsbestimmungen am Gerät. Folgende Sicherheitsbestimmun-
gen sind gegebenenfalls am Gerät angebracht:
CAUTION weist auf die Gefahr von Schäden an Gerät oder anderen
Gegenständen hin.
Symbole auf dem Gerät. Folgende Symbole sind gegebenenfalls am
Gerät angebracht:
WARNUNG
Es besteht die
Gefahr eines
elektrischen
Schlags
VORSICHT
Siehe Handbuch
Doppelt
isoliert
iv
Digitale Echt-Effektivwert-Multimeter TX1 und TX3
Übersicht über Frontplatte und Rückwand
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
FUSED 600V
10A
15A/30 SECONDS
CATIII
1000V
1 Besonders große LCD-Anzeige mit doppelter numerischer Meßwertanzeige.
2 Meßfunktionsdrehknopf – Damit wird eine Art der Messung ausgewählt.
3 Blaue Taste – Ermöglicht den Zugang zu 1 ms, MEM und zum Einstellungsmenü.
4 RANGE-Taste – Für die Einstellung des Meßbereichs.
5 M/M/A-Taste – Damit wird das Meßgerät auf den Modus MIN/MAX/AVG oder 1 ms
gesetzt.
6 Softkey-Tasten – Werden zusammen mit dem Meßfunktionsdrehknopf
verwendet, um die Art der Messung auszuwählen.
7 Hintergrundbeleuchtungstaste – Damit wird die Hintergrundbeleuchtung ein- bzw.
ausgeschaltet.
8 HOLD-Taste – Damit kann die Anzeige eingefroren werden.
9 Taste D – Für relative Messungen und den Zugang zum Speicher.
10 Eingangssteckverbinder.
Digitale Echt-Effektivwert-Multimeter TX1 und TX3
1
Übersicht über Frontplatte und Rückwand
1
D
Auto Off
2
3
4
5
1
Optionen für Drücken und Halten – Sie aktivieren diese Optionen, indem Sie die
angegebene Taste bei eingeschaltetem Meßgerät zwei Sekunden lang gedrückt
halten.
2 Einschaltoptionen – Sie aktivieren diese Optionen, indem Sie die angegebene
Taste gedrückt halten, während Sie das Meßgerät einschalten.
3 Informationen zur Einhaltung von Sicherheitshinweisen und zum Austausch
von Batterien und Sicherungen.
4 Seriennummer und Barcode-Etikett.
5 Abnehmbare Batterieabdeckung.
2
Digitale Echt-Effektivwert-Multimeter TX1 und TX3
Anzeigen
Übersicht über Frontplatte und Rückwand
6
1
2
3
4
5
1 Indikatoren für
Sonderfunktionen
2 Indikator für
Batterieunterspannung
3 Delta-Indikator
4 Blaue Taste und Speicher-
Modusindikatoren
7
8
9
10
11
6 Obere Anzeige
7 Einheiten für die obere Anzeige
8 Hauptanzeige
9 Einheiten für die Hauptanzeige
10 Bereichsindikatoren
11 Softkey-Tasten-Menüs
5Balkendiagramm
Digitale Echt-Effektivwert-Multimeter TX1 und TX3
3
Übersicht über Frontplatte und Rückwand
Meßfunktionsdrehknopf
TX1
TX3
OFF. Das Meßgerät wird abgeschaltet. Einstellungsparameter und
gespeicherte Messungen bleiben erhalten.
V. Volt Wechselstrom Effektivwert; Volt Gleichstrom; Volt
W echselstrom/Gleichstrom-Doppelanzeige; Volt Wechselstrom und
Gleichstrom, gesamt, Effektivwert; dB und dBm.
Hz. Frequenzmessungen. Der Lastfaktor wird ebenfalls angezeigt,
wenn diese Funktion im Einstellungsmenü eingeschaltet wird.
W/. Zugang zu Widerstands- und Durchgangsmessungen und
Diodentest.
. Kapazitätsmessungen._C. T emperaturmessungen in Grad Celsius oder Fahrenheit.
A. Ampere Wechselstrom Effektivwert; Ampere Gleichstrom,
Ampere Wechselstrom und Gleichstrom, gesamt, Effektivwert;
Ampere W echselstrom/Gleichstrom-Doppelanzeige und Ampere
Gleichstrom 4-20 mA% (Prozeßsteuerungsschleifenmessung).
4
Digitale Echt-Effektivwert-Multimeter TX1 und TX3
Eingangssteckverbinder
Übersicht über Frontplatte und Rückwand
FUSED 600V
10A
15A/30 SECONDS
CATIII
1000V
A. Eingangssteckverbinder für Stromstärkemessungen bis zu 10 A
(15 A bis zu 30 Sekunden). Die Einstufung ist 600 V Leerlaufspannung.
COM. Gemeinsamer Anschluß. Alle Messungen beziehen sich auf
diesen Steckverbinder .
V. Eingangssteckverbinder für Volt-, Frequenz-, Ohm-, Durchgangs-,
Dioden-, Kapazitäts- und Temperaturmessungen. Die Einstufung ist
1000V CAT III für alle Einganssteckverbinder für Voltmessungen.
WARNUNG. Zur Vermeidung von Verletzungen sollten Sie keine
Meßgeräteleitungen anschließen, wenn die Batterieabdeckung
entfernt ist.
VORSICHT. Zur Vermeidung von Schäden am Meßgerät sollten Sie die
Stromstärke nicht messen, wenn die Batterien entfernt sind.
