Le agradecemos su confianza en nuestra firma que ha demostrado con la
compra de este aparato. Le deseamos que disfrute de él.
El frigorífico – congelador
Está destinado al uso doméstico.
La parte inferior es frigorífico
Puede Ud conservar en él los alimentos frescos a una temperatura
mayor a 0°C.
La parte superior es congelador
Puede Ud conservar en él los alimentos frescos y los alimentos ya
congelados por mucho tiempo (hasta un año, depende del tipo de
alimento). El compartimento está marcado con cuatro estrellas.
Antes de primera puesta en marcha 4-6
Instalación y conexión del aparato7
Descripción del aparato8-9
Manejo del aparato10
Utilización del aparato11-12
Mantenimiento y limpieza13-14
Eliminación de los defectos en
funcionamiento15-17
Libro de instrucciones3
Antes de la primera puesta en marcha
• Antes de conectar el aparato a la red eléctrica, dejarlo en reposo
aproximadamente 2 horas. De este modo se reduce la posibilidad de
un mal funcionamiento del sistema de refrigeración que pudiera
haber ocurrido durante el transporte.
• Limpiar el aparato muy bien, especialmente su interior (Véase el
apartado "Mantenimiento y limpieza").
• Si los accesorios interiores no están en su lugar, colóquelos según
se muestra en el capítulo “ Descripción del aparato”
Libro de instrucciones
El libro de instrucciones está destinado al usuario. Describe el aparato
y su uso correcto y seguro. Este libro de instrucciones está destinado a
diferentes tipos/modelos de aparatos, de forma que también puede
encontrar en él funciones y accesorios que no apliquen a su aparato.
Instrucciones de montaje
Los aparatos integrables van equipados con las instrucciones para
empotrar el aparato en un mueble de cocina.
El aparato debe ser empotrado profesionalmente por un técnico
cualificado y las instrucciones son para su uso exclusivo.
Nuestro cuidado por el medio ambiente
• Para el embalaje de nuestros productos utilizamos materiales que
pueden reciclarse, depositarse en un vertedero o destruirse.
• Para los libros de instrucciones empleamos papel reciclado o papel
blanqueado sin cloro.
• Si desea deshacerse del aparato, entréguelo a los organismos
habilitados para la recogida de electrodomésticos "usados" (Ver
apartado "Retirada de aparatos usados").
Libro de instrucciones4
Ahorro de energía
• No abra la puerta más de lo necesario y
ciérrela rápidamente, sobre todo si hace
calor y hay humedad. Procure que el
aparato esté abierto el menor tiempo
posible; esto es especialmente
importante para los congeladores
verticales.
• Periódicamente verifique, si el aparato
tiene suficiente refrigeración (libre
circulación del aire a través de las
ranuras del zócalo inferior del aparato).
• Gire el botón del termostato de posición alta a posición baja, siempre
y cuando el uso del aparato y las circunstancias lo permitan.
• Deje enfriar los alimentos a temperatura ambiente antes de
introducirlos en el frigorífico.
• Antes de la congelación, enfríe los alimentos a temperatura
ambiente.
• La capa de escarcha y hielo aumenta el consumo de energía
eléctrica y debe Ud. quitarla siempre y cuando ésta alcance un
espesor de 3-5 mm.
• Si las juntas están deterioradas o no cierran de forma hermética se
producirá un mayor consumo de energía; procure cambiarlas a tiempo.
• El condensador que está al fondo del aparato debe estar siempre
limpio y sin polvo (ver apartado “Limpieza del aparato”).
• Respete las indicaciones que figuran en los apartados "Ubicación y
ahorro de energía" para no producir un mayor consumo de energía.
Notas importantes
• Si usted ha comprado este aparato para reemplazar a uno viejo con
una cerradura que no se puede abrir desde dentro, asegúrese de
que el aparato no está operativo. De este modo reducirá el riesgo de
que los niños se queden encerrados dentro y se asfixien.
• Conectar el aparato correctamente a la red eléctrica (Véase apartado
"Conexión a la red eléctrica).
• No tocar superficies frías, sobre todo con las manos mojadas,
mientras el aparato esté en funcionamiento ya que la piel se podría
quedar pegada a estas superficies frías.
