Teka TK4 1280 User guide

Page 1
TK4 1280
LAVADORA
Page 2
Índice
1. Instrucciones de seguridad ............................................................................ 5
1.1. Energía de alimentación .......................................................................... 6
1.3. Humedad y agua ..................................................................................... 6
1.4. Limpieza .................................................................................................. 6
1.5. Precauciones generales .......................................................................... 7
2. Utilización y funcionamiento ........................................................................ 10
2.1. Descripción del producto ....................................................................... 10
2.2. Panel de control .................................................................................... 10
2.3. Funciones de los botones ...................................................................... 11
2.4. Instalación .............................................................................................. 12
2.4.1. Desembalar su lavadora ................................................................ 12
2.4.2. Eliminar los materiales del embalaje ............................................... 12
2.4.3. Quitar los tornillos de transporte .................................................... 12
2.4.4. Seleccionar una localización .......................................................... 12
2.4.5. Ajustar los pies ................................................................................ 13
2.4.6. Conexión del tubo de entrada ........................................................ 14
2.4.7. Instalación del tubo de entrada ...................................................... 14
2.4.8. Colocar la manguera de salida ....................................................... 14
2.4.9. Conexión eléctrica .......................................................................... 16
3
Page 3
2.5. Funcionamiento de la lavadora ...................................................................... 17
2.5.1. Lista de verificación y preparación antes de lavar ropa ................. 17
2.5.2. Lavar ropa por primera vez ........................................................... 19
2.5.3. Ropa que no puede lavarse en la lavadora ................................... 20
2.5.4. Verificación de las primeras ropas lavadas .................................. 20
2.5.5. Detergentes para su lavadora ........................................................ 21
2.5.6. Colocar detergente en su lavadora ................................................ 22
2.5.7. Iniciar su lavadora .......................................................................... 22
2.5.8. Selección de programas .................................................................. 22
2.5.9. Selección de funciones especiales ................................................ 25
2.5.10. Tabla de programas de lavado .................................................... 27
2.5.11. Método de lavado ......................................................................... 28
2.6. Etiquetas de cuidados ........................................................................... 30
3. Mantenimiento ............................................................................................ ..31
4. Solución de problemas .............................................................................. ..36
5. Especificaciones técnicas ......................................................................... ..39
6. Ficha del producto ..................................................................................... ..39
7. Postventa ................................................................................................... ..41
8. Conservación del medio-ambiente ............................................................... 42
4
Page 4
1. Instrucciones de Seguridad
Riesgo de electrocución
Atención: para reducir el riesgo de electrocución, no abra esta unidad. No contiene elementos que deba reemplazar el usuario. solicite la asistencia de personal especializado.
Avisos Importantes
Antes de usar su aparato lea atentamente este manual de instrucciones y guárdelo en un lugar seguro, puede volver a necesitarlo en el futuro.
Antes de poner el aparato en funcionamiento y de forma a garantizar su correcta utilización, no lo utilice si:
ATENCIÓN
No Abrir
Ha caído al suelo; Nota alguna señal de daño; Surge alguna anomalía durante su funcionamiento;
Para evitar peligro y deterioro de su aparato debido a su uso incorrecto, se aconseja que se lea atenta y cuidadosamente las instrucciones.
Este aparato no deberá ser utilizado para otros fines que no sean los previstos en el manual de instrucciones. Su seguridad está prevista para el uso doméstico y no para su uso comercial. Su uso incorrecto anula automáticamente el derecho a la garantía.
Asistencia
Compruebe que, en caso de avería, entrega su aparato a personal especializado.
5
Page 5
Este aparato puede ser utilizado por niños con 8 años o edad superior y por personas con capacidades físicas, Sensoriales o mentales reducidas, o personas con falta de experiencia o conocimiento si les ha sido dada supervisión o instrucciones en relación a la utilización de este aparato de un modo seguro y si entienden los riesgos que acarrean. Los niños no deben jugar con el aparato.La limpieza y mantenimiento no deben ser realizados por niños sin supervisión.
1.1. Energía de Alimentación
Compruebe que el voltaje de la red eléctrica es compatible con el que viene indicado en el aparato. En el caso de que no sean compatibles consulte a su vendedor o al Servicio de apoyo al cliente.
1.2. Cable de Alimentación y Otros Cables
Apague su aparato siempre que no lo esté utilizando. No enrolle ni tire por el cable de alimentación para desenchufar el aparato, ni lo utilice par a envolver el aparato. mantenga el cable alejado de superficies calientes. Nunca utilice este aparato si tiene el cable o toma dañados o si no está funcionando adecuadamente. Si el cable de alimentación está dañado,no utilice su aparato, llévelo a un técnico autorizado para que proceda a su sustitución.
1.3. Humedad y Agua
No utilice su aparato en lugares húmedos. No deje que su aparato se moje de ninguna manera, puede ser peligroso. PARA EVITAR PELIGRO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA EL APARATO AL AGUA O HUMEDAD. No sumerja su aparato (por ejemplo para lavarlo).
1.4. Limpieza
Antes de efectuar la limpieza, apague siempre el aparato y retire el cable de la fuente de alimentación.
6
Page 6
La superficie del aparto puede limpiarse con detergentes no abrasivos diluidos cuando sea necesario.
1.5. Precauciones Generales
Por favor siga las instrucciones del manual de instrucciones, que ayuda
en la instalación y operación adecuada de este producto y en sus características avanzadas. Por favor guarde las instrucciones para futuras referencias.