Digitale Echt-Effektivwert-Multimeter TX1 und TX3
5
Betriebsweise
Bevor Sie eine der in diesem Abschnitt beschriebenen Messungen
durchführen, müssen Sie die folgenden Schritte ausführen:
HDamit die angegebene Genauigkeit erreicht wird, darf das Meter
während eines Zeitraums von 30 Sekunden nach dem Einschalten
nicht benutzt werden, damit es sich stabilisieren kann.
HBeachten Sie die nachfolgenden Angaben zu den sicheren
Testleitungsanschlüssen, wenn Sie die Testleitungen vom Meter
entfernen.
HSie müssen stets darauf achten, daß bei Messungen an Wider-
ständen, Kondensatoren, Dioden oder Messungen des Durchgangs
im Schaltkreis die Stromversorgung des Schaltkreises unterbro-
chen ist.
HEntladen Sie die Kondensatoren vor der Durchführung von
Kapazitätsmessungen.
Sichere Testleitungsanschlüsse
Damit Sie die Verbindungen der Testleitungen sicher vom Meter
lösen können, müssen Sie zuerst alle Testleitungen von dem
getesteten Schaltkreis trennen. Dann lösen Sie die Leitungen von den
Eingangssteckverbindern.
WARNUNG. Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen dürfen Sie
keine Testleitungen, die nicht unbedingt benötigt werden, oder
Metallstifte in den Steckverbinder A (Ampere) setzen. Spannungen,
die an einem der Steckverbinder anliegen, können auch an allen
anderen Eingangssteckverbindern vor handen sein. Verwenden Sie
ausschließlich die mitgelieferten oder empfohlenen Testleitungen
(bzw. gleichwertige Produkte) für das Meter. Weitere Informationen
finden Sie im Abschnitt Zubehör auf Seite 43.
6
Digitale Echt-Effektivwert-Multimeter TX1 und TX3
Betriebsweise
Zu den hier beschriebenen Verfahren
Alle Messungen werden durchgeführt, indem zuerst der Meßfunktionsdrehknopf auf eine Funktion eingestellt wird und dann mit Hilfe
der Softkey-T asten eine Messung ausgewählt wird. Beachten Sie, daß
es nicht zu jeder Drehknopfeinstellung eine entsprechende SoftkeyT asten-Einstellung gibt.
Die folgenden Schritte zeigen, wie beispielsweise eine Gleichstromspannungsmessung durchgeführt wird:
1. Setzen Sie den Meßfunktionsdrehknopf auf V, die Einstellung für
eine Spannungsmessung.
2. Wählen Sie die Softkey-Taste 2 für Gleichstromspannung.
3. Verbinden Sie die Leitungen mit den Meßpunkten.
Digitale Echt-Effektivwert-Multimeter TX1 und TX3
7
Betriebsweise
oder AC+DC
Spannungsmessungen
MessungSoftkey-Taste
Echt-Effektivwert-
AC
AC-Spannung (Vorgabe)
DC-Spannung
AC/DC-Doppelanzeige
AC/DC
DC
AC+DC, gesamt,
Effektivwert
1
1
V
Ǹ
+VAC2) VDC
eff
(zum Umschalten
drücken)
2
Anschließen der
Leitungen
Hauptanzeige
Obere
Anzeige
ACHz
DC––
DCAC
AC+DCHz
8
Digitale Echt-Effektivwert-Multimeter TX1 und TX3
Betriebsweise
Anwendung: Wechselstrom/Gleichstrom sowie Wechselstrom und
Gleichstrom im V olt-Modus
Gleichstrom = 5 V
Wechselstrom = 1V
eff
Frequenz = 60 Hz
Wechselstromspannungen bei Netzteilen können zu Problemen mit
elektrischen Schaltkreisen führen. Wenn Sie das Meßgerät auf den
Volt-Modus für Gleichstrom setzen, wird die Gleichstromkomponente von 5,000 V angezeigt. Dabei wird jedoch die Wechselstromkomponente eventuell nicht berücksichtigt. Es empfiehlt sich daher,
das Meßgerät auf den Wechselstrom/Gleichstrom-Doppelanzeigemodus einzustellen. In der Hauptanzeige wird dann die 5,000 V
Gleichstromspannung angezeigt und in der oberen Anzeige die
1,000V Wechselstromspannung. Durch den Wechselstrom/Gleichstrommodus ist auch die gleichzeitige Durchführung von Wechselstrom und Gleichstrommessungen ohne das Ändern der
Einstellungen des Meßgeräts möglich.
Eine weitere nützliche Meßmethode ist die Messung des Gesamteffektivwerts für Wechselstrom und Gleichstrom. W enn Sie diese
Messung durchführen wollen, drücken Sie die Softkey-Taste 3, um
zu Wechselstrom und Gleichstrom umzuschalten. Im oben angegebenen Beispiel wird der Gesamteffektivwert von 5,099 V in der
Hauptanzeige dargestellt und die Freqzenz von 60,00 Hz in der
oberen Anzeige. Bei der Berechnung des Leistungsverlusts in einer
Komponente des Schaltkreises ist es unbedingt erforderlich, den
Gleichstromwert in die Gleichung V
dem Gesamteffektivwert für Wechselstrom und Gleichstrom
V
eff
eff
I
entspricht.
Digitale Echt-Effektivwert-Multimeter TX1 und TX3
einzubeziehen, wobei
eff
9
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.