• No guardar en el aparato bebidas embotelladas, especialmente
bebidas gaseosas, como por ejemplo agua mineral, cerveza, cola,
vino espumoso, etc. porque al congelarse, el líquido se expande y el
vidrio podría romperse.
Libro de instrucciones5
• No intente comer la comida congelada (pan, fruta, verdura) porque
podría causarle congelación.
• Si tiene dudas sobre el olor y color de los alimentos, tírelos porque
pueden estar en mal estado y ser peligrosos para el consumo.
• Desconectar el aparato de la red eléctrica antes de su reparación (la
reparación debe hacerse por una persona cualificada) o limpieza.
• No utilice aparatos eléctricos (secadores de pelo, etc.) o
instrumentos punzantes para descongelar el aparato, sino solamente
productos recomendados por el fabricante.
• Para proteger el medio ambiente, procure no dañar la parte posterior
del aparato (el condensador) o las partes de refrigeración del interior.
• El aparato contiene refrigerante y aceite; por ello es necesario
deshacerse del aparato antiguo de acuerdo con las siguientes
normas de protección del medio ambiente (Ver apartado "Nuestra
preocupación: proteger el medio ambiente").
• Si el cable de conexión está dañado, debe cambiarlo el fabricante,
su servicio técnico o una persona cualificada para evitar daños.
• La placa de características está en el interior o en la parte trasera del
aparato.
El símbolo en el producto o en su embalaje indica que este
producto no se puede tratar como desperdicios normales del
hogar. Este producto se debe entregar al punto de
recolección de equipos eléctricos y electrónicos para reciclaje. Al
asegurarse de que este producto se deseche correctamente,
usted ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el
ambiente y la salud pública, lo cual podría ocurrir si este producto
no se manipula de forma adecuada. Para obtener información
más detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en
contacto con la administración de su ciudad, con su servicio de
desechos del hogar o con la tienda donde compró el producto.
Retirada de aparatos usados
• Entregue los aparatos usados al servicio autorizado de recogida. Si éste
cuenta con un sistema de bloqueo (cerradura, cerrojo), inutilice este
mecanismo de cierre para evitar cualquier posible accidente infantil.
• Los frigoríficos y congeladores contienen líquido de refrigeración y
materiales aislantes que deben ser tratados por los servicios
correspondientes. Para su retirada, póngase en contacto con estos
servicios o pida consejo a su distribuidor. Procure no dañar el tubo
de la parte posterior del aparato.
• Para evitar contaminar el medio ambiente, asegúrese de que no se
dañe el cable en la parte inferior del aparato.
Libro de instrucciones6
Instalación y conexión del aparato
Selección del lugar adecuado
Instale el aparato en un lugar seco y bien aireado. La temperatura
ambiente permitida depende del modelo (clase) del aparato, y está
especificado en la placa de características.
Evite colocar el aparato cerca de cocinas, radiadores, calentadores de
agua o cualquier otra fuente de calor y no exponga el aparato a la luz
directa del sol.
No sitúe el aparato cerca de una fuente de calor; éste deberá situarse
a 3 cm como mínimo de cocinas eléctricas o de gas y a 30 cm como
mínimo de estufas de gasóleo o carbón. Si la distancia es inferior a la
aconsejada, utilice el aislamiento apropiado.
ClaseTemperatura Ambiente
SN (inferior a normal)de + 10°C a + 32°C
N (normal)de + 16°C a + 32°C
Conexión a la red eléctrica
Conectar el aparato a la red eléctrica por medio de un cable de
alimentación. El enchufe mural debe tener una toma de tierra (enchufe
de seguridad).
La tensión nominal y la frecuencia requeridas figuran en la placa de
características.
La conexión eléctrica y de tierra del aparato deben ser conformes a las
normas y reglas vigentes. El aparato resiste una tolerancia de voltaje
de corta duración entre -15 a +10%.
Ajuste de la altura del aparato
El aparato está equipado con 4 patas ajustables, de forma que la altura
del aparato puede ajustarse de 82cm a 90cm. La altura debe ajustarse
antes de introducir el aparato en el hueco correspondiente y debería
fijarse a tal altura de forma que el panel superior del aparato quede
justo por debajo de la encimera (ver Instrucciones para empotrar).
Libro de instrucciones7
Descripción del aparato
Frigorífico (A)
El frigorífico se utiliza para almacenar alimentos frescos durante unos
días.
