Teka TGF 390 NF INOX User guide

MANUAL DE INSTRUCCIONES
CONGELADOR VERTICAL
TGF 390 NF INOX
Por favor, lea atentamente este manual antes de usar el aparato. Gracias por comprar nuestros productos.
atención: * Por favor, lea las instrucciones de seguridad antes de su uso. * Conserve este manual después de leerlo. * Aviso no nos hacemos responsables de las modificaciones en el producto posteriores a la edición de este manual.
ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD:
1). ATENCIÓN: Mantenga sin obstrucciones las aberturas de ven lación del aparato o de la estructura en la que esté integrado.
2). ATENCIÓN: No u descongelación que no sean los recomendados por el fabricante.
3). ATENCIÓN: Asegúrese de no dañar el circuito del líquido refrigerante.
4). ATENCIÓN: No u alimentos del electrodomés
5). Desenchufe el aparato antes de realizar en él
6). Este disposi sicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y conocimientos, a menos que
sea bajo supervisión o siguiendo indicaciones sobre su uso por parte de la persona responsable de su seguridad. Los niños deberán estar bajo supervisión para asegurarse de que no jueguen con horno.
7). Si el cable de alimentación resulta dañado, éste deberá ser sus
servicio técnico autorizado para evitar cualquier riesgo.
8). Lleve el frigorífico-congelador a un punto autorizado de recogida de acuerdo con la norma
legal vigente, ya que éste u
9). Antes de desechar el electrodomés
niños puedan quedarse atrapados en él.
10) Este
.
11) No almacene en este aparato sustancias explosivas tales como aerosoles ya que corren riesgo
de inamarse.
de frigorífico-congelador es
lice disposi vos m
lice aparatos eléctricos dentro de los compar mentos de almacenamiento de
co, a menos que sean del po recomendado por el fabricante.
vo no está diseñado para que lo usen personas (incluidos niños) con facultades
liza gases y refrigerante inflamables.
ecánicos u otros medios para acelerar el proceso de
cualquier
co, desmonte sus puertas para evitar la posibilida
po de mantenimiento.
tuido por el fabricante o por su
d de que
el
va
ES PELIGROSO QUE PERSONAL NO AUTORIZADO REALICE REPARACIONES EN ESTE APARATO.
PARA EVITAR ACCIDENTES CON RIESGO DE DESCARGA ELECTRICA POR FAVOR NO HACER REPARACIONES USTED MISMO.
1
Configuración principal:
Todas las imágenes del Manual de Instrucciones son solo indicaciones, puede que algunos de los
elementos que componen el refrigerador no correspondan con las ilustraciones, para el equipamiento de este debe consultar con el listado de componentes del equipo.
Bandeja sobre la puerta
Panel de control
Tapa sup
erior abatible
Maquina de hielo
caja de coleccionar hielo
Leja de cristal
Cajón refrigerador
Cajón refrigerador
Cajón refrigerador
Cajón
inferior
nivelador de la pierna
Nota: puede eliminar la tapa superior aba ble, bandeja de la puerta, cubitera, y cajón
refrigerador según la expresión gráfica para conseguir más espacio, que no afectará a las funciones normales del producto.
Antes del Usar el aparato
Para un correcto uso del aparato
advertencia
Excepto las soluciones recomendadas por el fabricante, no ice dispo vos mecánicos ni otros medios para realizar la descongelación.
No u electrodomés
El frigoríco está provisto de refrigerante R600 y materiales de ciclopentano , y ambos son materiales inamables. Los refrigeradores sin uso no se pueden poner cerca del fuego y elementos de combu
lice aparatos eléctricos dentro de los compar mentos de almacenamiento de alimentos del
co, a menos que sean del po recomendado por el fabricante.
ón.
2
Refrigerador nuevo
Después de re rar los materiales de embalaje (especialmente la espuma que protege el condensador), limpie el interior del frigoríco antes de empezar a solución suave de bicarbonato sódico. Aclare con agua templada y con un paño. Lave las estanterías y cajones con jabón y agua caliente y séquelos completamente. Lave el exterior con un trapo húmedo.
ice un enchufe de 3 tomas de corriente y que la toma de alimentación no comparta con
otro aparato. El cable de alimentación debe estar bien en contacto con la toma o puede
ocar un incendio. Asegúrese de que el electrodo
prov equipado con una toma
erra conable.
erra o la toma de alimentación está
izarlo con algun a
Transporte y ubicación del refrigerador.
transporte
No invierta, presione o agite el refrigerador. Al mover el refrigerador, el ángulo de inclinación no deberá ser mayor de 45 °.
Cuando se mueve, no haga demasiada presión sobre la puerta o la cubierta superior, de lo contrario se producirá deformación.
Ligeramente incline el refrigerador sobre las patas traseras menos de 20º, para desplazarlo en distancias cortas.
Ubicación
Coloque el refrigerador en un lugar v la luz del sol. Con el fin de evitar que se oxiden o reducir el efecto aislante, por favor, no lo coloque en lugar húmedo y regado.
el espacio superior para el refrigerador no deberá ser inferior a 30 cm. Distancia contra dos
lados no podrá ser inferior a 10 cm, la distancia frente a la pared no deberá exceder de 75 mm, proporcionando mayor comodidad para abrir y cerrar la puerta y dispersar el calor.
Coloque el refrigerador en un piso plano y sólido. (si no es estable, se pueden regular las
patas)
.
ado, lejos de fuentes de calor y directo de
Atención
Asegúres
el adecuado con el de la fuente de alimentación del refrigerador.
e de que la línea eléctrica no está siendo presionada por el refrigerador u otros
ulos. Antes de conectar la línea de alimentación, asegúrese de que el rango de tensión es
Uso correcto del refrigerador.
Asegúrese de que el refrigerador esté colocado correctamente y de forma estable. Esté al tanto de todos los asuntos de seguridad que requieren atención.
1. Conéctelo a la electricidad
Después de conectarlo a la electricidad, este comenzará a funcionar hasta obtener la temperatura op
ma.
2.Colocar los alimentos en el refrigerador
Sugerencia: después de trabajar un después de la primera parada del compresor, pudiendo así colocar los alimentos en el refrigerador, para mantener la frescura de estos.
empo, el refrigerador llegará a la temperatura óp ma o
3
Nota : si la temperatura es alterada o un alimento nuevo se pone en el refrigerador, la
temperatura del interior va a lograr el equilibrio después de que pase un determina por el grado de alteración de la temperatura, la temperatura del entorno ambiental, la frecuencia de apertura, la can
Por lo general, la temperatura dentro de la cámara de refrigeración es inferior a -18 ℃. Los
alimentos que necesiten almacenamiento a largo plazo, se meterán en la cámara frigoríca.
alimentos ultracongelados deberá ser puestos en la cámara de refrigeración tan pronto
como sea posible antes de que se descongelen.
La comida caliente debe ser puesto en la cámara de refrigeración después de que se enfríe a
temperatura ambiente.
Frutas y verduras no se deben poner en la cámara frigoríca. Con el fin de evitar la
congelación y ruptur refrigeración.
alimentos ultracongelados se debe almacenar por categoría. La comida del mismo
ser puesta junta. Por lo tanto, la conservación de energía se puede realizar mediante la reducción de la frecuencia de apertura
a, los recipientes de vidrio con líquido no se deben poner en la cámara de
dad de la comida dentro y así sucesivamente.
, del congelador.
empo, que se
po debe
Refrigeración cajón de cámara
Es para alimentos que necesitan congelación. Un bloque de carne se debe poner en el cajón después de ser cortado. Cuando saque la comida, saque nuestro cajón primero, luego horizontalmente empuje la bandeja de encima del cajón hacia adentro y ya saque la comida.
Nota: cerrar el cajón, después de usar la cámara frigoríca.
