Dieses Dokument unterstützt Firmware Version
2,00 und höher.
Copyright E Tektronix Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die T ektronix-Produkte sind von amerikanischen und nicht-amerikanischen,
erteilten und laufenden Patenten gedeckt. Die Informationen dieser
Veröffentlichungen ersetzen die aller vorhergehenden. Die Spezifikationen und
Preise können ohne Vorankündigung geändert werden.
Tektronix Inc., P.O. Box 1000, Wilsonville, OR 97070–1000
TEKTRONIX, TEK, TEKPROBE und TekSecure sind eingetragene
Warenzeichen von T ektronix Inc.
DPX ist ein Warenzeichen von T ektronix Inc.
OSZILLOSKOP-GARANTIE
Tektronix garantiert, daß die von ihr hergestellten und verkauften Produkte für einen
Zeitraum von drei (3) Jahren ab Kaufdatum bei einem autorisierten Tektronix-Händler
keine Material- und Qualitätsfehler aufweisen. Wenn ein Produkt innerhalb dieser
Garantiezeit Fehler aufweist, steht es T ektronix frei, dieses fehlerhafte Produkt kostenlos zu
reparieren oder einen Ersatz für dieses fehlerhafte Produkt zur Verfügung zu stellen.
Batterien sind von dieser Garantie ausgeschlossen.
Um mit dieser Garantie Kundendienst zu erhalten, muß der Kunde Tektronix über den
Fehler vor Ablauf der Garantiezeit informieren und passende Vorkehrungen für die
Durchführung des Kundendienstes treffen. Der Kunde ist für die Verpackung und den
Versand des fehlerhaften Produkts an die Service-Stelle von Tektronix verantwortlich, die
Versandgebühren müssen im voraus bezahlt sein und eine Kopie des Erwerbsnachweises
durch den Kunden muß beigelegt sein. Tektronix übernimmt die Kosten der Rücksendung
des Produkts an den Kunden, wenn sich die Versandadresse innerhalb des Landes der
Tektronix Service-Stelle befindet. Der Kunde übernimmt alle Versandkosten, Fracht- und
Zollgebühren sowie sonstige Kosten für die Rücksendung des Produkts an eine andere
Adresse.
Diese Garantie tritt nicht in Kraft, wenn ein Fehler, Versagen oder Schaden auf die falsche
Verwendung oder unsachgemäße und falsche Wartung oder Pflege zurückzuführen sind.
Tektronix muß keinen Kundendienst leisten, wenn a) Schaden behoben werden soll, der
durch die Installation, Reparatur oder Wartung des Produkts von anderem Personal als
Tektronix Vertretern verursacht wurde; b) Schaden behoben werden soll, der auf die
unsachgemäße Verwendung oder den Anschluß an inkompatible Geräte zurückzuführen
ist; c) Schaden oder Fehler behoben werden sollen, die auf die Verwendung von
Komponenten zurückzuführen sind, die nicht von Tektronix stammen; oder d) wenn ein
Produkt gewartet werden soll, an dem Änderungen vorgenommen wurden oder das in
andere Produkte integriert wurde und dadurch die aufzuwendende Zeit für den
Kundendienst oder die Schwierigkeit der Produktwartung erhöht wird.
DIESE GARANTIE WIRD VON TEKTRONIX FÜR DIE AUFGEFÜHRTEN
PRODUKTE AN STELLE ANDERER AUSDRÜCKLICHER ODER IMPLIZITER
GARANTIEN AUSGEGEBEN. TEKTRONIX UND SEINE HÄNDLER
SCHLIESSEN AUSDRÜCKLICH ALLE ANSPRÜCHE AUS DER
HANDELBARKEIT ODER DER EINSETZBARKEIT FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK AUS. FÜR TEKTRONIX BESTEHT DIE EINZIGE UND
AUSSCHLIESSLICHE VERPFLICHTUNG DIESER GARANTIE DARIN,
FEHLERHAFTE PRODUKTE FÜR DEN KUNDEN ZU REPARIEREN ODER ZU
ERSETZEN. TEKTRONIX UND SEINE HÄNDLER ÜBERNEHMEN
KEINERLEI HAFTUNG FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE UND
FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB TEKTRONIX ODER DER
HÄNDLER VON DER MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN IM VORAUS
UNTERRICHTET IST.
TASTKOPF-GARANTIE
Tektronix garantiert, daß die von ihr hergestellten und verkauften Produkte für einen
Zeitraum von einem (1) Jahr ab Kaufdatum bei einem autorisierten Tektronix-Händler
keine Material- und Qualitätsfehler aufweisen. Wenn ein Produkt innerhalb dieser
Garantiezeit Fehler aufweist, steht es T ektronix frei, dieses fehlerhafte Produkt kostenlos zu
reparieren oder einen Ersatz für dieses fehlerhafte Produkt zur Verfügung zu stellen.