Congelador (B)
El congelador se utiliza para congelar alimentos frescos y para
almacenar todo tipo de alimentos congelados.
Apertura de la puerta del congelador
Libro de instrucciones8
El estante (1)
Si desea extraer el estante del aparato, levante un poco la parte
trasera y después tire de él hacia usted.
Los estantes de vidrio están protegidos con marcos plásticos.
Conserve los alimentos más perecederos en la parte trasera del
estante, donde la temperatura es más fría.
Abertura para el desagüe (2)
Debajo de la placa de enfriamiento, (ésta enfría el interior del frigorífico
y está incorporada en el panel trasero), se encuentran una ranura y
una abertura para el desagüe.
Procure que la ranura y la abertura no estén obstruidas (por ejemplo
con residuos de
alimentos). Compruebe con frecuencia y limpie, si es necesario (con
una pajilla de plástico).
El recipiente para las frutas, verduras y la bandeja (3)
El recipiente está en el fondo del refrigerador y está cubierto con la
bandeja. La bandeja sobre el recipiente también protege las frutas y la
verdura conservada.
Contrapuerta del frigorífico
La contrapuerta está equipada con estantes o compartimentos donde
puede Ud. almacenar queso, mantequilla, yogur, huevos, u otros
envases pequeños, tubos y conservas, etc.
En la parte inferior puede conservar botellas.
Iluminación del interior del frigorífico
La luz del interior brilla cuando la puerta está abierta, sin consideración
de la posición del botón del termostato.
Libro de instrucciones9
Manejo del aparato
Se maneja el frigorífico por medio del botón de termostato, situado en
el interior del frigorífico, girándolo en el sentido de las agujas del reloj
desde STOP (0) a 7 y viceversa.
Selección de temperatura
• Las posiciones más altas del botón (alrededor de
7) significan temperaturas más bajas (más frías)
en todas partes del aparato. La temperatura
dentro del frigorífico puede caer alcanzar hasta
bajo 0°C. Emplee las posiciones altas sólo
cuando desee o cuando se recomiende una
temperatura de enfriamiento más baja.
Recomendamos una posición media del botón en
el caso de temperatura ambiente normal.
• El cambio de la temperatura ambiente influye en la temperatura
dentro del aparato. Con respecto a esto debe seleccionar la posición
del termostato.
• En la posición STOP (0) el aparato no funciona (el sistema de
enfriamiento está apagado) pero el aparato sigue bajo tensión (la luz
brilla cuando abre la puerta del frigorífico).
• La temperatura dentro del frigorífico depende también de la
frecuencia de apertura de la puerta.
Libro de instrucciones10
Utilización del aparato
Conservación de los alimentos en el frigorífico
La utilización apropiada del aparato, el empaquetado de los alimentos,
el reglaje correcto y el respeto de las normas de higiene son
fundamentales para la calidad de la conservación de los alimentos.
• Los alimentos que se guardan en el frigorífico deben ser frescos, de
buena calidad y envasados apropiadamente, de modo que no
transmitan olores y humedad. Procure que los alimentos siempre
estén bien envasados (en las bolsas de polivinilo, papel de aluminio
o papel parafinado, etc.) o colocados en recipientes o botellas
cerradas.
• Retire los paquetes de su envoltorio antes de guardar los alimentos
en el frigorífico (paquetes de yogures, etc.)
• No conserve en el frigorífico los géneros explosivos, evaporables e
inflamables.
• Las botellas con los líquidos que contienen mucho alcohol deben
estar bien cerradas y en posición vertical.
• Los alimentos no deben tocar el panel trasero del frigorífico!
• Espere a que se hayan enfriado por completo los alimentos
preparados antes de guardarlos.
• Guarde los alimentos más perecederos en la zona más fría del
aparato.
• Procure abrir la puerta lo menos posible.
• Ajuste el termostato de forma que se consiga una temperatura más
baja. Este ajuste debe hacerse de forma progresiva para que no se
congelen los productos.
• Para medir la temperatura de una zona se puede utilizar un
termómetro introducido en un recipiente lleno de agua. La lectura de
la temperatura debe realizarse unas horas después de la
estabilización del conjunto.
• Algunas soluciones orgánicas, aceite volátil en las mondas de
limones y naranjas, ácido en la mantequilla, etc. pueden causar
daño y envejecimiento prematuro de las superficies plásticas y juntas
del aparato, si este contacto dura un tiempo prolongado.