FUNCIONAMIENTO
1. Teclado
A.Super FRZ: ultracongelados B. encen C./\: aumentar la temperatura del congelador /: regular el D.\/: descender la t
dido/apagado: puesta en marcha o apagado.
emperatura del congelador/: regular el
2. Nombre de las funciones del panel.
1. grados de temperatura
2. Icono de temperatura (ºC)
3. Icono de rápida congelación.
empo congelación.
empo de congelación.
4
3.Control del display Encendido por primera vez
campana de inicio. Por defecto la temperatura del congelador es de -18ºC
Indicador de funcionamiento normal:
Región de visualización de temperatura: cuando se produce un fallo, se mostrará códigos de fallo por turno en un orden de prioridad; sin fallo, se mostrará la temperatura establecida.
Control de Pantalla:
1. bajo el patrón normal, no va a brillar más que después de treinta segundos sin abrir y operación de tecla.
2. cuando la puerta está en estado abierto, la pantalla brilla todo el brillar treinta segundos después de que la puerta se cierre.
3. cuando ocurre un fallo y es dentro de "código de error", la pantalla brillará durante
mpo y parará de brillar después de treinta minutos (si el sonido de la campana
un persiste durante mucho
empo, pulse cualquier tecla para cancelar el sonido).
:
todo brilla durante tres segundos con repique de la
empo y dejará de
Funcionamiento.
4.
Puesta en marcha y apagado
En el modo de puesta en marcha, mantenga pulsada la tecla ON/OFF (tecla B) durante tres segundos , la campana de inicio sonará y el sistema se cerrará inmediatamente; En el modo de apagado, presione y sostenga la tecla ON / OFF (tecla B) durante tres segundos, la campana de inicio sonará y el sistema se iniciará
Pulse la tecla ON / OFF durante tres segundos para apagar el sistema y la pantalla no se mostrará más. Excepto tecla ON / OFF (tecla B), las otras teclas dejarán de responder y tanto compresor, apagarán inmediatamente; Pulse la tecla ON / OFF durante tres segundos para poner en marcha el sistema. Antes de empezar, si el sistema se encuentra en modo de congelados rápidamente, la pantalla mostrará -24 ℃ y el icono de Ultracongelados estará iluminado, o de lo contrario la pantalla de visualización mostrará la temperatura de d frigoríca (establecida en el úl haya ajustado antes de la parada.
como calentador de descongelación, lámpara de la puerta y otras cargas se
inmediatamente.
entro de la cámara
mo empo) y todas las cargas se ejecutarán en el modo que se
Todas las funciones siguientes se deben trabajar bajo estado de inicio
Modo congelación rápida.
Cuando el sistema no está en el modo congelación rápida , mantenga pulsada la tecla de Super FRZ (tecla A) durante tres segundos para iniciar el modo congelación rápida y el icono de congelación rápida se iluminará, en la pantalla se mostrará el Pulse las teclas de regulación de la temperatura /\ (tecla C) \ / (Tecla D) para cambiar el
mpo de ultracongelados. Un cambio necesita 6 horas. Rango de ajuste es entre 6 hor horas. Si no pulsa ninguna tecla en cinco segundos y el ajuste se aplicará automá mostrará "-24 ℃"; dentro de los cinco segundos, puede pulsar la tecla Súper FRZ (tecla A) manualmente de afirmación y se mostrará "-24 ℃". Entonces, el refrigerador funcionará bajo el modo congelado rápido. Nota: La capacidad de congelación marcada en la e prueba de modo de congelación rápida (Mencionado anteriormente) establecida en 48 horas.
queta de clasificación es el resultado de la
empo por defecto (6 horas).
as a 48
camente y
5
*
Salir del modo congelación rápida. Después de realizar el modo congelación rápida y cuando se alcanza el empo de ultracongelados , mantenga pulsada la tecla Súper FRZ (tecla A) durante tres segundos o
cambiar la temperatura pulsando determinadas teclas para salir de forma rápida del modo congelado rápido y luego el icono ultracongelados no brillará más. Después de re
modo rápido congelado, se ejecutará en el modo que se haya ajustado antes. Nota: si está cerrado o en funcionamiento, se con nuará funcio
*
Ajuste la temperatura de la cámara de refrigeración
Pulse las teclas de regulación de la temperatura ∧ (tecla c) y ∨ (tecla D) para ajustar la temperatura dentro de la cámara y la temperatura programada brillará. El rango de ajuste está entre -16 ℃ a -24 ℃ (no regulación de la temperatura periódica); le sacará del sistema en cinco segundos y la conguración tendrá efecto. (dentro de los cinco segundos después de terminar el ajuste, pulse una tecla A o B para afirmar el estado de ajuste de forma manual y realizar el ajuste válido.)
ene un fallo de alimentación cuando el modo rápido congelado está
nando bajo este modo después de la recuperación.
5.Control de luz de alumbrado
Cuando está abierta la puerta de la cámara de de enfriamiento brillará. Cuando cierre la puerta de la cámara de enfriamiento, la lámpara que ilumina la cámara de enfriamiento se apagará.
enfriamiento, la lámpara que ilumina la cámara
6.Apertura de puerta y alarma de apertura de puerta
Si la puerta del refrigerador ha estado abierta durante 120 segundos, sonará una alarma y esta sonará cada dos segundos hasta que la puerta no esté cerrada. Presione cualquier tecla para cancelar el aviso de puerta abierta.
7.Memoria interrupción de suministro eléctrico y el estado de encendido inicial
Cuando aparece un corte del suministro, el refrigerador se pone en modo de memoria y del estado antes de forma autom antes de la interrupció
Estado del encendido inicial: la temperatura establecida de cámara de enfriamiento es de -
18
Memoria: ajusta la temperatura del congelador, de las horas de trabajo acumuladas
n y ejecuta el modo que se haya ajustado antes de la interrupción.
a; Cuando se vuelve a encender, se recuperará al estado
8.Advertencia de alta temperatura de la cámara de enfriamiento
Cuando la temperatura de la cámara de refrigeración ha estado por encima de -8 ℃ durante seis horas, la advertencia de alta temperatura sonará. El zumbador sonará diez veces por segundo y luego diez veces cada treinta minutos y en la pan mostrará el código de fallo (E9);el sonido se detendrá cuando la temperatura de la cámara de refrigeración es inferior a -12 ℃. Pulse cualquier tecla para cancelar el minutos). Pero el estado de visualización código de error no se cancelará, hasta que se solucione el fallo.
mbre de aviso (si no zumbido después de treinta
talla el indicador de temperatura
6
E7
Fallo en el sensor
EC
EEPROM fallo en el
9.Códigos de error.
Códigos de error Fallo Códigos de error Fallo
E1 Fallo en el sensor
de temperatura del congelador
E4 Fallo en el sensor
de descongelación
de temperatura ambiente
E6 Fallo en la
comunicación
E9 Temperatura alta
en el refrigerador
circuito
Nota: cuando se produce un fallo, el sistema mostrará los códigos de todos los fallos de la
máquina 'por turno. La advertencia se cancelará autom cualquier tecla para cancelar la alerta. Cuando el fallo ocurre, se muestra en la pantalla el código de error, desapareciendo la temperatura de ajuste y el estado de alta humedad hasta que el estado de error se recupere. Si el fallo se ha mostrado todo el contacto con el personal de post venta o con el servicio técnico.
camente después de la recuperación del fallo o pulse
empo y la recuperación autom a falla, póngase en
10.Modo descongelación
Mantenga pulsado teclas "regulaci para entrar en modo descongelación. En la alta posición de la región de la temperatura del LED muestra siempre "3" sin mostrar la posición baja. Al entrar en el modo de descongelación, el compresor se detendrá inmediatamente. Cuando se trabaja en Modo de descongelación o se realiza esta acción, presione y mantenga las teclas "regulación de la temperatura" ∧ y durante tres segundos para salir del modo de d
ón de la temperatura" tecla ∧ y∨ durante tres segundos
escongelación.
7
Hechos que necesitan atención
No desmonte o repare usted mismo el aparato. Elija los talleres de reparación designados por el fabricante para reemplazar los accesorios.
