Tektronix Serie TDS200 User manual

Benutzerhandbuch
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200
071-0402-03
Dieses Dokument unterstützt Firmware Version
1.00 und höher.
www.tektronix.com
Copyright Tektronix, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Tektronix-Produkte sind durch erteilte und beantragte US- und ausländische
Patente geschützt. Die hierin enthaltenen Informationen ersetzen alle vorherigen diesbezüglichen Veröffentlichungen. Technische und Preisänderungen vorbehalten.
Tektronix, Inc., P.O. Box 500, Beaverton, OR 97077 TEKTRONIX und TEK sind eingetragene Warenzeichen von T ektronix, Inc.
GEWÄHRLEISTUNG
(Digitaloszilloskope der Serie TDS 200)
Tektronix gewährleistet, daß diese Produkte für einen Zeitraum von drei (3) Jahren ab Lieferung von einem autorisierten Tektronix-Händler frei sind von Sach- und Arbeitsmängeln. Sollte sich ein Produkt oder Bildschirm innerhalb dieser Gewährleistungsfrist als defekt erweisen, wird Tektronix das Produkt nach den in der vollständigen Gewährleistung aufgeführten Bedingungen entweder reparieren oder ersetzen.
Zur Anforderung des Wartungsdienstes oder einer Kopie der vollständigen Gewährleistung setzen Sie sich mit der nächsten Tektronix-Vertretung in Verbindung.
AUSSER ALS IN DIESER ZUSAMMENFASSUNG ODER DER VOLLSTÄNDIGEN GEWÄHRLEISTUNG ANGEGEBEN GIBT DIE FIRMA TEKTRONIX KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG, AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG ZU EINEM BESTIMMTEN ZWECK. IN KEINEM FALLE IST TEKTRONIX FÜR INDIREKTE, SPEZIELLE ODER FOLGESCHÄDEN HAFTBAR.
GEWÄHRLEISTUNG
(P2100-Tastkopf)
Tektronix gewährleistet, daß dieses Produkt für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab Lieferung frei ist von Sach- und Arbeitsmängeln. Sollte sich ein Produkt innerhalb dieser Gewährleistungsfrist als defekt erweisen, wird Tektronix das Produkt nach den in der vollständigen Gewährleistung aufgeführten Bedingungen entweder reparieren oder ersetzen.
Zur Anforderung des Wartungsdienstes oder einer Kopie der vollständigen Gewährleistung setzen Sie sich mit der nächsten Tektronix-Vertretung in Verbindung.
AUSSER ALS IN DIESER ZUSAMMENFASSUNG ODER DER VOLLSTÄNDIGEN GEWÄHRLEISTUNG ANGEGEBEN GIBT DIE FIRMA TEKTRONIX KEINERLEI GEWÄHRLEISTUNG, AUSDRÜCKLICH ODER STILLSCHWEIGEND, EINSCHLIESSLICH, ABER NICHT BESCHRÄNKT AUF DIE STILLSCHWEIGENDEN GARANTIEN DER MARKTGÄNGIGKEIT UND EIGNUNG ZU EINEM BESTIMMTEN ZWECK. IN KEINEM FALLE IST TEKTRONIX FÜR INDIREKTE, SPEZIELLE ODER FOLGESCHÄDEN HAFTBAR.

Inhaltsverzeichnis

Zusammenfassende Sicherheitshinweise v. . . . . . . . . . . . . . . .
Wenn Sie sich mit Tektronix in Verbindung setzen wollen vii.
Entsorgung des Produkts viii. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zu Beginn 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allgemeine Merkmale 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Netzkabel 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sicherheitsschleife 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erweiterungsmodule 4. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funktionstest 5. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tastkopfabgleichung 6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Selbstkalibrierung 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tastkopfschutz 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tastkopf-Dämpfungseinstellung 8. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Grundlagen 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Triggerung 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Quelle 10. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Arten 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modi 11. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Holdoff 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kopplung 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Position 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Flanke und Pegel 14. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Daten erfassen 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erfassungsmodi 15. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Zeitbasis 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Signale skalieren und positionieren 16. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vertikales Skalieren und Positionieren 17. . . . . . . . . . . . . . . .
Horizontales Skalieren und Positionieren; Informationen zur
Vortriggerung 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messungen vornehmen 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rastermessung 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cursormessung 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatische Messung 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oszilloskop einstellen 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Auto-Setup verwenden 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellungen speichern 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einstellungen abrufen 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vorgaben (Werkseinstellung) 22. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
i
Inhaltsverzeichnis
Betriebsgrundlagen 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anzeigebereiche 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menüsystem verwenden 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menüfelder mit Ringlisten 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menüfelder mit Aktionstasten 26. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menüfelder mit Drehknöpfen 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menüfelder mit Seitenauswahl 27. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Signalanzeigen 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vertikale Steuerungen 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Horizontale Steuerungen 31. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Triggersteuerungen 32. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menü und Steuertasten 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anschlüsse 35. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anwendungsbeispiele 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einfache Messungen durchführen 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Funktion Auto-Setup verwenden 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Automatische Messungen durchführen 39. . . . . . . . . . . . . . . .
Zwei Signale messen 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cursormessungen durchführen 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impulsbreite messen 42. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anstiegszeit messen 43. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Überschwingfrequenz messen 45. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Überschwingamplitude messen 46. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Signaldetails analysieren 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Rauschendes Signal untersuchen 47. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Signal vom Rauschen trennen 48. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Einzelschußsignal (Single Shot) erfassen 49. . . . . . . . . . . . . . . . .
Erfassung optimieren 50. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Laufzeitverzögerung messen 51. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Triggerung bei Videosignalen 53. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Triggerung bei Videohalbbildern 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Triggerung bei Videozeilen 54. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fensterfunktion verwenden, um Details eines Signals
zu betrachten 55. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Triggerung bei ungeraden und geraden Videohalbbildern 57. .
Differenzsignal einer Übertragung analysieren 60. . . . . . . . . . . . .
Oszilloskope TDS 210 und TDS 220 (Firmware V2.00
und höher) und TDS 224 (alle Versionen) 61. . . . . . . . . . . . . .
Oszilloskope TDS 210 und TDS 220 (Firmware niedriger
als V2.00) ohne TDS2MM 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oszilloskope TDS 210 und TDS 220 (Firmware niedriger
als V2.00) mit TDS2MM 62. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impedanzänderungen in einem Netzwerk anzeigen 63. . . . . . . . .
ii
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
Inhaltsverzeichnis
Referenzteil 65. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Erfassung 66. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Autoset 70. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cursor 71. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Display 72. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Horizontal 74. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Math 76. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Oszilloskope TDS 210 und TDS 220 (Firmware V2.00
und höher) und TDS 224 (alle Versionen) 76. . . . . . . . . . . . . .
Oszilloskope TDS 210 und TDS 220 (Firmware niedriger
als V2.00) ohne TDS2MM 77. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Messung 79. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Save/Rec. 81. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Triggersteuerung 83. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dienstpgm. 87. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vertikal 89. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Hardcopy 90. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anhang A: Technische Daten 91. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anhang B: Zubehör 103. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Anhang C: Allgemeine Wartung und Reinigung 107. . . . . . . . .
Glossar 109. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index 115. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
iii
Inhaltsverzeichnis
iv
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch

Zusammenfassende Sicherheitshinweise

Beachten Sie die nachstehenden Sicherheitshinweise, um Verletzun­gen zu vermeiden und Schäden an diesem Produkt und an daran angeschlossenen Geräten zu verhindern. Um potentielle Gefahren zu vermeiden, verwenden Sie das Produkt nur wie angegeben.
Wartungsarbeiten sind ausschließlich von qualifiziertem Wartungs­personal durchzuführen.

Vermeiden von Verletzungen

Verwenden des korrekten Netzkabels. Verwenden Sie nur das für dieses
Produkt angegebene und für das Bestimmungsland zertifizierte Netzkabel.
Korrekter Anschluß. Entfernen bzw. schließen Sie keine Tastköpfe
oder T estkabel an, während diese mit einer Spannungsquelle verbunden sind.
Erdung des Gerätes. Dieses Gerät ist durch den Erdleiter des
Netzkabels geerdet. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, muß der Erdleiter mit der Masse verbunden sein. Das Gerät muß ordnungsgemäß geerdet sein, bevor an den Ein- und Ausgangsklem­men Verbindungen hergestellt werden.
Tastkopf korrekt anschließen. Der Erdleiter des Tastkopfs hat
Erdpotential. Schließen Sie den Erdleiter nicht an eine erhöhte Spannung an.
Alle Klemmen-Nennwerte beachten. Zur Vermeidung von Feuergefahr
oder eines elektrischen Schlags beachten Sie alle Nennwerte und Beschriftungen auf dem Produkt. Lesen Sie ggf. für weitere Informationen zu Nennwerten im Handbuch nach, bevor Sie Geräte oder Kabel anschließen.
Nicht ohne Abdeckungen betreiben. Betreiben Sie dieses Gerät nicht bei
abmontierter Abdeckung bzw . Frontplatte.
Verwendung der geeigneten Sicherung. Verwenden Sie nur eine
Sicherung des korrekten Typs und den für dieses Gerät spezifizierten Nennwerten.
Auf offenliegende Schaltkreise achten. Fassen Sie keine offenliegenden
Verbindungen und Komponenten an, während Strom am Gerät anliegt.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
v
Zusammenfassende Sicherheitshinweise
Möglicherweise beschädigtes Gerät nicht betreiben. Wenn zu vermuten
ist, daß das Gerät beschädigt ist, sollte es von qualifiziertem Wartungspersonal überprüft werden.
Für gute Luftzirkulation sorgen. Um eine gute Luftzirkulation zu
gewährleisten, lesen Sie in den Installationsanweisungen im Handbuch nach.
Nicht in nasser/feuchter Umgebung betreiben. Nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen betreiben. Produktoberflächen sauber und trocken halten.

Sicherheitsbezogene Begriffe und Symbole

Hinweise in diesem Handbuch. Diese Hinweise erscheinen ggf. in
diesem Handbuch:
VORSICHT. Vorsichtshinweise kennzeichnen Zustände oder Handlungsweisen, die Verletzungen oder den T od zur Folge haben können.
WARNUNG. Warnhinweise kennzeichnen Zustände oder Handlungsweisen, die Geräteschäden oder anderweitige Sachschäden zur Folge haben können.
Bezeichnungen auf dem Gerät. Die folgenden Bezeichnungen befinden
sich ggf. auf dem Gerät: DANGER signalisiert eine Verletzungsgefahr, die unmittelbar beim
Lesen der Bezeichnung besteht. WARNING signalisiert eine Verletzungsgefahr, die nicht unmittelbar
beim Lesen der Bezeichnung besteht. CAUTION signalisiert eine Gefahr für Geräte und Sachen.
Symbole auf dem Gerät. Auf dem Gerät befinden sich ggf. die
folgenden Symbole:
Erdungsklemme
Masseanschluß
(Erde)
Im Handbuch nachschlagen
VORSICHT
Eingangsanschluß
für Messung
vi
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch

Wenn Sie sich mit Tektronix in Verbindung setzen wollen

Produkt­unterstützung
Service­unterstützung
Bei Fragen zu einem Meßprodukt von Tektronix können Sie uns gebührenfrei unter der folgenden Nummer in Nordamerika anrufen: 1-800-833–9200 6:00 - 17.00 Uhr, Pazifische Zeit
Oder Sie wenden sich an uns über unsere E-mail-Adresse: support@tektronix.com
Um Produktunterstützung außerhalb von Nord­amerika zu erhalten, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Tektronix-Händler oder das je­weilige Verkaufsbüro.
Tektronix bietet bei vielen Produkten erweiterte Garantie und Kalibrierungsprogramme als eine Option. Wenden Sie sich an Ihren örtlichen Tektronix-Händler oder an das jeweilige Verkaufsbüro.
Besuchen Sie unsere Website, wo sie eine welt­weite Auflistung der Kundendienststützpunkte finden.
Für weitere Informationen
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
In Nordamerika: 1-800-833–9200 Sie werden von der Vermittlungsstelle ent­sprechend weiterverbunden.
vii
Wenn Sie sich mit Tektronix in Verbindung setzen wollen
Unsere Postanschrift
Website www.tektronix.com
Tektronix, Inc. P.O. Box 500 Beaverton, OR 97077–0001 USA

Entsorgung des Produkts

Komponenten, die Quecksilber enthalten. Die kalte Kathodenleuchtröhre
in der LCD-Hintergrundbeleuchtung enthält Spuren von Quecksilber. Wenn Sie das Gerät entsorgen, müssen Sie dies in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften in bezug auf Geräte, die Quecksilber enthalten, durchführen, oder das Gerät an Tektronix Recycling Operations (RAMS) senden. Wenden Sie sich an Tektronix, um die Adresse von RAMS sowie Versandanweisungen zu erhalten.
viii
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch

Zu Beginn

Die Digitaloszilloskope der TDS 200-Serie sind kleine, leichte Tischgeräte zur Durchführung erdbezogener Messungen. Die Oszilloskope TDS 210 und TDS 220 verfügen über zwei Kanäle, das Oszilloskop TDS 224 verfügt über vier Kanäle.
Zusätzlich zu der Liste mit den allgemeinen Funktionen behandelt dieser Abschnitt die folgenden Themen:
H Installation Ihres Produkts H Hinzufügen erweiterter Funktionen H Durchführung eines kurzen Funktionstests H Kompensierung von Tastköpfen H Verwenden der Selbstkalibrierungsroutine H Abstimmen des Tastkopf-Dämpfungsfaktors
HINWEIS. Zur Auswahl einer Sprache für die Anzeige drücken Sie erst die Menütaste DIENSTPGM. und anschließend die Menüoption für das Sprachmenü, um die entsprechende Sprache auszuwählen.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
1
Zu Beginn

Allgemeine Merkmale

H 100 MHz (TDS 220 oder TDS 224) oder 60 MHz (TDS 210)
Bandbreite mit wählbarer 20 MHz Bandbreitengrenze
H 1 GS/s Abtastrate und 2.500 Punktdatensatzlänge für jeden Kanal H Cursor mit Readout H Fünf automatische Messungen H Hochauflösende, kontrastreiche LCD-Anzeige mit
T emperaturkompensierung und auswechselbarer Hintergrundbeleuchtung
H Einrichtungs- und Signalspeicherung H Autoset für schnelle Einrichtung H Signal-Mittelwert- und Spitzenwert-Ermittlung H Digitales Echtzeit-Oszilloskop H Duale Zeitbasis H Videotriggerfähig H Einfacher Anschluß von RS-232-, GPIB- und
Centronics-Kommunikationsports mit den optionalen Erweiterungsmodulen
H Variable Nachleucht-Anzeige H Schnittstelle in 10 vom Benutzer wählbaren Sprachen
2
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch

Installation

Netzkabel

Verwenden Sie nur für Oszilloskope vorgesehene Netzkabel. (siehe Liste auf Seite 105) und eine Stromquelle mit 90 bis 264 VAC und 45 bis 440 Hz auf Seite 105.
Verwenden Sie beim Durchführen des Netzkabels durch die Rückwand die vorgesehene Aussparung, um ein unbeabsichtigtes Herausziehen des Netzsteckers zu vermeiden.
Zu Beginn
RMS
Netzkabelaussparung
Sicherheitsschnur