• Un mal olor en el frigorífico significa que algún alimento se echa a
perder. Para eliminar o disminuir este olor, añada al agua de lavar un
poco de vinagre.
• Recomendamos también usar los filtros de carbón activo con el fin
de limpiar el aire y neutralizar los olores.
• Si Ud. se va de casa por algunos días, quite del frigorífico todos los
alimentos de fácil deterioro.
Libro de instrucciones11
Tiempo de conservación de los alimentos dentro del
frigorífico
AlimentoTiempo de conservación (en días)
Mantequilla+++++++=====
Huevos++++++++++=== =
Carne: cruda en trozos++=
+ tiempo recomendable de conservación = tiempo posible de conservación
1234567891011121314
Congelación de los alimentos frescos
• Seleccione cuidadosamente los alimentos a congelar: deben ser de
calidad adecuada y aptos para el congelamiento.
• Utilice el embalaje adecuado para cada tipo de comida y envuelva
los alimentos correctamente.
− El embalaje debe evitar contacto con el aire y estar bien sellado
para evitar goteos ya que esto podría causar desecación y la
pérdida de vitaminas sustanciales.
− Los papeles envolventes y las bolsas deben ser blandos y flexibles
para envolver bien el contenido.
• Indicar en los envases los datos siguientes: el tipo y peso de los
alimentos, así como también la fecha de congelación.
• Es importante que los alimentos se congelen lo más rápido posible.
Por ello, aconsejamos que el tamaño del envase no sea demasiado
grande y que se enfríen los alimentos antes de meter al congelador.
• La cantidad de alimentos frescos que Ud. puede introducir en un
período de 24 horas, está indicada en la placa de características. Si
sobrepasa esta cantidad, empeorará la calidad de congelación y
afectará a la calidad de los alimentos congelados.
Procedimiento de congelación
• Antes de empezar la congelación, coloque el termostato en la
posición 5/7 por un periodo de 24 horas. Cuando haya pasado este
tiempo, ponga los alimentos frescos en el sitio destinado a la
congelación.
• Después de 24 horas puede cambiar los alimentos a la zona de
almacenaje y si hace falta repita el procedimiento de congelación.
Libro de instrucciones12
Los alimentos frescos no deben tocar los paquetes que ya están
congelados.
• Para congelar pequeñas cantidades de alimentos frescos (1-2kg),
no es necesario pulsar el conmutador de encender el botón de
funcionamiento continuo (2).
Conservación de alimentos congelados comprados
El tiempo de almacenaje y la temperatura recomendada para
almacenar alimentos congelados están indicados en el envase de los
alimentos. Debe tener en cuenta las instrucciones del fabricante para
la congelación.
Al ir de compras, elija sólo los alimentos adecuadamente envasados y
provistos de datos completos y conservados en el congelador con la
temperatura no menor de - 18°C.
No compre paquetes de congelados con escarcha porque estos
alimentos han sido descongelados varias veces.
Proteja los alimentos contra la descongelación porque el aumento de
la temperatura corta el tiempo de conservación y deteriora el valor
nutritivo de los alimentos.
Tiempo aproximado de conservación de los alimentos
congelados
AlimentosTiempo de conservación (en meses)
Verduras+++
Fruta++ +
Pan, pasteles+
Leche+
Comidas pre-cocinadas+
Carne: Ternera+++
Vaca+++
Cerdo+++
Aves de corral+++
Aves de caza+++
Carne Picada+
Salchichas ahumadas+
Pescado: Magro+
Con grasa+
Vísceras+
123456789101112
Descongelación de los alimentos congelados
Consuma los alimentos parcial o totalmente descongelados lo antes
posible. El frío conserva el alimento pero no elimina los
microorganismos que, después de la descongelación, se activan
rápidamente causando el deterioro rápido del alimento.
La descongelación parcial disminuye el valor nutritivo de los alimentos,
especialmente de las frutas, verduras y alimentos pre-cocinados.
Libro de instrucciones13
Cómo hacer cubitos de hielo
Recomendamos mantener la posición
del termostato en la mitad del dial
para hacer cubitos de hielo
Llene dos terceras partes de la
cubitera con agua u otro líquido
conveniente para helar.