Para evitar provocar incendios y otrosaccidentes, por favor no ponga nada inflamable, explosivo,
el refrigerador.
Use un enchufe con en tres orificios
buena.Con el fin de evitar un incendio,
del refrigerador
Con el fin de evitar la congelación, la rotura y otras pérdidas, por favor, no ponga las botellas con líquidos o precintar envases en la caja de refrigeración.
Con el fin de evitar un daño accidental causado porque un niño se quede encerrado en el interior o que el refrigerador se pueda volcar, no permita que los niños entren o se suban en el refrigerador.
No introduzca demasiados alimentos en el refrigerador.
No ponga cosas pesadas en el refrigerador, si no será fácil que se puedan caer y producir lesiones.
No abra la puerta y cajones
frecuentemente, de lo contrario debilitará la eficiencia de la
incrementará el funcionamiento del compresor.
8
atención:
tales como guardar la sangre, drogas, productos biológicos, etc.
Mantenimiento del refrigerador
Limpieza
Las huellas digitales fácilmente se quedan marcadas en su exterior. Use una toalla seca para limpiar el aparato. Periódicamente limpiar el polvo tanto en la parte posterior de y bajo el refrigerador.
Frigorífico interior debe limpiarse con frecuencia para evitar olores extraños. Después de desenchufar el refrigerador, use una toalla suave y un detergente neutro para limpiar con agua limpia.
No utilice los siguientes productos para limpiar el interior del refrigerador:
Jabón en polvo, bencina, acetato de amilo, el alcohol, etc .; (puede destruirlos
Si el aceite o condimentos para cocinar mancha en el exterior del refrigerador
componentes se agrieten).
Cambio de lámpara
Si la luz de alumbrado origina fallos, por favor póngase en contacto con el servicio técnico.
atención:
No utilizar el refrigerador durante un largo período de tiempo:Por favor, desconecte
la alimentación para evitar una descarga eléctrica o fuego debido al envejecimiento de la línea de alimentación; limpiar interior del refrigerador; abrir la puerta a la vez y cerrarla después de que el interior este completamente seco.
Corte de energía :
los alimentos frescos en el interior, si ocurre esto.
Reducir las horas de apertura al mayor número posible; intente no poner
Deshacerse: Cuando deseche el refrigerador sin usar, la junta de la puerta debe ser
desmontada, de modo que los niños no se puedan quedar encerrados en el refrigerador por accidente.
Cambio de puertas
(abrir la puerta hacia la derecha)
9
Placa de la cubierta izquierda
Tapa de tuerca
Placa de la cubierta derecha
Zocalo superior
Zocalo superior
cableado
Dos pernos
bisagra
2. Quitar componentes de decoración del zócalo.
Zocalo superior
3. Rere los dos tornillos fijos con bisagras, re de las bisagras fuera de un lado y
desmantelar la puerta al mismo empo. Como úlmo, tome las bisagras fuera de la puerta.
4.Volver a montar el eje de la bisagra inferior: desmontar el eje de arculación originale y montar en la posición gráfica.
10
5.Volver a montar el eje de las bisagras superiores: desmontar el eje de arculación y montar
Bisagra inferior
girándolo desde el otro extremo del oricio del tornillo.
6. Instale la bisagra superior fija (de la izquierda) en el lado derecho.
7.Instalar la bisagra inferior en el lado derecho de la nevera.
11
8.Primero instale las bisagras superiores en los oricios del eje de la derecha (en la puerta), luego coloque la puerta en las bisagras inferiores, introduzca las bisagras
9. Instale el zócalo decora bisagras.
vo, así como los tapones y tuercas de las placas de la cubierta de las
GUIA PARA UNIR EL CONGELADOR Y EL REFRIGERADOR.
12
Paso 1
10mm de hueco.Fije la bisagra que conecta al lugar como se muestra en la imagen.
: Ponga los dos aparatos juntos con sólo
Paso 3: Coloque la barra dentro de la brecha entre los dos aparatos .La conexión
ha finalizado.
paso2: Coloque la bisagra inferior de conexión en la parte inferior de los dos aparatos.
13
No esta enchufado o el cable no hace conexión bien
Temperatura demasiado alta
Suelo irregular colocación inestable
Envoltura de los alimentos no esta bien sellada
Solución de problemas.
Antes de la revisión por favor, lea cuidadosamente el siguiente contenido
causa
Posibles razones y motivos que necesitan revisarse
No funciona
Potencia baja
Alimentos no se conservan bien
Demasiada comida Comida caliente Apertura constante de las puertas Puerta no está bien cerrada Proximidad a una fuente de calor
Ruido alto
Colocación incorrecta de los accesorios
Malos olores
Alimentos ácidos Suciedad en el interior
Si la situación sigue exis endo después de comprobar todas las cues ones anteriores, por favor póngase en contacto con nuestro servicio técnico . El cable de alimentación dañado debe ser reemplazado por el personal de mantenimiento nombrados por nuestra empresa para el bien de su seguridad.
No son fallo s:
Dentro de los tubos capilares el fluido refrigerante fluye muy rápido a veces lleva algunas burbujas de Cuando generar humedad estas se pueden limpiar con un paño seco.
Eli minación correcta de este producto Este s ímbol o indica que este producto no debe desechars e junto con otros residuos domés la UE. Para evitar cualqui er posible daño al medio ambiente o a la salud de l as personas por una eliminaci ón incontrolada, recíclelo de forma responsable para fomentar la reu las materias primas. Si desea devolver este producto, u póngase en contacto con el comercio donde lo adquiri ó. Ellos podrán llevar este producto a unas
instalaciones adecuadas para un reciclaje s eguro.
la humedad del aire es rela vamente alta las zonas de alrededor de la puerta pueden
aire las cuales podrían causar ruidos irregulares en la entrada.
cos en toda
lización sostenible de
lice los sistemas de devolución y recogida o
14
MANUAL DE INSTRUÇÕES
CONGELADOR VERTICAL
TGF 390 NF INOX
Atenção: perigo de incêndio (R600a)
Obrigado por ter adquirido este produto Orima. Leia atentamente este manual de instruções antes de começar a usar o aparelho.
Atenção: * Compreenda as instruções antes de usar o aparelho. * Guarde o manual de instruções para futuras consultas. * Não será avisado se este manual for alterado devido à constante melhoria do produto.
Avisos
1. Mantenha as aberturas de ventilação, na caixa do aparelho ou na estrutura interna, livres de obstrução.
2. Não utilize dispositivos me
cânicos ou outros meios diferentes dos
recomendados pelo fabricante para acelerar o processo de descongelação.
3. Não danifique o circuito refrigerante.
4. Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos de armazenamento de alimentos, a menos que sejam do tipo recomendado pelo fabricante.
5. Desligue o aparelho após o uso e antes de efectuar a manutenção.
6. Este produto não se destina a uso por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou c
om falta de experiência e conhecimento, sem a devida supervisão ou instruções relativas à utilização do aparelho por uma pessoa responsável pela sua segurança.
7. As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho.
8. Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, representante autorizado ou pessoa qualificada para evitar acidentes.
9. Elimine o seu congelador vertical de acordo com os regulamentos locais por usar gás inflamável
e refrigerantes. Retire as portas para evitar que as
crianças fiquem presas no interior do aparelho.
10. Desligue a ficha da tomada antes de substituir a lâmpada.
1
Painel de controlo
Máquina de gelo
Depósito de gelo
Gaveta de congelação
Gaveta de congelação
Gaveta de congelação
Gaveta de congelação
Gaveta inferior
Pés reguladores
Prateleira de vidro
Prateleiras da porta
Tampa Sup. Dobrável
Designação dos componentes
Algumas características e acessórios do congelador que adquiriu podem não coincidir com as ilustrações. Consulte a lista na embalagem do congelador.
