Tektronix-Produkte sind durch erteilte und angemeldete Patente in den USA und anderen Ländern geschützt. Die Informationen in dieser Broschüre
machen Angaben in allen früheren Unterlagen hinfällig. Änderungen der Spezifikationen und der Preisgestaltung vorbehalten.
TEKTRONIX und TEK sind eingetragene Marken der Tektronix, Inc.
e*Scope, OpenChoice, TekSecure und TekVPI sind eingetragene Marken von Tektronix, Inc.
FilterVu und Wave Inspector sind Marken von Tektronix Inc.
PictBridge ist ein e eingetragene Marke der Standard of Camera & Imaging Products Association (CIPA DC-001-2003 Digital Photo Solutions
for Imaging Devices).
Tektronix-Kontaktinformationen
Tektronix, Inc.
14200 SW Karl Braun Drive
P.O. Box 50 0
Beaverton, OR 97077
USA
Informationen zu diesem Produkt und dessen Verkauf, zum Kundendienst sowie zum technischen Support:
In Nordamerika ru fen Sie die folgende Nummer an: 1-800-833-9200.
Unter www.tektronix.com finden Sie die Ansprechpartner in Ihrer Nähe.
Garantie
Tektronix leistet auf das Produkt Garantie gegen Mängel in Werkstoffen und Herstellung für eine Dauer von drei (3) Jahren ab Datum des
tatsächlichen Kaufs von einem Tektronix-Vertragshändler. Wenn das Produkt innerhalb dieser Garantiezeit Fehler aufweist, steht es Tektronix frei, das
fehlerhafte Produkt kostenlos zu reparieren ode r einen Ersatz dafür zur Verfügung zu stellen. Batterien sind von die ser Garantie ausgeschlossen.
Von Tektronix für Gara ntiezwecke verw endete Teile, Module und Ersatz produkte können neu oder in ihrer Leistung neuwertig sein. Alle ersetzten
Teile, Module und Produkte werden Eigentum von Tektronix.
Um mit dieser Garantie Kundendienst zu erhalten, muss der Kunde Tektronix über den Fehler vor Ablau f der Garantiezeit informieren und passende
Vorkehrungen für die Durchführung des Kundendienstes treffen. Der Kunde ist für die Verpackung und den Versand des fehlerhaften Produkts an die
Service-Stelle von Tektronix verantwortlich, die Versandgebühren müssen im Voraus bezahlt sein und eine Kopie des Erwe rbsnachweises durch
den Kunden muss beigelegt sein. Tektronix übernimmt die Kosten der Rücksendung des Produkts an den Kunden, wenn sich die Versandadresse
im gleichen Land wie das Tektronix Service Center befindet. Der Kunde übernimmt alle Versandkosten, Fracht- und Zollgebühren sowie son stige
Kosten für die Rücksendung des Produk ts an eine andere Adresse.
Diese Garantie tritt nicht in Kraft, wenn Fehler, Versagen oder Schaden auf die falsche Verwendung oder unsachgemäße und falsche Wartung oder
Pflege zurückzuführen sind. Tektronix muss keinen Kundendienst leisten, wenn a) ein Schaden behoben werden soll, der durch die Installation,
Reparatur oder Wartung des Produkts von anderem Personal als Tektronix-Vertretern verursacht wurde; b) ein Schaden behoben werden soll, der auf
die unsachgemäße Verwendung oder den Anschluss an inkompatible Geräte zurückzuführen ist; c) Schäden oder Fehler behoben werden sollen,
die auf die Verwendung von Komponenten zurückzuführen sind, die nicht von Tektronix stammen; oder d) wenn ein Produkt gewartet werden soll,
an dem Änderungen vorgenommen wurden oder da s in andere Produkte integriert wurde, so dass dadurch die aufzuwendende Zeit für den
Kundendienst oder die Schwierigkeit der Produktwartung erhöht w ird.
DIESE GARANTIE WIRD VON TEKTRONIX FÜR DAS PRODUKT ANSTELLE ANDERER AUSDRÜCKLICHER ODER IMPLIZITER GARANTIEN
GEGEBEN. TEKTRONIX UND SEINE HÄNDLER SCHLIESSEN AUSDRÜCKLICH ALLE ANSPRÜCHE AUS DER HANDELBARKEIT ODER
DER EINSETZBARKEIT FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK AUS. FÜR TEKTRONIX BESTEHT DIE EINZIGE UND AUSSCHLIESSLICHE
VERPFLICHTUNG DIESER GARANTIE DARIN, FEHLERHAFTE PRODUKTE FÜR DEN KUNDEN ZU REPARIEREN ODER ZU ERSETZEN.
TEKTRONIX UND SEINE HÄNDLER ÜBERNEHMEN KEINERLEI HAFTUNG FÜR DIREKTE, INDIREKTE, BESONDERE UND FOLGESCHÄDEN,
UNABHÄNGIG DAVON, OB TEKTRONIX ODER DER HÄNDLER VON DER MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN IM VORAUS UNTERRICHTET
IST.
Löschen des Oszilloskop-Speichers ...............................................................................................254
Verwenden von Anwendungsmodulen.. .................................................................................................257
Anhang: Garantierte Spezifikationen, Sicherheitszertifizierungen und elektromagnetische Verträglichkeit . . .........................259
Zertifizierungen und Konformität .........................................................................................................261
Index
ivBenutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
Allgemeine Sicherheitshinweise
Beachten Sie zum Schutz vor Verletzungen und zur Verhinderung von Schäden an diesem Gerät oder an damit verbundenen
Geräten die folgenden Sicherheitshinweise.
Verwenden Sie dieses Gerät nur gemäß der Spezifikation, um jede mögliche Gefährdung auszuschließen.
Wartungsarbeiten sind nur von qua lifiziertem Personal durchzuführen.
Verhütung von Bränden und Verletzungen
Verwenden Sie ein ordnungsgemäßes Netzkabel. Verwenden Sie nur das mit diesem Produkt ausgelieferte und für das
Einsatzland zugelassene Netzkabel.
Schließen Sie das Gerät ordnungsgemäß an. Trennen oder schließen Sie keine Tastköpfe oder Prüfleitungen an, während
diese an einer Spannungsquelle anliegen.
Schließen Sie das Gerät ordnungsgemäß an. Unterbinden Sie die Stromzufuhr für den Messpunkt, bevor Sie den Tastkopf
anschließen oder vom Gerät trennen.
Erden Sie das Produkt. Das Gerät ist über den Netzkabelschutzleiter geerdet. Zur Verhinderung von Stromschlägen muss der
Schutzleiter mit der Stromnetzerdung verbunden sein. Vergewissern Sie sich, dass eine geeignete Erdung besteht, bevor Sie
Verbindungen zu den Eingangs- oder Ausgangsanschlüssen des Geräts herstellen.
Beachten Sie alle Angaben zu d en Anschlüssen. Beachten Sie zur Verhütung von Bränden oder Stromschlägen die
Kenndatenangaben und Kennzeichnungen am Gerät. Lesen Sie die entsprechenden Angaben im Gerätehandbuch, bevor
Sie das Gerät anschließen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Schließen Sie den Tastkopf-Referenzleiter nur an die Erdung an.
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000v
Allgemeine Sicherheitshinweise
Geben Sie keine Spannung auf Klemmen (einschließlich Masseanschlussklemmen), die den maximalen Nennwert der Klemme
überschreitet.
Trennen vom Stromnetz. Das Netzkabel trennt das Gerät von der Stromversorgung. Blockieren Sie das N etzkabel nicht, da es
für die Benutzer jederzeit zugänglich sein muss.
Schließen Sie die Abdeckungen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb, wenn Abdeckungen oder Gehäuseteile entfernt sind.
Bei Verdacht auf Funktionsfehler nicht betreiben . Wenn Sie vermuten, dass das Gerät beschädigt ist, lassen Sie es
von qualifiziertem Wartungspersonal überprüfen.
Vermeiden Sie offen liegende Kabel. Berühren Sie keine freiliegend en Anschlüsse oder Bauteile, wenn diese unter Spannung
stehen.
Nicht bei hoher Feuchtigkeit oder Nässe betreiben.
Nicht in Arbeitsumgebung mit Explosionsgefahr betreiben.
Sorgen Sie für saubere und trockene Produktoberflächen.
Sorgen Sie für die richtige Kühlung.
Produkt erhalten Sie im Handbuch.
Weitere Informationen über die Gewährleistung einer ordnungsgemäßen Kühlung für das
Begriffe in diesem Handbuch
In diesem Handbuch werden die folgenden Begriffe verwendet:
WARNUNG. Warnungen weisen auf Bedingungen oder Verfahrensweisen hin, die eine Verletzungs- oder Lebensgefahr darstellen.
viBenutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
Allgemeine Sicherheitshinweise
VORSICHT. Vorsichtshinweise machen auf Bedingungen oder Verfahrensweisen aufmerksam, die zu Schäden am Gerät oder zu
sonstigen Sachschäden führen können.