Sicherheitsschleife

Verwenden Sie die eingebauten Kabelwege, um Ihr Gerät und das Erweiterungsmodul am Standort zu befestigen.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
3
Zu Beginn

Erweiterungsmodule

Sie können den Funktionssatz Ihres Oszilloskops vergrößern, indem Sie ein Erweiterungsmodul einbauen. Auf Seite 103 finden Sie weitere Informationen über die verfügbaren Module.
VORSICHT. Elektrostatische Entladungen können zu Beschädigungen an Komponenten innerhalb des Erweiterungsmoduls und des Oszilloskops führen. Betreiben Sie Ihr Instrument nicht mit offenliegendem Erweiterungsmodulanschluß.
Modul-Ein-
und -Ausbau
4
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch

Funktionstest

Führen Sie diesen kurzen Test durch, um sicherzustellen, daß Ihr Instrument einwandfrei funktioniert.
Zu Beginn
EIN/AUS-
Taste
PASSED
TASKOPF ABGL.
CH 1
1. Schalten Sie das Instrument ein.
Warten Sie auf die Meldung für die erfolgreiche Beendigung aller Selbsttests des Systems. Drücken Sie die Taste SAVE/REC., wählen Sie im oberen Menüfeld Setup aus, und drücken auf das Menüfeld Grundeinstellung. Die Standard­einstellung für die Dämpfung im Tastkopf­Menü ist 10X.
2. Stellen Sie den Schalter am P2100-Tastkopf
auf 10X, und verbinden Sie den Tastkopf mit Kanal 1 am Oszilloskop. Bringen Sie dazu den Schlitz im Steckverbinder des Tastkopfs mit dem Gegenstück am BNC-Anschluß CH 1 in Übereinstimmung, drücken Sie die Teile aufeinander, und drehen Sie dann den Steckverbinder nach rechts, damit er in der Position einrastet.
Verbinden Sie Tastkopfspitze und Referenz­kabel mit den TASTKOPF ABGL.­Anschlüssen.
3. Drücken Sie die AUTOSET-Taste. Nach
wenigen Sekunden sollte ein rechteck­förmiges Signal angezeigt werden (ungefähr 5 V bei 1 kHz Spitze-zu-Spitze).
Drücken Sie die Menütaste CH 1 zweimal, um Kanal 1 auszuschalten. Drücken Sie die Menütaste CH 2, um Kanal 2 einzuschalten. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3. Bei Verwendung des Oszilloskop TDS 224 wiederholen Sie die Schritte für CH 3 und CH 4.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
5
Zu Beginn

Tastkopfabgleichung

Mit dieser Einstellung stimmen Sie Ihren Tastkopf auf den Eingangskanal ab. Tun Sie dies bei jedem erstmaligen Verbinden eines Tastkopfs mit einem Eingangskanal.
TASKOPF ABGL.
Überkompensiert
Unterkompensiert
AUTOSET-
Taste
CH 1
1. Stellen Sie die Dämpfung im Tastkopf-
Menü auf 10X ein. Stellen Sie den Schalter am P2100-Tastkopf auf 10X, und verbinden Sie den Tastkopf mit Kanal 1 am Oszillo­skop. Stellen Sie bei Verwendung der Tast­kopfverbindungsspitze sicher, daß diese fest aufsitzt.
Schließen Sie die Tastkopfspitze an den 5V-Anschluß und das Referenzkabel an den Masseanschluß für die T astkopfabgleichung (TASTKOPF ABGL.) an. Schalten Sie den Kanal ein, und drücken Sie anschließend auf die Taste AUTOSET.
2. Überprüfen Sie die Form des angezeigten
Signals.
Korrekt kompensiert
3. Justieren Sie den Tastkopf, falls erforder-
lich.
Falls notwendig, wiederholen Sie den Vorgang.
6
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch

Selbstkalibrierung

Mit der Selbstkalibrierungsroutine können Sie den Signalpfad Ihres Gerätes schnell für eine optimale Meßgenauigkeit einrichten. Sie können die Routine zwar jederzeit ausführen, sollten das aber auf jeden Fall immer dann tun, wenn sich die Umgebungstemperatur um mehr als 5° C ändert.
Um den Signalpfad zu kompensieren, trennen Sie alle Tastköpfe oder Kabel von den Eingängen. Drücken Sie dann die Taste DIENSTPGM., und wählen Sie Selbst-Kalibr ., um ein weiteres Vorgehen zu ermöglichen.

Tastkopfschutz

Zu Beginn
Ein Schutz um das Tastkopfgehäuse herum schützt gegen Stromschlag.
Fingerschutz
WARNUNG. Um bei der Verwendung des Tastkopfs einen elektrischen Schlag zu vermeiden, halten Sie das Gerät immer hinter dem Tastkopfgehäuseschutz.
Um bei der Verwendung des Tastkopfs einen elektrischen Schlag zu vermeiden, berühren Sie keine Metallteile des Tastkopfs, wenn er in Betrieb ist.
Schließen Sie den Tastkopf and das Gerät an und verbinden Sie die Erdklemme mit der Masse, bevor Sie Messungen durchführen.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
7
Zu Beginn

Tastkopf-Dämpfungseinstellung

Tastköpfe sind mit verschiedenen Dämpfungsfaktoren erhältlich, die sich auf das vertikale Skala des Signals auswirken.
Um diese Einstellung zu ändern (oder zu überprüfen), drücken Sie die Taste VERTICAL MENU (des verwendeten Kanals) und dann die Menüauswahl neben dem Tastkopf, bis die richtige Einstellung angezeigt wird.
Diese Einstellung bleibt bis zur nächsten Änderung bestehen.
HINWEIS. Die Standar deinstellung für die Dämpfung im Tastkopf- Menü bei der Lieferung des Oszilloskops ist 10X.
Vergewissern Sie sich, daß der Dämpfungsschalter am P2100­Tastkopf so eingestellt ist, daß er der Tastkopf-Menüauswahl am Oszilloskop entspricht. Die Tastkopfschaltereinstellungen sind 1X und 10X.
Dämpfungsschalter
HINWEIS. Wenn der Dämpfungsschalter auf 1X eingestellt ist, begrenzt der P2100-Tastkopf die Bandbreite des Oszilloskops auf 7 MHz. Um die volle Bandbreite des Oszilloskkops zu verwenden, müssen Sie den Schalter auf 10X einstellen.
8
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch

Grundlagen

Sie sollten die folgenden Grundlagen kennen, um das Oszilloskop erfolgreich einsetzen zu können:
H Triggerung H Daten erfassen H Signale skalieren und positionieren H Messungen vornehmen H Oszilloskop einstellen
Die folgende Abbildung enthält ein Blockdiagramm der verschiede­nen Funktionen eines Oszilloskops sowie deren Beziehung untereinander.
Alle
Kanäle
Ext.
Netz
Vertikal: Verstärkung und Position
Trigger
Datenerfassung:
Modus und
Zeitbasis
Signalaufzeich-
nung:
2500 Punkte
Anzeige
Computer­schnittstelle (TDS2CM)
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
9
Grundlagen

Triggerung

Der Trigger legt fest, wann das Oszilloskop Daten erfaßt und beginnt, ein Signal anzuzeigen. Wenn ein Trigger richtig eingestellt wurde, kann er instabile oder leere Anzeigen in aussagekräftige Signale umwandeln.
Getriggertes Signal Nicht getriggertes Signal
Wenn das Oszilloskop mit der Erfassung eines Signals beginnt, sammelt es genügend Daten, um das Signal links vom Triggerpunkt zu zeichnen. Das Oszilloskop fährt mit dem Sammeln von Daten fort, während es auf das Auftreten einer Triggerbedingung wartet. Nach dem Auftreten einer Triggerbedingung setzt das Oszilloskop das Sammeln von Daten fort, um das Signal rechts vom Triggerpunkt zu zeichnen.

Quelle

Sie können das Triggersignal von verschiedenen Quellen erhalten: Eingangskanäle, Netzspannung und externe Quelle.
Eingang. Die am häufigsten verwendete Quelle für Triggersignale ist
einer der Eingangskanäle. Der von Ihnen als Quelle für Triggersig­nale ausgewählte Kanal funktioniert unabhängig davon, ob er angezeigt wird.
10
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
Grundlagen
Netz. Sie können diese Quelle für Triggersignale verwenden, wenn
Sie Signale untersuchen möchten, die einen Bezug zur Frequenz der Versorgungsspannung aufweisen, wie zum Beispiel Geräte zur Beleuchtung oder zur Stromversorgung. Das Oszilloskop erzeugt das Triggersignal, so daß kein Triggersignal eingegeben werden muß.
Extern (Nur bei TDS 210 und TDS 220). Sie können diese Quelle für
Triggersignale verwenden, wenn Sie Daten auf zwei Kanälen erfassen und diese von einem dritten Kanal aus triggern möchten. Sie möchten möglicherweise mit Hilfe einer externen Uhr oder eines Signals von einem anderen Teil der Testschaltung triggern.
Die EXT und EXT/5 Quellen für Triggersignale verwenden beide das externe Triggersignal, das mit dem Anschluß EXT TRIG verbunden ist. EXT verwendet das Signal direkt, sie können EXT bei Signalen verwenden mit einem Triggerpegelbereich von + 1,6 V bis – 1,6 V.
Die EXT/5 Triggersignalquelle teilt das Signal durch 5. Dies erweitert den Triggerbereich. Dieser beträgt jetzt + 8 V bis – 8 V. Damit kann das Oszilloskop auf ein größeres Signal getriggert werden.

Arten

Das Oszilloskop ermöglicht zwei Arten der Triggerung: Flanken- und Videotriggerung.
Flanke. Sie können die Flankentriggerung in analogen und digitalen
Testschaltungen verwenden. Eine Flankentriggerung wird ausgelöst, wenn die Triggereingabe einen angegebenen Spannungspegel in der angegebenen Richtung überschreitet.
Video. Sie können die Videotriggerung bei Halbbildern oder Zeilen
von Standardvideosignalen verwenden. Siehe auch T riggerung bei Videosignalen auf Seite 53.

Modi

Durch den Triggermodus wird festgelegt, wie sich das Oszilloskop verhält, wenn kein Triggerereignis eintritt. Es stehen drei Triggermo­di zur Verfügung: Auto, Normal und Single Shot.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
11
Grundlagen
Auto. Dieser Triggermodus ermöglicht dem Oszilloskop selbst dann
das Erfassen eines Signals, wenn es keine Triggerbedingung feststellt. Wenn während einer bestimmten Wartezeit (die in der Einstellung für die Zeitbasis festgelegt wird) keine Triggerbedingung eintritt, erzwingt das Oszilloskop eine Triggerung.
Weitere Informationen zur Zeitbasis finden Sie auch unter Zeitbasis auf Seite 16.
Beim Erzwingen einer ungültigen Triggerung kann das Oszilloskop das Signal nicht synchronisieren. Das Signal scheint dann über die Anzeige zu rollen. Bei einer gültigen Triggerung wird die Anzeige stabil angezeigt.
Sie können den Modus Auto verwenden, um einen Amplitudenpegel, wie zum Beispiel den Ausgang eines Netzteils zu überwachen. Dies kann ebenfalls dazu führen, daß das Signal über die Anzeige rollt.
Normal. Der Modus Normal erlaubt dem Oszilloskop nur dann das
Erfassen eines Signals, wenn es getriggert wird. Ohne Triggerung erfaßt das Oszilloskop kein neues Signal und das vorherige Signal ­falls vorhanden - wird weiterhin am Bildschirm angezeigt.
Single. Der Modus Single Shot ermöglicht dem Oszilloskop, immer
dann ein Signal zu erfassen, wenn Sie die Taste RUN/STOP drücken und die Triggerbedingung festgestellt wird.
Die Art der Daten, die das Oszilloskop erfaßt, hängt vom Erfassungsmodus ab. Weitere Informationen zur Art der Daten, die bei den einzelnen Erfassungsmodi erfaßt werden, enthält der Abschnitt Erfassungsmodi auf Seite 15.
HINWEIS. Wenn Sie den Triggermodus Single mit dem Mittelwerter­fassungsmodus verwenden, wird die unter Anzahl der Mittelwerte angegebene Anzahl an Signalen erfaßt, bevor die Erfassung stoppt.
12
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
Grundlagen

Holdoff

Triggersignale werden während der Holdoffzeit (der Zeitdauer, die jeder Erfassung folgt) nicht erkannt. Bei einigen Signalen muß die Dauer der Holdoffzeit angepaßt werden, um eine stabile Anzeige zu gewährleisten.
Das Triggersignal kann ein komplexes Signal mit vielen möglichen Triggerpunkten sein, wie zum Beispiel eine digitale Impulsfolge. Obwohl das Signal sich wiederholt, kann ein einfacher Trigger die Anzeige einer Reihe von Pattern (Muster) anstelle der wiederholten Anzeige desselben Patterns am Bildschirm bewirken.
Erfassungsintervall
Triggerpegel
Kennzeichnet Triggerpunkte
Holdoff
Triggersignale werden während der Holdoffzeit nicht erkannt.
Erfassungsintervall Erfassungsintervall
Holdoff
Holdoff
Holdoff
Sie könnten zum Beispiel mit Hilfe der Holdoffzeit die Triggerung bei allen Impulsen außer dem ersten Impuls einer Impulsfolge verhindern. Auf diese Weise würde das Oszilloskop stets den ersten Impuls anzeigen.
Führen Sie folgende Schritte aus, um auf die Holdoffsteuerung zuzugreifen: Drücken Sie Taste HORIZONTAL MENÜ, wählen Sie Holdoff aus und verwenden Sie den Knopf HOLDOFF, um die Einstellung für die Holdoffzeit zu ändern.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
13
Grundlagen

Kopplung

Die Triggerkopplung legt fest, welcher Teil des Signals an die Triggerschaltung übergeben wird. Arten der Kopplung sind zum Beispiel: DC, AC, Rauschunterdrückung, Hochfrequenzun­terdrückung und Niederfrequenzunterdrückung.
DC. Bei der DC-Kopplung werden sowohl AC- als auch DC-Kompo-
nenten übergeben.
AC. Bei der AC-Kopplung werden DC-Komponenten blockiert. Rauschunterdrückung. Bei der Triggerkopplung zur Rauschun-
terdrückung (noise reject) wird die Triggerempfindlichkeit verringert. Für eine stabile Triggerung ist eine größere Amplitude des Signals erforderlich. Auf diese Weise wird die versehentliche Triggerung aufgrund von Rauschen vermieden.
Hochfrequenzunterdrückung. Bei der Triggerkopplung zur Hochfre-
quenzunterdrückung (HF reject) wird der hochfrequente Teil des Signals unterdrückt und nur die niederfrequenten Komponenten werden übergeben.
Niederfrequenzunterdrückung. Die Funktion der Triggerkopplung zur
Niederfrequenzunterdrückung (NF reject) ist der Hochfrequenzun­terdrückung entgegengesetzt.