Batterien sind von dieser Garantie ausgeschlossen.
Um mit dieser Garantie Kundendienst zu erhalten, muß der Kunde Tektronix über den
Fehler vor Ablauf der Garantiezeit informieren und passende Vorkehrungen für die
Durchführung des Kundendienstes treffen. Der Kunde ist für die Verpackung und den
Versand des fehlerhaften Produkts an die Service-Stelle von Tektronix verantwortlich, die
Versandgebühren müssen im voraus bezahlt sein und eine Kopie des Erwerbsnachweises
durch den Kunden muß beigelegt sein. Tektronix übernimmt die Kosten der Rücksendung
des Produkts an den Kunden, wenn sich die Versandadresse innerhalb des Landes der
Tektronix Service-Stelle befindet. Der Kunde übernimmt alle Versandkosten, Fracht- und
Zollgebühren sowie sonstige Kosten für die Rücksendung des Produkts an eine andere
Adresse.
Diese Garantie tritt nicht in Kraft, wenn ein Fehler, Versagen oder Schaden auf die falsche
Verwendung oder unsachgemäße und falsche Wartung oder Pflege zurückzuführen sind.
Tektronix muß keinen Kundendienst leisten, wenn a) Schaden behoben werden soll, der
durch die Installation, Reparatur oder Wartung des Produkts von anderem Personal als
Tektronix Vertretern verursacht wurde; b) Schaden behoben werden soll, der auf die
unsachgemäße Verwendung oder den Anschluß an inkompatible Geräte zurückzuführen
ist; c) Schaden oder Fehler behoben werden sollen, die auf die Verwendung von
Komponenten zurückzuführen sind, die nicht von Tektronix stammen; oder d) wenn ein
Produkt gewartet werden soll, an dem Änderungen vorgenommen wurden oder das in
andere Produkte integriert wurde und dadurch die aufzuwendende Zeit für den
Kundendienst oder die Schwierigkeit der Produktwartung erhöht wird.
DIESE GARANTIE WIRD VON TEKTRONIX FÜR DIE AUFGEFÜHRTEN
PRODUKTE AN STELLE ANDERER AUSDRÜCKLICHER ODER IMPLIZITER
GARANTIEN AUSGEGEBEN. TEKTRONIX UND SEINE HÄNDLER
SCHLIESSEN AUSDRÜCKLICH ALLE ANSPRÜCHE AUS DER
HANDELBARKEIT ODER DER EINSETZBARKEIT FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK AUS. FÜR TEKTRONIX BESTEHT DIE EINZIGE UND
AUSSCHLIESSLICHE VERPFLICHTUNG DIESER GARANTIE DARIN,
FEHLERHAFTE PRODUKTE FÜR DEN KUNDEN ZU REPARIEREN ODER ZU
ERSETZEN. TEKTRONIX UND SEINE HÄNDLER ÜBERNEHMEN
KEINERLEI HAFTUNG FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE UND
FOLGESCHÄDEN, UNABHÄNGIG DAVON, OB TEKTRONIX ODER DER
HÄNDLER VON DER MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN IM VORAUS
UNTERRICHTET IST.
Lesen Sie die folgenden Sicherheitsvorkehrungen aufmerksam durch,
um Personen- oder Produktschäden zu vermeiden. Um mögliche
Gefahren zu vermeiden, verwenden Sie das Produkt nur auf die
beschriebene Art und Weise.
Um Feuer oder Personenschaden zu vermeiden
Verwenden Sie ein ordnungsgemäßes Netzkabel. Verwenden Sie nur das
mit diesem Produkt ausgelieferte und für das Einsatzland zertifizierte
Netzkabel.
Schließen Sie das Gerät ordnungsgemäß an. Schließen Sie den
Tastkopf-Ausgang an das Meßinstrument an, bevor Sie den Tastkopf
an den zu testenden Stromkreis anschließen. Trennen Sie den
Anschluß des Tastkopfeingangs und der Tastkopferdung vom
getesteten Stromkreis, bevor Sie den Tastkopf vom Meßinstrument
trennen.
Erden Sie das Produkt. Wenn Sie mit Wechselstrom arbeiten, wird
dieses Produkt über den Erdleiter des Netzkabels geerdet. Um einen
Stromschlag zu vermeiden, muß der Erdleiter an die Erdung
angeschlossen werden. Bevor Sie die Eingangs- oder Ausgangsanschlüsse des Produkts anschließen, überprüfen Sie, ob das Produkt
ordnungsgemäß geerdet ist.
iv
Wenn Sie das Produkt mit Batteriestrom betreiben, muß es auch
geerdet sein. Um einen Stromschlag zu vermeiden, schließen Sie
immer einen Erdungsdraht zwischen die Erdungsklemme an der
Rückseite und der Erdung an.