Symbole und Begriffe am Gerät
Am Gerät sind eventuell die folgenden Begriffe zu sehen:
GEFAHR weist auf eine Verletzungsgefahr hin, die mit der entsprechenden Hinweisstelle unmittelbar in Verbindung ste ht.
WARNUNG weist auf eine Verletzungsgefahr hin, die nicht unmittelbar mit der entsprechenden Hinweisstelle in Verbindung
steht.
VORSICHT weist a uf mögliche Sach- oder Gerätesch äden hin.
Am Gerät sind eventuell die folgenden Symbole zu sehen:
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000vii
Umweltschutzhinweise
Umweltschutzhinweise
In diesem Abschnitt finden Sie Informationen zu den Auswirkungen des Produkts auf die Umwelt.
Vorgehen bei Produktauslauf
Beachten Sie beim Recycling eines Geräts oder einer Komponente die folgen den Richtlinien:
Geräterecycling. Zur Herstellung dieses Geräts werden natürliche Ressourcen verwendet. Das Gerät kann Substanzen
enthalten, die bei unsachgemäßer Entsorgung nach P rodukta uslauf Umwelt- und Gesundheitsschäden hervorrufen können. Um
eine solche Umweltbelastung zu vermeiden und den Verbrauch natürlicher Ressourcen zu verringern, empfehlen wir Ihnen , dieses
Produkt über ein geeignetes Recyclingsystem zu entsorgen und so die Wiederverwendung bzw. das sachgemäße Recycling
eines Großteils des Materials zu gewährleisten.
Das unten abgebildete Symbol kennzeichnet Produkte, die den Bestimmungen der Europäischen Union gemäß Richtlinie
2002/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsprechen. Informationen zu Recyclingmöglichkeiten finden Sie im A bschnitt
zu Support und Service auf der Tektronix-Website (www.tektronix.de).
Sicherheitshinweis zu quecksilberhaltigen Komponenten. Dieses Produkt ist mit einer quecksilberhaltigen
LCD-Beleuchtung ausgestattet. Aufgrund von Umweltschutzbestimmungen ist die Entsorgung daher möglicherweise reglementiert.
Einzelheiten zu den Entsorgungs- bzw. Recyclingbestimmungen erhalten Sie bei den zuständigen Behörden vor Ort oder innerhalb
der Vereinigten Staaten von Electronics Industries Alliance (www.eiae.org).
viiiBenutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
Umweltschutzhinweise
Beschränkung von Gefahrenstoffen
Dieses Produkt wurde als Überwachungs- und Steuerungsgerät klassi fiziert und unterliegt daher nicht dem Geltungsbereich der
Richtlinie 2002/95/EG RoHS.
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000ix
Vorwort
Vorwort
In diesem Handbuch werden die Installation un d der Betrieb der folgenden Oszilloskope beschrieben:
DPO2024DPO2014DPO2012
MSO2024MSO2014MSO2012
Wichtige Leistungsmerkmale
Mithilfe von Oszilloskopen der Serien DPO2000 und MSO2000 können Sie elektronische Schaltungen üb erprüfen, debuggen und
charakterisieren. Diese Oszilloskope zeichnen sich durch die folgenden Leistungsmerkmale aus:
200 MHz, 100 MHz und 60 MHz Bandbreite
2-Kanal- und 4-Kanal-Modelle
Abtastraten von bis zu 1 GS/s auf allen analogen Kanälen
Aufzeichnungslänge von 1 M Punkten auf allen Kanälen
Erfassungsrate von 5.000 Signalen/Sekunde
I2C-, SPI-, CAN-, LIN-, RS-232-, RS-422-, RS-485- sowie UART-Bus Bitmustertrigger und -analyse (mit dem entsprechenden
Anwendungsmodul und Oszilloskopmodell)
Wave Inspector-Bedienelemente zur Bearbeitung großer Aufzeichnungslängen mit Optionen zum Zoomen und Verschieben,
für Wiedergabe und Pause, zum Suchen und Markieren
Großes 178-mm-Farbdisplay im Breitbildforma t mit WQVGA-Auflösung
Kleine Grundfläche und gerin ges Gewicht (140 mm Tiefe und 3,6 kg Gewicht)
xBenutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
FilterVu bietet einen v ariablen Tiefpassfilter zur Unterdrückung von unerwünschtem Rauschen bei gleichzeitiger Anzeige von
hochfrequenten Ereignissen
USB-Flash-Laufwerk zum schnellen und bequemen Speichern von Messergebnissen
Direkter Ausdruck auf allen PictBridge-kompatiblen Druckern
Ethernet-Anschluss für Remote-Programmierung mit dem optionalen Anschlussmodul
Video Out-Anschluss zum Anzeigen des Oszilloskop-Bildschirms auf einem externen Bildschirm mit dem optionalen
Anschlussmodul
USB 2.0-Geräteport zur direkten Steuerung des Oszilloskops über den PC (über USBTMC-Protokoll)
OpenChoice-Software für Dokumentation zur einfachen Übertragung von Bildschirmabbildungen und Signaldaten an einen PC
Produktivitäts- und Analysesoftware „National Instruments LabVIEW SignalExpress™ Tektronix Edition“
Remoteanzeige und -steuerung mit e*Scope
Remotesteuerung mit VISA-Anschluss
TekVPI Versatile Probe Interface unterstützt aktive, Differenz- und Stromtastköpfe für automatische Skalierung und Einheiten
Die Oszilloskope der Serie MSO2000 für gemischte Signale bieten außerdem Folgendes:
16 digitale Kanäle
Parallelbustriggern und -analyse
Vorwort
P
roblemloser Anschluss an das zu prüfende Gerät durch das praktische Design von Digitaltastkopf P6316
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000xi
Vorwort
In diesem Handbuch verwendete Konventionen
Die folgenden Symbole werden in diesem Handbuch verwendet.
VerfahrensschrittNetzschalter auf der
Frontplatte
xiiBenutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
NetzanschlussNetzwerk
USB
Installation
Vor der Installation
Packen Sie das Oszilloskop aus, und überprüfen Sie, ob Sie alle als Standardzubehör ange geben en Teile erhalten haben. Auf den
folgenden Seiten sind empfohlene Zubehörteile und Tastköpfe, Geräteoptionen u nd Aktualisierungen aufgelistet. Die aktue llsten
Informationen finden Sie auf der Website von Tektronix (www.tektronix.com).
Standardzubehör
ZubehörBeschreibung
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Se rien
DPO2000 u nd MSO2000
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO20001
Installation
Standardzubehör (Fortsetzung)
ZubehörBeschreibung
Dokumentations-CD für Oszilloskope der
Serien DPO2000 und MSO2000
CD für NI LabVIEW S ignalExpress Tektronix
Edition undTektronix OpenChoice D esktop PC
Communications
Kalibrierungszertifikat zur Dokumentation der
Rückverfolgbarkeit auf die Messstandards
der nationalen Metrologieinstitute und
ISO-9001-Qualitätssystemregistrierung.
Elektronische Versionen von Dokumente n,
einschließlich der Programmieranleitung und des
technischen Referenzhandbuchs
Software für Produktivität, Analyse und
Dokumentation
TektronixTeilenummer
063-4118-XX
063-3967-XX
——
2Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
Standardzubehör (Fortsetzung)
ZubehörBeschreibung
Bedienfeld-Overlay
Für die Serien DPO2000 un d MSO2000:
Tastköpfe
Für die Serie MSO2000: DigitaltastkopfEin 16-Kanal-Digitaltastkopf
Für die Serie MSO2000: ZubehörbeutelBeutel für Tastköpfe und anderes Zubehör, der
Drei Jahre GarantieEinzelheiten finde n Sie in der Garantieerklärung
4Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
Installation
Optionales Zubehör
ZubehörBeschreibungTektronix-Teilenummer
DPO2EMBD
Das integrierte Bitmustertrigger- und
DPO2EMBD
Bitmusteranalysemodul ermöglicht das
Triggern auf Paketinformationsebene
2
bei I
C und seriellen SPI-Bussen
sowie Busansichten, Busdecodierung,
Suchtools und Paketd ekodierungstabellen mit
Zeitinformationen.
DPO2AUTO
Das Bitmustertrigger- und Bitmusteranaly-
DPO2AUTO
semodul für die Fahrzeugtechnik ermöglicht
das Triggern auf Paketebene bei seriellen
CAN- und LIN-Bussen sowie Busansichten,
Busdecodierung, Such tools und Paketdecodierungstabellen mit Zeitinformationen.
DPO2COMPDas Computertrigger- und -a nalysemodul
DPO2COMP
ermöglicht das Triggern auf serielle RS-232-,
RS-422-, RS-485- und UART-Busse und
bietet Suchwerkzeuge, Busansichten,
Busdekodierung im Hexadezimal-, Binär- und
ASCII-Code und Paketdekodierungstabellen mit
Zeitinformationen.