Nota: Para obter mais espaço de congelação pode retirar a tampa superior, a prateleira da porta, a máquina de gelo, a caixa armazenamento de gelo e a gaveta de congelação de acordo de acordo com as necessidades, pois não afecta as funções normais do produto.
2
Preparação antes de usar Aviso
● Não utilize equipamentos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação, excepto as soluções recomendadas pelo fabricante.
● Não utilize aparelhos eléctricos dentro das gavetas de alimentos, salvo os
recomendados pelo fabricante.
Os gases R600 e o ciclopentano utilizados, assim como os materiais que compõem o congelador são inflamáveis. Os aparelhos velhos devem ser isolados do fogo e não podem ser queimados.
Congelador novo
● Retire todos os materiais da embalagem antes de usar, incluindo a parte inferior dos suportes de esferovite e cartão do interior do aparelho;
● Use um pano quente e húmido para limpar o interior e exterior do congelador (adicione um pouco de detergente na água morna e depois utilize água limpa para limpar);
A tomada deve ser com ligação à terra. O fio terra e o fio neutro devem ser distinguidos e não devem ser ligados entre si. Não utilize tomadas múltiplas com outros aparelhos eléctricos;
Transporte e instalação do congelador Transporte
● Não vire, prense e agite o congelador. Ao mover, o ângulo de inclinação não deve exceder os 45°.
● Ao mover, não faça pressão excessiva na porta ou tampa superior, caso
contrário pode deformar.
Afaste ligeiramente a parte de trás do congelador (menos de 20°) para manter uma curta distância da parede.
Instalação
Coloque o congelador vertical Orima num local ventilado, fora do alcance de fontes de calor e da luz solar directa. Para evitar a oxidação ou a danificação do isolamento, não o coloque em locais húmidos e molhados.
● O topo do congelador não deve estar a menos de 30cm do armário. A
distância entre os lados não deve ser inferior a 10cm, e a distância contra a parede não deve exceder os 7,5cm, proporcionando comodidade para abrir e fechar a porta e dispersar o calor.
● Coloque o aparelho num solo liso e firme (se não for estável, pode regular os pés)
Atenção
Certifique-se de que o cabo não está debaixo do congelador ou de outros artigos. Antes de ligar o cabo, verifique se a voltagem corresponde à do aparelho.
3
Utilização correcta do congelador
Certifique-se de que o congelador está instalado correctamente e de forma estável. Esteja atento a todas as questões de segurança.
1. Ligue à tomada. Depois de ligar à electricidade, entra em funcionamento.
2. Coloque os alimentos no congelador Sugestão: depois de funcionar durante algum tempo, o congelador atinge a temperatura de armazenamento ou após a primeira paragem do compressor, coloque a comida para manter a frescura dos alimentos.
Nota: se alterar a temperatura ou colocar novos alimentos, a temperatura no interior das gavetas alcança o equilíbrio após algum tempo, determinado pelo grau de alteração de temperatura, pela temperatura ambiente, a frequência de abertura da porta, a quantidade de alimento entre outros factores.
● Em geral, a temperatura no interior do congelador é inferior a -18ºC. Os alimentos que necessitam de um armazenamento a longo prazo devem ser colocados nas gavetas.
● Os alimentos ultracongelados devem ser colocados no congelador logo que possível para não descongelarem.
● Os alimentos quentes devem arrefecer à temperatura ambiente e só depois
serem colocados no congelador.
● As frutas e hortaliças não devem ser colocadas no congelador. Não deve
colocar recipientes de vidro com líquidos no congelador para não partirem.
● Os alimentos ultracongelados devem ser armazenados por categoria. Os
alimentos do mesmo tipo devem ser colocados em conjunto. Assim, pode conserva
r a energia, reduzindo a frequência de abertura da porta.
Gavetas de congelação
São para alimentos que necessitam de ser congelados. A carne deve ser colocada na gaveta depois de ser convenientemente cortada. Quando tirar o alimento, puxe a gaveta, e depois empurre horizontalmente a prateleira para cima do interior da gaveta e, em seguida, retire o alimento da gaveta.
Nota: Feche a porta depois de usar o congelador.
4
Introdução de funções
1. Botões
A. Congelação rápida: para um congelar rápido B. Ligar/desligar: ligar ou desligar o congelador C. ר: aumentar a temperatura /: regular o tempo da congelação rápida D. ש: diminuir a temperatura /: regular o tempo da congelação rápida
2. Designação das funções do visor
1Dígitos de indicação de temperatura
2Temperatura (ºC)
3Congelação rápida
3. Visor
● Ligar pela primeira vez: todos os indicadores acendem durante três segundos, e soa o alarme de início. A temperatura padrão pré-definida é de ­18ºC.
● Visor normal de funcionamento: Local do indicador de temperatura: quando há uma falha, mostra os códigos de erro por turno numa ordem de prioridade; se não houver erros, mostra a temperatura ajustada.
● Visor de controlo:
1. Numa situação normal, não acende mais após trinta segundos sem abertura da porta ou sem accionar os botões de funcionamento; 2Quando a porta está aberta, o visor está sempre ligado e desliga trinta segundos depois de fechar a porta. 3Quando há uma falha e aparece "Código de falha", o visor acende por um tempo e depois desliga após trinta segundos (se o alarme tocar por um longo período de tempo, pressione qualquer tecla para cancelar o alarme);
5
4. Funcionamento
● Ligar e desligar
Sob o modo iniciar, pressione e segure o botão ON/OFF (botão B) durante três segundos, toca o alarme de início e o sistema desliga imediatamente; Sob o modo desligar, pressione e segure o botão ON/OFF (botão B) durante três segundos, toca o alarme de início e o sistema liga imediatamente; Pressione o botão ligar/desligar durante três segundos para desligar o sistema e o visor desliga. Salvo o botão ligar/desligar (botão B), as outras teclas não respondem, e o compressor, aquecedor de descongelação, a luz da porta e outras cargas param imediatamente; Pressione a tecla ligar/desligar durante três segundos para iniciar o sistema. Antes de começar, se o sistema estiver no modo de congelação rápida, o visor exibe -24º C no modo congelação rápida, ou, caso contrário, o visor indica a temperatura no interior do congelador (marcada da última vez) e todas as cargas serão executadas de acordo com as definições antes de desligar.
Todas as funções a seguir devem ser executadas no estado ligado.
● Definição do modo congelação rápida
Quando o sistema não estiver no modo de congelação rápida, pressione e segure o botão congelação rápida (botão A) durante três segundos para iniciar esta função e acende o indicador luminoso, e o visor mostra o tempo padrão da congelação rápida (6 horas). Pressione os botões reguladores de temperatura ר (botão C) ou ש (botão D) para alterar o tempo da congelação. Uma mudança precisa de 6 horas. O tempo de ajuste é de 6 horas a 48 horas. Se não pressionar qualquer tecla em cinco segundos, a configuração tem efeito automaticamente e mostra "-24ºC"; dentro de cinco segundos, pode pressionar a tecla de congelação rápida (botão A) manualmente para confirmar. Então, o congelador funciona sob a modalidade de congelação rápida. Nota: A capacidade de congelação marcada na etiqueta de classificação é o resultado do teste do modo congelação rápida (mencionado acima) em 48 horas.
● Sair do modo congelação rápida
Depois do modo congelação rápida terminar e tiver atingido o tempo pré­definido para congelação rápida, pressione e segure o botão congelação rápida (botão A) durante três segundos ou mude a temperatura pressionando determinados botões para sair do modo congelação rápida e, em seguida, este indicador não acende mais. Depois de sair do modo de congelação rápida, a temperatura será executada no modo definido anteriormente. Nota: se for desligado ou se houver uma falha de energia quando o modo de congelação rápida está em funcionamento, este modo continua depois de retomar a energia.