Deposite la cubitera sobre las guías
en el congelador.
El tiempo requerido para fabricar
cubitos depende de la temperatura
ambiente, de la posición del termostato y de la cantidad de veces que
usted abra la puerta del frigorífico
Normalmente bastan de 2 a 6 horas (dependiendo del tipo de
frigorífico que usted tenga)
En frigoríficos pequeños, es recomendable que usted tenga siempre
almacenados cubitos de hielo (guárdelos siempre en cubiteras
separadas)
La manera más fácil para sacar los cubitos de las cubiteras es
apretando en la parte posterior de la cubitera o aplicando un poco de
agua caliente sobre la misma.
Libro de instrucciones14
Mantenimiento y limpieza
Descongelación automática del frigorífico
El refrigerador no hace falta descongelarlo, porque el hielo que está en
la pared del fondo se deshace automáticamente. El hielo que se forma
entre la pared del fondo y el compresor, cuando está funcionando, se
deshace en forma de gotas y gotea por abajo, después sale por la
apertura que está en el pared del fondo del refrigerador hasta el
recipiente del producto de condensación, que está colocado en la base
de aparato.
Descongelación manual del compartimiento congelador
En el interior del congelador se forma una capa de escarcha y hielo
que debe Ud. deshelar cuando esta alcanza el espesor de 3-5 mm.
• 24 horas antes de descongelar el aparato pulse el botón de
funcionamiento en modo continuo (2) (luz amarilla encendida), para
que los alimentos dentro del congelador estén bien refrigerados.
Después de este tiempo saque los alimentos del congelador y
protéjalos para que no se descongelen.
• Desenchufe el congelador.
• No utilice aerosoles para descongelar, ya que pueden dañar los
componentes plásticos y ser perjudiciales para la salud.
• El agua acumulada en la cesta inferior del aparato debe retirarse con
una esponja o con un paño absorbente.
Limpieza del aparato
Antes de proceder a la limpieza, desconecte el aparato de la red
eléctrica. No emplee elementos cortantes o detergentes abrasivos
que puedan dañar el aparato. Al limpiar hay que tener cuidado de
quitar todos los restos de detergentes.
• Limpie el exterior del aparato con el agua y detergente líquido.
• Las superficies barnizadas límpielas con un trapo suave y con un
producto de limpieza a base de alcohol (por ejemplo, producto para
limpiar los vidrios). Puede usar
también el alcohol (etanol o
izopropilalcohol).
• Para las partes plásticas y
barnizadas el uso de productos
abrasivos o de productos
especiales agresivos, como son
los productos para limpiar acero
inoxidable etc., no son adecuados.
Libro de instrucciones15
• Lave el interior del aparato con agua templada a la que se ha
añadido un poco de vinagre.
• Las aperturas del listón en la base para circulación de aire, tienen
que limpiarse o aspirarse de vez en cuando.
• Cuando hay exceso de polvo en el condensador nos avisa una señal
de alarma. Se apaga pulsando el botón de alarma apagada (3).
Limpieza periódica del condensador
Para el funcionamiento más óptimo y para ahorrar energía,
recomendamos limpiar periódicamente el polvo del condensador en la
parte trasera del aparato.
Antes de limpiar el aparato corte la
corriente eléctrica.
• Vacíe el interior de aparato
• Quite el listón de soporte de la
base del mueble de cocina
• Desenrosque los tornillos que fijan
el aparato a la encimera de cocina
• Saque el aparato y deje al
descubierto el condensador en la
parte trasera
• Desenrosque los tornillos de la
tapa del condensador y retire la tapa
• Limpie el polvo y la suciedad del condensador
Después de la limpieza, devuelva el aparato a su sitio, conéctelo a la
corriente eléctrica e introduzca los alimentos.
Limpieza del condensador
Aspire el polvo que está en el condensador de la manera
siguiente:
− pulse la ranura del listón inferior y libere el asegurador
− tire del listón y quítelo
− retire el panel inferior del mueble de cocina,
− saque el recipiente del condensador,
− con el aspirador quite el polvo del condensador, reemplace el
recipiente del condensador y el panel inferior en orden inverso.
Parada del aparato
Cuando el aparato no va a funcionar durante un tiempo prolongado,
Desconecte el aparato de la red eléctrica, vacíe, descongele, limpie el
aparato y deje la puerta abierta.