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO20005
Installation
Optionales Zubehör (Fortsetzung)
ZubehörBeschreibungTektronix-Teilenummer
DPO2CONNDas Anschlussmodul fügt einen E therne t-
Anschluss für die Remo te-Progra mmierung
und einen Video Out-Anschluss zum Anzeigen
der Oszilloskop-Bildschirmanzeige auf einem
externen Monitor hinzu.
Vorrichtung für Leistungsmessungs-Deskew
und Kalibrierung
TEK-USB-488-AdapterGPIB-USB-AdapterTEK-USB-488
19-Zoll-Adapter-KitEnthält 19-Zoll-Adapter-KlemmenRMD2000
Transporttasche
HartschalenkofferTransportkoffer, Einsatz der Tragetasche
Für die externe Stromversorgung eines
TekVPI-Tastkopfs
Deskew-Impulsgenerator und -Signalquelle mit
TekVPI-Oszilloskopschnittstelle
Wandelt die TEK-DPG-Impulsgeneratorausgabe
in eine Serie von Prüfpunktverbindungen um
Oszilloskop-TragetascheACD2000
(ACD2000) erforderlich
DPO2CONN
NEX-HD2HEADER
119-7465-XX
TEK-DPG
067-1686-00
HCTEK4321
6Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
Installation
Optionales Zubehör (Fortsetzung)
ZubehörBeschreibungTektronix-Teilenummer
USB-Flash-LaufwerkExterner Speicher
Wartungshandbuch für Oszilloskope der Serien
DPO2000 u nd MSO2000
Installation von Anwendungsmodulen für
Oszilloskope der Serien DPO2000 und
MSO2000
Die O szilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000 können mit mehreren Tastköpfen verwendet werden. (Siehe Seite 13,
Anschließen der Tastköpfe.) Aktuelle Informationen finden Sie auf der Tektronix-Website unter www.tektronix.com.
Wartungsinformationen zu Oszilloskopen der
Serien DPO2000 und MSO2000
Beschreibt die Installation von
Anwendungsmodulen in Oszilloskopen
der Serien DPO2000 und MSO2000
119-7276-00
071-2331-XX
071-2330-XX
Weiterführende Dokumentation
ZubehörBeschreibungTektronix-Teile nummer
Programmieranleitung für Oszilloskope der
Serien DPO2000 und MSO2000
Technisches Referenzhandbuch für
Oszilloskope der Serien DPO2000 und
MSO2000
Beschreibt Befehle für die Fernsteuerung des
Oszilloskops. Verfügbar in elektronischer
Form auf der Dokumenta tions-CD
oder zum Herunterladen unter
www.tektronix.com/manuals.
Beschreibt die Spezifikationen und
das Verfahren zur Leistu ngsprüfung.
Verfügbar in elektronischer Form auf der
Dokumentations-CD oder zum Herunterladen
unter www.tektronix.com/manuals.
077-0097-XX
077-0096-XX
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO20007
Installation
Hinweise zum Betrieb
Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
Eingangsspannung: 100 V bis 240 V ±10 %
Eingangsstromfrequenz:
50/60 Hz bei 100 V bis 240 V
400 Hz bei 115 V
Leistungsaufnahme: max. 80 W
Gewicht: 3,6 kg (Oszilloskop ohne Zubehör)
Höhe, einschließlich F üße, ohn e Griff:
175 mm
Breite: 377 mm
Tiefe: von den Füßen zur Vorderseite der Drehknöpfe: 134 mm
Tiefe: von den Füßen zur Vorderseite des Frontschutzdeckels: 139 mm
Abstand: 50 mm
8Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
Serie DPO2000
Eingangsspannung (zwischen Signal und Referenz):
300 V
CAT II
eff
Installationskategorie II - für Messungen, die an
Systemen durchgeführt werden, die direkt mit einer
Niederspannungsanlage verbunden sind.
Temperatur:
Betrieb: +0 °C bis +50 °C
Lagerung: -20 °C bis +60 °C
Luftfeuchtigkeit:
Betrieb: Hoch: 40 °C bis 50 °C, 10 % bis 60 % re l.
Luftfeuchtigkeit
Betrieb: min. 0 °C bis 40 ° C, rel. Luftfeuchtigkeit 10 %
bis 90 %
Lagerung: max. 40 °C bis 60 °C, rel. Luftfeuchtigkeit
5%bis60%
Lagerung: min. 0 °C bis 40 °C, relative Luftfeuchtigkeit
5%bis90%
Installation
Serie MSO2000
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO20009
Installation
Höhe über NN:
Betrieb: 3.000 m
Lagerung: 12.000 m
Zufallsschwingungen:
Betrieb: 0,31 G
Lagerung: 2,46 G
VORSICHT. Halten Sie die Seiten sowie die Rückseite des Oszilloskops frei, um die erforderliche Kühlung zu gewährleisten.
Passiver Tastkopf P2221
Eingangsspannung (zwischen Signal und Referenz):
300 V
CAT II
eff
Installationskategorie II - für Messungen, die an Systemen durchgeführt werden, die direkt mit einer Niederspannungsanlage
verbunden sind.
Temperatur:
Betrieb:0°Cbis+50°C
Lagerung: -55 °C bis +75 °C
10Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
Belastungsgrad: 2, nur für Innenräume
Luftfeuchtigkeit: Rel. Luftfeuchtigkeit 10 % bis 95 %
Digitaltastkopf P6316
Schwellenwertgenauigkeit: ±(100 mV + 3 % des Schwellenwerts)
Installation
Maximale Signalschwankung: 20 V
Spitze-zu-Spitze
Minimale Signalschwankung: 500 mV
Maximales zerstörungsfreies Eingangssignal an Tastkopf: 40 V
zentriert um die Schwellenwertspannung
Spitze-zu-Spitze
Spitze-zu-Spitze
Eingangswiderstand: 101 kΩ
Eingangskapazität: 8,0 pF
Temperatur:
Im Betrieb: 0 °C bis +50 °C
Lagerung: -40 °C bis +71 °C
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200011
Installation
Höhe über NN:
Betrieb: max. 3.000 m
Lagerung: max. 12.000 m
Belastungsgrad: 2, nur für Innenräume
Luftfeuchtigkeit:
Rel. Luftfeuchigkeit 5 % bis 95 %
Reinigung
Reinigen Sie Gerät und Tastköpfe so oft, wie es die Betriebsbedingungen vorschreiben. Zur Reinigung der Oszilloskopoberfläche
gehen Sie wie folgt vor:
1. Entfernen Sie den Staub außen am Oszilloskop und an den Tastköpfen mit einem fusselfreien Lappen. Gehen Sie vorsichtig
vor, um den Anzeigefilter aus Klarglas nicht zu verkratzen.
2. Verwenden Sie einen mit Wasser befeuchteten weichen Lappen zur Reinigung. Bei stärkerer Verschmutzung könn en Sie auch
eine wässerige Lösung mit 75 % Isopropylalkohol verwenden.
VORSICHT. Um Beschädigungen der Gerät- oder Tastkopfoberfläche zu vermeiden, verwenden Sie keine ätzen den oder
chemischen Reinigungsmittel.
12Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
Anschließen der Tastköpfe
Das Oszilloskop unterstützt Tastköpfe mit folgenden Anschlussmöglichkeiten:
1. Tektronix Versatile Probe Interface
(TekVPI)
Diese Tastköpfe unterstützen die
bidirektionale Kommunikation mit dem
Oszilloskop über Bildschirmmenüs sowie
remote über Programmierunterstützung.
Die Fernsteuerung ist für Anwendungen
wie automatisierte Prüfumgebungen
nützlich, bei denen die Voreinstellung
der Tastkopfparameter vom System
vorgenommen werden soll.
2. TPA-BNC-Adapter
Der TPA-BNC-Adapter e rmöglicht die
Verwendung der Tastkopffunktionen von
Tek Probe II, wie z. B. die Stromversorgung
der Tastköpfe und die Weiterleitung
von Informationen zur Skalierung und
zur verwendeten Maßeinheit an das
Oszilloskop.
Installation
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200013
Installation
3. Einfache BNC-Schnittstellen
Einige Tastköpfe nutzen TekProbeFunktionen, um das Signal und
die Skalierung an das Oszilloskop
weiterzuleiten. Andere Tastköpfe leiten
nur das Signal weiter, und es findet keine
Kommunikation statt.
4. Digitale Tastkopfschnittstelle (nur
Serie MSO2000)
Tastkopf P6316 bietet 16 Kanäle für digitale
Informationen (Zustand EIN oder AUS).
Weitere Informationen zu den zahlreichen Tastköpfen, die für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000 erhältlich sind,
finden Sie auf der Texktronix-Website unter www.tektronix.com.
14Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
Sichern des Oszilloskops
1. Sichern Sie das Oszilloskop am Standort
mit einem Standard siche rheitsschloss für
Laptops.
Diese Abbildung zeigt auch das installierte
optionale Modul DPO2CONN. Das Modul
bietet einen Ethernet-Anschluss und einen
Video Out-Anschluss für das Oszilloskop.