Position

Die Einstellung der horizontalen Position legt die Zeit zwischen dem Trigger und der Bildschirmmitte fest. Weitere Informationen zur Verwendung dieses Einstellknopfs zur Positionierung des Triggers finden Sie im Abschnitt Horizontales Skalier en und Positionieren; Informationen zur Vortriggerung auf Seite 25.

Flanke und Pegel

Die Einstellungen für Flanke und Pegel unterstützen die Definition des Triggers.
Mit der Einstellung für die Flanke wird festgelegt, ob das Oszilloskop den Triggerpunkt auf der ansteigenden oder abfallenden Flanke des Signals sucht. Für den Zugriff auf die Einstellung für die Triggerflanke drücken Sie die Taste TRIGGER Menü, wählen die Option Flanke aus und verwenden die Taste für die Flanke, um Positiv (ansteigende Flanke) oder Negativ (abfallende Flanke) auszuwählen.
14
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
Grundlagen
Mit der Einstellung für den Pegel wird festgelegt, an welcher Stelle der Flanke der Triggerpunkt auftritt. Für den Zugriff auf die Einstellung für den Triggerpegel drücken Sie die Taste HORIZON­TAL Menü, wählen die Option Pegel aus und verwenden den Knopf PEGEL, um den Wert zu ändern.
Der Triggerpegel
kann vertikal
eingestellt werden

Daten erfassen

Wenn Sie analoge Daten erfassen, wandelt das Oszilloskop diese in digitale Signale um. Sie können Daten mit drei verschiedenen Methoden erfassen. Die Einstellung für die Zeitbasis hat Einfluß auf die Geschwindigkeit, mit der Daten erfaßt werden.

Erfassungsmodi

Ansteigende (positive)
Flanke
Die Triggerflanke kann positiv oder negativ sein
Abfallende (negative)
Flanke
Es gibt drei Erfassungsmodi: Abtastmodus, Spitzenwerterfassungs­modus und Mittelwerterfassungsmodus.
Abtastung. In diesem Erfassungsmodus tastet das Oszilloskop das
Signal in gleich großen Intervallen ab, um das Signal am Bildschirm wiederzugeben. In diesem Modus werden analoge Signale meist präzise dargestellt.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
15
Grundlagen
Dieser Modus erfaßt jedoch keine schnellen Veränderungen im analogen Signal, die möglicherweise zwischen den Abtastwerten auftreten. Dadurch kann es zu Aliasing (siehe Beschreibung auf Seite 18) kommen und kurze Impulse werden möglicherweise nicht erfaßt. In diesem Fall sollten Sie den Spitzenwerterfassungsmodus auswählen, um Daten zu erfassen.
Spitzenwerterfassung. In diesem Erfassungsmodus sucht das
Oszilloskop die höchsten und die niedrigsten Werte des Eingangssig­nals innerhalb eines Abtastintervalls und verwendet diese Werte, um das Signal anzuzeigen. Auf diese Weise kann das Oszilloskop kurze Impulse erfassen und anzeigen, die im normalen Abtastungs-Modus möglicherweise nicht erfaßt worden wären. Im Spitzenwer terfassungsmodus tritt Rauschen jedoch vermehrt auf.
Mittelwerterfassung. In diesem Erfassungsmodus erfaßt das Oszillo-
skop mehrere Signalwerte, mittelt diese und zeigt das sich daraus ergebende Signal an. Sie können diesen Modus verwenden, um unkorreliertes Rauschen zu verringern.

Zeitbasis

Das Oszilloskop digitalisiert Signale, indem es den Wert eines Eingangssignals an diskreten Punkten erfaßt. Mit der Zeitbasis können Sie steuern, wie häufig die Werte digitalisiert werden.
Verwenden Sie den Knopf SEC/DIV, um die Zeitbasis auf eine horizontale Skala einzustellen, die für Ihre Zwecke geeignet ist.

Signale skalieren und positionieren

Sie können die Anzeige der Signale ändern, indem Sie deren Skala und Position einstellen. Wenn Sie die Skala ändern, wird die Anzeige des Signals größer oder kleiner . Wenn Sie die Position ändern, bewegt sich die Anzeige des Signals nach oben, unten, rechts oder links.
16
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
Grundlagen
Der Indikator für die Kanalreferenz (links vom Raster) erkennt jedes Signal in der Anzeige. Der Indikator zeigt auf den Grundpegel der Signalaufzeichnung.

Vertikales Skalieren und Positionieren

Sie können die vertikale Position der Signale ändern, indem Sie sie in der Anzeige nach oben oder unten verschieben. Zum Vergleich von Daten können Sie Signale übereinander anordnen oder aufeinander legen.
Sie können die vertikale Skala eines Signals ändern. Das Signal wird sich dann entweder zusammenziehen oder über den Grundpegel hinaus ausdehnen.

Horizontales Skalieren und Positionieren; Informationen zur Vortriggerung

Sie können die Einstellung für die horizontale Position ändern, um die Signaldaten vor dem Triggern, nach dem Triggern oder zum Teil vor und zum Teil nach dem Triggern anzuzeigen. Wenn Sie die horizontale Position eines Signals ändern, ändern Sie eigentlich die Zeit zwischen dem Trigger und der Bildschirmmitte. (Dadurch scheint das Signal nach rechts oder links verschoben zu werden.)
Wenn Sie zum Beispiel die Ursache eines Störimpulses in der Testschaltung suchen, können Sie beim Störimpuls triggern und den Zeitraum der Vortriggerung so groß wählen, daß Sie Daten vor dem Störimpuls erfassen können. Sie können dann die Daten der Vortriggerung analysieren und möglicherweise die Ursache des Störimpulses feststellen.
Sie können die horizontale Skala aller Signale mit Hilfe des Knopfes SEC/DIV ändern. Dies ist zum Beispiel dann sinnvoll, wenn Sie nur einen Zyklus des Signals anzeigen möchten, um einen Über- schwinger an der ansteigenden Flanke zu messen.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
17
Grundlagen
Das Oszilloskop zeigt die Zeit pro Skalenteil im Readout der Skala an. Da alle aktiven Signale dieselbe Zeitbasis verwenden, zeigt das Oszilloskop nur einen Wert für alle aktiven Kanäle an; es sei denn, Sie verwenden einen Fensterbereich.
Aliasing. Aliasing tritt auf, wenn das Oszilloskop die Signale nicht
schnell genug abtastet, um eine präzise Signalaufzeichnung zu ermöglichen. Beim Aliasing wird ein Signal angezeigt, das eine niedrigere Frequenz als das eigentliche Eingangssignal aufweist, oder es wird ein Signal angezeigt, das selbst bei getriggertem Oszilloskop nicht stabil ist.
Tatsächliches,
hochfrequentes Signal
Scheinbar
niederfrequentes Signal
aufgrund von Aliasing
Abgetastete Punkte
Eine Möglichkeit der Überprüfung auf Aliasing ist, die horizontale Skala mit Hilfe des Knopfes SEC/DIV langsam zu verändern. Wenn sich die Form des Signals stark verändert, ist dies ein Hinweis auf Aliasing.
Um ein Signal präzise darzustellen und Aliasing zu vermeiden, müssen Sie das Signal mit einer Frequenz abtasten, die mehr als doppelt so hoch ist wie die höchste Frequenz der Komponenten des Signals. Ein Signal mit Frequenzkomponenten von 5 MHz muß zum Beispiel mit mindestens 10 Millionen Abtastungen pro Sekunde abgetastet werden.
18
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
Grundlagen
In der folgenden Tabelle sind die Zeitbasen, die Sie bei verschiede­nen Frequenzen verwenden sollten, um Aliasing zu verhindern, zusammen mit der entsprechenden Abtastrate aufgelistet.
Abtastun­gen pro
Zeitbasis
1,0 ms 2,5 ms
5,0 ms 10,0 ms 25,0 ms 50,0 ms
100,0 ms 250,0 ms 500,0 ms
1,0 ms 250,0 kS/s 125,0 kHz 5,0 s 50,0 S/s 25,0 Hz
2,5 ms 100,0 kS/s 50,0 kHz
Sekunde
250,0 MS/s 125,0 MHz* 5,0 ms 50,0 kS/s 25,0 kHz 100,0 MS/s 50,0 MHz* 10,0 ms 25,0 kS/s 12,5 kHz
50,0 MS/s 25,0 MHz* 25,0 ms 10,0 kS/s 5,0 kHz 25,0 MS/s 12,5 MHz* 50,0 ms 5,0 kS/s 2,5 kHz 10,0 MS/s 5,0 MHz* 100,0 ms 2,5 kS/s 1,25 kHz
5,0 MS/s 2,5 MHz 250,0 ms 1,0 kS/s 500,0 Hz 2,5 MS/s 1,25 MHz 500,0 ms 500,0 S/s 250,0 Hz 1,0 MS/s 500,0 kHz 1,0 s 250,0 S/s 125,0 Hz
500,0 kS/s 250,0 kHz 2,5 s 100,0 S/s 50,0 Hz
Maximale Frequenz
Zeitbasis
Abtastungen pro Sekunde
Maximale Frequenz
* Die Bandbreite gilt nicht für den P2100–Tastkopf, wenn der Schalter auf 1X eingestellt ist.
Es gibt folgende Möglichkeiten, um Aliasing zu verhindern: Einstellen der horizontalen Skala, Drücken der Taste AUTOSET oder Ändern des Erfassungsmodus.
HINWEIS. Wechseln Sie in den Spitzenwerterfassungsmodus (siehe Beschreibung auf Seite 16) wenn Aliasing auftritt. In diesem Modus werden die höchsten und niedrigsten Werte erfaßt, so daß das Oszilloskop schnellere Signale erfassen kann.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
19
Grundlagen

Messungen vornehmen

Das Oszilloskop zeigt Diagramme der Spannung in bezug zur Zeit an und unterstützt Sie bei der Messung des angezeigten Signals.
Es gibt verschiedene Möglichkeiten zur Durchführung von Messungen. Sie können die Rastermessung, Cursormessung oder eine automatische Messung vornehmen.

Rastermessung

Mit dieser Methode können Sie eine schnelle, visuelle Schätzung vornehmen. Sie betrachten zum Beispiel die Amplitude eines Signals und stellen fest, daß sie etwas über 100 mV liegt.
Sie können einfache Messung durchführen, indem Sie die entspre­chenden kleinen und großen Skalenteile des Rasters zählen und mit dem Skalenfaktor multiplizieren.
Wenn Sie zum Beispiel zwischen dem kleinsten und dem größten Wert des Signals fünf große, vertikale Skalenteile des Rasters gezählt haben und der Skalenfaktor 100 mV/Teil beträgt, können Sie die Spitze-Spitze-Spannung auf folgende Weise einfach berechnen:
5 Skalenteile x 100 mV/Teil = 500 mV.
Cursor
Cursor
20
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
Grundlagen

Cursormessung

Mit dieser Methode können Sie Messungen vornehmen, indem Sie die stets als Paar auftretenden Cursor bewegen und deren numerische Werte von den Readouts der Anzeige ablesen. Es gibt zwei Cursorarten: Spannungs- und Zeitcursor .
Bei Cursormessungen müssen Sie die Quelle auf das Signal einstellen, das Sie messen wollen.
Spannungscursor. Spannungscursor werden am Bildschirm als
horizontale Linien angezeigt und messen die vertikalen Parameter .
Zeitcursor. Zeitcursor werden am Bildschirm als vertikale Linien
angezeigt und messen die horizontalen Parameter .

Automatische Messung

Wenn Sie automatische Messungen vornehmen, führt das Oszillo- skop alle Berechnungen für Sie durch. Da bei dieser Methode die Punkte der Signalaufzeichnung verwendet werden, sind die Messungen präziser als die Raster- oder Cursormessungen.
Die Ergebnisse der automatischen Messungen werden in den Readouts angezeigt. Diese Readouts werden regelmäßig aktualisiert, wenn das Oszilloskop neue Daten erfaßt.

Oszilloskop einstellen

Sie sollten sich mit drei Funktionen vertraut machen, die Sie bei der Bedienung des Oszilloskops häufig verwenden werden: Automa­tische Einstellung (Auto-Setup), Einstellungen speichern und Einstellungen abrufen. Eine Beschreibung der Standardeinstellungen für den normalen Betrieb des Oszilloskops ist ebenfalls enthalten.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
21
Grundlagen

Auto-Setup verwenden

Die Funktion für die automatische Einstellung (Auto-Setup) sorgt dafür, daß Ihnen eine stabile Signalanzeige zur Verfügung steht. Die vertikale und horizontale Skalierung sowie die Triggerkopplung und die Einstellungen für die Art der Triggerung, für Position, Flanke, Pegel und Modus werden automatisch vorgenommen.

Einstellungen speichern

Das Oszilloskop speichert die Einstellungen bei jedem Ausschalten. Das Oszilloskop ruft die Einstellungen beim nächsten Einschalten automatisch wieder ab.
HINWEIS. Nach einer Änderung der Einstellungen sollten Sie mindestens fünf Sekunden lang warten, bevor Sie das Oszilloskop ausschalten, damit diese richtig gespeichert werden.
Sie können ferner bis zu fünf Einstellungen permanent im Speicher des Oszilloskops speichern und bei Bedarf Einstellungen über- schreiben.

Einstellungen abrufen

Das Oszilloskop kann die gespeicherten Einstellungen oder die Werksvorgabeeinstellung abrufen.