Libro de instrucciones16
Eliminación de los defectos en funcionamiento
Durante el uso del aparato puede encontrarse con algunos defectos de
funcionamiento fáciles de solucionar, debidos en la mayoría de los
casos, a un uso inadecuado.
El aparato no funciona después de conectarlo a la red
eléctrica
• Verifique, si hay corriente en el enchufe y si el aparato está
encendido (luz verde encendida).
Señal de alarma, la luz roja no alumbra
Cuando hay demasiado polvo sobre el condensador o en la ranura
para la circulación del aire se enciende la señal de alarma. Apáguela
pulsando el botón de apagado de alarma (3).
Limpie el condensador y las aperturas para la circulación del aire en el
listón inferior (consulte el apartado “Limpieza del aparato”).
El sistema de enfriamiento funciona sin interrupción por
mucho tiempo
• Se abre la puerta con mucha frecuencia y por tiempo prolongado
• La puerta no cierra bien (un cuerpo extraño entre la puerta, puerta
bajada, junta dañada,...).
• Se ha introducido una cantidad excesiva de alimentos.
• La refrigeración del compresor y del condensador es insuficiente.
Verifique la circulación de aire por las aperturas en el listón de la base
y limpie o aspire el polvo del condensador. Véase el capítulo
“Mantenimiento y limpieza”.
Acumulación de hielo sobre la placa trasera en el interior del
frigorífico
Mientras el agua esté saliendo por el canal de apertura del recipiente
que está en el fondo de la base del aparato, está asegurada la
descongelación automática del frigorífico.
Cuando se acumula en la placa de enfriamiento una capa de escarcha
excesiva (3-5 mm), descongele el aparato a mano. Sitúe el botón del
termostato en la posición STOP (0) y deje la puerta del frigorífico
abierta. No descongele utilizando aparatos eléctricos (secador de pelo)
o elementos cortantes.
Razones para la acumulación excesiva de hielo:
− la puerta no cierra bien (si la junta está sucia o dañada, límpiela o
reemplácela),
Libro de instrucciones17
− se abre la puerta con mucha frecuencia y por un tiempo prolongado,
− colocación de alimentos calientes en el frigorífico,
− los alimentos o recipientes tocan el panel trasero en el interior del
frigorífico.
Señal de alarma
Cuando se acumula demasiado polvo en el condensador, nos avisa
una señal de alarma, la cual se sigue oyendo cada vez que se abre la
puerta del aparato, hasta que se arregle el defecto. Verifique la
circulación de aire por las aperturas en el listón de base y limpie o
aspire el polvo del condensador. Véase el capítulo “Mantenimiento y
limpieza”.
El agua se acumula en el fondo del aparato
El agua se acumula en el frigorífico si está tapada la apertura del
desagüe, o si el agua descongelada gotea por delante del canal de
acumulación del agua.
• Limpie la abertura obstruida con un punzón de plástico.
Ruido
El enfriamiento en los frigoríficos y congeladores funciona por medio
de un sistema de enfriamiento con compresor, causando un poco de
ruido. La intensidad de este ruido depende de la ubicación, uso
correcto y edad del aparato.
• Durante el funcionamiento del compresor puede Ud. oír el ruido del
líquido y cuando éste no funciona el ruido del líquido de enfriamiento.
Eso es normal y no influye la duración de la vida del aparato.
• Inmediatamente después de haber puesto el aparato en marcha, el
funcionamiento del compresor y el trasiego del líquido de
enfriamiento pueden resultar un poco más ruidosos. Eso no significa
avería y no influye la duración de la vida del aparato. Con el tiempo
estos ruidos disminuyen.
• Sin embargo, algunas veces aparecen en el funcionamiento normal
del aparato algunos ruidos extraños o más fuertes que no son
Libro de instrucciones18
normales en el aparato. En la mayoría de los casos se deben a una
ubicación incorrecta.
− El aparato debe quedar perfectamente nivelado y colocado sobre
una superficie bastante firme.
− El aparato no debe tocar la pared u otro mueble.
− Compruebe si los accesorios interiores están en su lugar o bien si
el ruido no se debe al contacto entre las botellas, conservas u otros
recipientes.