Installation
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200015
Installation
Einschalten des Oszilloskops
Erden des Oszilloskops und Erden des Benutzers
Bevor Sie den Netzschalter drücken, schließen Sie das Oszilloskop an einen elektrisch neutralen Referenzpunkt an, z . B. an die
Erdung. Dazu schließen Sie den Netzstecker an einer geerdeten Steckdose an.
Die Erdung des Oszilloskops ist für die Sicherheit un d die Genauigkeit der Messu ngen erforderlich. Das Oszilloskop muss an die
gleiche Erdung angeschlossen sein wie sämtliche getesten Schaltungen.
So schließen Sie das Netzkabel an und schalten das Oszilloskop ein:
16Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
Schnelltipps
Wenn Sie mit empfindlichen Bauteilen a rbeiten,
erden Sie sich. Durch die statische Elektrizität,
die sich an Ihrem Körper aufbau t, können
empfindliche Bauteile beschädigt werden.
Durch ein Erdungsarmband werden statische
Aufladungen Ihres Körpers sicher in den Boden
geleitet.
Installation
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200017
Installation
Ausschalten des Oszilloskops
So schalten Sie das Oszilloskop aus und ziehen das Netzkabel ab:
18Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
Funktionstest
Führen Sie diesen schnellen Funktionstest durch, um zu überprüfen, ob Ihr Oszilloskop ordnungsgemäß funktioniert.
1. Schließen Sie das Netzkabe l des
Oszilloskops so an, wie in Einschaltendes Oszilloskops beschrieben. (Siehe
Seite 16.)
Installation
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200019
Installation
2. Schalten Sie das Oszilloskop ein.
20Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
3. Schließen Sie die Tastkopfspitze von
Tastkopf P2221 und den Referenzleiter
an die PROBE COMP-Anschlüsse am
Oszilloskop an.
4. Drücken Sie Default Setup.
Installation
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200021
Installation
5. Drücken Sie Autoset. Auf dem Bildschirm
sollte jetzt ein Rechtecksignal angezeigt
werden (ca. 5 V bei 1 kHz).
HINWEIS. Die beste Leistung wird erreicht,
wenn die vertikale Skala auf 1 V eingestellt
wird.
Wenn das Signal angezeigt wird, aber nicht
die richtige Form aufweist, führen Sie die
Schritte zur Kompensation des Tastkopfs
durch. (Siehe Seite 23.)
Wenn kein Signal angezeigt wird, führen
Sie die Schritte erneut durch. Wenn das
Problem trotzdem weiter besteht, lassen
Sie das Oszilloskop von qualifiziertem
Kundendienstpersonal warten.
22Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
Kompensieren eines passiven Spannungstastkopfs
Wenn Sie einen passiven Spannungstastkopf zum ersten Mal an einen Eingangskanal anschließen, sollten Sie den Tastkopf
kompensieren, um ihn mit dem betreffenden Eingangskanal des Oszilloskops abzugleichen.
So kompensieren Sie einen passiven Tastkopf:
1. Befolgen Sie die Schritte der
Funktionsprüfung. (Siehe Seite 19.)
2. Überprüfen Sie die Form des
angezeigten Signals, um zu
bestimmen, ob der Tastkopf
ordnungsgemäß kompensiert ist.
Ordnungsgemäß
kompensiert
UnterkompensiertÜberkompensiert
Installation
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200023
Installation
3. Ändern Sie, falls erforderlich, die
Tastkopfeinstellung. Wiederholen
Sie diesen Vorgang so oft wie nötig.
Schnelltipps
Verwenden Sie einen möglichst kurzen
Erdungsleiter und Signalpfad, um das
tastkopfinduzierte Überschwingen und die
Verzerrung des gemessenen Signals gering
zu halten.
Signal mit einem kurzen Erdungsleiter
24Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
Signal mit einem langen Erdungsleiter
Kostenlose Testversion für ein Anwendungsmodul
Für alle Anwendungsmodule, die nicht in Ihrem Oszilloskop installiert sind, steht Ihnen eine kostenlose 30-Tage-Testversion zur
Verfügung. Der Testzeitraum beginnt, wenn Sie das Oszilloskop das erste Mal einschalten.
Wenn Sie nach 30 Tagen die An we ndung weiter nutzen möchten, müssen Sie das Modul käuflich erwerben. Wenn Sie sehen
möchten, wann der Testzeitraum für die kostenlose Testversion abläuft, drücken Sie die Bedienfeldtaste Utility , drücken Sie die
untere Rahmentaste Weitere Optionen, wählen Sie mit dem Mehrzweck-Drehknopf a die Option Konfig aus, und drücken
Sie die untere Rahmentaste Info.
Installieren eines Anwendungsmoduls
VORSICHT. Um Schäden am Oszilloskop oder am Anwendungsmodul zu vermeiden, beachten Sie die Sicherheitsmaßnahmen
hinsichtlich elektrostatischer Entladung. (Siehe Seite 16, Einschalten des Oszilloskops.)
Trennen Sie das Oszilloskop von der Stromversorgung, bevor Sie ein Anwendu ngsmodul entfernen oder hinzufügen.
(Siehe Seite 18, Ausschalten des Oszilloskops.)
Mit optionalen Anwendungsmodulpakete n können die Funktionen des Oszilloskops erwe itert werden. Sie können ein oder zwei
Anwendungsmodule gleichzeitig installieren. Ein Anwendungsmodul wird in dem Steckplatz mit einem Fenster oben rechts auf
dem Bedienfeld installiert. Ein weiterer Steckplatz befindet sich direkt hinter dem sichtbaren Steckplatz. Installieren Sie in diesem
Steckplatz das Modul so, dass die Beschriftung von Ihnen weg zeigt.
Installation
Weitere Informationen zur Installation und zum Testen von Anwendu ngsmodulen finden Sie in den Anleitungen zur Installationvon A nwendungsmodulen für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000.
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200025
Installation
HINWEIS. Wenn Sie ein Anwendungsmodul entfernen, können Sie nicht mehr auf die durch dieses Modul zur Verfügung gestellten
Funktionen zugreifen. Um die Funktionen wieder verfügbar zu machen, trennen Sie das Oszilloskop von der Stromversorgung,
installieren das Mo dul neu und schalten das Oszilloskop wieder ein.
Ändern der Sprache der Benutzeroberfläche
Wenn Sie die Sprache der Benutzeroberfläche des Oszilloskops ändern und die Beschriftungen der Bedienfeldtasten mithilfe eines
Overlay ändern möchten, gehen Sie folgendermaßen vor:
1. Drücken Sie Utility.
2. Drücken Sie Weitere Optionen.
26Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
Weitere
Optionen
Installation
3. Drehen Sie den Mehrzweck-Drehknopf a, und
wählen Sie Konfig aus.
4. Drücken Sie Sprache im Menü auf dem
unteren Rahmen.
5. Drehen Sie den Mehrzweck-Drehknopf a, und
wählen Sie die gewünschte Sprache aus. Sie
haben die folgenden Auswahlmöglichkeiten:
Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch,
Spanisch, Brasilianisches Portugiesisch,
Russisch, Japanisch, Koreanisch, Chinesisch
(vereinfacht) und Chinesisch (traditionell).
Weitere
Optionen
Konfig
Sprache
Deutsch
Datum &
Uhrzeit
einstellen
TekSecure
Speicher
löschen
Über
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200027
Installation
6. Wenn Sie „English“ auswählen, ac hten
Sie darauf, dass das austauschbare
Plastik-Frontplattenoverlay abgenommen ist.
Wenn Sie eine andere Sprache als Englisch
auswählen, legen Sie das Plastik-Overlay für
die gewü nschte Sprache über die eigentliche
Frontplatte, um die Beschriftungen in diese
Sprache zu ändern.
28Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
Ändern von Datum und Uhrzeit
So stellen Sie die interne Uhr auf das aktuelle Datum und die aktue lle Uhrzeit ein:
1. Drücken Sie Utility.
Installation
2. Drücken Sie Weitere Optionen.
3. Drehen Sie den Mehrzweck-Drehknopf a, und
wählen Sie Konfig aus.
Weitere
Optionen
System
Konfig
Sprache
Deutsch
Datum &
Uhrzeit
einstellen
TekSecure
Speicher
löschen
Über
4. Drücken Sie Datum & Uhrzeit einstellen.
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200029
Installation
5. Drücken Sie die seitlichen Rahm entasten, und
stellen S ie mit den Mehrzweck-Drehknöpfen
a un d b die Werte für Tag, Monat, Jahr, Std
und M inute ein.
6. Drücken Sie Anzeige, und drehen Sie den
Mehrzweck-Drehknopf a,umDatum &Uhrzeit, Nur Datum, Nur Uhrzeit oder Kein
auszuwählen.
7. Drücken Sie Datum/Zeit eingeben.
Datum &
Uhrzeit
einstell.