Lea todas las instrucciones antes de usar el aparato. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el
fabricante, su agente de servicio o por personal debidamente cualificado para evitar peligros.
Debe usar los nuevos conjuntos de mangueras suministrados con el
aparato y los conjuntos antiguos no deben reutilizarse.
Esta lavadora fue concebida solamente para utilizaciones en
habitaciones interiores y no al aire libre.
Las aberturas no deben estar obstruidas por una alfombra o moqueta. Retire siempre el cable de alimentación de la toma eléctrica antes de
efectuar cualquier operación de limpieza o mantenimiento.
Certifíquese de que todos los bolsillos de sus ropas están vacíos. Objetos puntiagudos y rígidos como monedas, broches, uñas, tornillos,
piedras, etc., podrán provocar daños graves en su lavadora.
Retire el cable de alimentación y cierre el suministro de agua tras la
operación del aparato.
Por favor verifique si el agua en el interior del tambor fue drenada antes
de abrir la puerta. Por favor no abra la puerta si es visible agua en su interior.
Las mascotas y los niños podrán subirse a la lavadora. Verifique la
lavadora antes de cada operación.
La puerta de vidrio puede estar muy caliente durante el funcionamiento
del aparato. Mantenga los niños y las mascotas alejados de la lavadora durante la operación.
Certifíquese de que el voltaje de alimentación y la frecuencia son
idénticos a los de su lavadora.
7
Page 7
No use tomas con corriente nominal inferior a la corriente nominal de la
lavadora.
Nunca retire el cable de alimentación de la toma con las manos mojadas. Para garantizar su seguridad, el cable de alimentación debe introducirse
en una toma con conexión de tierra de tres polos. Verifique cuidadosamente y certifíquese de que la conexión de tierra es fiable y que ha sido efectuada correctamente.
Debe mantener los niños con menos de 3 años alejados del aparato a no
ser que seas cuidadosamente supervisadas.
Los niños deben ser supervisados para garantizar que no juegan con el
aparato.
Los materiales del embalaje pueden ser peligrosos para los niños. Por
favor mantenga todos los materiales del embalaje (bolsas de plástico, espuma de polietileno, etc.) alejados de los niños.
Esta lavadora no debe instalarse en un baño o habitación muy húmeda,
como habitaciones con gases explosivos o cáusticos.
Certifíquese de que los aparatos de agua y eléctricos son conectados
por técnicos cualificados de acuerdo con las instrucciones del fabricante y las reglamentaciones de seguridad locales.
Antes de operar este aparato, debe remover todos los materiales de
embalaje y tornillos de transporte, en el caso contrario, la lavadora podrá ser seriamente dañada mientras esté lavando sus ropas.
Antes de lavar sus ropas por primera vez, debe efectuar un ciclo
completo de procedimientos de lavado sin ninguna prenda de ropa en su interior.
Una lavadora con una válvula de entrada solamente puede conectarse al
suministro de agua fría. Una lavadora con doble válvula de entrada podrá conectarse al suministro de agua fría y caliente.
Su lavadora fue concebida s olamente para utilización doméstica y para
tejidos apropiados para lavado en la lavadora.
Los disolventes inflamables, explosivos o tóxicos están prohibidos.
Gasolina, alcohol, etc., no deben ser usados como detergente. Por favor seleccione junto los detergentes demasiado espacio adecuados para lavado en la lavadora, especialmente para el tambor.
8
Page 8
Está prohibido lavar alfombras. Tenga cuidado para no quemarse cuando la lavadora drene el agua
caliente de lavado.
Nunca coloque agua a mano durante el lavado. Después de que el programa esté completo, por favor espere dos
minutos hasta abrir la puerta.
Por favor acuérdese de apagar la lavadora y desenchufar la fuente de
alimentación inmediatamente después del lavado de la ropa.
No suba para la lavadora ni se siente en la parte superior de la lavadora. No se apoye en la puerta de la lavadora. Por favor no cierre la puerta con fuerza exces iva. Si es difícil cerrar la
puerta, por favor verifique si existe exceso de prendas de ropa o si están bien distribuidas.
Una lavadora doméstica no debe ser empotrada.
CUIDADOS CUANDO ESTÉ OPERANDO SU LAVADORA
1. Los tornillos de transporte deben ser reinstalados en la lavadora por un técnico cualificado.
2. El agua acumulada debe ser drenada de la lavadora.
3. Opere cuidadosamente a lavadora. Nunca agarre ninguna de las partes salientes cuando levante la lavadora.La puerta de la lavadora no puede ser usada como mango durante el transporte.
9
Page 9
Cajón del detergente
Tapones de transporte
1 2
3 4 5 6 7
Page 10
visualizador
Page 11
Notas:
1. Las imágenes del panel de control sirven solamente como referencia. Por favor refiérase al producto real como estándar.
2. El panel de control puede ser alterado sin aviso escrito previo. Por favor visite la página web del minorista o contacte la línea de asistencia para más informaciones.
2.4. Instalación
2.4.1. Desembalar su Lavadora
Desembale su lavadora y verifique si han existido daños durante el transporte. Certifíquese también de que todos los artículos (como demostrado en la sección “2.1. Descripción del Producto”) en la bolsa de accesorios son suministrados. Si existen daños en la lavadora durante el transporte, o algunos artículos están en falta, por favor contacte inmediatamente su minorista local.