6
Nota: quando houver um erro, o sistema exibe todos os códigos de erro. O aviso é cancelado automaticamente ou é cancelado se pressionar qualquer tecla. Quando a falha acontece, é uma prioridade mostrar o código de erros até à recuperação, caso contrário a temperatura definida e o botão de congelação rápida não podem ser exibidos. Se for sempre exposto um erro e a recuperação automática falha, contacte o departamento de pós-venda ou pessoal de manutenção qualificado.
10. Descongelação
Pressione e segure os botões de regulação da temperatura ר e ש por três segundos para entrar no modo de descongelação. A posição de cima do indicador LED de temperatura mostra sempre "3" e nada na posição de baixo. Quando entra no modo de forçar a descongelação, o compressor e o ventilador são interrompidos imediatamente. Quando o aquecedor do degelo é forçado a iniciar sob o modo forçar a descongelação ou as condições de descongelação estão satisfeitas, pressione e segure os botões de regulação da temperatura ר e ש por três segundos para sair do modo forçar descongelação.
Pontos a ter em atenção
Não desmonte ou repare o congelador Orima. Contacte os agentes autorizados pelo fabricante, para substituir os acessórios. Use uma tomada com três fios (acima de 10A), com um fio terra que esteja correctamente ligado à terra. Para evitar incêndio, não utilize solventes inflamáveis junto ao congelador.
Para evitar danos, incêndio e outros acidentes, não coloque produtos inflamáveis, explosivos, voláteis e fortemente corrosivo no congelador. Para evitar a congelação, ruptura e outras perdas, não coloque garrafas com líquidos ou recipientes de vidro nas gavetas de congelação.
Para evitar que crianças fiquem feridas por ficarem presas no interior ou o congelador cair, não permita que entrem ou subam para o mesmo.
Não coloque pesos sobre o congelador, caso contrário pode tombar facilmente e causar danos. Não coloque alimentos em excesso no congelador.
8
Não abra a porta e gavetas por muito tempo ou frequentemente, caso contrário diminui a eficiência e aumenta a carga de funcionamento.
Quando o congelador não está a funcionar normalmente ou é para eliminar, corte a energia e informe o centro de serviço local. Não salpique água na parte superior ou na parte de trás do congelador, caso contrário danifica o isolamento.
Atenção:
O congelador é para uso doméstico. De acordo com as normas nacionais, o congelador é para armazenar alimentos e não pode ser usado para outros fins tais como armazenar sangue, medicamentos, produtos biológicos, etc.
Manutenção Limpeza
As impressões digitais ficam facilmente marcadas no exterior do congelador. Use um pano seco para limpar. Limpe periodicamente a sujidade na parte de trás e sob o congelador. O interior deve ser limpo frequentemente para evitar maus odores. Depois de desligar a energia, use um pano macio e detergente neutro para limpar e no fim limpe com água limpa.
Não use os seguintes produtos para limpar o interior do congelador:
● Detergentes alcalinos ou detergentes opalescente (podem danificar o revestimento interno e os componentes de plástico)
● Detergentes em pó, benzina, álcool, etc. (podem danificar as peças
de plástico)
● Se óleo ou temperos alimentares salpicarem a superfície externa do
refrigerador, limpe imediatamente (podem danificar as peças de plástico)
Lâmpadas e substituição
Se a lâmpada fundir, entre em contacto com profissionais para a sua substituição.
Não utilização Não utilização durante um longo período de tempo: Desligue a ficha da
tomada para evitar choque eléctrico ou incêndio, devido ao envelhecimento do cabo de alimentação; limpe o interior do congelador; Abra a porta por um tempo e feche-a depois do interior estar completamente seco.
9
Falha de energia: reduza o número de aberturas o máximo possível; é
Placa de cobertura direita
Placa de cobertura esquerda
Tampa da porca
Decoração de topo
Decoração de topo
Decoração de topo
Eixo da dobradiça
melhor não colocar alimentos frescos. Eliminação: Elimine o aparelho quando já não o usar, a porta deve ser retirada para que as crianças não fiquem fechadas por acidente.
Mudar a porta reversível
1 Retire as duas tampas das porcas e as duas placas da cobertura das
dobradiças do topo (abrir a porta para a direita)
2 Retire os componentes decorativos do topo.
10
3 Remova os dois parafusos fixos com as dobradiças, retire as dobradiças
Dois parafusos
Dobradiça
de um lado e desmonte a porta ao mesmo tempo. Tire as dobradiças da porta.
4 Monte o eixo da dobradiça inferior: desmonte o eixo original da dobradiça
e monte-o de acordo com a posição do gráfico.
5Monte o eixo superior das dobradiças: desmonte o eixo da dobradiça e
monte girando-a da outra extremidade do furo do parafuso.
11
6Instale as dobradiças superiores fixas ao pé (à esquerda) no lado direito.
7Instale a dobradiça inferior no lado direito do congelador.
8Instale as dobradiças superiores nos furos relativos à direita (em cima da
porta). Em seguida, coloque a porta nas dobradiças inferiores, pressione as dobradiças superiores nas pernas das dobradiças fixas e fixe as dobradiças superiores.
12
-
Passo 3: Coloque a barra entre os dois aparelhos. A ligação está concluída.
14
Resolução de problemas
Ocorrência
Causas e verificar
Não funciona
Não está ligado à energia eléctrica ou está desligado da tomada
Voltagem muito fraca
Congelação
fraca
Regulação da temperatura é elevada
Muitos alimentos armazenados
Comida quente
Abertura frequente da porta
Porta mal fechada
Fonte de calor próxima
Muitos ruídos
Chão desnivelado e instável
Instalação correcta dos acessórios.
Odores
estranhos
Não embalamento de alimentos odoríferos
Alimentos estragados
Falta de limpeza do interior
Antes de solicitar assistência técnica, leia o seguinte quadro:
Se a situação persistir depois de verificar todas as questões acima, entre em contacto com o departamento de pós-venda da nossa empresa. Se o cabo de alimentação estiver danificado deve ser substituído por pessoal de manutenção, nomeado pela nossa empresa por razões de segurança.
Funcionamentos normais no aparelho
Dentro dos tubos capilares, o refrigerante flui muito rápido e, por vezes, leva algumas bolhas de ar que podem causar ruídos irregulares na entrada. Se o congelador está sob o estado de congelação-rápida, ao abrir produz o som do vento, que é o som de rotação de alta velocidade do ventilador. Quando a humidade do ar é relativamente alta, as áreas em torno da porta podem ficar húmidas e pode limpá-las com um pano seco.
15
16
INSTRUCTION MANUAL
UPRIGHT FREEZER
TGF 390 NF INOX
Please go through this m anual b efore u se.
Thank you for purchasing our products.
Names of the components
Apolo gizing for som e features and access orie s of the refrige rator you broug ht might not acc ord with the illustrati ons, refer to the pack ing lis the ref rigerat or ple ase.
Tray upon the door
Disp la y co ntrol
pane l
Fold in g
top co ve r
t in
Attention: * Please understand the safety instructions before use. * Please keep this manual well after reading it for further reference.
* Noti ce will n ot be given if this manual is a ltere d due to product improvement.
Warning
1. WARN ING Keep ventilation opening s, in the ap pliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
2. WARNING Do not use mechanical devices or other means to ccelerate the defrost ing process, other than those recommended by the
a manufacturer.
3. WARNING Do not damage the refrige rant ci rcuit .
4. WARNING Do not use electrical appliances inside the foo d storage
compartments of th e a pplia nce, unless they are of th e type recommended b y the manufacturer.
5. The appliance has to be unplug ged aft er use an d before carrying out
user maintenance on the appliance.
6. This ap plian ce is not intended for use by persons (including ch ildre n)
wi
t
h re duced ph ysica l, senso ry or mental capab ilities, or lack of e xperi ence
and knowledge , unle ss they have been given supervision or instruction
concerning use of the applianc e by a pers on resp onsible for their safety.
7. Children should be supe rvised to ensure that th ey do not play with t he
appliance.
8. If the supply cord is damaged, it mu st be replaced by the manufacturer,
its service agent or similarly qualified persons in o rder to a void a ha zard.