Anzeige
Nur Uhrzeit
Wählen
Tag
Tag
3
Datum/Zeit
eingeben
30Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
Signalpfadkompensation
Die Signalpfadkompensation (SPC) korrigiert Gleichstr omschwankung en, die durch Temperaturabweichungen und/oder
langfristige Drifts verursacht wurden. Führen Sie die Signalpfad ko mpensation stets aus, wenn sich die Umgebungstemperatur
um me hr als 10 °C geändert hat, oder aber einmal in der Woche, wenn Sie vertikale Einstellungen von 5 mV oder weniger pro
Skalenteil verwenden. Anderenfalls erreicht das Oszilloskop bei diesen Einstellungen für Volt/Skalenteil möglicherweise nicht die
garantierte Leistung.
So kompensieren Sie den Signalpfad:
1. Warten Sie mindestens 20 Minuten, bis
das Oszilloskop seine Betriebstemperatur
erreicht hat. Entfern en Sie sämtliche
Eingangssignale (Tastköpfe und
Kabel) aus den Kanaleingängen. Die
SPC wird durch Eingangssignale mit
Wechselstromkomponenten negativ
beeinflusst.
Installation
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200031
Installation
2. Drücken Sie Utility.
3. Drücken Sie Weitere Optionen.
4. Drehen Sie den Mehrzweck-Drehknopf a, und
wählen Sie Kalibrierung aus.
Weitere
Optionen
Weitere
Optionen
Kalib-
rierung
Signalpfad
Pass
Werkseitig
Pass
5. Drücken Sie im auf dem unteren Rahmen
angezeigten Menü auf die Menüoption
Signalpfad.
32Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
Installation
6. Drücken Sie in dem daraufhin angezeigten
Menü auf dem seitlichen Rahmen auf OKSignalpfade kompensieren.
Das Oszilloskop zeigt eine Meldung an, wenn
die Kalibrieru ng abgeschlossen ist. Drücken
Sie Menu Off, um die Meldung zu entfernen.
7. Überzeugen sie sich, dass auf der
Statusanzeige im Menü auf dem unteren
Rahmen nach der Kalibrierung Pass
angezeigt wird.
Wenn die M e ldung weiterhin angezeigt
wird, kalibrieren Sie das Oszilloskop
erneut oder lassen es von qualifiziertem
Kundendienstpersonal warten.
OK Signalpfade
kompen-
sieren
Weitere
Optionen
Kalib-
rierung
Signalpfad
Pass
Werkseitig
Pass
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200033
Installation
Vom Kundendienstpersonal werden die
werkseitigen Kalibrieru ngsfunktion en
verwendet, um die internen
Spannungsbezugspunkte des Oszilloskops
unter Verwendung von externen Quellen
zu kalibrieren. Wenden Sie sich an die
Tektronix-Niederlassung oder Ihren Händler
vor Ort, wenn Sie bei der werkseitigen
Kalibrierung Unterstützung benötigen.
HINWEIS. Die Signalpfadkompensation beinhaltet keine Kalibrierung der Tastkopfspitze. (Siehe Seite 23, Kompe nsieren eines
passiven Spannungstastkopfs.)
34Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
Aktualisieren der Firmware
So aktualisieren Sie die Firmware des Oszilloskops:
1. Öffnen Sie einen Webbrowser, und besuchen
Sie die Website www.tektronix.com/software.
Wechseln Sie zur Softwaresuche. Laden Sie
die neue ste Firmware für Ihr Oszilloskop auf
Ihren PC herunter.
Entpacken Sie die Dateien, und kopieren Sie
die Datei firmware.img in den Stammordner
eines U SB-Flash-Laufwerks.
Installation
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200035
Installation
2. Schalten Sie das Oszilloskop aus.
36Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
3. Setzen Sie das USB-Flash-Laufwerk in den
USB-Anschluss am vorderen Bedienfeld des
Oszilloskops ein.
Installation
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200037
Installation
4. Schalten Sie das O szilloskop ein. Das
Oszilloskop erkennt automatisch die neue
Firmware und installiert sie.
Wenn das Oszilloskop die Firmware nicht
installiert, führen Sie die Schritte erneut
durch. Wenn das Problem weiterhin
besteht, verwenden Sie ein anderes
USB-Flash-Laufwerksmodell. Danach
wenden Sie im Bedarfsfall an qualifiziertes
Kundendienstpersonal.
HINWEIS. Das Oszilloskop muss die Installation
der Firmware beendet haben, bevor Sie
das Oszilloskop ausschalten bzw. Sie das
USB-Flash-Laufwerk entnehmen.
38Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
5. Schalten Sie das O szilloskop aus, und
entnehmen Sie das USB-Flash-Laufwerk.
Installation
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200039
Installation
6. Schalten Sie das Oszilloskop ein.
7. Drücken Sie Utility.
40Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
Installation
8. Drücken Sie Weitere Optionen.
9. Drehen Sie den Mehrzweck-Drehknopf a, undwählen Sie Konfig aus.
10. Drücken Sie Version. Die Versionsnummer
der Firmware wird auf dem Oszilloskop
angezeigt.
11. Überzeugen Sie sich, dass die
Versionsnummer mit der der neuen
Firmware übereinstimmt.
Weitere
Optionen
Weitere
Optionen
Konfig
Sprache
Deutsch
Datum &
Uhrzeit
einstellen
TekSecure
Speicher
löschen
Über
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200041
Installation
Anschließen des Oszilloskops an einen Computer
Sie können Ihre Arbeit auch für spätere Zwecke archivieren. Anstatt Bildschirmabbildungen und Signaldaten auf einem
USB-Flash-Laufwerk zu speichern und einen Bericht zu einem späteren Zeitpunkt zu erstellen, können Sie eine Kopie der Bildoder Signaldaten auch direkt von einem Remote-PC zur Analyse abrufen. Außerdem können Sie von Ihrem Computer aus
ein Oszilloskop an einem entfernten Ort steuern. (Siehe Seite 235, Speichern einer Bildschirmdarstellung.) (Siehe Seite 237,
Speichern und Abrufen von Signaldaten.)
Es gibt zwei Möglichkeiten, das Oszilloskop an einen Computer anzuschließen: über VISA (Virtual Instrument Software
Architecture)-Treiber und über die e*Scope Webtools. Mit VISA können Sie von Ihrem Computer aus über eine Softwareanwendung
mit dem Oszilloskop kommunizieren. Mit e*Scope können Sie über einen Webbrowser mit dem Oszilloskop kommunizieren.
Verwenden von VISA
Mit VISA können Sie einen Windows-Computer verwenden, um Oszilloskop-Daten zur Verwendung in einem auf dem PC
ausgeführten Analysepaket zu erfassen. Dabei kann es sich um Microsoft Excel, National Instruments La bVIEW oder
ein selbst erstelltes Programm handeln. Zum Anschließen des Computers an das Oszilloskop kö nnen Sie eine normale
Kommunikationsverbindung verwenden, wie z. B. USB oder Ethernet.
So richten Sie die VISA-Kommunikation zwischen dem Oszilloskop und einem Computer ein:
1. Laden Sie die VISA-Treiber auf den Computer.
Sie finden die Treiber auf der zugehörigen CD,
die mit dem Oszilloskop mitgeliefert wird, oder
auf der Tektronix-Website für Softwaresuche
(www.tektronix.com).
42Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
2. Schließen Sie das Oszilloskop mit einem
geeigneten USB- oder Ethernet-Kabel an den
Computer an.
HINWEIS. Für die Ethernet-Verbindung ist
Modul DPO2CONN erforderlich.
Für die Kommunikation zwischen dem
Oszilloskop und einem GPIB-System schließen
Sie das Oszilloskop mit einem USB-Kabel an
den TEK-USB-488-GPIB-USB-Adapter an.
Schließen Sie den Ad apter dann über ein
GPIB-Kabel an das GPIB-System an. Schalten
Sie das Oszilloskop ein.
Installation
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200043
Installation
3. Drücken Sie Utility.
4. Drücken Sie Weitere Optionen.
5. Drehen Sie den Mehrzweck-Drehknopf a,und
wählen Sie E/A aus.
Weitere
Optionen
Weitere
Optionen
E/A
USB
Computer
Ether-
net-Net-
zwerkein-
stellgn.
GPIB
1
6. Wenn zwischen dem Oszilloskop und Ihre m
Computer ein USB-Kabel angeschlossen ist,
stellt sich das Oszilloskop automatisch ein.
Stellen Sie sicher, dass im Menü auf dem
unteren Rahmen die Option USB aktiviert ist.
Wenn dies nicht der Fall ist, drücken Sie USB,
und nehmen Sie im Menü auf dem seitlichen
Rahmen die entsprechende Auswahl vor.
44Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
7. Zur Verwendung von Ethernet drücken Sie
Ethernet-Netzwerkeinstellungen.