Cambio de lámpara
Antes de cambiar la lámpara,
desconecte el aparato. Apriete con
sus dedos la tapa que cubre la
lámpara en la parte trasera (en la
dirección de la flecha no.1) de modo
que la tapa se salga de su posición.
Luego, quite la tapa (en la dirección
de la flecha no. 2) y cambie la
lámpara por otra (E14, máx.15W).
No tire la lámpara entre desperdicios
orgánicos.
La lámpara es material consumible y nuestra garantía no se
refiere a ella.
NOS RESERVAMOS EL DERECHO A MODIFICAR LAS
ESPECIFICACIONES SIN INFLUIR EN EL FUNCIONAMIENTO
DEL APARATO.
Libro de instrucciones19
Instruções de utilização
Agradecemos a preferência pelo nosso produto.
Estamos certos que irá satisfazer as suas necessidades.
O frigorífico com congelador destina-se à utilização doméstica.
A parte inferior é um frigorífico para armazenamento de alimentos
frescos a temperaturas acima dos 0°C.
A parte superior é um congelador para a congelação de alimentos
frescos e conservação duradoura de alimentos congelados (até um
ano dependendo do tipo de alimentos). Este compartimento possui um
número de quatro estrelas.
Frigorífico
Antes da primeira utilização22
Observações importantes23-24
Instalação e conexão25
Descrição do aparelho26-27
Funcionamento28
Utilização29-32
Manutenção e limpeza33-34
Resolução de problemas35-37
Instruções de utilização21
Antes da primeira utilização
• Antes da ligação à rede eléctrica o aparelho deve repousar
aproximadamente 2 horas. Diminuindo assim, a possibilidade de
funcionamento incorrecto, pois com o transporte o sistema de
refrigeração pode danificar-se.
• Limpar bem o aparelho, especialmente o interior. (Ver capítulo sobre
a limpeza).
• Se as partes interiores não estiverem correctamente apoiadas,
coloque-as conforme capítulo “Descrição do aparelho
Instruções de utilização
As instruções de utilização são destinadas ao consumidor.
Descrevem o aparelho e a sua utilização segura e correcta.
Adaptam-se a diferentes tipos/modelos de aparelhos e podem
descrever funções e acessórios que o seu aparelho pode não ter.
Instruções de instalação
Os aparelhos de encastrar tem instruções de instalação que destinamse a técnicos instaladores de aparelhos em móveis.
A nossa preocupação pelo ambiente
• Na embalagem dos nossos produtos, utilizamos materiais que
podem ser reciclados, colocados em lixeiras ou destruídos.
• O papel do manual de instruções é reciclável.
• Quando não utilizar mais este aparelho, entregue-o aos organismos
habilitados para a recolha de aparelhos domésticos "usados" (ver
capítulo "Recolha de aparelhos inutilizados").
Poupança da energia
• Abrir a porta só quando necessário e fechá-la rapidamente,
principalmente com tempo quente e húmido. Ter o cuidado para que
a porta do aparelho fique aberta o menos tempo possível,
principalmente a dos congeladores.
Instruções de utilização22
• Verificar periodicamente se a ventilação
em volta do aparelho é suficiente (o ar
deve circular através das duas
aberturas que se encontram situadas
no rodapé do aparelho).
• Rodar o botão do termostato da posição
superior para a posição inferior quando
as condições de utilização do aparelho
o permitirem.
• Deixar arrefecer os alimentos à
temperatura ambiente antes de os
colocar no frigorifico.
• As camadas de gelo aumentam o consumo de energia eléctrica, por
isso é necessário eliminá-las quando atingirem 3-5 mm de
espessura.
• A junta da porta danificada ou não estanque provoca um maior
consumo de energia. Deve substituí-la sempre que necessário.
• O condensador que se encontra situado na parte traseira do
aparelho deve estar sempre limpo (ver capítulo ''Limpeza doaparelho'').
• Se não respeitar as instruções indicadas nos capítulos "Escolha do
local” e “Poupança de energia", pode originar um maior consumo
de energia.
Observações importantes
• Se tiver em casa um aparelho que já não é utilizado e cujo fecho de
abertura não é possível de abrir do seu interior, danifique a
fechadura, para evitar possíveis perigos para as crianças.
• Ligar convenientemente o aparelho à rede eléctrica. (Ver capítulo
“Conexão à rede eléctrica”).