2.4.2. Eliminar los Materiales del Embalaje
Los materiales del embalaje de esta lavadora pueden ser peligrosos para los niños. Por favor elimínelos adecuadamente y evite el fácil acceso por parte de los niños. Por favor elimine los materiales del embalaje de acuerdo con los reglamentos locales relevantes. Por favor no coloque los materiales del embalaje junto con la basura doméstica común.
2.4.3. Remover los tornillos de tranporte
Antes de usar su lavadora debe remover los tornillos de transporte de la parte trasera de la lavadora. Por favor efectúe los siguientes pasos para remover los tornillos:
1. Desapriete todos los tornillos con una llave inglesa y quítelos.
2. Rellene los agujeros con los pernos .
3. Guarde los tornillos de transporte adecuadamente para uso futuro.
12
Page 12
2.4.4. Seleccionar una Localización
Antes de instalar la lavadora, debe seleccionar una localización adecuada, descrita a continuación:
- Una superficie rígida, seca y nivelada (sino es nivelada, nivélela consultando la sección y la imagen de “2.4.5. Ajustar los Pies”).
- Evite la luz solar directa.
- Asegure que existe ventilación suficiente en la habitación.
- La temperatura ambiente debe ser superior a 0°C.
- Mantenga el aparato alejado de fuentes de calor como carbón o gas. Certifíquese de que la lavadora no está colocada encima de su cable de alimentación. No instale la lavadora en un suelo con alfombras.
2.4.5. Ajustar las patas
1. Cuando posicione su lavadora, por favor verifique si los pies están firmemente fijados a la estructura de la lavadora. Si no es el caso, por favor vuelva a colocarlos en su pos ición original con su mano o con una llave inglesa y apriete las tuercas con la llave inglesa.
2. Después de haber posicionado su lavadora, presione las cuatro esquinas en la parte superior de la lavadora en secuencia. Si la lavadora no está estable cuando se presione, este pie debe ser ajustado.
3. Asegure el estado de posición de su lavadora. Desapriete la tuerca de fijación con una llave inglesa y gire el pie con su mano hasta que esté firmemente en contacto con el suelo. Presione el pie con una mano y apriete firmemente la tuerca a la estructura con la otra mano.
13
Page 13
4. Tras haber sido fijada adecuadamente, presione nuevamente las cuatro esquinas para certificarse de que están correctamente ajustados. Si todavía está inestable, tendrá que repetir los pasos 2 y 3.
5. Coloque un cilindro sólido (p.ej. una lata de refrigerante) en la parte superior de la lavadora del lado izquierdo, derecha, y en la parte superior e inferior. Si el cilindro se mantiene estable, la lavadora está correctamente nivelada. Si el cilindro gira, la lavadora está desnivelada. Esta dirección de rodaje es la dirección de la superficie inferior del suelo. Después de esto, los dos pies situados en esta dirección deben levantarse simultáneamente hasta que la lavadora esté nivelada. Los pasos 1-3 deben repetirse para fijar los pies inferiores en el suelo y las tuercas deben apretarse firmemente.
2.4.6. Conexión del Tubo de Entrada
Conecte el tubo de entrada como se indica en la imagen. Para el modelo que tiene válvula caliente, por favor conecte la válvula caliente al grifo de agua caliente. El nivel de energía disminuirá automáticamente en algunos programas.
2.4.7. Instalación del Tubo de Entrada
1. Conecte el codo al grifo y apriételo en la dirección de las agujas del reloj.
2. Conecte la otra extremidad del tubo de entrada a la válvula de entrada en la parte trasera de la lavadora y apriete firmemente el tubo en la dirección de las agujas del reloj. Nota: Si después de la conexión existe una fuga en la manguera, repita los pasos para conectar el tubo de entrada. Debe usar el tipo más común de grifo para el suministro de agua. Si el grifo es cuadrado o demasiado grande, debe sustituirlo y colocar un grifo estándar.
14
Page 14
2.4.8. Colocar la Manguera de Salida
Existen dos maneras de colocar la extremidad de la manguera de salida:
1. Colóquela al lado del abrevadero del grifo.
2. Conéctela al ramo del tubo de drenaje del abrevadero.
Máx. 100cm
Mín. 60cm
Máx. 100cm
Mín. 60cm
Podrá drenar agua hacia arriba o hacia abajo. La manguera de salida no debe instalarse a una altura superior a 100cm y su extremidad no debe ser sumergida en agua. Posicione adecuadamente la manguera de salida para no dañar el suelo debido a las fugas de agua.
Nota: Si la lavadora tiene un soporte de manguera de salida, por favor instálelo como se demuestra en las imágenes siguientes.
15
Page 15
- Cuando instale la manguera de salida, fíjela correctamente con una cuerda.
- Posicione correctamente la manguera de salida para no dañar el suelo debido a las fugas de agua.
Abrevadero
Máx. 100cm
Mín. 60cm
Retenedor de
la Manguera
Ligação
Mín. 60cm
Máx. 100cm
Si la manguera de salida es muy larga, no la fuerce en la lavadora ya que podrá provocar ruidos anormales.
2.4.9. Conexión Eléctrica
Como la corriente máxima que pasa a través del aparato es de 10A cuando esté utilizando la función de calentamiento, certifíquese de que la fuente de alimentación del sistema (corriente, voltaje de alimentación e hilos) de su casa coincide con los requisitos de los aparatos eléctricos.