8. Wenn Sie über ein DHCP-Ethernet-Netzwerk
verfügen und ein durchgeschaltetes Ka bel
einsetzen, stellen Sie im Menü auf dem
seitlichen Rahmen DHCP auf Ein ein. Wenn
Sie ein Ethernet-Kreuzkabel verwenden,
müssen Sie DHCP auf Aus einstellen und eine
feste TCP/IP-Adresse festlegen.
Geräte-
einstellgn.
ändern
DHCP/
BOOTP
Ein|Aus
Installation
9. Wenn Sie GPIB verwenden, drücken
Sie GPIB. Geben Sie mit Hilfe des
Mehrzweck-Drehknopfs a im Menü auf dem
Talk/Listen-
Adresse
1
seitlichen Rahmen die GPIB-Adresse ein.
Auf diese Weise legen Sie die
GPIB-Adresse für einen angeschlossenen
TEK-USB-488-Adapter fest.
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200045
Installation
10. Führen Sie die Anwendungssoftware auf dem
Computer aus.
Schnelltipps
Die mit dem Oszilloskop gelieferten CDs enthalten eine Reihe Windows-basierter Softwaretools, die eine effiziente Verbindung
zwischen dem Oszilloskop und Ihrem Computer sicherstellen sollen. Über Symbolleisten können Microsoft Excel und Word
problemlos aufgerufen werden. Zudem steht das unabhängige Erfassungsprogramm OpenChoice Desktop zur Verfügung.
USB-Hostanschluss
Schließen Sie USB-Flash-Laufwerke und Tastaturen an d en USB 2.0 H ost Port auf der Vorderseite
des Oszilloskops an.
USB-Geräteanschluss
Schließen S ie PCs oder PictBridge-Drucker an den USB 2.0-Geräteport auf der Rückseite des
Oszilloskops an.
Verwenden von e*Scope
Über e*Scope können Sie mit einem Browser von Ihrer Workstation, Ihrem PC oder Laptop aus auf jedes an das In ternet
angeschlossene O szilloskop der Serien DPO2000 oder MSO2000 zugreifen. Unabhängig von Ihrem Standort genügt ein e in
Computer mit Browser, damit Sie die Verbindung zum Oszilloskop herstellen können.
46Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
So richten Sie die e*Scope-Kommunikation zwischen dem Oszilloskop und einem Webbrowser auf einem Remotecomputer ein:
1. Verbinden Sie das Oszilloskop über ein
geeignetes Ethernet-Ka bel mit dem Computer.
HINWEIS. Für die Ethernet-Verbindung ist
Modul DPO2CONN erforderlich.
Wenn der Anschluss direkt an Ihren
PC erfolgen soll, benötigen Sie ein
Ethernet-Kreuzkabel. Beim Anschluss an ein
Netzwerk oder einen Hub benötigen Sie ein
durchgeschaltetes Ethernet-Kabel.
2. Drücken Sie Utility.
Installation
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200047
Installation
3. Drücken Sie Weitere Optionen.
4. Drehen Sie den Mehrzweck-Drehknopf a, undwählen Sie E/A aus.
5. Drücken Sie Ethernet-Netzwerkeinstellgn.
6. Wenn Sie über ein DHCP-Ethernet-Netzwerk
verfügen und dynamische Adressierung
verwenden, stellen Sie im Menü auf dem
seitlichen Rahmen DHCP auf Ein ein. Wenn
Sie die statische Adressierung verwenden,
stellen Sie den Wert auf Aus ein.
Weitere
Optionen
Weitere
Optionen
E/A
DHCP/
BOOTP
Ein|Aus
USB
Aktiviert
Ethernet-
Netzwerke-
instellgn.
GPIB
1
48Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
Installation
7. Drücken Sie Geräteeinstellgn. ändern.
Wenn Sie DHCP verwenden, notieren Sie
Geräte-
einstellgn.
ändern
die Ethernet-Ad resse und den Gerätenamen.
Wenn Sie statische Adressierung verwenden,
geben Sie die von Ihnen verwendete
Ethernet-Adresse ein.
HINWEIS. Je nach Typ und Geschwindigkeit des Netzwerks, mit dem Ihr Oszilloskop verbunden ist, sehen Sie nach Drücken
der DHCP/BOOT P-Taste möglicherweise nicht sofort die Aktualisierung des Feld DHCP/BOOTP. Die Aktualisierung kann einige
Sekunden dauern.
8. Starten Sie de n Browser auf dem Remotecomputer. Geben Sie in der Adresszeile des Browsers die IP-Adresse oder, falls DHCP
am Oszilloskop auf Ein gestellt ist, einfach den Gerätenamen ein.
Nun sollte im Webbrowser der e*Scope-Bildschirm mit der Oszilloskopanzeige angezeigt werden. Wenn e*Scope nicht
funktioniert, führen Sie die Schritte erneut durch. Wenn das Programm danach immer noch nicht funktioniert, wenden Sie
sich an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
Anschließen einer USB-Tastatur an das Oszilloskop
Sie können eine USB-Tastatur an einen USB-Hostanschluss auf der Vorderseite des Oszilloskops anschließen. Das Oszilloskop
erkennt die Tastatur, auch wenn sie bei eingeschaltetem Oszilloskop angesch lossen wird. (Siehe Seite 85, Beschriften vonKanälen und Bussen.)
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200049
Installation
50Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
Kennenlernen des Oszilloskops
Menüs und Bedienelemente auf der Frontplatte
An der Frontplatte befinden sich Tasten und Bedienelemente für die am häufigsten verwendeten Funktionen. Mit den Menütasten
können Sie auf Spezialfunktionen zugreifen.
Kennenlernen des Oszilloskops
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200051
Kennenlernen des Oszilloskops
Verwenden des Menüsystems
So verwenden Sie das Menüsystem:
1. Drücken Sie eine Menütaste auf der
Frontplatte, um das Menü anzuzeigen, das
Sie verwenden möchten.
52Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
2. Drücken Sie eine der Tasten auf dem
unteren Rahmen, um ein M enüelement
auszuwählen. Wenn ein Popout-Menü
angezeigt wird, wählen Sie mit dem
Mehrzweck-Drehknopf a die gewünschte
Option aus. Wenn ein Popup-Menü
angezeigt wird, drücken Sie die Taste
erneut, um die gewünsch te Option
auszuwählen.
Kennenlernen des Oszilloskops
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200053
Kennenlernen des Oszilloskops
3. Drücken Sie eine Taste am seitlichen
Rahmen, um ein entsprechendes
Menüelement auszuwählen.
Wenn es mehrere Auswahlmöglichkeiten
gibt, drücken S ie die Taste am seitlichen
Rahmen erneut, um durch die Optionen
zu blättern.
Wenn ein Popout-Menü angezeigt wird,
wählen Sie mit dem Mehrzweck-Drehknopf
a die gewünschte Option aus.
4. Um ein Menü auf dem seitlichen Rahm en
zu entfernen, drücken Sie die Taste auf
dem unteren Rahmen erneut oder drücken
Menu Off.
54Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
5. Bei einigen Menüoptionen müssen Sie
einen numerischen Wert eingeben, um das
Einrichten abzuschließen. Mit dem oberen
und dem unteren Mehrzweck-Drehknopf (a
bzw. b)stellenSiedieWerteein.
6. Drücken Sie Fein, um kleinere
Anpassungen zu aktivieren oder zu
deaktivieren.
Verwenden der Menütasten
Mit den Menütasten können Sie viele Oszilloskopfunktionen ausführen.
Kennenlernen des Oszilloskops
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200055
Kennenlernen des Oszilloskops
1. Messen. Drücken Sie die Taste, um
automatisierte Messungen von Signalen
durchzuführen o der den Cursor zu
konfigurieren.
2. Suchen. Drücken Sie diese Taste, um
erfasste Daten nach benutzerdefinierten
Ereignissen/Kriterien zu durchsuchen.
3. Test. DrückenSiedieTaste,um
erweiterte oder anwendungsspezifische
Testfunktionen zu aktivieren.
4. Erfassen. DrückenSiedieTaste,
um den Erfassungsmodus und die
Aufzeichnungslänge einzustellen.
5. Auto-Setup. Drücken Sie diese Taste,
um die E instellungen für das Oszilloskop
automatisch einzurichten.
6. Trigger-Menü. Drücken Sie diese Taste,
um die Trigger-Einstellungen anzugeben.
56Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
7. Utility. Drücken Sie diese Taste, um
Utility-Funktionen des Systems zu
aktivieren, z. B. die Sprachauswahl oder
die Einstellungen für Datum und Uhrzeit.
8. Menü Save / Recall. Drücken Sie
diese Taste, um Setups, Signale
und Bildschirmabbildungen in einem
internen Speicher oder auf einem
USB-Flash-Laufwerk zu speichern bzw.
von dort abzurufen.
9. Kanal 1,2,3 oder 4Menu. Drücken Sie
die Tasten, um vertikale Parameter für
Eingangssignale und zu m Anzeigen bzw.
Ausblenden der entsprechenden Signale
einzustellen.