Prüfen Sie alle Angaben zu den Anschlüssen. Um Feuer oder einen
Stromschlag zu vermeiden, prüfen Sie alle Angaben auf diesem
Produkt. Schlagen Sie weitere Angaben im Produkthandbuch nach,
bevor Sie das Produkt anschließen.
Schließen Sie die Masseleitung des Tastkopfs nur an die Erdung an.
Benutzerhandbuch Serie TDS3000
Allgemeine Sicherheitsbestimmungen
Ersetzen Sie die Batterien ordnungsgemäß. Ersetzen Sie die Batterien
nur mit Batterien des geeigneten Typs und mit den geeigneten
Angaben.
Laden Sie die Batterien ordnungsgemäß auf. Laden Sie die Batterien nur
für die empfohlenen Ladezyklen auf.
Schließen Sie die Abdeckungen. Bedienen Sie dieses Produkt nicht,
wenn die Abdeckungen entfernt sind.
Verwenden Sie die richtige Sicherung. Verwenden Sie nur die Sicherung
des für dieses Produkt angegebenen Typs.
Vermeiden Sie offenliegende Kabel. Berühren Sie keine offenliegenden
Anschlüsse oder Bauteile, wenn der Strom eingeschaltet ist.
Schalten Sie das Gerät bei mutmaßlichen Fehlern ab. Wenn Sie vermuten,
daß dieses Produkt beschädigt ist, übergeben Sie es an qualifiziertes
Kundendienstpersonal.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in nassen/feuchten Umgebungen.
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in explosiven Umgebungen.
Sorgen Sie für saubere und trockene Produktoberflächen.
Sorgen Sie für die richtige Kühlung.
Weitere Informationen über die
Installation des Produkts mit ordnungsgemäßer Kühlung erhalten Sie
im Handbuch.
Benutzerhandbuch Serie TDS3000
v
Allgemeine Sicherheitsbestimmungen
Sicherheitsbestimmungen und Symbole
In diesem Handbuch verwendete Begriffe. Die folgenden Begriffe
werden in diesem Handbuch verwendet:
WARNUNG. W arnungen weisen auf Bedingungen oder Maßnahmen
hin, die zu Personenschaden oder Verlust des Lebens führen können.
VORSICHT. Vorsicht weist auf Bedingungen oder Maßnahmen hin, die
zu Beschädigungen dieses Produkts oder anderen Eigentums führen
können.
Begriffe auf dem Produkt. Die folgenden Begriffe befinden sich unter
Umständen auf dem Produkt:
DANGER weist auf eine Verletzungsgefahr hin, die unmittelbar beim
Lesen der Angaben auftreten kann.
WARNING weist auf eine Verletzungsgefahr hin, die nicht
unmittelbar beim Lesen der Angaben auftreten kann.
CAUTION weist auf eine Gefahr für das Produkt hin.
Symbole auf dem Produkt. Die folgenden Symbole befinden sich unter
Umständen auf dem Produkt:
WARNUNG
Hochspannung
ErdungsklemmeVORSICHT
Lesen Sie im
Handbuch nach
Batterie-
Informationen
vi
Benutzerhandbuch Serie TDS3000
Allgemeine Sicherheitsbestimmungen
Vermeiden von elektrostatischer Entladung
VORSICHT. Elektrostatische Entladung (ESD) kann Bauteile des
Oszilloskops und des Zubehörs beschädigen. Um dies zu vermeiden,
beachten Sie die folgenden Vorkehrungsmaßnahmen.
Verwenden Sie ein Antistatik-Armband. Verwenden Sie ein geerdetes
Antistatik-Armband, um beim Installieren oder Entfernen von
empfindlichen Bauteilen die statische Spannung von Ihrem Körper
zu entladen.
Arbeiten Sie in einer sicheren Umgebung. Verwenden Sie keine Geräte,
die eine statische Ladung in der Arbeitsumgebung erzeugen oder
aufweisen, in der Sie empfindliche Bauteile installieren oder
entfernen. Vermeiden Sie es, empfindliche Bauteile in Umgebungen
aufzubauen, in denen der Boden oder die Arbeitsoberfläche aus
Materialien bestehen, die eine statische Ladung erzeugen können.