Vorgaben (Werkseinstellung)

Das Oszilloskop ist bei der Lieferung ab Werk für den normalen Betrieb eingestellt. Sie können die Werksvorgabeeinstellung jederzeit abrufen, wenn das Oszilloskop mit den Werksvorgabeeinstellungen oder ausgehend von diesen betrieben werden soll.
22
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch

Betriebsgrundlagen

Dir Frontplatte ist in bedienerfreundliche Funktionsbereiche unterteilt. Dieser Abschnitt enthält einen kurzen Überblick über die Steuerungen und die am Bildschirm angezeigten Informationen. In der folgenden Abbildung sind die Frontplatten des Oszilloskops TDS 210 bzw. TDS 220 sowie des Oszilloskops TDS 224 dargestellt.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
23
Betriebsgrundlagen

Anzeigebereiche

Zusätzlich zur einfachen Darstellung von Signalen verfügt die Anzeige über viele Details zum Signal und den Steuerungs­einstellungen des Geräts.
13
12
12 43
Ch1 500mV
Trigd
5
Pos:–11.30ms
750mVCh1W 100msM 500msCh2 200mV
24
67891011
1. Die Symbolanzeige zeigt den Erfassungsmodus.
Abtastungs-Modus Spitzenwerterfassungsmodus Mittelwertmodus
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
Betriebsgrundlagen
2. Für den Triggerstatus sind folgende Anzeigen möglich:
Armiert. Das Gerät erfaßt Vortriggerungsdaten. In diesem
Status werden alle Trigger ignoriert.
R
Bereit. Alle Vortriggerungsdaten wurden erfaßt und das Gerät
ist bereit, ein Triggersignal zu empfangen.
T
Getriggert. Das Gerät hat ein Triggersignal erkannt und erfaßt
die Nachtriggerungsdaten.
R
Auto. Das Gerät befindet sich im automatischen Modus und
erfaßt Signale, ohne daß Triggersignale vorhanden sind.
Abtastung. Das Gerät befindet sich im Abtastmodus. Es erfaßt
fortlaufend Signaldaten und zeigt diese an.
Stop. Das Gerät hat das Erfassen von Signaldaten gestoppt.
3. Markierung zeigt die horizontale Triggerposition. Diese Position
wird durch die Steuerung für die horizontale Position eingestellt.
4. Readout zeigt die Zeitdifferenz zwischen dem mittleren Raster
und der horizontalen Triggerposition. Bildschirmmitte entspricht Null.
5. Markierung zeigt den Triggerpegel.
6. Readout zeigt die numerischen Werte des Triggerpegels.
7. Symbol zeigt die Art des Triggers wie folgt an:
Flankentriggerung bei ansteigender Flanke Flankentriggerung bei abfallender Flanke Videotriggerung mit Zeilensynchronisation Videotriggerung mit Halbbildsynchronisation
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
25
Betriebsgrundlagen
8. Readout zeigt die Triggerquelle für Triggerung.
9. Readout zeigt die Zeitbasiseinstellung wenn sie verwendet wird.
10.Readout zeigt Haupt-Zeitbasiseinstellung.
11. Readouts zeigen vertikale Skalenfaktoren für die Kanäle.
12.Anzeigebereich zeigt kurze Online-Meldungen.
13.Bildschirmmarkierungen zeigen Basisreferenzpunkte der
angezeigten Signale. Keine Markierung deutet auf die Nicht-An­zeige eines Kanals an.

Menüsystem verwenden

Die Benutzerschnittstelle der Oszilloskope der Serie TDS 200 wurde mit einem benutzerfreundlichen Menüstrukturzugriff auf Sonderfunktionen entwickelt.
Wenn Sie eine Menütaste an der Frontplatte drücken, wird oben rechts am Bildschirm der Menütitel angezeigt. Unterhalb des Menütitels können bis zu fünf Menüfelder angezeigt werden. Rechts von jedem Menüfeld befindet sich eine Rahmentaste, die Sie zum Ändern der Menüeinstellung verwenden können.
Es gibt vier Arten von Menüfeldern, mit denen Sie die Menüeinstellung verändern können: Ringlisten, Aktionstasten, Drehknöpfe und Seitenauswahlen.

Menüfelder mit Ringlisten

Ein Menüfeld mit einer Ringliste wird wie folgt angezeigt: Der Titel befindet sich oben und die ausgewählte Option wird als Negativvideo (Hell und Dunkel vertauscht) angezeigt. Sie können die Menütaste zum Beispiel drücken, um die Optionen für die vertikale Kopplung im Menü CH 1 durchzublättern.

Menüfelder mit Aktionstasten

Ein Menüfeld mit Aktionstasten wird mit dem Namen der Aktion angezeigt. Sie können die beiden unteren Menüfelder im Menü DISPLAY zum Beispiel verwenden, um den Kontrast stärker oder schwächer einzustellen.
26
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
Betriebsgrundlagen

Menüfelder mit Drehknöpfen

Die Menüfelder mit Drehknöpfen werden durch gestrichelte Linien getrennt. Der Name des ausgewählten Menüs wird als Negativvideo (Hell und Dunkel vertauscht) angezeigt. Sie können die oberen drei Menüfelder des Menüs ERFASSUNG zum Beispiel verwenden, um einen Erfassungsmodus auszuwählen.

Menüfelder mit Seitenauswahl

Ein Menüfeld mit Seitenauswahl enthält zwei Menüs für eine Taste der Frontplatte, wobei das ausgewählte Menü als Negativvideo (Hell und Dunkel vertauscht) angezeigt wird. Wenn Sie die obere Menütaste drücken, um zwischen den beiden Menüs hin- und herzuschalten, ändern sich die unten angezeigten Menüfelder ebenfalls.
Wenn Sie zum Beispiel die Taste SAVE/REC. an der Frontplatte drücken, enthält das obere Seitenauswahlmenü die Namen von zwei Menüs: Setup und Signal. Wenn Sie das Menü Setup auswählen, können Sie die verbleibenden Menüfelder zum Sichern und Abrufen von Einstellungen (Setups) verwenden. Wenn Sie das Menü Signale auswählen, können Sie die verbleibenden Menüfelder zum Sichern und Abrufen von Signalen verwenden.
Menüfelder mit Seitenauswahl werden für die Tasten SAVE/REC., MESSUNG und TRIGGER der Frontplatte angezeigt.
Aktionstaste DrehknopfRingliste
oder
oder
Seitenauswahl
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
27
Betriebsgrundlagen

Signalanzeigen

Das Erhalten einer Signalanzeige hängt von vielen unabhängigen Geräteeinstellungen ab. Sobald ein Signal erfaßt wurde, können Messungen vorgenommen werden, aber das Erscheinungsbild dieser Signale enthält auch wichtige Informationen über das Signal selbst.
Je nach Typ werden Signale in dreierlei Form angezeigt: schwarz, grau und unterbrochen.
1
2
3
1. Ein schwarzes Signal deutet auf die Anzeige eines aktuellen
Signals hin. Das Signal bleibt schwarz, wenn die Erfassung gestoppt wird und keine Steuerungen verändert werden, die die Anzeigegenauigkeit beinflussen.
Die Änderung vertikaler und horizontaler Steuerungen ist bei gestoppten Erfassungen erlaubt.
28
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
2. Referenzsignale und Signale bei eingeschaltetem Nachleuchten
erscheinen grau.
3. Eine unterbrochene Linie deutet darauf hin, daß die Anzeige-
genauigkeit ungewiß ist. Der Grund dafür ist das Stoppen der Erfassung und die Änderung der Steuerungseinstellung, die es dem Gerät unmöglich macht, das angezeigte Signal abzustimmen. Das Verändern der Triggersteuerungen bei einer gestoppten Erfassung würde beispielsweise zur Anzeige eines unterbrochenen Signals führen.

Vertikale Steuerungen

Betriebsgrundlagen

TDS 210 und TDS 220

Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
29
Betriebsgrundlagen

TDS 224

CH 1, 2, 3 & 4 und CURSOR 1 & 2 POSITION. Positioniert das Signal
vertikal. Wenn die Cursor eingeschaltet werden und das Cursormenü angezeigt wird, können die Cursor mit diesen Knöpfen positioniert werden.
CH 1, CH 2, CH 3 & CH 4 MENU. Zeigt die Auswahlmöglichkeiten des
Menüs für den Kanaleingang an und schaltet die Kanalanzeige ein und aus.
VOLTS/DIV (CH 1, CH 2, CH 3 & CH 4). Dient der Auswahl kalibrierter
Skalenfaktoren.
MATH MENU. Zeigt das Menü mit den mathematischen Operationen
für Signale an und kann auch verwendet werden, um das mathema­tische Signal ein- und auszuschalten.
30
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch

Horizontale Steuerungen

Betriebsgrundlagen

TDS 224

TDS 210 und TDS 220

POSITION. Stellt die horizontale Position aller Kanäle und mathema-
tischer Signale ein. Die Auflösung dieser Einstellung hängt von der Zeitbasis ab.
HINWEIS. Um eine gr oße Änderung an der horizontalen Position vorzunehmen, stellen Sie für SEC/DIV 50 ms ein, ändern die horizontale Position und stellen SEC/DIV anschließend wieder auf den vorherigen Wert ein.
HORIZONTAL MENU. Zeigt das horizontale Menü.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
31
Betriebsgrundlagen
SEC/DIV. Dient der Auswahl des horizontalen Skalenfaktors
ZEIT/TEIL für die Haupt- oder Fensterzeitbasis. Wenn die Option Fensterbereich aktiviert ist, ändert sich die Breite des Fensterbereichs durch die Änderung der Fensterzeitbasis. Einzelheiten zum Erstellen und zur Verwendung des Fensterbereichs finden Sie auf Seite 73.

Triggersteuerungen

TDS 224

TDS 210 und TDS 220

PEGEL und HOLDOFF. Diese Steuerung erfüllt einen doppelten Zweck.
Als Flankentriggerpegelsteuerung setzt sie den Amplitudenpegel, den das Signal kreuzen muß, um eine Erfassung auszulösen. Als Holdoff-Steuerung legt sie die Zeitdauer fest, die vergehen muß, bevor das nächste Triggerereignis erfaßt werden kann. Siehe Holdoff auf Seite 13 für weitere Informationen.
32
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
Betriebsgrundlagen
TRIGGER MENU. Zeigt das Triggermenü. PEGEL AUF 50%. Der Triggerpegel ist auf den vertikalen Mittelpunkt
zwischen den Spitzenwerten des Triggersignals eingestellt.
TRIGGER ZWANG. Startet eine Erfassung unabhängig von einem
adäquaten Triggersignal. Das Drücken dieser Taste hat keine Auswirkungen, wenn die Erfassung bereits gestoppt wurde.
TRIGGER VIEW. Zeigt das Triggersignal anstatt des Kanalsignals,
während die Taste TRIGGER VIEW gedrückt gehalten wird. Sie können diese Funktion verwenden, um die Auswirkungen der Triggereinstellungen, wie zum Beispiel der Triggerkopplung, auf das Triggersignal anzuzeigen.

Menü und Steuertasten

TDS 210 und TDS 220

TDS 224

Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
33
Betriebsgrundlagen
SAVE/REC. Zeigt das Speichern/Abrufen-Menü für Einrichtungen und
Signale.
MESSUNG. Zeigt das automatische Messungs-Menü. ERFASSUNG. Zeigt das Erfassungs-Menü. DISPLAY. Zeigt das Anzeige-Menü. CURSOR. Zeigt das Cursor-Menü. Steuerungen der vertikalen
Position stellen die Cursorposition ein, während das Cursor-Menü angezeigt wird und die Cursor deaktiviert sind. Cursor bleiben (falls nicht deaktiviert) nach dem Verlassen des Cursor-Menüs angezeigt, sind jedoch nicht einstellbar .
DIENSTPGM. Zeigt die Dienstprogramm-Menüs. AUTOSET. Stellt die Gerätesteuerungen automatisch auf die
Darstellung einer brauchbaren Anzeige des Eingangssignals ein.
HARDCOPY. Startet Duckvorgänge. Ein Erweiterungsmodul mit einem
Centronics- oder RS-232-Port ist erforderlich. Sehen Sie dazu Optionales Zubehör auf Seite 103.
RUN/STOP. Startet und stoppt die Signalerfassung.
34
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch

Anschlüsse

TDS 210 und TDS 220

Betriebsgrundlagen

TDS 224

TASTKOPF ABGL. Spannungstastkopfausgang und Erdung. Verwenden
Sie diesen, um den Tastkopf elektrisch auf den Eingangs-Schaltkreis abzustimmen. Siehe Seite 6.
Die Tastkopfkompensationserdungs- und BNC-Abschirmungen sind mit der Masse verbunden. Schließen Sie keine Spannungsquellen an diese Erdklemmen an.
CH 1, CH 2, CH 3 und CH 4. Eingangsanschlüsse für die Signalanzeige. EXT TRIG. Eingangsanschlüsse für eine externe Triggerquelle.
Verwenden Sie das Triggermenü zur Auswahl der Triggerquelle.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
35
Betriebsgrundlagen
36
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch

Anwendungsbeispiele

Dieser Abschnitt enthält eine Reihe von Anwendungsbeispielen. Diese vereinfachten Beispiele verdeutlichen die Funktionen des Oszilloskops und geben Ihnen Anregungen für die Lösung Ihrer Testprobleme.
H Einfache Messungen durchführen
Funktion Auto-Setup verwenden Menü für Messungen verwenden, um automatische Messungen
durchzuführen Zwei Signale messen und die Verstärkung berechnen
H Cursormessungen durchführen
Impulsbreite messen Anstiegszeit messen Überschwingfrequenz und Überschwingamplitude messen
H Signaldetails analysieren
Rauschendes Signal untersuchen Mittelwertfunktion verwenden, um ein Signal vom Rauschen zu
trennen
H Triggerung bei Videosignalen
Triggerung bei Videohalbbildern und Videozeilen Fensterfunktion verwenden, um Details eines Signals zu
betrachten Triggerung bei ungeraden oder geraden Videohalbbildern
H Differenzsignal einer Übertragung analysieren
Mathematische Funktionen verwenden
H Impedanzänderungen in einem Netzwerk anzeigen
XY-Modus verwenden Nachleuchten verwenden
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
37
Anwendungsbeispiele

Einfache Messungen durchführen

Sie müssen ein Signal in einer Schaltung anzeigen, kennen jedoch weder die Amplitude noch die Frequenz des Signals. Sie möchten das Signal schnell anzeigen und die Frequenz, die Periode und die Spitze-Spitze-Amplitude messen.
CH 1

Funktion Auto-Setup verwenden

Führen Sie folgende Schritte aus, um ein Signal schnell anzuzeigen:
1. Stellen Sie die Dämpfung im Tastkopf-Menü auf 10X ein. Stellen
Sie den Schalter an den P2100-Tastköpfen auf 10X.
2. Verbinden Sie den Tastkopf von Kanal 1 mit dem Signal.
3. Drücken Sie die Taste AUTOSET.
Das Oszilloskop legt die vertikalen, horizontalen und die Trigger­einstellungen automatisch fest. Wenn Sie die Anzeige des Signals optimieren möchten, können Sie die Einstellungen manuell anpassen.
Wenn Sie mehr als einen Kanal verwenden, legt die Funktion Auto-Setup die vertikalen Einstellungen für jeden Kanal fest und verwendet den Kanal mit der niedrigsten Nummer, um die horizonta­len Einstellungen und die Triggereinstellungen festzulegen.
38
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
Anwendungsbeispiele

Automatische Messungen durchführen

Das Oszilloskop kann automatische Messungen der meisten angezeigten Signale vornehmen. Führen Sie folgende Schritte aus, um die Frequenz, die Periode und die Spitze-Spitze-Amplitude des Signals zu messen:
1. Drücken Sie die Taste MESSUNG, um das Menü für Messungen
aufzurufen.
2. Drücken Sie die obere Menütaste, um Quelle auszuwählen.
3. Wählen Sie für die ersten drei Messungen CH1 aus.
4. Drücken Sie die obere Menütaste, um Typ auszuwählen.
5. Drücken Sie die erste Menütaste CH1, um Freq. auszuwählen.
6. Drücken Sie die zweite Menütaste CH1, um Periode aus-
zuwählen.
7. Drücken Sie die dritte Menütaste CH1, um Uss (Spitze-Spitze)
auszuwählen.
Die Messungen von Frequenz, Periode und Spitze-Spitze-Amplitude werden im Menü angezeigt und regelmäßig aktualisiert.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
39
Anwendungsbeispiele

Zwei Signale messen

Sie testen ein Gerät und müssen den Verstärkungsfaktor des Audioverstärkers messen. Sie verfügen über einen Audiogenerator, der am Eingang des Verstärkers ein Testsignal eingeben kann. Schließen Sie zwei Kanäle des Oszilloskops wie abgebildet an den Eingang und den Ausgang des Verstärkers an. Messen Sie beide Signalpegel und verwenden Sie diese Messungen für die Berechnung des Verstärkungsfaktors.
CH 1 CH 2
40
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
Anwendungsbeispiele
Führen Sie folgende Schritte aus, um die Signale, die an Kanal 1 und Kanal 2 angeschlossen sind, zu aktivieren und anzuzeigen:
1. Falls die Kanäle nicht angezeigt werden, drücken Sie die Taste CH 1 MENÜ und anschließend die Taste CH 2 MENÜ.
2. Drücken Sie die Taste AUTOSET.
Führen Sie folgende Schritte aus, um Messungen für die zwei Kanäle auszuwählen:
1. Wählen Sie die Quellkanäle aus. a. Drücken Sie die Taste MESSUNG, um das Menü für
Messungen aufzurufen.
b. Drücken Sie die obere Menütaste, um Quelle auszuwählen. c. Drücken Sie die zweite Menütaste, um CH1 auszuwählen. d. Drücken Sie die dritte Menütaste, um CH2 auszuwählen.
2. Wählen Sie die Art der Messung aus, die für jeden Kanal
angezeigt wird.
a. Drücken Sie die obere Menütaste, um Typ auszuwählen. b. Drücken Sie die Menütaste CH1, um Uss auszuwählen. c. Drücken Sie die Menütaste CH2, um Uss auszuwählen.
3. Lesen Sie die Spitze-Spitze-Amplitude für Kanal 1 und Kanal 2
in der Menüanzeige ab.
4. Berechnen Sie den Verstärkungsfaktor des Verstärkers mit Hilfe der folgenden Gleichung:
Verstärkung +
Ausgangsamplitude Eingangsamplitude
Verstärkung (dB) + 20 log(Verstärkung)
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
41
Anwendungsbeispiele

Cursormessungen durchführen

Sie können die Cursor verwenden, um an einem Signal schnell Zeit- und Spannungsmessungen vorzunehmen.