Kennenlernen des Oszilloskops
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200057
Kennenlernen des Oszilloskops
10. B1 oder B2. Drücken Sie eine
Taste, um einen seriellen Bus
zu definieren und anzuzeigen,
wenn Sie über die entsprechenden
Modulanwendungsschlüssel verfügen.
Modul DPO2AUTO unterstützt CAN- und
LIN-Busse. Mo dul DPO2EMBD unterstützt
2
I
C und SPI. Modul DPO2COMP
unterstützt RS-232-, RS-422-, RS-48 5und UART-Busse.
Bei Oszilloskopen der Serie MSO2000 ist
Unterstützung für Parallelbusse verfügbar.
Drücken Sie die Tasten B1 oder B2,um
den entsprechenden Bus anzuzeigen oder
auszublenden.
11. R. Drücken Sie die Taste, um
Referenzsignale zu verwalten,
einschließlich Anzeigen oder Ausblenden
einzelner Refe renzsignale.
12. M. Drücken Sie die Taste, um
mathematische Signale zu verwalten,
einschließlich Anzeigen oder Ausblenden
einzelner mathematischer Signale.
58Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
Verwendung weiterer Bedienelemente
Mit diesen Tasten und Drehknöpfen können Sie Signale, Cursor und andere Dateneingaben steuern.
Kennenlernen des Oszilloskops
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200059
Kennenlernen des Oszilloskops
1. Drehen Sie den oberen MehrzweckDrehknopf a, wenn dieser aktiviert ist,
um einen Cursor zu verschieben, einen
numerischen Paramete rwert für ein
Menüelement festzulegen oder um au s
einer Popup-Liste von Option en eine
Auswahl zu treffen. Drücken Sie die Taste
Fein, um zwischen gröberen und feineren
Anpassungen umzuschalten.
Über Bildschirmsymbole werden Sie
informiert, ob a oder b aktiv ist.
2. Cursors. Drücken Sie einmal, um die
beiden vertikalen Cursor zu aktivieren.
Drücken Sie die Taste noch einmal, um
die beiden vertikalen un d die beiden
horizontalen Cursor zu aktivieren. Drücken
Sie die Taste erneut, um alle Cursor zu
deaktivieren.
Wenn die Cursor aktiviert sind,
können Sie ihre Position mit den
Mehrzweck-Drehknöpfen steuern.
60Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
3. Wählen. DrückenSiedieTaste,um
spezielle Funktionen zu aktivieren.
Bei Verwendung der beiden vertikalen
Cursor (und ohne sichtbare horizontale
Cursor) können Sie diese Taste drücken,
um die Cursor zu koppeln oder zu
entkoppeln. Wenn sowohl die beiden
vertikalen als auch die beiden horizontalen
Cursor sichtbar sind, können Sie diese
Taste drücke n, um entweder die vertikalen
oder die horizontalen Cursor zu aktivieren.
4. FilterVu. Drücken Sie diese Taste, um
unerwünschtes Rauschen aus dem Signal
zu entfernen, jedoch trotzdem Glitches zu
erfassen.
5. Fein. Drücken Sie die Taste, um zwischen
gröberen und feineren Anpassungen
mit den Drehknöpfen für vertikale und
horizontale Positionen, dem Drehknop f
für den Trigger-Pegel und vielen Aktionen
mit den Mehrzweck-Drehknöpfen a und b
umzuschalten.
Kennenlernen des Oszilloskops
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200061
Kennenlernen des Oszilloskops
6. Intensität. Drücken Sie diese Taste, um
Mehrzweck-Drehknopf a zum Steuern der
Signalanzeige-Intensität und Drehknopf
b zum Steuern der Rasterintensität zu
aktivieren.
7. Drehen Sie den unteren
Mehrzweck-Drehknopf b, wenn
dieser aktiviert ist, um einen Cursor
zu verschieben oder einen numerischen
Parameterwert für ein M en üelement
einzustellen. Drücken Sie Fein,um
die Einstellungen in kleineren Schritten
vorzunehmen.
62Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
8. Zoom-Taste. Drücken Sie die Taste, um
den Zoommodus zu aktivieren.
9. Verschieben (äußerer Drehknopf). Drehen
Sie den Drehknopf, um die Position des
Zoomfensters im erfassten Signal zu
verschieben.
10. Zoom (innerer Drehknopf). Drehen Sie
den Knopf, um den Zoomfaktor zu steuern.
Durch Drehen im Uhrze igersinn wird der
Zoomfaktor vergrößert. Durch Drehen
entgegen dem Uhrzeigersinn wird der
Zoomfaktor verkleinert.
11. Wiedergabe/Pause-Taste. Drücken
Sie die Taste, um das autom atische
Verschieben eines Signals zu starten
oder anzuhalten. Steuern Sie die
Geschwindigkeit und die Richtung mit dem
Drehknopf zum Verschieben.
12. ← Rückwärts. Drücken Sie die Taste,
um zur vorherigen Signalmarkierung zu
springen.
Kennenlernen des Oszilloskops
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200063
Kennenlernen des Oszilloskops
13. Markierung setzen/löschen. Drücken
Sie die Taste, um eine Signalmarkierung
festzulegen oder zu löschen.
14. → Vorwärts. DrückenSiedieTaste,
um zur nächsten Signalmarkierung zu
springen.
15. Horizontale Position. Drehen Sie den
Knopf, um die Position des Triggerpunktes
im Verhältnis zu den erfassten Signalen
festzulegen. Drücken Sie Fein,um
kleinere Anpassungen vorzunehmen.
16. Horizontalskala. Drehen Sie den Knopf,
um die Horizontalskala (Zeit/Skalenteil)
anzupassen.
64Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
17. Start/Stop. DrückenSiedieTaste,um
Erfassungsvorgänge zu starten oder zu
stoppen.
18. Einzel.DrückenSiedieTaste,umeine
Einzelerfassung v orzunehmen.
19. Auto-Setup. Drücken Sie die Taste, um
die Bedienelemente für die Vertikale, die
Horizontale und für Trigger automatisch für
eine benutzerfreundliche, stabile Anzeige
einzurichten.
20. Triggerpegel. Drehen Sie den Knopf, um
den Triggerpegel einzustellen.
Drücken, um auf 50 % zu setzen. Stellen
Sie über den Triggerpegel-Drehknopf
den Triggerpegel auf den Mittelpunkt des
Signals ein.
21. Trigger erzwingen. Drücken Sie die Taste,
um ein unmittelbares Triggerereignis zu
erzwingen.
Kennenlernen des Oszilloskops
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200065
Kennenlernen des Oszilloskops
22. Vertikale Position. Drehen Sie den Knopf,
um die vertikale Position des betreffenden
Signals anzupassen. Drücken Sie Fein,
um kleinere Anpassungen vorzunehmen.
23. 1, 2, 3, 4. Drücken Sie die Tasten, um
das betreffende Signal anzuzeigen bzw.
auszublenden und auf das vertikale Menü
zuzugreifen.
24. Vertikalskala. Drehen Sie den Knopf,
um den Faktor der vertikalen Skalierung
(Volt/Skalenteil) des betreffenden Signals
anzupassen.
66Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
25. Drucken. Drücken Sie diese Taste, um auf
einem PictB ridge-Drucker zu drucken.
26. Netzschalter. Zum Ein- oder Ausschalten
des Oszilloskops drücken.
27. USB 2.0 Host Port. Schließen Sie ein
USB-Peripheriegerät, wie z. B. eine
Tastatur oder ein Flash-La ufwerk, an das
Oszilloskop an.
28. Save. Drücken Sie die Taste, um sofort
einen Speichervorgang auszulösen. Für
den Speichervorgang werden die aktuellen,
im Menü „Save/Recall“ eingestellten
Speicherparameter verwendet.
29. Default Setup. Drücken Sie die Taste, um
die G run deinstellungen des Oszilloskops
sofort wiede rherzustellen.
Kennenlernen des Oszilloskops
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200067
Kennenlernen des Oszilloskops
30. D15-D0. Drücken Sie diese Taste, um die
digitalen Kanäle anzuzeigen bzw. von
der Anzeige zu entfernen, und um auf
das Menü zum Einrichten digitaler Kanäle
zuzugreifen (nur Serie MSO2000).
31. Menu Off. DrückensiedieTaste,umein
auf dem Bildschirm angezeigt es Menü
auszublenden.
32. Waveform O nly (Nur Signal). Drücken
Sie diese Taste, um Menü- und
Anzeigeinformationen vom Bildschirm zu
entfernen, sodass nur das Signal oder der
Bus angezeigt wird. Wenn Sie die Taste
erneut drücken, werden die vorherigen
Menü- und Anzeigeinformationen wieder
angezeigt.
68Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
Symbole und andere Elemente der Anzeige
Auf dem Bildschirm können die folgenden
Elemente angezeigt werden. Nicht alle
Elemente sind jederzeit sichtbar. Manche
Anzeigeelemente verschieben sich auch
außerhalb des Ra sterbereichs, wenn die
Menüs deaktiviert sind.