Behandeln Sie die Bauteile vorsichtig. Ziehen Sie empfindliche Bauteile
nicht über eine Oberfläche. Berühren Sie keine frei liegenden
Anschlußstifte. Berühren Sie empfindliche Bauteile so wenig wie
möglich.
Transportieren und lagern Sie die Bauteile vorsichtig. Transportieren und
lagern Sie empfindliche Bauteile vorsichtig in einer antistatischen
Tasche oder einem entsprechenden Behälter.
Wiederverwerten der Batterie
Mit diesem Produkt wurde unter Umständen eine optionale
Nickel-Cadmium-(NiCad-) Batterie ausgeliefert, die ordnungsgemäß
wiederverwertet oder entsorgt werden muß. Informationen über
Batterie-Wiederverwertungsstellen in den USA oder Kanada erhalten
Sie unter folgender Adresse:
In diesem Benutzerhandbuch werden die Funktionen, die Bedienung
und die Anwendungsbereiche der Digital-Phosphor-Oszilloskope der
Serie TDS3000 beschrieben. In der folgenden Tabelle erfahren Sie,
welche Informationen dieses Handbuch enthält.
Informationen:Handbuchverweis:
ProduktübersichtProdukt- und Funktionsbeschreibung
InstallationsinformationenStromanschluß auf Seite 1–10
Grundlegende BedienungFrontplatten-Optionen auf Seite 1–18
Details über eine ProduktfunktionReferenz auf Seite 3–1
auf Seite 1–4
Zum Nachschlagen der Frontplatten-
Taste für die entsprechende Funktion
AnwendungsbeispieleAnwendungsbeispiele auf Seite 2–1
Informationen über die Auswahl einer
Sprache
Informationen über den BatteriebetriebBatterie-Stromversorgung auf
Informationen über das Erstellen einer
Hardcopy
Informationen über Tastköpfe und
Leistungsbeschränkungen von
Tastköpfen
Technische DatenSpezifikationen auf Seite A–1
Empfohlenes ZubehörZubehör auf Seite C–1
System konfigurieren auf Seite 3–51
Seite 1–10
Hardcopy auf Seite 3–21
Grundlegende Informationen zu
Tastköpfen auf Seite D–1
viii
Benutzerhandbuch Serie TDS3000
Ansprechpartner bei Tektronix
Vorwort
ProduktSupport
ServiceSupport
Weitere
Informationen
Bei Fragen zur Verwendung von Meßgeräten von
Tektronix wenden Sie sich in USA an:
1-800-TEK-WIDE (1-800-835-9433 Durchw. 2400)
6:00 – 17:00 Pazifische Zeit
Oder schicken Sie ein E-Mail an:
tm_app_supp@tektronix.com
Wenn Sie außerhalb der USA Produkt-Support
benötigen, wenden Sie sich an Ihren lokalen
Tektronix-Händler oder die lokale
Tektronix-Niederlassung.
Tektronix bietet bei vielen Produkten erweiterte
Garantie- und Kalibrierungsprogramme als Option.
Wenden Sie sich an Ihren lokalen Tektronix-Händler
oder die lokale Tektronix-Niederlassung.
Besuchen Sie unsere Web-Site, um eine Liste mit
weltweiten Service-Standorten zu erhalten.
In USA:
1-800-TEK-WIDE (1-800-835-9433)
Der Telefondienst leitet Ihren Anruf weiter.
Unsere
Adresse
Web-Sitewww.tektronix.com
Benutzerhandbuch Serie TDS3000
Tektronix Inc.
P.O. Box 1000
Wilsonville, OR 97070-1000
USA
ix
Vorwort
x
Benutzerhandbuch Serie TDS3000
Erste Schritte
Erste Schritte
Zusätzlich zu einer Produkt- und Funktionsbeschreibung werden in
diesem Kapitel die folgenden Themen behandelt:
HDas Durchführen eines schnellen Funktionstests, die Installation
von Tastköpfen, ihre Kompensation sowie die Signalpfadkompensation.
HDie Installation des Netzkabels, des Batteriesatzes sowie die
sichere Bedienung des Oszilloskops bei Batteriebetrieb.
HDie Installation von Anwendungs- und Kommunikations-
modulen.
HDie Verwendung des Menüsystems.
HDie Oszilloskop-Optionen und -Anschlüsse.
Erste Einstellungen
Die folgenden Verfahren beschreiben, wie man schnell überprüfen
kann, ob das Oszilloskop mit Strom versorgt wird und ordnungsgemäß funktioniert, wie man passive Tastköpfe mit dem integrierten
Kompensationssignal kompensiert und wie man das Selbstkalibrierungsprogramm ausführt, um eine optimale Signalgenauigkeit zu
erzielen.