Impulsbreite messen

Sie analysieren ein Impulssignal und möchten die Breite des Impulses bestimmen. Führen Sie folgende Schritte aus, um die Breite eines Impulses mit Hilfe der Zeitcursor zu messen:
1. Drücken Sie die Taste CURSOR, um das Cursormenü aufzuru-
fen.
2. Drücken Sie die obere Menütaste, um Zeit auszuwählen.
3. Drücken Sie die Menütaste Quelle, um CH1 auszuwählen.
4. Verwenden Sie den Knopf CURSOR 1, um einen Cursor auf der
ansteigenden Flanke des Impulses zu positionieren.
5. Verwenden Sie den Knopf CURSOR 2, um den anderen Cursor
auf der absteigenden Flanke des Impulses zu positionieren.
Im Cursormenü werden die folgenden Meßergebnisse angezeigt:
H Die Zeit an Cursor 1, im Verhältnis zum Trigger. H Die Zeit an Cursor 2, im Verhältnis zum Trigger. H Die Zeitdifferenz (Delta Zeit), die Impulsbreitenmessung
darstellt.
42
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
Anwendungsbeispiele
HINWEIS. Das Erweiterungsmodul TDS2MM bietet eine Funktion zur automatischen Impulsbreitenmessung.

Anstiegszeit messen

Nach der Messung der Impulsbreite, möchten Sie auch die Anstiegszeit des Impulses prüfen. In der Regel wird die Anstiegszeit zwischen dem Teil mit 10% und 90% des Signals gemessen. Führen Sie folgende Schritte aus, um die Anstiegszeit zu messen:
1. Stellen Sie den Knopf SEC/DIV so ein, daß die ansteigende Flanke des Signals angezeigt wird.
2. Stellen Sie den Knopf VOLTS/DIV so ein, daß die Amplitude des Signals sich ungefähr über fünf Skalenteile erstreckt.
3. Drücken Sie die Taste CH 1 MENÜ, um das Menü CH1 aufzurufen, falls es noch nicht angezeigt wird.
4. Drücken Sie die Taste Volts/Div, um Fein auszuwählen.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
43
Anwendungsbeispiele
5. Stellen Sie den Knopf VOLTS/DIV so ein, daß die Amplitude
des Signals genau fünf Skalenteile umfaßt.
6. Verwenden Sie den Knopf VERTIKAL POSITION, um das
Signal zu zentrieren, und positionieren Sie die Basislinie des Signals 2,5 Skalenteile unter dem mittleren Raster .
7. Drücken Sie die Taste CURSOR, um das Cursormenü aufzuru-
fen.
8. Drücken Sie die obere Menütaste, um für den Typ Zeit
festzulegen.
9. Verwenden Sie den Knopf CURSOR 1, um den Cursor an dem
Punkt zu positionieren, an dem das Signal die zweite Rasterlinie unterhalb der Bildschirmmitte schneidet. Dies ist der 10%-Punkt auf dem Signal.
10.Verwenden Sie den Knopf CURSOR 2, um den zweiten Cursor
an dem Punkt zu positionieren, an dem das Signal die zweite Rasterlinie oberhalb der Bildschirmmitte schneidet. Dies ist der 90%-Punkt des Signals.
11. Das Delta Readout im Cursormenü enthält die Anstiegszeit des
Signals.
5 Skalenteile
44
HINWEIS. Das Erweiterungsmodul TDS2MM bietet eine automa­tische Funktion zur Anstiegszeitmessung.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
Anwendungsbeispiele

Überschwingfrequenz messen

Führen Sie folgende Schritte aus, um die Überschwingfrequenz an der ansteigenden Flanke eines Signals zu messen:
1. Drücken Sie die Taste CURSOR, um das Cursormenü aufzu- rufen.
2. Drücken sie die obere Menütaste, um Zeit auszuwählen.
3. Verwenden Sie den Knopf CURSOR 1, um einen Cursor auf dem
ersten Spitzenwert des Überschwingens zu positionieren.
4. Verwenden Sie den Knopf CURSOR 2, um einen Cursor auf dem zweiten Spitzenwert des Überschwingens zu positionieren.
Sie können die Zeitdifferenz (Delta Zeit) und Frequenz (die gemessene Überschwingfrequenz) im Cursormenü ablesen.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
45
Anwendungsbeispiele

Überschwingamplitude messen

Sie haben im vorherigen Beispiel die Überschwingfrequenz gemessen. Jetzt möchten Sie die Amplitude des Überschwingsignals messen. Führen Sie dazu folgende Schritte aus:
1. Drücken Sie die Taste CURSOR, um das Cursormenü aufzuru-
fen.
2. Drücken Sie die obere Menütaste, um Spannung auszuwählen.
3. Verwenden Sie den Knopf CURSOR 1, um einen Cursor auf dem
höchsten Spitzenwert des Überschwingsignals zu positionieren.
4. Verwenden Sie den Knopf CURSOR 2, um einen Cursor auf dem
niedrigsten Punkt des Überschwingsignals zu positionieren.
Die folgenden Meßergebnisse werden im Cursormenü angezeigt: H Spannungsdifferenz oder Delta Spannung (Spitze-Spitze-Span-
nung des Überschwingsignals)
H Spannung an Cursor 1 H Spannung an Cursor 2
46
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch

Signaldetails analysieren

Am Oszilloskop wird ein rauschendes Signal angezeigt und Sie müssen mehr Einzelheiten über dieses Signal erfahren. Sie vermuten, daß das Signal weitaus mehr Details enthält, als derzeit am Bildschirm angezeigt werden.
Anwendungsbeispiele

Rauschendes Signal untersuchen

Das Signal scheint gestört zu sein und Sie vermuten, daß das Rauschen Fehler in der Schaltung verursacht. Führen Sie folgende Schritte aus, um das Rauschen besser analysieren zu können:
1. Drücken Sie die Taste ERFASSUNG, um das Erfassungsmenü aufzurufen.
2. Drücken Sie auf die Taste Spitzenwert.
3. Drücken Sie gegebenenfalls die Taste DISPLAY, um das
Anzeigemenü aufzurufen. Verwenden Sie die Menütasten Kontrast stärker und Kontrast schwächer, um den Kontrast einzustellen und das Rauschen besser sehen zu können.
Die Spitzenwerterfassung verstärkt durch Rauschen und Störimpulse verursachte Spitzen beim Signal. Diese Verstärkung tritt insbeson­dere dann auf, wenn die Zeitbasis eine langsame Einstellung aufweist.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
47
Anwendungsbeispiele

Signal vom Rauschen trennen

Jetzt möchten Sie die Form des Signals analysieren und das Rauschen ignorieren. Führen Sie folgende Schritte aus, um unkorreliertes Rauschen in der Anzeige des Oszilloskops zu reduzieren:
1. Drücken Sie die Taste ERFASSUNG, um das Erfassungsmenü
aufzurufen.
2. Drücken Sie die Menütaste Mittelwert.
3. Drücken Sie die Menütaste Mittelwerte, um die Auswirkungen
der Veränderung der Anzahl der aktiven Mittelwerte auf die Anzeige des Signals zu sehen.
Durch Mittelwerte wird unkorreliertes Rauschen reduziert und die Anzeige von Details des Signals wird vereinfacht. In dem unten dargestellten Beispiel wird ein Überschwingen an den ansteigenden und abfallenden Flanken des Signals sichtbar, nachdem das Rauschen reduziert wurde.
48
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch

Einzelschußsignal (Single Shot) erfassen

Die Zuverlässigkeit eines Reed-Relais (Schutzkontaktrelais) in einem Gerät läßt zu Wünschen übrig, und Sie müssen den Fehler finden. Sie vermuten, daß es an den Kontakten beim Öffnen des Relais zur Funkenbildung kommt. Sie können das Relais maximal einmal in der Minute öffnen und schließen. Sie müssen die Spannung über das Relais also als Single Shot Erfassung messen.
Führen Sie folgende Schritte aus, um eine Single Shot Erfassung vorzubereiten:
1. Stellen Sie die vertikale Steuerung VOLTS/DIV und horizontale Steuerung SEC/DIV auf entsprechende Bereiche für das zu erwartende Signal ein.
2. Drücken Sie die Taste ERFASSUNG, um das Erfassungsmenü aufzurufen.
Anwendungsbeispiele
3. Drücken Sie die Taste Spitzenwert.
4. Drücken Sie die Taste TRIGGER MENÜ, um das Triggermenü
aufzurufen.
5. Drücken Sie die Taste Modus, um Single Shot (Einzelschuß) auszuwählen.
6. Drücken Sie die Taste Flanke, um Positiv (ansteigende Flanke) auszuwählen.
7. Verwenden Sie den Knopf PEGEL, um den Triggerpegel auf eine mittlere Spannung zwischen den Spannungen bei geöffnetem und geschlossenem Relais einzustellen.
8. Wenn im Readout im oberen Teil des Bildschirms weder Armiert noch Bereit angezeigt wird, drücken Sie die Taste RUN/STOP, um die Erfassung zu starten.
Wenn sich das Relais öffnet, wird das Oszilloskop getriggert und erfaßt das Ereignis.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
49
Anwendungsbeispiele

Erfassung optimieren

Die Erfassung zeigt zuerst, wie sich das Relais am Triggerpunkt zu öffnen beginnt. Es folgt eine große Spitze, die auf Kontaktprellen und Induktivität in der Schaltung hinweist. Die Induktivität kann eine Funkenbildung am Kontakt bewirken und zu vorzeitigen Relaisfeh­lern führen.
Sie können die Steuerungen für vertikale, horizontale und Trigger­einstellungen verwenden, um die Einstellungen zu optimieren, bevor das nächste Single Shot Ereignis erfaßt wird.
Bei der nächsten Erfassung mit den neuen Einstellungen können Sie weitere Einzelheiten beim Öffnen des Relaiskontakts erkennen. Sie sehen jetzt, daß es am Kontakt beim Öffnen mehrfach zum Kontaktprellen kommt.
50
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch

Laufzeitverzögerung messen

Sie vermuten, daß die Einstellung der Zeitsteuerung für den Speicher in einem Mikroprozessor im Grenzbereich liegt. Stellen Sie das Oszilloskop so ein, daß Sie die Laufzeitverzögerung zwischen dem CS-Signal (Chip-Select-Signal) und der Datenausgabe des Speichers messen können.
Anwendungsbeispiele
CH 1 CH 2
Daten CS
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
51
Anwendungsbeispiele
Führen Sie folgende Schritte aus, um das Oszilloskop für die Messung der Laufzeitverzögerung einzustellen:
1. Falls die Kanäle nicht angezeigt werden, drücken Sie die Taste CH 1 MENÜ und anschließend die Taste CH 2 MENÜ.
2. Drücken Sie die Taste AUTOSET, um eine stabile Anzeige zu
triggern.
3. Verwenden Sie die Steuerungen für die horizontale und vertikale Einstellung, um die Anzeige zu optimieren.
4. Drücken Sie die Taste CURSOR, um das Cursormenü aufzu- rufen.
5. Drücken Sie die obere Menütaste, um Zeit auszuwählen.
6. Drücken Sie die Menütaste Quelle, um CH1 auszuwählen.
7. Verwenden Sie den Knopf CURSOR 1, um den Cursor auf der
aktiven Flanke des CS-Signals (Chip-Select-Signal) zu positionieren.
8. Verwenden Sie den Knopf CURSOR 2, um den zweiten Cursor auf den Übergang der Datenausgabe zu positionieren.
9. Lesen Sie die Laufzeitverzögerung im Delta Readout des Cursormenüs ab.
52
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch

Triggerung bei Videosignalen

Sie testen die Videoschaltung in einem medizinischen Gerät und müssen das Videoausgangssignal anzeigen. Beim Videoausgangssig­nal handelt es sich um ein NTSC-Standardsignal. Verwenden Sie den Videotrigger, um eine stabile Anzeige zu erhalten.
75 Abschlußwiderstand
Anwendungsbeispiele
CH 1
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
53
Anwendungsbeispiele

Triggerung bei Videohalbbildern

Führen Sie folgende Schritte aus, um bei Videohalbbildern zu triggern:
1. Drücken Sie die Taste TRIGGER MENÜ, um das Triggermenü aufzurufen.
2. Drücken Sie die obere Menütaste, um Video auszuwählen.
3. Drücken Sie die Menütaste Synchr., um Halbbild auszuwählen.
4. Stellen Sie den Knopf SEC/DIV für die horizontale Einstellung
so ein, daß ein vollständiges Halbbild am Bildschirm angezeigt wird.
5. Drücken Sie die Taste HORIZONTAL MENÜ, um das Hauptmenü aufzurufen.
6. Drücken Sie die Menütaste Trigger, um Holdoff auszuwählen.
7. Stellen Sie den Knopf HOLDOFF auf eine entsprechende
Zeitdauer ein. Sie können ca. 21 ms für NTSC- (und PAL-) V ideosignale verwenden.