Kennenlernen des Oszilloskops
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200069
Kennenlernen des Oszilloskops
1. Die Erfassungs-Messwertanzeige wird
eingeblendet, wenn eine Erfassung
ausgeführt oder angehalten wird, oder
wenn eine Erfassungs-Voransicht
angezeigt wird. Die Symbole bedeuten
Folgendes:
Run: Erfassung aktiviert
Stopp: Erfassung nicht aktiviert
Roll: Im Ro llmodus (40 ms pro
Skalenteil oder langsamer)
PreVu: In diesem Zustand ist das
Oszilloskop ang ehalten oder befindet
sich zwischen Triggern. Sie können
die horizontale oder vertikale Position
oder Skalierung ändern, um ein
ungefähres Abbild der nächsten
Erfassung anzuzeigen.
70Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
2. Die Triggerstatusanzeige gibt den
Triggerstatus an. Folgende Status sind
möglich:
Getrig: Getriggert
Auto: Ungetriggerte Daten werden
erfasst
Vortrig: Vortriggerdaten werden erfasst
Trig?: Wartet auf Trigger
3. Das Symbol für die Triggerposition gibt
an, wo der Trigger bei der Erfassung
aufgetreten ist.
Kennenlernen des Oszilloskops
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200071
Kennenlernen des Oszilloskops
4. Das Symbol für Dehnungspunkte (ein
oranges Dreieck) zeigt den Punkt an, an
dem sich die horizontale Skalierung dehnt
und komprimiert.
5. Die Signaldatensatzanzeige ze igt
die Triggerstelle im Verhältnis zum
Signaldatensatz an. Die Linienfarbe
entspricht der ausgewählten Signalfarbe.
6. Die FilterVu-Anzeige gibt an, ob der
variable Tiefpassfilter aktiv ist.
7. Die Cursor-Anzeige gibt die Zeit-,
Amplituden- und Delta-Werte (Δ) jedes
Cursors an.
Die Anzeige zeigt für serielle Busse die
decodierten Werte an.
72Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
8. Das Symbol für den Triggerpegel zeigt
den Triggerpegel des Signals an. Die
Symbolfarbe entspricht der Farbe des
Triggerquellkanals.
9. Die Triggeranzeige gibt Triggerquelle,
-flanke und -pegel sowie die Frequenz
für einen Flankentrigger an. Die
Triggeranzeigen für andere Triggertypen
geben auch andere Parameter an.
Kennenlernen des Oszilloskops
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200073
Kennenlernen des Oszilloskops
10. Die Anzeige für die horizontale
Position/Skala gibt auf der oberen
Zeile die Horizontalskala (einstellbar mit
dem Drehknopf Horizontalskala)an.
Bei aktiviertem Verzögerungsmodus zeigt
die untere Zeile die Zeit vom T-Symbol bis
zum Dehnungspunktsymbol (einstellbar mit
dem Drehknopf Horizontale Position)an.
Über die horizonta le Position können
Sie zusätzliche Verzögerungen zwischen
dem Triggerzeitpunkt und der eigentliche n
Erfassung der Daten einfügen. Stellen
Sie eine negative Zeit ein, um mehr
Vortriggerinformationen zu erfassen.
Bei deaktiviertem Verzögerungsmodus
zeigt die untere Zeile die Zeitposition
des Triggers innerhalb der Erfassung als
Prozentwert an.
74Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
11. In Messwertanzeigen werden die
ausgewählten Messungen angezeigt.
Es können maximal vier Messwerte
gleichzeitig angezeigt werden.
Das Symbol
wird anstelle des
erwarteten numerischen Messergebnisses
angezeigt, wenn eine vertikale Begrenzung
vorhanden ist. Ein Teildes Signals befindet
sich ober- oder unterhalb der Anzeige.
Um ein ordnungsgemäßes numerisches
Messergebnis zu erhalten, stellen Sie
das Signal mit den Drehknöpfen für die
vertikale Skalierung und die Position so
ein, dass es vollständig angezeigt wird.
12. Die zusätzlichen Signal-Messwertanzeigen
geben die vertikalen und horizontalen
Skalenfaktoren der mathematischen
Signale bzw. der Referenzsignale an.
Kennenlernen des Oszilloskops
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200075
Kennenlernen des Oszilloskops
13. Die Kanalanzeige gibt den Skalenfaktor
(pro Skalenteil), die Kopplung, den
Invertierungs- und den Bandbreitenstatus
des Kanals an. Die Einstellung erfolgt mit
dem Drehknopf Vertikalskala und den
Kanalmenüs 1, 2, 3 oder 4.
14. Bei digitalen Kanälen (n ur Serie MSO2000)
kennzeichnen die Grundlinienindikatoren
den Kanal und zeigen auf den hohen
und den niedrigen Pegel. Die Farben
entsprechen dem für Widerstände
verwendeten Farbcode. Der Indikator D0
ist schwarz, der Indikator D1 ist braun, der
Indikator D 2 ist rot usw.
Die Busanzeige zeigt dekodierte
Informationen auf Paketebene für serielle
Busse oder für parallele Busse (nur
Serie MSO2000) an. Die Busanzeige zeigt
auch die Busnummer und den Bustyp an.
76Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
In dieser Abbildung nicht dargestellt: Die
Anzeige für die Timing-Auflösung zeigt die
Timing-Auflösung der digitalen Kanäle an.
Drücken Sie zum A ufrufen der Anzeige die
Taste D15-D0 auf dem Bedienfeld.
15. Bei berechneten Kanälen gibt die
Markierung für die Signalgrundlinie den
Null-Volt-Pegel von Signalen an.
16. Bei analogen Kanälen zeigt die Markierung
für die Grundlinie des Signals den
Null-Volt-Pegel von Signalen an (wobei die
Offset-Wirkung ignoriert wird). Die Farben
des Symbols entsprechen den Farben des
Signals.
Kennenlernen des Oszilloskops
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200077
Kennenlernen des Oszilloskops
Frontplatten-Anschlüsse
1. Digitaltastkopf-Anschluss (nur
Serie M SO20 00).
2. Kanal 1, 2,(3, 4). Kanaleingänge mit
TekVPI Versatile Probe Interface.
3. Aux-Eingang. Der Triggerpegelbereich ist
von +12,5 V bis –12,5 V einstellbar.
4. PROBE COMP. Rechtecksignalquelle zur
Tastkopfkompensation.
Ausgangsspannung: 0 V bis 5 V
Frequenz: 1 kHz
5. Erdung.
6. Steckplätze für Anwendungsmodule.
78Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
Anschluss an der Seite
1. Externer TekVPI-Netzteilanschluss.
Verwenden Sie den Anschluss
für das externe TekVPI-Netzteil
(Tektronix-Teilenummer 119-7465-XX),
wenn für TekVPI-Tastköpfe zusätzliche
Stromversorgung benötigt wird.
Kennenlernen des Oszilloskops
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200079
Kennenlernen des Oszilloskops
Anschlüsse an der Rückseite
1. LAN. Schließen Sie das Oszilloskop
über den LAN Ethe rnet-Anschluss
(RJ-45-Buchse) an ein 10/100 Base-T LAN
(Local Area Ne two rk) an. Der Anschluss
ist auf dem optionalen Anschlussmodul
verfügbar (DPO2CONN).
2. Sicherungsschloss. Wird zur Sicherung
des Oszilloskops und des optionalen
Anschlussmoduls verwendet.
3. Video Out. Verwenden Sie den Video
Out-Anschluss (DB-15 -St eckbuchse), um
die Oszilloskopanzeige auf einem externen
Monitor oder Projektor anzuzeigen.
Der Anschluss ist auf dem optionalen
Anschlussmodul verfügbar (DPO2CONN).
4. USB 2.0-Geräteport. Verwenden Sie
den USB 2.0-HochgeschwindigkeitsGeräteport, um einen mit PictBridge
kompatiblen Drucker anzusch ließen oder
zur direkten Steuerung des Oszilloskops
über den PC (über USBTMC-Protokoll).
80Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
5. Netzeingang. Schließen Sie
hier ein Netzkabel mit integrierter
Sicherheitserdung an. (Siehe Seite 8,
Hinweise zum Be trieb.)
Kennenlernen des Oszilloskops
Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO200081
Erfassen von Signalen
Erfassen von Signalen
In diesem Abschnitt werden Konzepte und Verfahren beschrieben, wie Sie das Oszilloskop so einrichten, dass das gewünschte
Signal erfasst wird.
Einrichten analoger Kanäle
Richten Sie mithilfe der Tasten und Drehknöpfe auf dem Bedienfeld das Oszilloskop so ein, dass die Signale mit den analogen
Kanälen erfasst werden.
1. Verbinden Sie einen P2221-Tastkopf
oder einen TekVPI-Tastkopf mit der
Eingangssignalquelle.
82Benutzerhandbuch für Oszilloskope der Serien DPO2000 und MSO2000
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.