HSie sollten die Tastkopfkompensation jedesmal vornehmen, wenn
Sie einen passiven Tastkopf das erste Mal an einen der Eingangskanäle anschließen.
HSie sollten das Selbstkalibrierungsprogramm jedesmal ausführen,
wenn sich die Umgebungstemperatur um 10_C oder mehr ändert.
Benutzerhandbuch Serie TDS3000
1–1
Erste Schritte
Funktionstest
Führen Sie diesen schnellen Funktionstest durch, um zu überprüfen,
ob Ihr Oszilloskop ordnungsgemäß funktioniert.
1. Schließen Sie das Oszilloskop
2. Schalten Sie das Oszilloskop
über das Netzkabel an die
Stromversorgung an (weitere
Informationen finden Sie auf
Seite 1–9).
ein.
PASSED
Warten Sie auf die Bestätigung,
daß alle Selbsttests erfolgreich
durchgeführt wurden.
Ein/Standby
3. Schließen Sie den Oszilloskop-
Tastkopf an Kanal 1 an.
Schließen Sie die Tastkopfspitze
und die Bezugsleitung an die
TASTKOPFKOMP-Anschlüs-
se an.
4. Drücken Sie auf AUTOSET. Sie
sollten nun ein rechteckiges Signal in der Anzeige sehen (ca.
5 V bei 1 kHz).
TASTKOPFKOMP
CH 1
1–2
Benutzerhandbuch Serie TDS3000
Erste Schritte
Tastkopfkompensation
Verwenden Sie diese Funktion, um Ihren Tastkopf auf den Eingangskanal einzustellen. Dies sollten Sie immer dann tun, wenn Sie einen
passiven Tastkopf zum ersten Mal an einen Eingangskanal anschließen.
1. Schließen Sie den Oszilloskop-
tastkopf an Kanal 1 an. Schließen
Sie die Tastkopfspitze und den
Bezugsleiter an die TAST-KOPFKOMP-Anschlüse an,
und drücken Sie anschließend
auf AUTOSET.
Wenn Sie die Hakenspitze des
Tastkopfs verwenden, stellen Sie
einen ordnungsgemäßen Anschluß fest, indem Sie die Spitze
fest auf den Tastkopf drehen.
2. Überprüfen Sie die Form des an-
gezeigten Signals.
AUTOSET
TASTKOPFKOMP
CH 1
Überkompensiert
Unterkompensiert
3. Ändern Sie, falls erforderlich,
die Tastkopfeinstellung.
Wiederholen Sie die oben
beschriebenen Vorgänge, falls
erforderlich.
HINWEIS. Weitere Informationen über die mit dem Oszilloskop
gelieferten Tastköpfe erhalten Sie im Anhang D: Grundlegende
Informationen zu Tastköpfen.
Benutzerhandbuch Serie TDS3000
Richtig kompensiert
L
1–3
Erste Schritte
Signalpfadkompensation
Mit dem Selbstkalibrierungsprogramm können Sie den Signalpfad
des Oszilloskops für eine maximale Meßgenauigkeit optimieren. Sie
können das Programm jederzeit ausführen, Sie sollten es jedoch
immer ausführen, wenn sich die Umgebungstemperatur um 10_ C
oder mehr geändert hat.
Um den Signalpfad zu kompensieren, gehen Sie wie folgt vor:
1. Trennen Sie die Tastköpfe oder Kabel von den Kanal-Eingangs-
2. Drücken Sie auf die Taste DIENSTPROGRAMM.
3. Drücken Sie auf System, und wählen Sie Kal.
4. Drücken Sie auf Signalpfad.
anschlüssen.
5. Drücken Sie auf OK Signalpfad kompensieren. Dieser Vorgang
nimmt einige Minuten in Anspruch.
HINWEIS. Die Signalpfadkompensation beinhaltet keine Kalibrierung
der Tastkopfspitze.
Produkt- und Funktionsbeschreibung
Zu den Phosphor-Oszilloskopen der TDS3000-Familie gehören die
in der nachfolgenden Tabelle beschriebenen Modelle.
Unterschiedliche Digitalisierer. Stellen Sie exakte Zeitmessungen mit
unterschiedlichen Digitalisierern für d ie einzeln en Kanäle sicher. Jeder
Digitalisierer kann bis zur maximalen Abtastrate betrieben werden.
Die Erfassung auf allen Kanälen geht immer mit einer vollständigen
Einzelschuß-Bandbreite auf den einzelnen Kanälen einher . Siehe
Seite 1–4.