- Por favor enchufe el aparato a una toma eléctrica correctamente instalada y conectada adecuadamente a tierra.
- Certifíquese de que el voltaje de alimentación de su casa coincide con la de la etiqueta de clasificación del aparato.
- Las características del cable de alimentación deben coincidir con las de la toma y la estructura de la lavadora debe estar correctamente conectada a tierra.
- No use enchufes para múltiples objetivos o cable extensibles.
- No enchufe ni desenchufe el cable de alimentación con las manos mojadas.
- Cuando enchufe o desenchufe el cable de alimentación, sujete firmemente el enchufe y tire de él. No tire del cable.
16
Page 16
- Si el cable de alimentación está dañado o muestra señales de estar roto o rasgado, debe cambiarlo o comprar uno nuevo a su fabricante o servicio de asistencia.
Aviso:
1. Este aparato debe tener una conexión de tierra adecuada. Si existe algún cortocircuito, la conexión de tierra podrá reducir el peligro de descarga eléctrica. Esta lavadora está equipada con un cable de alimentación, que incluye el enchufe, cable de conexión de tierra y terminal de conexión de tierra.
2. La lavadora debe ser operada a través de un circuito separado de los demás aparatos eléctricos, en el caso contrario, la protección de la alimentación puede que se desactive o el fusible puede que se queme.
2.5. Operación de la Lavadora
2.5.1. Lista de Verificación y Preparación Antes de Lavar Ropa
Por favor lea este método operativo atentamente para evitar problemas de operación de su lavadora y evitar daños en su ropa.
Por favor quite todos los objetos de los bolsillos: Por favor verifique los bolsillos de la ropa a lavar, vacíe y retire los objetos rígidos como elementos decorativos y monedas, en el caso contrario podrá dañar su lavadora o provocar problemas anormales.
La ropa es clasificadas de acuerdo con las siguientes características:
Existen varios símbolos en las etiquetas de cuidados de las prendas de ropa. Las ropas a lavar son clasificadas en Algodón, Mezcla de Fibras, Fibras Sintéticas, Seda, Lana y Fibras Artificiales. Color: debe identificar las prendas blancas y de colores fuertes. Todas las
17
Page 17
prendas nuevas de color deben lavarse separadamente. Tamaño: las prendas de diferentes tamaños se lavan en conjunto para aumentar los efectos de lavado. Sensibilidad: los artículos suaves deben lavarse separadamente. En relación a los tejidos nuevos de lana pura, cortinas o sedas, debe seleccionar un procedimiento de lavado suave. Verifique las etiquetas en todas la prendas que pretende lavar. Las prendas de ropa deben separarse antes de que sean colocadas en la lavadora. En relación a las cortinas con ganchos, debe retirar los ganchos antes de efectuar el lavado. Las decoraciones en las prendas de ropa podrán dañar la lavadora. En relación a las prendas con botones o bordados, debe darles la vuelta antes de que sean lavados.
Limpie los fijadores:
Los cierres y botones deben cerrarse totalmente y los ganchos deben fijarse debidamente. Una banda suelta o una cinta deben unirse en conjunto.
Le sugerimos la colocación de sujetadores en una bolsa de red con los botones o ganchos cerrados para impedir que los hilos de acero o metálicos salgan de la prenda para el tambor y dañen la lavadora.
Los tejidos especialmente delicados como cortinas trabajadas, abrigos, pequeños artículos (medias de señora,pañuelos, corbatas, etc.) deben colocarse en una bolsa de red para que se realice su lavado. Cuando lave una prenda grande o pesada, como toallas turcas, vaqueros, abrigos, etc., podrá provocar desequilibrios y podrá ser alertado por las alarmas de la lavadora. Por este motivo, sugerimos que añada una o dos prendas de ropa más para que el drenaje se pueda efectuar de un modo más suave.
18
Page 18
Limpie el polvo, manchas y pelos de animales de sus ropas:
Las prendas puede que se dañen y los efectos de lavado también puede que sean afectado durante la fricción de polvos, manchas y prendas de ropa.
Para proteger la piel de los bebés:
Las prendas de bebés (ropas de bebés y toallas) incluyendo servilletas y baberos deben lavarse separadamente. Si se lavan en conjunto con las prendas de adulto, puede que se queden infectadas. Los tiempos de aclarado deberán aumentarse para garantizar un aclarado y lavado completos sin existencia de residuos de detergente.
Aconsejamos el lavado a mano de aquellas partes de las prendas de ropa que se manchan más fácilmente como bolsillos blancos, cuellos y mangas, etc. Estas partes deben lavarse primero a mano antes de que se coloquen en la lavadora para obtener los mejores efectos de lavado.
Por favor use detergentes líquidos o en polvo. Los residuos de jabón pueden permanecer entre los espacios entre las ropas si utiliza jabón.
2.5.2. Lavar Ropa por Primera Vez
Antes de lavar sus ropas por primera vez, la lavadora debe ser operada con un ciclo completo de procedimientos de lavado sin ninguna prenda de ropa en su interior como se explica a continuación:
1. Encienda la fuente de alimentación y el agua.
2. Coloque un poco de detergente en la caja y ciérrela.
3. Pulse el botón de “Energía”.
4. Pulse el botón “Iniciar/Pausar”. El cajón de detergente está dividido de la siguiente manera: I: Detergente de prelavado o detergente de lavado en polvo. II: Detergente de lavado principal , suavizante, lejía o productos descontaminantes.