9. P lease abandon t he refrigerator-free
z
er a ccord ing to loc al regulators for it
use flammable blowing gas and refrige rant.
10. Disconnect the power supply before repla cing th e lamp.
11. Please according to local regula tions re gardi ng dispo sal of the appliance for its flammable refrigerant and blowing gas . Before you scra p the appliance, please take off the doors to prevent children trapped.
Ice- ma ke r
Ice- co ll ectio n bo x
Refr ig er ating
draw er
Glas s sh el f
Refr ig er ating
draw er
Refr ig er ating
draw er
Refr ig er ating
draw er
Lowe r dr aw er
Leg leveler
Note : re move f old ing top cove r, tr ay upo n th e door, ice-m ake re, ice-collec tio n box
and ref rig era ting dra wer accordi ng to graphic exp res sio n to get mo re space , and th at wi ll no t affec t the normal f unc tio ns of the p rod uct .
1
P
rep
a
rat
io
n b
efo
re usin
g
Correct application of the refrige rator
g
in
rn
Wa
Exce pt th e sol ution s rec omm ended by the m anu fac turer, d o not u se me chanical
equi pme nt or o ther me ans t o acc elerate de fro sti ng.
Exce pt th e typ es reco mme nde d by the manuf act ure r, do not us e ele ctr ical appli anc e
insi de fo od cl oset.
The refrige rat or is p rovid ed wi th R6 00a refrig era nt an d cyclo pen tan e foaming
mate ria l, an d both ar e com bus tible mate ria ls. O bsole te re fri gerator sh oul d be isol ate d fro m fire an d com bus tion treat men t is fo rbidd en.
tor
ra
ge
fri
e
New r
Remo ve al l pac king mater ial s bef ore usi ng, i ncl uding b ott om se ating wash er an d
foam p ads a nd gu mmed pa per i nsi de;
Use wa rm an d wet c leani ng cl oth t o wipe the ref rig era tor's i nte rio r and exteri or (a dd a
litt le de ter gent in t he wa rm wa ter and use cl ean w ate r to clea n up) ;
Prep are a s epa ratin g gro und ing r ecept acl e wit h both po lar iti es. Do not sha re mu lti -
purp ose s ock et with o the r ele ctrical ap pli anc es;
Conn ect e art h wire. E art h ele ctrode of th e soc ket m ust be eq uip ped w ith a reliab le
grou ndi ng wi re.
or
at
er
g
fri
t of the r
men
ce
la
nd p
n a
o
i
t
porta
ns
Tra
n
o
i
rtat
o
p
Trans
Do not i nve rt, t raver se, p res s and shake th e ref rig erato r. Whe n mov ing the
refr ige rat or, angl e of in cli nat ion sha ll no t be la rger th an 45°.
When m ovi ng, d o not mak e exc ess ive pressu re to t he do or or top c ove r, oth erwise
defo rma tio n will occur.
Slig htl y rem ove the r efr ige rator back war d (le ss than 2 0°) to re ar tr uckle roll a s hor t
dist anc e.
t
n
me
ace
Pl
Plac e the r efr igera tor a t a ven tilative p lac e, fa r away fr om he at so urce and dir ect
sunl igh t. In o rder to a voi d rus t or reduce in sul ati on resu lt, p lea se do not plac e it at damp a nd wa ter ed place.
Top spac e for the r efr ige rator s hal l not b e less than 30 cm. D ist ance ag ain st tw o sides
shal l not b e les s than 10 cm, D ist ance again st to t he wa ll shal l not e xce ed 75mm,
prov idi ng co nvenienc e to op en an d close t he do or an d disperse t he he at.
Plac e the r efr igera tor o n a fla t and solid fl oor. ( if it i s not sta ble , you c an regulat e the
regu lat ing l egs)
e
Ensur e that the re frigera tor is p laced cor rectly an d stably. Be awar e of all safe ty matter s need ing atten tion.
1.Connect the electricity
Afte r con nec ting el ect ric ity, it wi ll enter int o ex- fac tory st ate .
2.Put food into the refrigerator
Sugg est ion : after w ork ing a t ime, th e ref rig erator wil l arr ive s tore te mpe rat ure or af ter the fi rst s top o f the com pre sso r, put foo d int o it, w hich is b ene fic ial to retai n fres hne ss.
Note : if the set temp era ture is al ter ed or n ew food is put in, tem per atu re insi de the bo x wi ll a chi eve the bal anc e af ter a time, w hich is det erm ined by the temperat ure a lte rat ion d egr ee, t emperatu re of amb ien t env iro nment , open ing f req uency, q uanti ty of t he fo od insi de an d so on .
Gene ral ly, temp era ture in sid e ref rigerati ng ch amb er is bel ow -1 8℃. Foo d needing lo ng-
term s tor age s hall be p ut in r efr igeratin g cha mbe r.
Quic k-f roz en food s hal l be pu t into the ref rig era ting ch amb er as s oon as possi ble b efo re
defr eez ing .
Hot fo od sh oul d be put in to re fri gerating c ham ber a fter it c ool s dow n to room temp era tur e.
Frui t and v ege table s hou ld no t be put into re fri ger ating c ham ber. I n order to avo id fr eez ing
and ru ptu re, g lass co nta ine r with liqui d sho uld n ot be put i nto t he re frigerat ing c ham ber.
Quic k-f roz en food s hou ld be s tored by cat ego ry. Food i n the s ame kin d sho uld b e put int o
toge the r. Th us, e ner gy cons erv ati on can be real ize d by re ducin g ope nin g frequenc y.
Refri geratin g chamber 's dra wer
It is fo r foo d nee ding fr eez ing . A block of meat sh oul d be pu t into th e dra wer a fter being s lic ed for co nve nie nce. Wh en ta ke ou t the food, pu ll ou r the d rawer a t fir st, t hen horizo nta lly p ush the tr ay ab ove t he draw er in war d, and then ta ke ou t the f ood und er th e dra wer,
Note: c lose the dr awer, afte r usin g the refri geratin g chamber.
n
o
i
t
n
e
t
t
A
Make s ure t he po wer lin e is no t pre ssed by t he re fri gerator or o the r art icles . Befo re co nne ct the po wer l ine , make sure th e vol tage range o f the r efr igera tor acco rd wi th th at of the p owe r sup ply.
2
3
Function intr oduct ion
Function intr oduct ion
All fol lowing fu nctions m ust be work ed under st art state.
A
B
1 2 3
C
D
1. Keys
A. Sup er FRZ: q uick- froze n patte rn B. ON/ OFF: st art up or s hut dow n the sys tem C. : inc rease t emper ature o f the ref riger ating b ox /: reg ula te q uic k- fro ze n tim e D. : dec rease t emper ature o f the ref riger ating b ox /: reg ula te q uic k- fro ze n tim e
2. Names of functions of d ispla y scree n
1Temper ature r egion d igi tr on 2Temper ature () i con 3Quic k-fro zen ico n
3. Display control
Powe r on for th e first t ime: al l shine s for thr ee seco nds wit h ringi ng of sta rt bell . Defau lting
temp eratu re of the r efrig erati ng box is - 18℃.
Norm al oper ation d ispla y:
Temper ature d ispla y regio n: when t here is a f ail ur e, it wil l sho w fa ilu re c ode s by t urn a t a pr ior it y orde r; with out fai lure, i t will sh ow the se t tempe ratur e.
Disp lay con trol:
1Unde r the nor mal pat tern, i t will no t shine a ny more a fter th irty se conds w ithou t ope ni ng an d
key op erati on;
2When t he door i s under o pen sta te, the d ispla y wil l sh ine a ll t he ti me a nd it w il l sto p sh ini ng
thir ty seco nds aft er the do or is clo sed.