Normale Erfassung. Erfassen Sie 10.000 Punkt Signale, um die
horizontalen Details aufzunehmen, und verwenden Sie dann die
Zoom-Funktion,
Fast Trigger Erfassung. Erfassen Sie bis zu 3.000 Signale pro Sekunde,
um die Details zu analysieren. Siehe Seite 3–11.
um sich schnell ändernde Signale oder intermittierende Signalunregelmäßigkeiten zu erkennen. Siehe Seite 3–11.
Pretrigger. Sie können Signale erfassen, die vor dem Triggerpunkt
auftreten. Sie können den Triggerpunkt an den Anfang oder an das
Ende der Erfassung oder an eine beliebige Stelle dazwischen setzen.
Siehe Seite 3–25.
Verzögerung. Sie können die Erfassung auch verzögern, so daß sie
nach dem Triggerpunkt beginnt. Verwenden Sie die Verzögerung,
wenn Sie das Signal zu einem bestimmten Zeitpunkt nach dem
Triggerpunkt verwenden möchten. Siehe Seite 3–27.
Spitzenwerterfassung. Mit dieser Funktion können Sie Impulse im
Bereich von ein (1)-ns sogar mit der langsamsten Zeitbasiseinstellung anzeigen. Mit der Spitzenerfassung können Sie Rauschen und
Glitches in Ihrem Signal erkennen. Siehe Seite 3–8.
Signalverarbeitungsfunktionen
Mittelwert. Wenden Sie die Mittelwertbildung auf Ihr Signal an, um
unkorreliertes Rauschen zu entfernen und um eine bessere
Meßgenauigkeit zu erzielen. Siehe Seite 3–9.
Hüllkurve. Verwenden Sie die Hüllkurve, um die maximale Abwei-
chung eines Signals zu erfassen und anzuzeigen. Siehe Seite 3–9.
Signalberechnungen. Verwenden Sie Signalberechnungen, um Signale
zu addieren, subtrahieren, multiplizieren oder dividieren. Sie können
Berechnungen beispielsweise zur Analyse von Differenzsignalen oder
zur Berechnung eines Leistungssignals verwenden. Siehe Seite 3–74.
Benutzerhandbuch Serie TDS3000
1–5
Erste Schritte
Anzeigefunktionen
Farb-LCD-Anzeige. Mit der Farbkodierung können Sie Signale
problemlos erkennen und auseinanderhalten. Signale, Anzeigen und
Tasten werden farbig dargestellt, um die Produktivität zu erhöhen
und Bedienfehler zu reduzieren. Siehe Seite 3–19.
Digitaler Phosphor. Mit einem digitalen Phosphoroszilloskop können
Sie die Intensitätsmodulation von Signalen deutlich anzeigen. Das
Oszilloskop tauscht nachfolgende Erfassungen automatisch aus und
läßt sie anschließend abklingen, um das Schreiben und Abklingen
von Phosphor in einer Elektronenstrahlröhre eines analogen
Oszilloskops zu simulieren. Diese Funktion führt zu einer Signalanzeige in Intensitätsabstufungen, mit der die Informationen der
Intensitätsmodulation dargestellt werden. Siehe Seite 3–5.
Signalvoransicht. Verwenden Sie die Funktion Voransicht, um die
beim Einrichten einer Einzelschußerfassung gesetzten Optionseinstellungen zu optimieren. Wenn Sie die Optionen festlegen, wird die
aktuelle Erfassung geändert und es wird eine Voransicht angezeigt,
wie die nächste Erfassung aussehen soll. Siehe Seite 3–7.
Meßfunktionen
Cursor. Verwenden Sie die Cursor , um einfache Spannungs-, Zeit-
und Frequenzmessungen durchzuführen. Siehe Seite 3–12.
Automatische Messungen. Treffen Sie aus einer Liste mit 21
automatischen Signalmessungen eine Auswahl. Sie können die
Messungen individuell anpassen, indem Sie die Bezugspegel ändern
oder indem Sie Meß-Gating hinzufügen. Siehe Seite 3–33.
Trigger-Funktionen
Zweifach-Trigger. Verwenden Sie das Haupt-Triggersystem (A) allein
oder fügen Sie den B-Trigger hinzu, um komplexere Ereignisse zu
erfassen. Sie können die A- und B-Trigger zusammen verwenden,
um Warten-auf-Zeit- oder Warten-auf-Ereignis-Trigger einzurichten.
Siehe Seite 3–50.
Video-Trigger. Triggern Sie ein Video-Halbbild oder Zeilen, um eine
stabile Anzeige von Standard-Videosignalen zu erhalten. Siehe
Seite 3–59.
1–6
Benutzerhandbuch Serie TDS3000
Erste Schritte
Einfache Funktionen
Autoset. Verwenden Sie Autoset, um die vertikalen, horizontalen und
Trigger -Optionen für eine brauchbare Anzeige festzulegen. Siehe
Seite 3–4.