Triggerung bei Videozeilen

Sie können ferner die Videozeilen im Halbbild betrachten. Führen Sie folgende Schritte aus, um bei den Zeilen zu triggern:
1. Drücken Sie die Taste TRIGGER MENÜ, um das Triggermenü aufzurufen.
2. Drücken Sie die obere Menütaste, um Video auszuwählen.
3. Drücken Sie die Menütaste Synchr., um Zeile auszuwählen.
4. Stellen Sie den Knopf SEC/DIV für die horizontale Einstellung
so ein, daß eine vollständige V ideozeile am Bildschirm angezeigt wird.
54
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
Anwendungsbeispiele
75 Abschlußwiderstand
CH 1
Eingehendes Videosignal

Fensterfunktion verwenden, um Details eines Signals zu betrachten

Sie können die Fensterfunktion verwenden, um einen bestimmten Teil eines Signals zu untersuchen, ohne die Hauptanzeige zu verändern.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
55
Anwendungsbeispiele
Führen Sie folgende Schritte aus, wenn Sie den Farbburst im vorigen Signal genauer betrachten möchten, ohne die Hauptanzeige zu ändern:
1. Drücken Sie die Taste HORIZONTAL MENÜ, um das Horizontalmenü aufzurufen und wählen Sie Haupt aus.
2. Stellen Sie den Knopf SEC/DIV für die horizontale Einstellung auf 50 ms ein.
3. Drücken Sie den Menüknopf Trigger, um Holdoff auszuwählen.
4. Stellen Sie den Knopf HOLDOFF auf 61 ms.
5. Stellen Sie den Knopf SEC/DIV für die horizontale Einstellung
so ein, daß eine vollständige Zeile angezeigt wird.
6. Drücken Sie die Menütaste Fensterbereich.
7. Stellen Sie den Knopf SEC/DIV ein, um die Breite des Fensters
festzulegen (zu erweiternder Bereich).
8. Stellen Sie den Knopf HORIZONTAL POSITION ein, um das Fenster um den Teil des Signals herum zu positionieren, der erweitert werden soll.
56
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
Anwendungsbeispiele
9. Drücken Sie die Taste Fenster, um den erweiterten Bereich des
Signals anzuzeigen.
10.Stellen Sie den Knopf SEC/DIV ein, um die Anzeige des
erweiterten Signals zu optimieren. Zum Umschalten zwischen der Haupt- und Fensteranzeige
drücken Sie die Menütasten Haupt oder Fenster im HORIZONTAL MENÜ.

Triggerung bei ungeraden und geraden Videohalbbildern

Das Oszilloskop triggert sowohl bei geraden als auch bei ungeraden Videohalbbildern und erschwert die Betrachtung der Daten, da die Zeilendetails eine halbe Zeile voneinander entfernt sind. Um dies zu vermeiden, können Sie die Holdoffzeit so festlegen, daß nur die geraden oder die ungeraden Halbbilder angezeigt werden, und so eine stabile Anzeige erzeugen.
Die Halbbildrate für NTSC-Videosignale beträgt zum Beispiel 60 Hz. Für eine stabile Triggerung sollten Sie für die Holdoffzeit mindestens die Halbbildrate (16,7 ms) jedoch nicht mehr als die doppelte Halbbildrate (33 ms) festlegen.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
57
Anwendungsbeispiele
Führen Sie folgende Schritte aus, um nur bei einem geraden bzw. ungeraden Videohalbbild zu triggern:
1. Wenn Kanal 1 nicht angezeigt wird, drücken Sie die Taste CH 1 MENÜ.
2. Verwenden Sie den Knopf VERTIKAL POSITION, um das
Signal auf der mittleren Rasterlinie zu positionieren (Position 0).
3. Stellen Sie den Knopf VERTIKAL VOLTS/DIV auf 500 mV ein.
4. Drücken Sie die Menütaste Kopplung, um DC auszuwählen.
5. Drücken Sie die Menütaste Tastkopf, um 1X auszuwählen.
6. Drücken Sie die Taste TRIGGER MENÜ, um das Triggermenü
aufzurufen.
7. Drücken Sie die obere Menütaste, um VIDEO auszuwählen.
8. Drücken Sie die Menütaste Polarität, um Normal auszuwählen.
9. Drücken Sie die Menütaste Quelle, um CH1 auszuwählen.
10.Drücken Sie die Menütaste Synchr., um Halbbild auszuwählen.
11. Drücken Sie die Taste ERFASSUNG, um das Erfassungsmenü
aufzurufen.
12.Legen Sie für SEC/DIV die Einstellung 10 ms fest.
13.Stellen Sie den Knopf HORIZONTAL POSITION auf ca. 1,5 ms
ein.
14.Drücken Sie die Taste HORIZONTAL MENÜ, um das Hauptmenü aufzurufen.
58
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
Anwendungsbeispiele
15.Drücken Sie die Menütaste Trigger, um Holdoff auszuwählen.
16.Stellen Sie den Knopf HOLDOFF für NTSC- und PAL-Videosig-
nale auf 21 ms ein.
HINWEIS. Um gr ößere Änderungen an der Holdoffzeit vorzunehmen, stellen Sie den Knopf SEC/DIV auf 50 ms und den Knopf HOLD- OFF auf 21 ms, anschließend stellen Sie für SEC/DIV wieder den vorherigen Wert ein.
Jetzt triggert das Oszilloskop nur bei einem geraden bzw. ungeraden Halbbild (jedoch nicht bei beiden), und die Zeileninformationen sind stabil.
Bei einer Holdoffzeit von 500 ns sind keine Linien zu erkennen, da die alternierenden Halbbildern überlappen
Bei einer Holdoffzeit von 21 ms ist eine klare Linie zu erkennen.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
59
Anwendungsbeispiele

Differenzsignal einer Übertragung analysieren

Sie haben hin und wieder Probleme bei der Datenübertragung über eine serielle Verbindung und vermuten, daß die Qualität des Signals nicht ausreichend ist. Stellen Sie das Oszilloskop so ein, daß Sie eine Momentaufnahme des seriellen Datenstroms erhalten, um dann die Signalpegel und Übertragungszeiten zu überprüfen.
Da es sich um ein Differenzsignal handelt, verwenden Sie die mathematische Funktion (Math) des Oszilloskops, um eine bessere Darstellung des Signals zu erreichen.
CH 1 CH 2
60
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
Anwendungsbeispiele
Führen Sie folgende Schritte aus, um die Differenzsignale zu aktivieren, die an Kanal 1 und Kanal 2 angeschlossen sind:
1. Stellen Sie die Dämpfung im Tastkopf-Menü auf 10X ein. Stellen
Sie den Schalter an den P2100-Tastköpfen auf 10X.
2. Wenn die Kanäle nicht angezeigt werden, drücken Sie Taste CH 1 MENÜ und anschließend die Taste CH 2 MENÜ.
3. Drücken Sie die Taste AUTOSET.
4. Drücken Sie die Taste MATH, um das Mathematikmenü
aufzurufen.

Oszilloskope TDS 210 und TDS 220 (Firmware V2.00 und höher) und TDS 224 (alle Versionen)

Führen Sie die folgenden Schritte aus:
1. Drücken Sie die Menütaste Operation, um auszuwählen.
2. Drücken Sie die Menütaste CH1–CH2, um ein neues Signal
anzuzeigen, das die Differenz zwischen den beiden angezeigten Signalen darstellt.
Verwenden Sie die Taste Run/Stop zur Steuerung der Signalerfas­sung, um eine stabilere Anzeige zu erhalten. Bei jedem Drücken der Taste RUN/STOP erfaßt das Gerät eine Momentaufnahme des digitalen Datenstroms. Sie können die Cursormessung oder die automatischen Messungen einsetzen, um das Signal zu analysieren. Sie können das Signal auch speichern und zu einem späteren Zeitpunkt analysieren.
HINWEIS. Die vertikale Sensibilität sollte bei Signalen für Math- Aktionen über einstimmen. Wenn sie nicht übereinstimmt, und Sie Cursor zum Messen des Signalergebnisses verwenden, wird ein U angezeigt, das unbekannt in der Pegel- und Delta-Anzeige bedeutet.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
61
Anwendungsbeispiele

Oszilloskope TDS 210 und TDS 220 (Firmware niedriger als V2.00) ohne TDS2MM

Drücken Sie die Menütaste CH1–CH2, um ein neues Signal anzuzeigen, das die Differenz zwischen den beiden angezeigten Signalen darstellt.

Oszilloskope TDS 210 und TDS 220 (Firmware niedriger als V2.00) mit TDS2MM

Führen Sie folgende Schritte aus:
1. Drücken Sie die Taste CH2 MENÜ und anschließend die Menütaste Invertiert CH2, um das Signal an Kanal 2 zu invertieren.
2. Drücken Sie die Taste MA TH MENÜ und anschließend die Menütaste CH1+CH2, um ein neues Signal anzuzeigen, das die Differenz zwischen den beiden angezeigten Signalen darstellt.
62
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
Anwendungsbeispiele

Impedanzänderungen in einem Netzwerk anzeigen

Sie haben eine Schaltung entworfen, die in einem großen Tempera­turbereich betrieben werden muß. Sie möchten die Impedanzände- rung der Schaltung bei sich ändernder Umgebungstemperatur testen.
Schließen Sie das Oszilloskop an, um den Eingang und Ausgang der Schaltung zu überwachen und die Veränderungen zu erfassen, die bei Temperaturänderungen auftreten.
Schaltung
CH 1 CH 2
Eingang Ausgang
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
63
Anwendungsbeispiele
Führen Sie folgende Schritte aus, um den Eingang und Ausgang der Schaltung in einer XY-Anzeige darzustellen:
1. Stellen Sie die Dämpfung im Tastkopf-Menü auf 10X ein. Stellen Sie den Schalter an den P2100-Tastköpfen auf 10X.
2. Schließen Sie den Tastkopf von Kanal 1 an den Eingang und den Tastkopf von Kanal 2 an den Ausgang des Netzwerks an.
3. Wenn die Kanäle nicht angezeigt werden, drücken Sie die Tasten CH 1 MENÜ und CH 2 MENÜ.
4. Drücken Sie die Taste AUTOSET.
5. Stellen Sie die Knöpfe VOLTS/DIV so ein, daß an jedem Kanal
ungefähr dieselben Amplitudensignale angezeigt werden.
6. Drücken Sie die Taste DISPLAY, um das Anzeigemenü aufzurufen.
7. Drücken Sie die Menütaste Format, um XY auszuwählen. Das Oszilloskop zeigt eine Lissajousfigur an, die die Eingangs-
und Ausgangskenndaten der Schaltung darstellt.
8. Stellen Sie die Knöpfe VOLTS/DIV und VER TIKAL POSI­TION so ein, daß ein wünschenswertes Signal angezeigt wird.
9. Drücken Sie die Menütaste Nachleuchten, um unendl.
auszuwählen.
10.Drücken Sie die Menütasten Kontrast stärker oder Kontrast schwächer, um den Kontrast der Anzeige optimal einzustellen.
Während Sie die Umgebungstemperatur verändern, werden durch das Nachleuchten der Anzeige die Änderungen in den Kenndaten der Schaltung erfaßt.
64
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch

Referenzteil

In diesem Abschnitt werden die mit jeder Frontplattentaste verbundenen Menüs und Betriebsdetails beschrieben.
Referenzthema
Erfassung 66 Autoset 70 Cursor 71 Display 72 Hardcopy 90 Horizontal 74 Math 76 Messung 79 Save/Rec. 81 Triggerung 83 Dienstpgm. 87 Vertikal 89
Seite
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
65
Referenzteil
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á

Erfassung

Drücken Sie die Taste ERF ASSUNG, um die Erfassungsparameter einzustellen.
Menüs
Normale
ÁÁÁ
Abtastung Spitzenwert
ÁÁÁ
Mittelwert
ÁÁÁ
Einstellungen
Bemerkungen
Dies ist die Standardeinstellung
ББББББББ
Erkennt Glitch-Impulse und
ББББББББ
verringert Aliasing-Effekte Verringert Umgebungs- und
Rauschstörungen in der
ББББББББ
Signalanzeige. Die Anzahl der
ÁÁÁ
Mittelwerte 4
ÁÁÁ
ÁÁÁ
16 64
ББББББББ
Mittelwerte ist einstellbar. Anzahl der Mittelwerte auswählen
ББББББББ
ББББББББ
128

Wichtige Punkte

Wenn Sie ein lautes, rechteckförmiges Signal abtasten, das diskontinuierliche, schmale Störimpulse abgibt, hängt die angezeigte Signalform von dem gewählten Erfassungsmodus ab.
66
Normale Abtastung Spitzenwerterfassung Mittelwert
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
Referenzteil
In den zwei folgenden Abschnitten werden alle Erfassungsmodi und ihre Unterschiede beschrieben.
Abtastung. Dieser Modus erfaßt 2.500 Punkte und zeigt sie an der
SEC/DIV-Einstellung an. Dies ist die Standardeinstellung.
Abtastungs-Erfassungsintervalle (2500)
12345678910
Abtastpunkte
Der Modus Abtastung erfaßt einen Abtastpunkt für jedes Intervall.
Die maximale Abtastrate beträgt 1 GS/s. Bei Einstellungen von 100 ns und schneller erfaßt diese Abtastrate keine 2.500 Punkte. In diesem Fall interpoliert ein digitaler Signalprozessor Punkte zwischen den bereits abgetasteten, um die Zahl der Signalaufzeich­nung von 2.500 zu vervollständigen.
Spitzenwerterfassung. Verwenden Sie den Spitzenwerterfassungmodus,
um Störimpulse von weniger als 10 ns festzustellen und um eventuelles Aliasing zu verhindern. Dieser Modus ist bei Einstellun­gen bis zu 5 µs/div wirksam.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
67
Referenzteil
HINWEIS. Wenn Sie für SEC/DIV 2,5 ms/div oder eine höhere Geschwindigkeit eingestellt haben, wechselt der Erfassungsmodus in den Abtastmodus, da die Abtastrate so schnell ist, daß Sie keine Spitzenwerterfassung benötigen. Es wird keine Nachricht mit dem Hinweis angezeigt, daß der Modus vom Spitzenwerterfassungsmodus zum Abtastmodus geändert wurde.
Abtastungs-Erfassungsintervalle (1250)
12 345
Angezeigte Abtastpunkte
Der Modus Spitzenwerterfassung zeigt die jeweils höchste und niedrigste erfaßte Spannung in jedem Intervall an.
Bei ausreichend starkem Signalrauschen weist eine typische Anzeige mit Spitzenwerten große, schwarze Bereiche auf. Die Oszilloskope der Serie TDS 200 zeigen diesen Bereich mit diagonalen Linien an, um die Anzeigeleistung zu verbessern.
Typische Anzeige mit
Spitzenwerterfassung
Anzeige mit Spitzenwerterfassung
bei TDS 200
68
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
Referenzteil
Mittelwert. Mit diesem Modus können Umgebungs- und Rausch-
störungen in dem zur Anzeige ausgewählten Signal reduziert werden. Daten werden zunächst im Abtastungs-Modus erfaßt, dann werden einige Signale zu einem Mittelwert zusammengefaßt.
Bestimmen Sie die Anzahl der Erfassungen (4, 16, 64 oder 128), die für den Signal-Mittelwert verwendet werden sollen.
Anzeige Abtast-Modus. Wenn die SEC/DIV-Steuerung auf 100 ms/div
oder langsamer und der Trigger -Modus auf Auto eingestellt sind, schaltet das Gerät in den Abtast-Erfassungsmodus. In diesem Modus wird die Signalanzeige von links nach rechts aktualisiert. In diesem Modus gibt es keinen Trigger/keine horizontale Position für Signale.
Stoppen der Erfassung. Während eine Erfassung vorgenommen wird,
liegt ein aktuelles Signal vor . Das Stoppen der Erfassung immobilisiert die Anzeige. Die Signalanzeige kann in jedem Falle mit den vertikalen bzw. horizontalen Steuerungen skaliert bzw. positioniert werden.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
69
Referenzteil
Á
Á
Á
Á
Á
Á