3When a f ailur e happe ns and it i s withi n "Fail ure C od e", t he s cre en w ill s hi ne fo r on e tim e an d
stop t o shine a fter th irty se conds ( if the bu z to can cel the f ailur e bell) ;
zer ha s been ri nging f or a long t ime, pr ess a ny k ey
4. User Mode operation
Quick -Frozen M ode entry
When t he syst em is at no n Quick -Froz en Mode , press a nd hold S uper FR Z key (A key ) for thr ee seco nds to st art the Q uick- Froze n Mode, a n scre en will s how the d efaul ting qu ick-f rozen t ime (6 ho urs). P ress te mpera tur e re gul at ion k ey s (C key ) or (D key ) to chan ge quic k-fro zen tim e. A change n eeds 6 ho urs. Adj ustme nt rang e is betw een 6 hou rs to 48 ho urs. If y ou do not p ress an y key in fi ve seco nds and t he sett ing wil l take effect a utoma tical ly and sh ow "24"; wi thin fi ve seco nds, yo u can pre ss Supe r FRZ key (A key) manu ally fo r affirma tion an d it will s how "24". T he n, th e re fri ge rat or w ill w or k und er Q uic k­Froz en Mode .
NoteT he free zing ca pacit y marke d in ra
ment ioned a bove se tting i n 48 hour s
d quic k-fro zen ico n will be l it up, an d the dis play
ting l abel is t he test r esult o f quick -free ze mode
Exit fr om Quick- Frozen Mo de
Afte r quick -froz e mode ta kes effec t and whe n it arri ves the s et quic k-fro zen tim e, pres s and hol d Supe r FRZ (A key ) for thr ee seco nds or ch ange th e set tem perat ure by pr essin g certa in keys t o
exit f orm Qui ck-Fr ozen Mo de, and t hen the q uick- froze n icon wi ll no t sh ine a ny m ore . Aft er with drawi ng from t he Quic k-Fro zen Mod e, it wil l run at th e mode ha ving be en se t be for e. Note : if it is sh ut down o r has a pow er fail ure whe n the Qui ck-Fr ozen Mo de is und er op er ati on , it wil
l cont inue to r un unde r the Qui ck-Fr ozen Mo de afte r recov ery.
Set he te mperatu re of the ref rige rating ch amber
Pres s tempe ratur e regul ation k eys (C ke y) and (D k ey) to se t the tem perat ure and t he set temp eratu re will s hine. The s ettin g range i s betwe en 16 to 24 ( non -p eri od ic te mp era tu re
regu latio n); it wi ll exit f rom set ting st ate in fi ve seco nds and t he sett ing wil l take effe ct. (wi thin fi ve seco nds aft er fini shing t he sett ing, pr ess A key or B ke y to affirm t he set st ate man ually a nd make the se tting v alid. )
5. Illu minatin g lamp cont rol
When o pen ref riger ating b ox's do or, refr igera ting bo x's ill umina tin g la mp wi ll s hin e. W hen c lo se refr igera ting bo x's doo r, refri gerat ing box 's illu min at ing l am p wil l no t shi ne a ny mo re .
6. Door -openin g hint and do or-open ing alarm ing contr ol
I
f refr ige rat or chamber d oor h as
t
he bel l wil l rin g per 2 s econd s til l
d
oor- ope nin g war ning.
been o pen f or 12 0 sec onds, i t wil l rin g war ning be ll, a n
the do or is c los ed. Press an y key t o can cel th
e
d
Star t-u p and s hutdo wn
Unde r start -up mod e, pres s and hol d ON/OF F key (B ke y) for th ree sec onds, t he star t bell wi ll ri ng and th e syste m will be s hut dow n immed iatel y; Unde r shut do wn mode , press a nd hold O N/OFF k ey (B key ) for thr ee seco nds, th e start b ell wil l ring a nd the sy stem wi ll be sta rted im media tel y.
Pres s ON/OF F key for t hree se conds t o shut do wn the sy stem an d the dis play sc reen wi ll no t sh ow any mo re. Exc ept ON/ OFF key ( B key), o ther ke ys will s top res pondi ng, and c ompre ssor, defr os
ting h eater, d oor lam p and oth er load s wil l be s hut d ow n imm ed iat el y; Pr es s ON/ OF F key f or
thre e secon ds to sta rt up the s ystem . Befor e start ing, if t he syst em is at Qu ick-F rozen M ode, th e disp lay scr een wil l show -2 4 and Qui ck- fr oze n ic on wa s will s how the t emper ature i nside r efrig era ti ng ch am ber ( se t at th e la st ti me ) and a ll l oad s wi ll ru n the mo de havi ng been s et befo re shut down.
ligh te d, o r oth er wis e th e dis pl ay sc re en
4
7. Powe r-inter ruption m emor y and initi al power- up state
When m eet p owe r interrup tio n, th e refri ger ato r can m emory o per ati ng mo de and st ate
befo re au tom atically ; Whe n pow er up, it will r eco ver t o the sta te be for e int errup tio n and r un the mo de ha vin g bee n set bef ore i nte rruption .
Init ial p owe r-u p state : the s et te mpera tur e of re frige rat ing c ham ber is 18℃.
Memo ry: i ncl ude set temp era tur e of refr ige rat ing b ox, cum ula tiv e wor king ho urs o f
5
F
u
n
c
t
i
o
n i
n
t
ro
d
u
c
t
io
n
8. High t emperat ure warni ng of the ref rige rating ch amber
When t he te mpe ratur e of th e ref rigerati ng ch amb er has be en ab ove 8 f or six hours , high t emp era ture wa rni ng wi ll ri ng. The buzzer w ill r ing p er seco nd fo r ten t imes and the n ten ti mes e ver y thirt y min ute s, and tempe rat ure d ispla y reg ion w ill show fai lur e cod e (E9); the ri ngi ng wi ll stop w hen t he te mpe ratur e of th e ref riger ati ng ch amber is bel ow 12. Pres s any k ey to c ancel t he wa rni ng buzzer (i f it do es no t buzz af ter t hir ty minu tes ). Bu t the fa ilu re co de disp lay s tat e is not cance led , unt il the fa ilu re is s olved.
9. Fail ure hint
Failur e co de
E2
E5
E7
Hint
Temperat ur e se ns or f ai lu re of refri ge ra ti ng b ox
Refrig er at in g de fr os ti ng sensor f ai lu re
Ambien t te mp er at ur e sensor f ai lu re
Failur e co de
E6
E9
EC
Hint
Commun ic at io n fa il ur e
High tem pe ra tu re w ar ni ng of the ref ri ge ra ti ng c ha mb er
EEPROM c ir cu it f ai lu re
Matters needing attention
Do n ot arbit raril y d is man tl e or re pa ir. Cho ose th e r epa ir shop s des ign at ed by th e manu factu rer t o r eplac e the acce ssori es.
In ord er to avo id fire , plea se do not u se comb ustib le solv ents near by the re frige rator.
Use st andar d profe ssion al thre e­hole p ower so cket (a bove 10 A). Sock et grou nding m ust be go od.
In order to avoid destro y, fir e and
Cosmetics
othe r acci dents , plea se d o not p ut
accetate
Alcohol
Amyl
anyt hin g com busti ble , exp losiv e,
r
nde
Bi
vola tile and stro ngly cor rosiv e i nt o the re fri ge rat or. In orde r to av oid free zing, rupt ur e a nd othe r los ses,
Pe
plea se do not put th e bot tles wit h
s t
i
c i
d e
flui ds or sea li ng con taine rs into t he refr igera ting bo x.
Note : whe n the re is a fai lur e, th e system wil l dis pla y all mac hin e fai lures' cod es by t urn . The wa rni ng wi ll be automa tic all y cance led o r be ca ncele d by pr ess ing a ny key. When fail ure h app ens, it i s a pri ori ty to show fai lur e cod e till fa ilu re re covery, other wis e the s et temp era tur e and qui ck- fro zen icon can not b e dis playe d. If a f ail ure has been d isp lay ed all the ti me an d aut omati c rec ove ry fails, pl eas e con tact Aft er- sal e Departme nt or prof ess ion al mainten anc e per sonne l.