Scope-Kurzmenü. Verwenden Sie die integrierte Scope für eine
einfache Oszilloskop-Bedienung. Siehe Seite 1-25.
Einzelfolge. Mit einer Taste können Sie die Triggerparameter auf die
richtigen Einstellungen für eine Einzelschußerfassung (oder eine
Einzelfolgenerfassung) setzen. Siehe Seite 3–3.
Diskettenlaufwerk. Verwenden Sie das integrierte Diskettenlaufwerk,
um Signale und Setups zu speichern und abzurufen oder um die
Oszilloskop-Firmware zu aktualisieren und neue Funktionen zu
installieren. Siehe Seite 3–43.
Tastköpfe. Verwenden Sie die Standard-Tastköpfe, oder wählen Sie
für eine bestimmte Anwendung einen optionalen Tastkopf aus.
Weitere Informationen erhalten Sie auf Seite D–1.
Mehrsprachige Oberfläche. Bildschirmmenüs und -meldungen sind in
11 Sprachen erhältlich. Siehe Seite 3–61.
Optionale Funktionen
Anwendungsmodule. Installieren Sie Komfort-Trigger-, Erweitertes
V ideo-, Telekom-Maskentest- oder FFT -Anwendungsmodule, um
neue Test- und Meßfunktionen hinzuzufügen. Siehe Seite C–2.
Kommunikationsmodule. Installieren Sie ein Kommunikationsmodul,
um RS-232-, GPIB-, VGA- oder Ethernet LAN-Anschlüsse für die
Programmierung per Fernzugriff, das Senden einer Hardcopy an
einen LAN-Drucker oder das Anzeigen des Oszilloskopbildschirms
auf einem Monitor hinzuzufügen. Siehe Seite 1–17.
Batterie-Stromversorgung. Installieren Sie einen aufladbaren
Batteriesatz, damit Sie das Oszilloskop ohne Netzbetrieb verwenden
können. Siehe Seite 1–10.
Benutzerhandbuch Serie TDS3000
1–7
Erste Schritte
Transport des Oszilloskops
Wenn Sie das Oszilloskop transportieren, müssen Sie es wie unten
abgebildet verpacken. Verwenden Sie die mitgelieferte Kabel-Halterung, wenn die Steckdose nicht mit einer eingeschliffenen Halterung
ausgestattet ist. Im Frontschutzdeckel des Oszilloskops befindet sich
ein bequemer Platz, an dem Sie das Referenzhandbuch aufbewahren
können.
1–8
Wenn Sie keine Batterien verwenden, benutzen Sie das zusätzliche
Fach des Batteriefachs, um Tastköpfe und anderes Zubehör
aufzubewahren.
VORSICHT. Um Schaden am Diskettenlaufwerk zu vermeiden,
transportieren Sie das Oszilloskop nicht mit einer eingelegten
Diskette.
Benutzerhandbuch Serie TDS3000
Aufstellen des Oszilloskops
Stellen Sie das Oszilloskop mit Hilfe des Griffes und des Fußes so
auf, daß es bequem bedient werden kann.
Erste Schritte
Anschluß
Um ein Netzkabel anzuschließen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Öffnen Sie die Spannungsentlastungsklemme, und befestigen Sie
2. Lassen Sie die Spannungsentlastungsklemme an der Rückseite
3. Schließen Sie das Netzkabel an den Stromeingang an.
Sie können das Oszilloskop an einem geerdeten Stromnetz mit einer
Spannung von 90 V
bis 440 Hz in Betrieb nehmen. Das Oszilloskop ist durch das
Netzkabel geerdet. Die Sicherung ist integriert und kann nicht
ausgetauscht werden.
diese am Netzkabel.
des Oszilloskops einrasten.
bis 250 VAC und einer Frequenz von 47 Hz
AC
Benutzerhandbuch Serie TDS3000
1–9
Erste Schritte
Batteriestrom verwenden
Mit diesem Batteriesatz können Sie das Oszilloskop ca. zwei
Stunden lang ununterbrochen in Betrieb lassen. Ein dreieckiges
Symbol (
versorgt wird, ein Symbol mit einem Netzstecker (
wann Netzstrom verwendet wird und ein Meßgerätsymbol (
zeigt die verbleibende Batteriekapazität an. Das Oszilloskop schaltet
sich automatisch ab, wenn die Batterie schwach wird. Die Anzeige
wird möglicherweise bereits einige Minuten vor dem selbsttätigen
Ausschalten weiß.