19
Page 19
: Aditivo de lavado, como suavizante de tejidos.
II
I
Nota:
Nunca coloque la ropa en la lavadora durante un largo período de tiempo, en el caso contrario, podrán producir moho y manchas.
Las prendas de ropa también podrán cambiar de color o descolorar si no se lavan de acuerdo con las temperaturas de lavado definidas.
2.5.3. Ropa que No Puede Lavarse en la Lavadora
Las prendas de ropa que pueden distorsionar los colores cuando se sumergen en agua son: Corbatas, chalecos, ropas de estilo occidental, vestuario exterior, etc., puede que encojan cuando sumergidos en agua. Las ropas descoloradas serán las prendas de fibras artificiales cuando se centrifuguen en conjunto. Las ropas enrugadas, con relieves, ropas resinosas, etc., puede que se queden con los colores distorsionadas cuando se sumerjan en agua. Entre los materiales de algodón y lana, las prendas que se quedan fácilmente descoloradas son las prendas de seda enrugadas, productos en piel y decoraciones en piel. Las ropas con decoraciones, vestidos largos y ropas tradicionales, etc., son los productos que se quedan fácilmente descolorados. Por favor no lave ropas sin las etiquetas de los materiales que contienen ni sin los requisitos de lavado. Nunca lave las ropas teñidas con químicos como gasolina, petróleo, benceno, decapantes de tinta o alcohol.
20
Page 20
2.5.4. Verificación de las Primeras Ropas Lavadas
Verifique si las primeras ropas lavadas pierden color. Después, use una toalla blanca con una pequeña cantidad de detergente líquido par a lavar los rincones invisibles de las prendas de ropa. Verifique después si la toalla blanca está manchada con los colores originales de las prendas. En relación a los pañuelos en aquellas prendas que se decoloran fácilmente entre las prendas importadas, por favor lávelas separadamente antes de efectuar el lavado principal. En relación a las manchas en las mangas, cuellos y bolsillos, use detergente líquido y lávelos gentilmente con un cepillo. Para terminar, colóquelos en la lavadora para alcanzar los efectos de lavado ideales. En cuanto a las piezas de ropa sensibles a la temperatura, deben lavarse como determinado en las etiquetas, en el caso contrario, podrá provocar alteración o distorsión de los colores.
2.5.5. Detergentes para su Lavadora
Debe usar un detergente líquido o en polvo que produzca pocas burbujas y que sea adecuado para lavado en lavadora y tambor teniendo en cuenta los tipos de fibras (algodón, fibras sintéticas, productos suaves y productos de lana), colores, temperaturas de lavado, niveles de suciedad y tipos, en el caso contrario, podrá ocurrir un exceso de producción de burbujas y podrá existir un derrame del cajón que podrá provocar accidentes. La lejía pertenece a un tipo alcalino y podrá dañar los colores de las ropas, por eso aconsejamos una utilización mínima de lejía. Los detergentes en polvo pueden fácilmente dejar residuos en las ropas y puede producir olores desagradables, por eso deben aclararse suficientemente.
21
Page 21
El detergente no podrá disolverse fácilmente si existe una gran cantidad de detergente o si la temperatura del agua no está suficientemente elevada. Podrá mantenerse en la ropa, tubos y en la lavadora y podrá ensuciar la ropa. El lavado deberá tener en cuenta el peso de la ropa, el nivel de suciedad, la dureza del agua local y las recomendaciones de los fabricantes de detergente. Por favor consulte la compañía responsable por el suministro de agua si tiene alguna duda en relación a la dureza del agua.
Nota:
Mantenga los detergentes y aditivos en un local seguro y seco, lejos del alcance de los niños.
2.5.6. Colocar Detergente en su Lavadora
1. Tire del cajón de detergente.
2. Coloque detergente para prelavado en la caja I (cuando sea necesario).
3. Coloque detergente para lavado principal en la caja II.
4. Coloque suavizante en la caja (cuando sea necesario). Nota:
- En relación a los detergentes o adictivos aglomerados, antes de colocarlos en el cajón de detergente debe usar una pequeña cantidad de agua para diluirlos para evitar que la entrada de la caja de detergente se quede obstruida y que el detergente se derrame mientras está recibiendo agua.
- Por favor seleccione un tipo adecuado de detergente para las varias temperaturas de lavado para obtener el mejor efecto de lavado con el menor consumo de energía y de agua.
2.5.7. Iniciar su Lavadora
Enchufe a la fuente de alimentación. Verifique si los tubos están conectados adecuadamente. Abra completamente el grifo. Coloque las ropas que van a lavarse y coloque detergente en la caja de detergente. Después, pulse el botón de Encendido”, seleccione los procedimientos y funciones adecuados y pulse el botón “Iniciar/Pausar”.
22
Page 22
Page 23
Page 24
los tejidos de punto,debe reducir la
Page 25
2.5.9. Selección de Funciones Especiales
Inicio Diferido
La función de Inicio Diferido puede ser definida con este botón. El tiempo de Inicio Diferido es de 0-24h. Para definir la función de Inicio Diferido:
1. Seleccione un procedimiento;
2. Pulse el botón de “Inicio Diferido” y seleccione el tiempo;
3. Pulse el botón “Iniciar/Pausar” para iniciar la operación de Inicio Diferido. Para cancelar la función de Inicio Diferido: Pulse el botón de “Inicio Diferido” hasta que la luz se apague (0-LED) y pulse el botón de “Inicio Diferido” hasta que el visualizador esté en 0h (LCD y LED).