10. For ce defros ting
Pres s and h old " tempe rat ure r egulatio n" ke ys an d for thr ee se con ds to enter in to Forc e Def ros ting Mo de. H igh p osition of L ED te mpe ratur e reg ion a lways show s "3" w ith no dis pla y in th e low positi on. W hen e nteri ng in to Fo rce Def ros tin g Mode, the co mpr ess or and fa n wil l be st opped i mme dia tel y. Wh en defrost ing h eat er is for ced t o be st arted a nd unde r For ce De frost ing M ode o r the exitin g con dit ions ar e sat isf ied, press a nd ho ld "tem per atu re regu lat ion " keys and for t hre e sec onds to e xit f rom t he Forc e Defr ost ing M ode.
In or de r to av oid ac ci den ta l harm cau se d by closi ng a child insi de or refri gerat or falli ng, do not allo w the child ren to ente r into o r climb t he refr igera tor.
Do not p ut too mu ch food i nto the re frige rator.
When t he re fr ige ra tor i s not a t n o r m a l o p e r a t i o n o r i s dest royed , ple ase c ut off the powe r a nd inf or m l oca l s er vic e cent er.
Do not put t he h eavy thin gs on t he ref riger ator, othe rwise it wi ll eas ily fall and ca use har m.
Do n ot op en the d oor a nd draw ers for a l ong t im e or freq uentl y ope n the d oo r and draw ers , otherwi se i t w o u l d w e a k e n t h e effici ency of th e com pl ete ma c h i n e and in c r e a se oper ating l oad.
Do not spl ash the wat er on the top or back of the refr ige ra tor, otherwi se it woul d reduc e insul ation e ff ect.
Attention:
The prod uct is a ho useho ld refr igera tor. Acco rding t o the nat ional s tanda rds, ho useho ld refr igera tor is on ly appl icabl e to stor e food an d canno t be used f or othe r purpo se such a s stor ing blo od, dru gs, bio logic al prod ucts, e tc.
6
7
R
e
f
r
i
g
e
r
a
t
o
r m
a
in
t
e
n
a
n
c
e
C
lean
ing
Fing erp rin ts are ea sil y lef t on its exter ior. U se a dr y towel t o wip e up. Peri odi cal ly clean the d ust b oth a t the bac k of an d und er the refr ige rat or. Refr ige rat or inte rio r sho uld b e clean ed fr equ ently s o as to a voi d fore ign o dor. Af ter the p owe r is cu t off, us e soft towel a nd ne utr al dete rge nt to c lean an d wip e wit h the clean wa ter.
Do not u se th e fol lowin g pro duc ts to cle an re fri gerator in ter ior :
Alka lin e or al kalescen t det erg ents; ( may c aus e the inn er li ner
and pl ast ic co mpone nts t o cra ck)
Soap p owd er, be nzine, amy l ace tat e, alco hol , etc .; (may d est roy
the pl ast ic co mpone nts )
If coo kin g oil o r seaso nin gs bl ot on the refr ige rat or's ex ter nal
surf ace , ple ase cle an it i mme diately. (may caus e the p las tic comp one nts t o crack )
L
am
p
s a
nd r
ep
l
ac
e
me
nt
I
f th
e i
l
lumi na
t
i
ng l
amp oc
cu
r f
ail
u
r
e, p
le
ase c
o
nta
c
p
ro
f
e
s
s
io
n
al p
erso n
n
el f
o
r h
ome se rvi
H
a
lt
No
n
-
u
s
e with
i
n
a l
ong ti
me
Plea se pl ug off th e pow er to avo id el ect ric shock or f ire d ue to pow er li ne ag ing; cl ean u p ref rig erato r int eri or; ope n the door f or a ti me an d close i t aft er th e interior b eco me comp let ely d ry.
c
e.
t
D
o
o
r R
1
R
em
(op
2
R
ov
en t
Left c ove r pla te
em
ove d
i
g
e t
he d
h
t
-
L
e
f
t C
h
a
n
g
e
h
e t
w
o n
u
t c
a
p
s a
nd tw
o hi
n
g
e co
ve
r p
la
tes f
ro
m th
e t
o
p b
e
un
am
d
l
e
s
ec
oo
r t
ora
o
w
t
ing c
ar
d r
i
g
ht
)
Nut ca p
Righ t cov er pl ate
Top-be
a
d
o
m
po
nen
t
s fr
om th
e t
op b
ea
m
Top-
d
m
e
co
ra
t
io
n
b
e
a
m
e
co
ra
t
io
n
Wiri ng b
Po
D
isc
w
er fa
a
r
d: ...
ilu
r
e
: .
..
Redu ce op eni ng times as ma ny as p oss ible; y ou' d bet ter not to put f res h foo d in it.
When d isc ard u nused r efr ige rator, door s eal m ust b e dism ant led o ff , so th at the ch ild ren w ould not be cl ose d in it by acc ide nt.
8
3
d
R
is
em
ma
Top-be a
de
ov
e t
h
e t
he d
oo
Two bol ts
w
n
t
le t
c
orat
ion
o b
o
lt
s fi
r at the s
m
xe
d w
ame ti
it
h hi
m
n
e.
As last
ge
s, pull t
h
e h
i
ng
, t
es out fr
ak
e th
e h
inge
Hing e
s ou
o
m one s
t fr
om t
id
e a
n
he door.
d
9
D
o
4
Re
as
s
em
5Rea
by r
ot
o
a
ble i
a
r R
t
i
ss
e
mb
t at the g
sse
mb
ing i
D
o
o
r R
i
g
h
t
-
L
e
f
t C
h
a
n
g
e
l
e th
e lo
we
r h
i
n
ge a
xi
s
: dis
ma
nt
l
e t
he o
r
ig
in
a
l h
i
n
ge a
xi
s a
n
d as
se
d
mbl
e
ra
phi
c p
o
siti
o
n.
l
e th
e up
pe
r h
i
n
ges a
x
i
s: di
sm
antl
e th
e hin
ge a
x
is a
t f
r
om t
he o
t
h
e
r en
d o
f t
h
e s
c
r
ew h
o
le
.
n
7、
8Inst
d into h
g
h
t
-
L
e
f
t C
h
a
n
g
e
Ins
tal
l the l
ow
er h
ing
e at t
h
e r
i
g
h
t sid
e o
f t
h
e r
e
f
ri
g
e
ra
to
r
Lowe
r h
inge
a
l
l t
h
e uppe
r hi
n
ge
s i
nt
o th
e re
la
ti
v
e axl
e h
ole
s on t
he r
ig
o
or
) a
t f
i
rs
t
, t
h
e
n pl
a
c
e t
h
e d
o
o
r on t
h
e l
o
w
er h
in
g
es
, p
in
ge f
i
xe
d l
e
g
s an
d fi
x th
e up
pe
r h
i
n
ges a
t l
ast
re
.
ss u
ht (upo n t
pp
e
r hinge
h
e
s
6
Inst
9
I
ns
t
all t
op
-
bea
m dec
o
r
at
io
n, n
ut c
ap
s a
n
d h
in
ge c
ov
er plat e
a
l
l t
h
e uppe
r hi
n
ge
s f
ix
ed l
e
g (on the l e
1
0
f
t) a
t t
h
e r
ight s
i
de
.
1
1
s
CO
NNE
CT
I
NG G
UI
D
FREEZER CABINETS
ST
1 St ep:Pu t two cab inets t ogeth er with o nly 10m m gap.
Fix t he conn ectin g hinge t o the pla ce as sho wn in the p ictur e.
rd
3 S tep:P ut the ba r insid e the gap b etwee n two cab inets .
Ste p finis hed.
E f
o
r REF
The c onnec ting
R
IG
ERA
TO
R AN
D
nd
2 Ste p: Fit th e lower c onnec ting hi nge at th e botto m of two ca binet s.
12
Loading...