NiCad-Batterien werden sehr schnell schwach, wenn Sie nicht
gelegentlich völlig entladen werden. Lassen Sie Ihr Oszilloskop im
Abstand von ein paar Monaten so lange in Betrieb, bis es sich
abschaltet, und laden Sie die Batterie dann vollständig neu auf. So
bietet Ihr Batteriesatz immer eine Spitzenleistung.
Schlagen Sie im Kapitel Allgemeine Sicherheitshinweise nach, wenn
Sie weitere Informationen über die Entsorgung von Nickel-Kadmium-Batterien erhalten möchten.
) zeigt an, wann das Oszilloskop mit Batteriestrom
) zeigt an,
)
1–10
Benutzerhandbuch Serie TDS3000
Erste Schritte
Sicherer Betrieb mit Batteriestrom
WARNUNG. Zur Vermeidung eines Stromschlags muß bei Batteriebe-
trieb des Geräts die Erdungsklemme an der Rückplatte stets mit Erde
verbunden sein.
Zur Gewährleistung einer höchstmöglichen Betriebssicherheit sollte das
Oszilloskop-Chassis immer mit Erde verbunden sein. Ohne eine Verbindung zwischen Chassis und Erde können Sie durch freiliegende
Metallteile des Chassis beim Anschließen einer gefährlichen Spannung
an das Oszilloskop (> 30 V
, > 42 Vpk) einen Stromschlag erhalten.
eff
Zur Vorkehrung und als Schutzmaßnahme muß zwischen der Erdungsklemme an der Rückplatte und Erde das von Tektronix gelieferte
Erdungskabel angeschlossen werden. Bei Verwendung eines anderen
Erdungskabels muß dessen Stärke mindestens 18 Gauge betragen.
Ohne Erdungskabel sind Sie beim Anschließen einer gefährlichen Spannung ohne Schutz vor einem Stromschlag. Unter Beachtung folgender
Vorsichtsmaßnahmen können Sie das Oszilloskop jedoch auch in dieser
Situation verwenden. Weder an die Tastkopfspitze noch an die gemeinsame Leitung ein Signal von mehr als 30 V
allen gemeinsamen Leitungen muß die gleiche Spannung anliegen.
Das Netzkabel vom Oszilloskop abnehmen. Keine geerdeten Geräte
wie Drucker oder Computer an das Oszilloskop anschließen.
WARNUNG. Gefährliche Spannungen können an unerwarteten Stellen
auftreten, aufgrund beschädigter Leitungen in dem zu testenden Gerät.
Benutzerhandbuch Serie TDS3000
(42 Vpk) anschließen. An
eff
1–11
Erste Schritte
Installieren der Batterie
Um den optionalen Batteriesatz zu installieren, gehen Sie wie
folgt vor:
1. Öffnen Sie das Batteriefach an der Rückseite.
2. Entfernen Sie das zusätzliche Fach.
Batteriefach
(Offen)
3. Schieben Sie die Batterie in das Fach, und drücken Sie sie an
beiden Seiten, bis Sie sie einrastet.
4. Drücken Sie an beiden Seiten des Batteriefachs, um es zu
schließen.
1–12
Benutzerhandbuch Serie TDS3000
Erste Schritte
Um die Batterie zu entfernen, gehen Sie wie folgt vor:
1. Öffnen Sie das Batteriefach.
2. Heben Sie die Griffe an beiden Seiten der Batterie an, und ziehen
Sie damit die Batterie heraus.
Betriebszeitenmaximierung
Um eine möglichst lange Betriebszeit des Oszilloskops mit einer
vollen Batterie zu erreichen, sollten Sie folgende Vorkehrungen
treffen:
HReduzieren Sie die Intensität der Hintergrundbeleuchtung (siehe
Seite 3–17)
HEntfernen Sie unbenutzte aktive Tastköpfe
HVerwenden Sie nur passive Tastköpfe
Benutzerhandbuch Serie TDS3000
1–13
Erste Schritte
Aufladen der Batterie
Die Batterie wird automatisch aufgeladen, wenn das Oszilloskop an
das Netz angeschlossen ist. Sie können die Batterie auch mit dem
optionalen externen Ladegerät aufladen (TDS3CHG).
KonfigurationTypische Ladezeit
Batterie wird im Oszilloskop geladen,
wobei das Oszilloskop ein- oder ausgeschaltet ist.
Batterie wird mit externem Ladegerät
TDS3CHG aufgeladen.
18 Stunden
3 Stunden
HINWEIS. Laden Sie die Batterie auf, wenn Sie sie zum ersten Mal
verwenden oder wenn Sie lange aufbewahrt wurde.
1–14
Benutzerhandbuch Serie TDS3000
Loading...
+ 202 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.