Autoset

Die Funktion Autoset stellt die Steuerungen automatisch so ein, daß eine brauchbare Anzeige des Eingangssignals erstellt wird.
Das Drücken von AUTOSET justiert die folgenden Funktionen oder stellt diese ein.
Funktion
Erfassungs-Modus
БББББББ
Vertikale Kopplung Vertikale VOLTS/DIV Bandbreite Horizontale Position
БББББББ
Horizontale SEC/DIV Triggertyp Triggerquelle Triggerkopplung
БББББББ
Triggerflanke Trigger Holdoff
Einstellung
Eingestellt auf Normale oder
БББББББББ
Spitzenwerterfassung DC (wenn Ground ausgewählt wurde) Justiert Voll Mitte
БББББББББ
Justiert Flanke Kanal mit niedrigster Nummer Eingestellt auf DC, Noise Reject oder HF
Reject
БББББББББ
Positiv Minimum
70
Triggerpegel Anzeigeformat Triggermodus
Auf 50% YT Auto
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch

Cursor

Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Referenzteil
Drücken Sie die CURSOR-Taste, um die Meßcursor und das Cursormenü anzuzeigen.
Menü
Typ
ÁÁÁ
ÁÁÁ
Quelle
ÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁ
Delta
ÁÁÁ
Cursor 1
ÁÁÁ
ÁÁÁ
Cursor 2
ÁÁÁ
Einstellungen
Spannung
ÁÁÁÁ
Zeit AUS
ÁÁÁÁ
CH1 CH2
ÁÁÁÁ
CH3*
ÁÁÁÁ
CH4* Math.
ÁÁÁÁ
Ref A
ÁÁÁÁ
Ref B Ref C*
ÁÁÁÁ
Ref D*
ÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
Bemerkungen
Die Meßcursor auswählen und anzeigen.
БББББББББ
Spannung mißt die Amplitude und Zeit mißt Zeit und Frequenz.
БББББББББ
Das Signal, bei dem die Cursormessung durchgeführt werden soll, auswählen.
БББББББББ
Die Readouts zeigen die Meßergebnisse
БББББББББ
an.
БББББББББ
БББББББББ
БББББББББ
Der Unterschied (Delta) zwischen den
БББББББББ
Cursorn wird hier angezeigt Zeigt Standort von Cursor 1 (Zeit bezieht
sich auf die Triggerposition, Spannung
БББББББББ
auf die Masse)
БББББББББ
Zeigt Standort von Cursor 2 (Zeit bezieht sich auf die Triggerposition, Spannung
БББББББББ
auf die Masse)
* Nur beim Oszilloskop TDS 224.

Wichtige Punkte

Cursorbewegung. Verwenden Sie zum Bewegen von Cursor 1 und 2
die Knöpfe für Vertikale Position CH 1 und CH 2. Sie können die Cursor nur bewegen, wenn das Cursor-Menü angezeigt wird.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
71
Referenzteil
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á

Display

Spannungscursor
Zeitcursor
U bei Pegel- und Delta-Anzeigen. Die vertikale Sensibilität sollte bei
Signalen für Math-Aktionen übereinstimmen. Wenn sie nicht übereinstimmt, und Sie Cursor zum Messen des Signalergebnisses einer Math-Aktion verwenden, wird ein U angezeigt, das unbekannt in der Pegel- und Delta-Anzeige bedeutet.
Drücken Sie die DISPLAY-Taste, um die Anzeigeform von Signalen auszuwählen und das Erscheinungsbild der gesamten Anzeige zu verändern.
Menü
Typ
ÁÁÁ
Einstellungen
Interpol. Punkte
ÁÁÁ
Bemerkungen
Vektoren füllen den Raum zwischen benachbarten Abtastpunkten in der
БББББББББ
Anzeige
ÁÁÁ
ÁÁÁ
БББББББББ
Punkte stellen lediglich Abtastpunkte dar
72
Nachleuchten
ÁÁÁ
ÁÁÁ
AUS
ÁÁÁ
1 s 2 s
ÁÁÁ
Bestimmt, wie lange jeder Abtastpunkt
БББББББББ
angezeigt wird
БББББББББ
5 s
ÁÁÁ
Format
ÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁ
Unendl. YT
XY
ÁÁÁ
ÁÁÁ
БББББББББ
YT-Format zeigt die vertikale Spannung relativ zur Zeit (horizontale Skala)
БББББББББ
XY-Format zeigt Kanal 1 in der
БББББББББ
horizontalen und Kanal 2 in der vertikalen
ÁÁÁ
Kontrast stärker
ÁÁÁ
Kontrast schwächer
ÁÁÁ
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
ÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁ
БББББББББ
Achse Macht die schwarzen (oder grauen)
Anzeigebereiche dunkler
БББББББББ
Hellt die weißen Anzeigebereiche auf
БББББББББ
Referenzteil

Wichtige Punkte

Nachleuchten. Bei der Verwendung dieser Option werden ältere Daten
in der Anzeige grau, neue Daten schwarz dargestellt. Wird diese Option auf Unendlich eingestellt, werden Aufzeichnung-
spunkte solange gesammelt, bis die Steuerung geändert wird.
XY-Format. Dieses Format ist nur für Kanal 1 und 2. Wählen Sie das
XY-Anzeigeformat, um Kanal 1 auf der horizontalen und Kanal 2 auf der vertikalen Achse darzustellen. Das Oszilloskop verwendet den nicht getriggerten Abtastmodus und die Daten werden als Punkte angezeigt. Die Abtastrate beträgt 1 MS/s und kann nicht verändert werden.
HINWEIS. Das Oszilloskop kann ein Signal im normalen YT-Modus bei jeder Abtastrate erfassen. Sie können dasselbe Signal im XY-Modus anzeigen. Stoppen Sie zu diesem Zweck die Erfassung, und ändern Sie das Anzeigeformat in XY.
Die Steuerungen haben die folgenden Funktionen: H Mit den Steuerungen Kanal 1 VOLTS/DIV und vertikale
POSITION werden horizontale Skalierung und Position festgelegt.
H Mit den Steuerungen Kanal 2 VOLTS/DIV und vertikale
POSITION werden vertikale Skalierung und Position festgelegt.
Die folgenden Funktionen sind nicht im XY-Anzeigeformat verfügbar:
H Bezugs- oder Math-Signale H Cursor H Autoset (setzt Anzeigeformat auf YT zurück) H Zeitbasis-Steuerungen H Triggersteuerungen
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
73
Referenzteil
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á

Horizontal

Sie können die horizontalen Steuerungen verwenden, um die Horizontalskala und die Position des Signals zu ändern. Die horizontale Mitte des Bildschirms stellt den Zeitbezug für Signale dar. Eine Veränderung der horizontalen Skala bewirkt, daß sich das Signal um die Bildschirmmitte ausdehnt oder zusammenzieht. Durch die horizontale Position ändert sich der Punkt (in Bezug auf den Trigger), an dem das Signal in der Mitte des Bildschirms angezeigt wird.
Menü
Haupt­zeitbasis
ÁÁÁ
Zoombereich
ÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁ
Dehnen
Einstellungen
ÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁ
Bemerkungen
Die Einstellung für die horizontale Haupt-Zeitbasis wird zur Anzeige des
БББББББББ
Signals benutzt Zwei Cursor definieren einen
БББББББББ
Zoombereich
БББББББББ
Stellen Sie diesen mit den Steuerungen für Horizontale Position und SEC/DIV ein
БББББББББ
Verändert die Anzeige zur Darstellung des Signalsegments (auf Anzeigenbreite
ÁÁÁ
Trigger
ÁÁÁ
ÁÁÁ
Pegel Holdoff
ÁÁÁ
БББББББББ
erweitert) innerhalb des Zoombereichs Bestimmt, ob der Triggerpegelknopf den
Triggerpegel (Volt) oder die Holdoff-Zeit
БББББББББ
(Sek) einstellt
ÁÁÁ
ÁÁÁ
БББББББББ
Der Holdoff-Wert wird angezeigt
HINWEIS. Sie können die Taste für das Fenstermenü drücken, um von einer Gesamtanzeige des Signals zu einer vergrößerten, detaillierten Teilanzeige umzuschalten.
74
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
Referenzteil

Wichtige Punkte

SEC/DIV. Wenn die Signalerfassung gestoppt wurde (mit der
RUN/STOP-Taste), erweitert oder komprimiert die SEC/DIV-Steuerung das Signal.
Anzeige Abtast-Modus. Wenn die SEC/DIV-Steuerung auf 100 ms/div
oder langsamer und der Triggermodus auf Auto eingestellt sind, schaltet das Gerät in den Abtast-Modus. In diesem Modus wird die Signalanzeige von links nach rechts aktualisiert. In diesem Modus ist weder ein Trigger noch eine horizontale Steuerung von Signalen verfügbar.
Zoombereich. Verwenden Sie diese Option, um ein Signalsegment in
Detailansicht anzuzeigen. Die Bereichs-Zeitbasiseinstellung kann nicht langsamer sein als die Einstellung der Haupt-Zeitbasis.
Vertikalbalken bestimmen
den Zoombereich
Zoombereich
Haupt-Zeitbasis
angezeigt
Holdoff. Mit dieser Option wird die Anzeige nicht-periodischer
angezeigt
Signale stabilisiert. Der Holdoff beginnt, wenn das Gerät ein Triggerereignis erkennt und
das Triggersystem bis zur Vervollständigung der Erfassung deaktiviert. Das Triggersystem bleibt während der auf jede Erfassung folgenden Holdoff-Zeit, die einem erfaßten Triggerereignis folgt, deaktiviert.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
75
Referenzteil

Math

Obwohl Sie auf dieselbe Weise auf das Menü Mathematik zugreifen, unterscheiden sich die Menüfelder je nach Modell des Oszilloskops, Firmware-Version und installiertem Modul.
Drücken Sie die MATH MENU-Taste, um die Signal-Math-Aktionen anzuzeigen. Drücken Sie die Taste erneut, um die Option zu deaktivieren. Siehe Seite 89 für eine Beschreibung des vertikalen Systems.
In den folgenden beiden Tabellen sind die Menüfelder aufgelistet, die verfügbar sind, je nach Modell des Oszilloskops, Firmware-Version und installiertem Modul.

Oszilloskope TDS 210 und TDS 220 (Firmware V2.00 und höher) und TDS 224 (alle Versionen)

Menü Operation
(Subtraktion)
+ (Addition)
Menü Einstellungen Bemerkungen
CH1 – CH2 Das Signal von Kanal 2 wird vom
CH2 – CH1 Das Signal von Kanal 1 wird vom
CH3 – CH4* Das Signal von Kanal 4 wird vom
CH4 – CH3* Das Signal von Kanal 3 wird vom
CH1 + CH2 Die Signale von Kanal 1 und
CH3 + CH4* Die Signale von Kanal 3 und
* Nur beim Oszilloskop TDS 224.
Signal von Kanal 1 subtrahiert.
Signal von Kanal 2 subtrahiert.
Signal von Kanal 3 subtrahiert.
Signal von Kanal 4 subtrahiert.
Kanal 2 werden addiert.
Kanal 4 werden addiert.
76
HINWEIS. Das optionale Meß-Erweiterungsmodul TDS2MM erweitert das Oszilloskop mit der FFT-Funktion. Siehe Betriebsanleitungen für
die Erweiterungsmodule der Serie TDS 200.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
Referenzteil
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á

Oszilloskope TDS 210 und TDS 220 (Firmware niedriger als V2.00) ohne TDS2MM

Menü
CH1 – CH2
ÁÁÁ
CH2 – CH1
Einstellungen
Bemerkungen
Das Signal von Kanal 2 wird von dem von
ÁÁÁÁÁББББББББББ
Kanal 1 subtrahiert Das Signal von Kanal 1 wird von dem von
Kanal 2 subtrahiert CH1 + CH2 Invertiert
ÁÁÁ
CH1
ÁÁÁ
Invertiert CH2
ÁÁÁ
ÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
ÁÁÁÁÁББББББББББ
Kanäle 1 und 2 werden addiert
Die Signalanzeige von Kanal 1 wird
ББББББББББ
invertiert (nicht möglich, wenn Kanal 2
invertiert ist)
ББББББББББ
Die Signalanzeige von Kanal 2 wird
invertiert (nicht möglich, wenn Kanal 1
invertiert ist)

Oszilloskope TDS 210 und TDS 220 (Firmware niedriger als V2.00) mit TDS2MM

Das TDS2MM Modul ändert die folgenden Rechenoperationen, wenn es mit einem TDS 210 oder TDS 220 (Firmware niedriger als V2.00) benutzt wird:
H Das TDS2MM Modul verfügt nicht über die Rechenfunktionen
CH1-CH2 und CH2-CH1. Um dieselben Operationen ausführen zu können, sind die voneinander zu subtrahierenden Kanäle umzukehren (mit Hilfe des CH1 oder CH2 Menüs). Danach ist die Rechenfunktion CH1+CH2 zu wählen.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
77
Referenzteil
Standardmäßige Kanalsubtraktion
CH1–CH2 CH1+(–CH2) (–CH2) bedeutet Umkehrung Kanal 2 CH2–CH1 (–CH1)+CH2 (–CH1) bedeutet Umkehrung Kanal 1
TDS2MM-Kanal­subtraktion
Bemerkungen
H Das TDS2MM Modul verlegt die Kanalumkehrfunktion vom
MATH-Menü in die vertikalen Menüs CH1 und CH2.

Wichtige Punkte

VOLTS/DIV. Verwenden Sie die Steuerung VOLTS/DIV, um die
Signale der Kanäle zu skalieren. Das mathematische Signal ist die visuelle Summe oder Differenz der Kanalsignale.
Kanalanzeige für TDS 210 oder TDS 220 (Firmware niedriger als V2.00). Die
Anzeige eines Math-Signals löscht automatisch die zur Erstellung desselben verwendete Kanalanzeige. Math-Operationen sind deaktiviert, wenn ein in der Operation verwendeter Kanal aktiviert ist.
HINWEIS. Sie können die Menütaste der aktivierten mathematischen Operation an einem TDS 210 oder TDS 220 drücken, um zwischen dem mathematischen Signal und den Kanälen, die zur Erzeugung des mathematischen Signals verwendet werden, hin- und herzuschalten.
78
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
Math-Aktionen. Es ist nur eine Math-Aktion pro Signal zulässig. Die
Verwendung von Subtraktionen macht das Invertieren und darauffolgende Addieren des Signals für Subtraktionen überflüssig.