Nota: Si existe un corte en el suministro de energía cuando la lavadora esté en funcionamiento, un elemento de memoria guardará el programa seleccionado y cuando se restablezca el suministro de energía, la lavadora reanudará su funcionamiento a partir del punto en el que ha sido interrumpido.
Bloqueo de Niños
Para evitar que el procedimiento de lavado no se pueda operar adecuadamente debido a la operación indebida por parte de los niños durante el proceso de lavado, podrá seleccionar esta función. En este caso, todos los botones, excepto el botón de “Energía” , no funcionarán. En este estado, el aparato se apagará cuando pulse el botón de “Energía”. La lavadora recordará que el programa de Bloqueo de Niños está activado y que el aparato fue apagado. Pulse el botón de “Inicio Diferido” y “Velocidad” simultáneamente 3 segundos durante el procedimiento que está en func ionamiento. La alarma sonora emitirá una señal sonora, tal como el botón “Iniciar/Pausar” ya que el botón estará bloqueado. Si se corta el suministro de energía del aparato, la protección de bloqueo de niños también se desactivará. La protección de bloqueo de niños no se cancelará después de que todos los procedimientos estén terminados.
26
Page 26
Page 27
4.0
4.0
8.0
1: 27
1: 17
1: 19
1: 10
1: 04
0:01
800
8.0
0:13
8.0kg:4.0kg
Page 28
8.0kg
8.0kg
4.0kg
Page 29
la gran vibración y movimiento provocado en la lavadora.
)
Función de verificación de Burbujas:
Función de Verificación de Burbujas: Podrá ocurrir la formación excesiva de burbujas si existe una cantidad demasiado grande de detergente, lo que afectará los efectos de Lavado y Aclarado. Este procedimiento hará una verificación automáticamente y añadirá automáticamente un procedimiento de Remoción de Burbujas para remover el exceso de formación de burbujas cuando este exista. También recordará el usuario para que utilice menos detergente durante los siguientes lavados semejantes.
2.6. Etiquetas de Cuidados
Símbolo
Significado
Lavado a Mano
Lavado (incluyendo Lavado en Lavadora e Lavado a Mano
Lavado en Seco
Lavado en Seco Caliente
CI
Lejía
Secar en la Lavadora
Planchar Planchar a Vapor Temperatura Media y Máxima
de150°C
Secar en Tendedero
Símbolo Significado
No Lavar en la Lavadora
No Lavar
No Lavar en Seco Sin Hilos
Sin Lejía
No Secar en la Lavadora
No Planchar
Planchar con un Paño
Secar tras Lavado
Secar en Tendedero en la Sombra
Conexión Eléctrica: Para evitar incendios, descargas eléctricas y otros accidentes, por favor recuerde lo siguiente:
- Solamente puede usar el voltaje indicado en la etiqueta de clasificación. Si no está seguro de su voltaje doméstico, contacte la empresa de suministro eléctrico local.
- Cuando use la función de calentamiento, la corriente máxima que pasa a través de la lavadora alcanzará los 10A . Por eso, por favor certifíquese de que las fuentes de alimentación (corriente, voltaje y cable) están de acuerdo con los requisitos normales de carga para la lavadora.
- Proteja adecuadamente el cable de alimentación. El cable de alimentación
30
Page 30
debe ser fijado correctamente para que ninguna persona se tropiece u otros objetos pueden ser dañados. Debe prestar una atención especial a la toma eléctrica a la que va a enchufar su demasiado espacio aparato. Debe enchufar este aparato fácilmente en las tomas y debe prestar atención a la localización de las mismas.
- No sobrecargue una toma eléctrica ni use un cable extensible. La sobrecarga del sistema eléctrico podrá provocar inc endios o descargas eléctricas. No retire el cable de alimentación con las manos mojadas.
- Para asegurar su seguridad, debe introducir el cable de alimentación en una toma de tres polos con conexión de tierra. Verifique cuidadosamente y certifíquese de que está correctamente conectada a tierra.
3. Mantenimiento
Antes de efectuar cualquier operación de mantenimiento, por favor retire el cable de alimentación o apague el suministro de energía y cierre el grifo. Aviso:
- Está prohibida la utilización de disolventes para evitar daños en su lavadora, ya que son generados gases tóxicos que podrán provocar explosiones.
- Nunca use agua para rociar y lavar la lavadora.
- Está prohibida la utilización de detergentes que contengan PCMX para limpiar su lavadora.
Limpieza y Mantenimiento de la Estructura de la Lavadora:
Un correcto mantenimiento de la lavadora podrá prolongar su ciclo de vida. La superficie puede limpiarse con detergentes neutros no abrasivos diluidos cuando sea necesario. Si existe algún derrame de agua, use un paño para limpiar. Está prohibida la utilización de objetos afilados para limpiar la estructura de la lavadora.
Nota: Está prohibida la utilización de ácidos fórmicos y de sus solventes diluidos o equivalentes.
Limpiar el Tambor Interno:
La oxidación dejada en el interior del tambor por los artículos metálicos debe
31
Page 31
ser inmediatamente quitada con detergentes sin cloro. Nunca use lana de acero.
Solucionar los Problemas de una Lavadora Congelada:
Cuando la temperatura sea negativa y su lavadora está congelada, debe:
1. Apagar la fuente de alimentación de la lavadora.
2. Lavar el grifo con agua caliente para desapretar el tubo de entrada.
3. Retire el tubo de entrada y sumérjalo en agua caliente.
4. Eche agua caliente en la lavadora y espere 10 minutos.
5. Vuelva a conectar el tubo de entrada al grifo y verifique si el tubo de entrada y de salida están funcionando correctamente.
Nota: Cuando vuelva a utilizar la lavadora, certifíquese de que la temperatura ambiente es superior a 0°C.
Anti-congelación:
Si su lavadora está localizada en una habitación donde las temperaturas son muy bajas y en donde se podrá congelar, por favor drene totalmente el agua restante en el interior del tubo de drenaje y en el tubo de entrada.
Remover el Agua restante en el Tubo de Entrada:
1. Cierre el grifo.
2. Desapriete el tubo de entrada del grifo y coloque su extremidad en la estructura.
3. Inicie cualquier procedimiento excepto los procedimientos de Lavado o Drenaje. El agua será drenada (si existe) del tubo de entrada durante 40 segundos.
4. Vuelva a conectar el tubo de entrada al grifo. Remueva el agua restante en la bomba de drenaje.
32
Page 32
Para evitar quemaduras, debe realizar este proceso después de que el agua en el interior de la lavadora se enfríe.
Limpiar la Caja de Detergente y Ranuras:
Limpie el cajón de detergente y las ranuras como se demuestra a continuación:
1. Presione para abajo en el lugar en el que se muestran las flechas en la tapa del suavizante en el interior del cajón.
2. Levante el clip y retire la tapa del suavizante y lave todas las ranuras en su interior con agua.
3. Vuelva a colocar la tapa del suavizante y empuje el cajón de vuelta a su posición.
Limpieza del filtro de entrada:
El filtro da entrada debe limpiarse si no existe agua suficiente cuando se abra el
33
Page 33
grifo. Para limpiar el filtro del grifo:
1. Cierre el grifo.
2. Seleccione cualquier procedimiento excepto los procedimientos de Lavado o Drenaje.
3. Pulse el botón “Iniciar/Pausar ” y mantenga el procedimiento en funcionamiento durante aproximadamente 40 segundos.
4. Remueva el tubo de entrada del grifo.
5. Use agua para lavar el filtro.
6. Vuelva a conectar el tubo de entrada.
Lavar el Filtro de la Lavadora:
1. Desapriete el tubo de entrada de la parte trasera de la lavadora.
2. Tire del filtro con unos alicates y vuelva a instalarlo después de haberlo lavado.
3. Vuelva a conectar el tubo de entrada.
4. Abra la tapa y certifíquese de que no existen fugas de agua.
5. Cierre el grifo. Nota: Generalmente, el filtro del grifo se lava primero y después se lava el filtro
34
Page 34
en el interior de la lavadora. Si se lava solamente el filtro de la lavadora, debe repetir los pasos 1-3 en relación a la limpieza del filtro del grifo.
Retire el cable de alimentación de la toma para evitar descargas eléctricas durante el lavado. Después de usar la lavadora, reti re el cable de alimentación de la toma y cierre firmemente la puerta para evitar que los niños se queden atrapados.
Sacar materiales extraños:
Filtro de la Bomba de Drenaje:
El filtro de la bomba de drenaje filtra los hilos y los pequeños objetos externos de los lavados. Limpie regularmente el filtro para garantizar una operación normal de la lavadora. Primero, drene el agua con la bomba de drenaje y después abra la bomba de drenaje para limpiar los objetos externos del filtro de la bomba de drenaje. Tenga cuidado si el agua drenada está caliente.
Limpieza de la Bomba: ¡Importante!
De acuerdo con el nivel de suciedad de los ciclos y su frecuencia, debe inspeccionar y limpiar el filtro regularmente. La bomba debe ser inspeccionada si la lavadora no está vaciando el agua y/o centrifugar. La lavadora emitirá sonidos anormales durante el drenaje debido a los objetos como alfileres, monedas, etc., obstruyendo de este modo la bomba.
Proceda de la siguiente manera:
Abra el panel de
servicio
Desapriete la
tapa de la bomba
Apriete la tapa de
la bomba
Cierre el panel de
servicio
35
Page 35
1. Apague el aparato.
2. Si es necesario, espere hasta que el agua se haya enfriado.
3. Abra el panel de servicio. Coloque un recipiente cerca para recoger cualquier derrame.
4. Cuando ya no salga agua, desapriete la tapa de la bomba y retírela. Tenga s iempre un paño cerca para ir secando los derrames de agua cuando retirar la tapa.
5. Remueva cualquier objeto del impulsor de la bomba girándolo.
6. Apriete totalmente la tapa de la bomba.
7. Cierre el panel de servicio.
¡Aviso!
Cuando el aparato se esté utilizando y dependiendo del programa seleccionado, podrá existir agua caliente en la bomba. Nunca retire la tapa de la bomba durante un ciclo de lavado, espere siempre hasta que el aparato haya terminado el ciclo y esté vacío. Cuando vuelva a colocar la tapa, certifíquese de que está firmemente apretada para evitar fugas y que los niños la puedan remover.
4. Solución de Problemas
Problema Causa Posible Solución
La lavadora no inicia su
funcionamiento.