Messung

Drücken Sie die Taste MESSUNG, um auf die automatischen Meßfunktionen zuzugreifen. Es stehen fünf Messungen zur Verfügung, von denen vier gleichzeitig angezeigt werden können.
Drücken Sie die obere Taste des Menüs, um das Menü für Quelle oder Typ aufzurufen. Im Menü für die Quelle können Sie den Kanal auswählen, an dem die Messung vorgenommen werden soll. Im Menü für den Typ können Sie die Art der Messung auswählen (Freq., Periode, Mittelwert, Uss, Effektiv und Keine).
Referenzteil
Quelle
Typ
Readout
Menükasten Quelle
Menükasten Typ
HINWEIS. Das optionale Meß-Erweiterungsmodul TDS2MM erweitert das Oszilloskop mit Funktionen zur Messung von Anstiegszeit, Abfallzeit, positiver Impulsbreite und negativer Impulsbr eite. Siehe
Betriebsanleitungen für die Erweiterungsmodule der Serie TDS 200.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
79
Referenzteil
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á

Wichtige Punkte

Messungen durchführen. Sie können für ein einzelnes Signal (oder
zwischen den Signalen aufgeteilt) bis zu vier automatische Messungen auf einmal durchführen. Der Signalkanal muß dafür angezeigt sein.
Automatische Messungen können nicht für Bezugs- oder Math-Signale oder im XY-Modus durchgeführt werden.
Messungs-Typ
Effektiv
ББББББ
Mittelwert
ББББББ
Periode
ББББББ
Uss
ББББББ
Freq.
ББББББ
Definition
Errechnet eine echte Effektivwert-Messung
ББББББББББ
eines vollständigen Signalzyklus
Errechnet die arithmetische Durchschnittsspan-
ББББББББББ
nung der gesamten Aufzeichnung Errechnet die Zeitdauer des vollständigen
Zyklus
ББББББББББ
Errechnet die absolute Differenz zwischen den maximalen und minimalen
ББББББББББ
Signal-Spitzenwerten Errechnet die Frequenz des Signals durch
ББББББББББ
Messen des ersten Zyklus
80
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch

Save/Rec.

Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Drücken Sie die SAVE/REC.-T aste, um Geräte-Setups oder Signale zu speichern oder abzurufen.

Setups

Referenzteil
Menü
Setups
ÁÁÁ
ÁÁÁ
Grund­einstellung
ÁÁÁ
Setup
ÁÁÁ
ÁÁÁ
Einstellungen
ÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
Bemerkungen
Hervorheben von Setups zeigt das Menü
ББББББББББ
zum Speichern und Abrufen von Geräte-
ББББББББББ
Setups
Setzt die Gerätesteuerungen auf die
ÁÁÁÁÁББББББББББ
1 2
ÁÁÁÁ
3 4
ÁÁÁÁ
Standard-Werksvorgaben zurück
Gibt die Speicherposition an, an der die
aktuellen Geräteeinstellungen gespeichert
ББББББББББ
bzw. von der diese Einstellungen abgeru-
fen werden sollen.
ББББББББББ
5
Speichern
ÁÁÁ
Abrufen
ÁÁÁÁÁББББББББББ
Vervollständigt den Speichervorgang
Ruft die über das Setup-Feld
gespeicherten Geräteeinstellungen ab

Wichtige Punkte

Setups speichern und abrufen. Das vollständige Setup wird im
nicht-flüchtigen Speicher abgelegt. Wenn Sie das Setup wieder abrufen, befinden Sie sich automatisch in dem Modus, in dem es gespeichert wurde.
Beim Einschalten des Geräts werden die Einstellungen beim letztmaligen Abschalten aktiviert.
Grundeinstellung (Standard) abrufen. Rufen Sie die Grundeinstellung
ab, um das Gerät mit einem bekannten Setup zu initialisieren.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
81
Referenzteil
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á

Signale

Menü
Einstellungen
Signale
ÁÁÁ
Quelle
ÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁ
Ref
ÁÁÁ
CH1 CH2
ÁÁÁ
CH3*
ÁÁÁ
CH4* Math.
ÁÁÁ
A B
ÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁ
C* D*
ÁÁÁ
Speichern
Ref (x)
ÁÁÁ
EIN
ÁÁÁ
AUS
* Nur beim Oszilloskop TDS 224.
Bemerkungen
Hervorhebung von Signal zeigt die Menüs zum Speichern und Abrufen von Signalen
БББББББББ
Wählen Sie die zu speichernde Signalanzeige aus
БББББББББ
БББББББББ
БББББББББ
Wählen Sie den Referenzstandort für das Speichern/Abrufen eines Signals
БББББББББ
БББББББББ
Speichert das Quellensignal im gewählten Referenzstandort
Schaltet die Referenzsignal-Anzeige ein
БББББББББ
oder aus
Signale speichern und abrufen. Bei den Oszilloskopen TDS 210 und
TDS 220 können Sie zwei Referenzsignale im nichtflüchtigen Speicher speichern. Beim Oszilloskop TDS 224 können Sie vier Referenzsignale speichern, wobei jeweils nur zwei Referenzsignale angezeigt werden können. Sie können Referenzsignale gleichzeitig mit aktuellen Signalerfassungen anzeigen.
Abgerufene Signale können nicht eingestellt werden.
82
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch

Triggersteuerung

Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Es sind zwei Arten von Triggerungen verfügbar: Flanke und Video. Für beide werden unterschiedliche Menüsätze angezeigt.

Flankentriggerung

Verwenden Sie diese Option, um an der Flanke des Eingangssignals an der Triggerschwelle zu triggern.
Referenzteil
Menü
Flanke
ÁÁÁ
ÁÁÁ
Flanke:
ÁÁÁ
Quelle
ÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁ
Modus
ÁÁÁ
Kopplung
ÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁ
Einstellungen
ÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
Positiv Negativ
ÁÁÁÁ
CH1 CH2
ÁÁÁÁ
CH3* CH4*
ÁÁÁÁ
Ext.**
ÁÁÁÁ
Ext./5** Netz
ÁÁÁÁ
Auto Normal
ÁÁÁÁ
Single shot AC
ÁÁÁÁ
DC Noise Reject
ÁÁÁÁ
HF Reject
ÁÁÁÁ
NF Reject
Bemerkungen
Bei der Hervorhebung von Flanke wird die
ББББББББББ
positive/negative Flanke des Eingangs-
signals zum Triggern benutzt
ББББББББББ
Bestimmt Positiv oder Negativ zum
Triggern
ББББББББББ
Bestimmt ein Eingangs- als Triggersignal
ББББББББББ
ББББББББББ
ББББББББББ
ББББББББББ
Bestimmt den Triggerungs-Typ
ББББББББББ
Bestimmt die auf die Triggerschaltung
ББББББББББ
angewendeten Komponenten des
Triggersignals
ББББББББББ
ББББББББББ
* Nur beim Oszilloskop TDS 224. ** Nur bei den Oszilloskopen TDS 210 und TDS 220.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
83
Referenzteil
Á
Á

Wichtige Punkte

Normal und Auto-Modus. Im Triggermodus Normal werden nur gültige
Trigger getriggert. Im Modus Auto wird eine freie Erfassung in Abwesenheit eines gültigen Triggers durchgeführt. Auto ermöglicht ungetriggerte, abtastende Signale bei einer Zeitbasis von 100 ms/div oder langsamer .
Single-Modus. Im Single-Modus wird eine einzelne Erfassung eines
Ereignisses vorgenommen. Der Inhalt einer Einzelerfassungssequenz hängt vom Erfassungsmodus ab.
Erfassungsmodus Einzelerfassungssequenz
Abtastung oder Spitzenwert Die Sequenz ist abgeschlossen, wenn eine
ББББББ
Erfassung aufgenommen wurde.
Mittelwert Die Sequenz ist abgeschlossen, wenn die
ББББББ
angegebene Anzahl an Erfassungen erreicht ist (Siehe Seite 66)
EXT und EXT/5 Quelle (Nur TDS 210 und TDS 220). Die EXT Triggersig-
nalquelle verwendet das Triggersignal, das mit dem Anschluß EXT TRIG verbunden ist. Die EXT/5 Triggersignalquelle verwendet das Triggersignal, das mit dem Anschluß EXT TRIG verbunden ist und teilt es durch 5. Dies erweitert den Triggerpegelbereich.
AC-Quelle. Die AC-Triggerquelle verwendet das Stromsignal als
Triggerquelle. Die Triggerkopplung ist auf Gleichstrom und der Triggerpegel auf 0 Volt eingestellt.
84
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
Referenzteil
Kopplung. Mit einer Kopplung können Sie das für die Triggerung
einer Erfassung verwendete Signal filtern.
H Gleichstrom passiert alle Signalkomponenten. H Wechselstrom blockiert die Gleichstromkomponente und dämpft
Signale unter 10 Hz.
H Noise Reject passiert alle Signalkomponenten, verstärkt aber das
erforderliche Spitze-zu-Spitze- (PK-PK) Signal.
H HF Reject dämpft die Hochfrequenzkomponenten über 80 kHz. H NF Reject blockiert die Gleichstromkomponenten und dämpft die
Niederfrequenzkomponenten unterhalb 300 kHz.
Vortriggerung. Die Triggerposition ist normalerweise in der
horizontalen Mitte des Bildschirms. In diesem Fall können Sie fünf Sätze mit Vortriggerinformationen sehen. Wenn Sie die horizontale Position des Signals einstellen, sehen Sie mehr bzw. weniger Vortriggerinformationen.
Trigger View. Solange die TRIGGER VIEW-Taste gedrückt gehalten
wird, wird das Triggersignal angezeigt. Bei dem Modus Trigger -View sind außer HARDCOPY alle
Frontplattentasten deaktiviert.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
85
Referenzteil
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á

Videotriggerung

Wählen Sie Videotriggerung, um die Felder oder Zeilen eines NTSC-, PAL- oder SECAM-Standardvideosignals anzutriggern.
Menü
Einstellungen
Video
ÁÁÁ
ÁÁÁ
Polarität
ÁÁÁ
ÁÁÁ
Quelle
ÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁ
Normal
ÁÁÁ
Invertiert
ÁÁÁ
CH1 CH2
ÁÁÁ
CH3*
ÁÁÁ
CH4* Ext.**
ÁÁÁ
Ext./5**
ÁÁÁ
Synchr.
ÁÁÁ
ÁÁÁ
Halbbild Zeile
ÁÁÁ
* Nur beim Oszilloskop TDS 224.
Bemerkungen
Wird Video hervorgehoben, erfolgt eine Triggerung an einem NTSC-, PAL- oder
БББББББББ
SECAM-Standardvideosignal.
БББББББББ
Standard für die Triggerkopplung ist AC. Normal triggert die negative und Invertiert
БББББББББ
die positive Flanke des synchronen Impulses
БББББББББ
Bestimmt die Eingangsquelle als Trigger­signal
БББББББББ
БББББББББ
Ext. und Ext./5 verwenden das auf den
БББББББББ
EXT TRIG.-Anschluß angewendete Signal
БББББББББ
als Quelle Auswahl zwischen Triggerung von
Feldern oder Zeilen
БББББББББ
86
** Nur bei den Oszilloskopen TDS 210 und TDS 220.

Wichtige Punkte

Synchr. Impuls. Bei der Auswahl von Polarität Normal erscheint der
Trigger immer bei negativ ausgerichteten Synchronimpulsen. Hat das Videosignal positiv ausgerichtete Impulse, verwenden Sie Polarität Invertiert.
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch

Dienstpgm.

Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Drücken Sie die DIENSTPGM.-Taste, um die Menüs des Dienstpro­gramms anzuzeigen. Diese sind je nach den angeschlossenen Erweiterungsmodulen unterschiedlich. Die hier erwähnten Menüs beziehen sich auf das vorliegende Produkt ohne installierte Module. Lesen Sie in dem mit Ihrem Erweiterungsmodul gelieferten Benutzerhandbuch über eventuelle, hier nicht behandelte Themen nach.
Referenzteil
Menü
System Status
ÁÁÁ
Selbst-Kalibr. Fehler Protokoll
ÁÁÁ
ÁÁÁ
Language
ÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁ
Einstellungen
Bemerkungen
Zeigt die Betriebsmenüs
ÁÁÁÁÁББББББББББ
Leitet eine Selbstkalibrierung ein
Zeigt eine Liste mit protokollierten Fehlern
ÁÁÁÁ
ÁÁÁÁ
Englisch
ÁÁÁÁ
Französisch Deutsch
ÁÁÁÁ
Diese Liste ist hilfreich, wenn Sie Hilfe
ББББББББББ
benötigen und sich an das Kundendienst-
ББББББББББ
Center von Tektronix wenden.
Bestimmt die Anzeigesprache des
ББББББББББ
Betriebssystems
ББББББББББ
Italienisch
ÁÁÁÁ
Spanisch Portugiesisch
ÁÁÁÁ
ББББББББББ
ББББББББББ
Japanisch
ÁÁÁÁ
Koreanisch Einfaches
ÁÁÁÁ
Chinesisch
ÁÁÁÁ
Traditionelles
ÁÁÁÁ
Chinesisch
ББББББББББ
ББББББББББ
ББББББББББ
ББББББББББ
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
87
Referenzteil
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á
Á

Wichtige Punkte

Selbst-Kalibr. Die Selbstkalibrierungsroutine optimiert die
Genauigkeit des Oszilloskops für die Umgebungstemperatur . Für bestmögliche Genauigkeit führen Sie eine Selbstkalibrierung durch, wenn sich die Umgebungstemperatur um 5° C oder mehr verändert.
Um den Signalpfad zu kompensieren, entfernen Sie alle Tastköpfe oder Kabel von den Eingangsanschlüssen. Führen Sie dann eine Selbstkalibrierung durch, um ein Fortfahren zu ermöglichen.

Systemstatus

Die Auswahl dieser Option aus dem Dienstprogramm-Menü resultiert in der Anzeige aller verfügbaren Menüs zum Erhalt einer Liste mit den Einstellungen aller Gerätesteuerungsgruppen.
Drücken Sie eine beliebige Taste, um den Statusbildschirm zu entfernen.
Menü
Horizontal
ÁÁÁ
Signal Trigger Versch.
ÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁ
Einstellungen
ÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁ
ÁÁÁ
Bemerkungen
Listet die horizontalen Parameter der Kanäle
БББББББББ
Listet die vertikalen Parameter der Kanäle Listet alle Triggerungsparameter Listet das Gerätemodell und die Versions-
nummer der Software auf.
БББББББББ
Wenn ein Erweiterungsmodul installiert
БББББББББ
ist, werden die Werte der
БББББББББ
Übertragungsparameter aufgelistet.
88
Digitale Echtzeit-Oszilloskope der Serie TDS 200 Benutzerhandbuch
Loading...