Verifique si la puerta está
firmemente cerrada. Verifique si el cable de alimentación está bien introducido en la toma.
Verifique si el grifo de
suministro de agua está
abierto.
Verifique si el botón
“Iniciar/Pausar” está
pulsado.
Verifique si el botón de
36
Page 36
“Energía” está pulsado.
La puerta de la lavadora
no se abre.
Fallo en el calentamiento.
Fuga de agua.
La protección de seguridad
de la lavadora está
funcionando.
El NTC está dañado y el
tubo de calentamiento ya
está viejo.
La conexión entre el tubo
de entrada o manguera de
salida y el grifo o la
lavadora no está apretada
firmemente.
El tubo de drenaje de la
habitación está obstruido.
Desenchufe la lavadora de
la toma eléctrica.
Podrá lavar normalmente
sus ropas pero no podrá
lavarlas con calentamiento.
Debe contactar
rápidamente el servicio de
asistencia técnica.
Verifique y apriete los
tubos de agua.
Limpie la manguera de
salida y pida a una
persona cualificada para
que la repare cuando sea
necesario.
El agua desborda de la
parte inferior de la
lavadora.
Indicador o visualizador no
se encienden.
Existen residuos de
detergente en la caja.
El tubo de entrada no está
firmemente apretado.
La manguera de salida
tiene una fuga de agua.
La fuente de alimentación
está apagada.
La placa PC está con
problemas.
Existe un problema de
conexión.
El detergente en polvo se
quedó húmedo y
aglomerado.
Fije el tubo de entrada.
Sustituya la manguera de
drenaje.
Verifique si la fuente de
alimentación está
encendida y si el cable de
alimentación está bien
introducido.
Si no es el caso, contacte
el servicio de asistencia.
Limpie y seque la caja.
Use detergentes líquidos o
detergentes especiales
para tambor.
Seleccione un
Los efectos de lavado no
Las ropas están muy
sucias.
Cantidad insuficiente de
procedimiento adecuado.
Añada la cantidad
adecuada de detergente
37
Page 37
son buenos. detergente. de acuerdo con las
instrucciones
suministradas en el
embalaje por el fabricante
de detergente.
Ruidos anormales, gran
vibración.
Visualizador
LED
Verifique si las fijaciones
(tornillos) han sido
quitadas.
Si coloca el aparato en un
suelo nivelado y sólido,
verifique si no existen
ganchos o cualquier otro
objeto metálico en el
interior. Verifique si el nivel
de los pies de la lavadora
está ajustado (vea la
sección “2.4.5. Ajustar los
Pies”).
Descripción Causa Solución
E30
E10
Problema de
bloqueo de la
puerta.
Problema de
inyección de agua
durante el lavado
(el tiempo de
inyección de agua
excede los 7
minutos).
La puerta no está
correctamente
cerrada.
Por favor contacte el servicio de
asistencia si todavía existen problemas.
El grifo no está
abierto o el agua
fluye muy
lentamente.
El filtro de la
válvula de entrada
está obstruido.
El tubo de entrada
está doblado.
No existe
Reinicie después
de haber cerrado la
puerta.
Abra el grifo o
espere hasta que el
suministro de agua
se normalice.
Verifique el filtro de
la válvula de
entrada. Enderece
el tubo de agua.
Verifique los demás
grifos en la
38
Page 38
VXPLQLVWURGHDJXD KDELWDFLyQ
3RUIDYRUFRQWDFWHHOVHUYLFLRGH
DVLVWHQFLDVLWRGDYtDH[LVWHQSUREOHPDV   
(
3RUIDYRUFRQWDFWHHOVHUYLFLRGHDVLVWHQFLDVLRFXUUHFXDOTXLHURWURSUREOHPD
3UREOHPDGH
GUHQDMHGXUDQWHHO
ODYDGRHOWLHPSR
GHGUHQDMHH[FHGH
ORVPLQXWRV
/DPDQJXHUDGH
VDOLGDHVWi
REVWUXLGDR
GREODGD
/DERPEDGH
GUHQDMHHVWi
REVWUXLGD 3RUIDYRUFRQWDFWHHOVHUYLFLRGH
DVLVWHQFLDVLWRGDYtDH[LVWHQSUREOHPDV
/DYH\HQGHUHFHOD
PDQJXHUDGH
/DYHHOILOWURGHOD
ERPEDGHGUHQDMH
 (VSHFLILFDFLRQHV7pFQLFDV
3DUiPHWURV
&DSDFLGDGGH/DYDGR
'LPHQVLRQHV$[3[$
8NJ
[56[
VDOLGD
3HVR
3RWHQFLD1RPLQDO
)XHQWHGH
$OLPHQWDFLyQ
&RUULHQWH1RPLQDO
3UHVLyQGH$JXD
(VWiQGDU
 )LFKDGHO3URGXFWR
0DUFD7(.$ 0RGHOR7.8 &DSDFLGDG8NJ &ODVHGH(ILFLHQFLD(QHUJpWLFD$ (WLTXHWD(FROyJLFD(81'
8NJ
0:
9a+]
$
03Da03D
39
Page 39
8.0kg
0.97
54L
232min
4.0kg
4.0kg
0.75
0.72
45L
45L
215min
214min
Page 40
Ruido acústico (centrifugación): 76. Nota: Emisiones de ruido acústico durante el lavado/centrifugación para el programa estándar Algodón + ECO 60°C con carga total.
41
Page 41
42
Loading...