• Não tocar nas superfícies frias de refrigeração com mãos húmidas
ou molhadas durante o funcionamento do aparelho pois a pele pode
aderir-se a essas superfícies.
• Não congelar bebidas em garrafas, especialmente bebidas gasosas
como água mineral, vinhos espumantes, cerveja, cola, etc., porque o
líquido dilata e a garrafa parte.
• Não comer alimentos congelados (pão, frutas, legumes) porque
pode sofrer queimaduras devidas ao frio.
• Se a cor e o odor dos alimentos forem duvidosos, não os utilize, pois
podem ser perigosos para a saúde.
• Desligar o aparelho antes de efectuar qualquer reparação (sempre
pelo técnico) ou limpeza.
Instruções de utilização23
• Não utilizar aparelhos eléctricos (secador de cabelo, etc.) ou
instrumentos pontiagudos para descongelar mais rapidamente, mas
sim produtos aconselhados pelo fabricante.
• Com a preocupação de preservar o ambiente, tenha cuidado em não
danificar a parte traseira do aparelho (o condensador) ou as partes
de refrigeração no interior do aparelho.
• O aparelho contém líquido frigorífico e óleo, por isso é necessário
mandar retirar o seu antigo aparelho segundo as instruções de
protecção do ambiente (Ver capítulo "A nossa preocupação com oambiente").
• Se o cabo de alimentação estiver danificado, este deve ser
substituído pelo nosso serviço técnico de modo a evitar possíveis
acidentes.
• A placa de características encontra-se no interior do aparelho, na
sua parte traseira.
O símbolo no produto ou na embalagem indica que este
produto não pode ser tratado como lixo doméstico. Em vez
disso, deve ser entregue ao centro de recolha selectiva para
a reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico. Ao garantir
uma eliminação adequada deste produto, irá ajudar a evitar
eventuais consequências negativas para o meio ambiente e para
a saúde pública, que, de outra forma, poderiam ser provocadas
por um tratamento incorrecto do produto. Para obter informações
mais pormenorizadas sobre a reciclagem deste produto, contacte
os serviços municipalizados locais, o centro de recolha selectiva
da sua área de residência ou o estabelecimento onde adquiriu o
produto.
Recolha de aparelhos inutilizados
• Entregar os aparelhos inutilizados a um serviço autorizado de
recolha. Se este possuir um sistema de bloqueio (fechadura,
ferrolho), neutralizar este mecanismo para evitar qualquer risco de
acidentes com crianças.
• Os aparelhos de refrigeração e congelação contêm um líquido de
refrigeração e materiais de isolamento que devem ser tratados pelos
serviços autorizados. Para retirar este tipo de aparelho de sua casa,
recorra a estes serviços ou peça conselho ao seu vendedor.
• Ter o cuidado de não danificar a tubagem situada atrás do aparelho
Instruções de utilização24
Instalação e conexão
Escolha do local
Instalar o aparelho num local regularmente seco e arejado. A
temperatura ambiente permitida para um bom funcionamento do
aparelho depende do seu modelo (classe); a qual está inscrita na placa
de características do frigorifico.
Não colocar o frigorifico perto de aparelhos que emitam calor (fogão de
cozinha, radiador, aquecedor de água), nem sob os raios directos do sol.
Evite colocar o aparelho perto de uma fonte de calor.
ClasseTemperatura ambiente
SN (subtemperado)de + 10°C a + 32°C
N (temperado)de + 16°C a + 32°C
Conexão a rede eléctrica
Ligar o aparelho à rede eléctrica com o cabo de alimentação. A
tomada deve ter terra (tomada de segurança).
A correcta tensão e frequência para este aparelho estão indicadas na
placa de características.
A ligação à rede eléctrica e a ligação de terra devem fazer-se de
acordo com as normas e directiva em vigor.
O aparelho suporta variações de tensão de pouca duração, num
máximo de -15 a +10%.
Regulação do aparelho em altura
O aparelho está equipado com 4 pés reguláveis em altura os quais
permitem a regulação da altura do aparelho de 82 cm a 90cm.
Regular a altura do aparelho antes de o encastrar. O aparelho deve
ser regulado em altura, de modo que a sua parte superior se encontre
sob a área de trabalho (ver ”Instruções de instalação“).
Instruções de utilização25
Descrição do aparelho
Frigorífico (A)
O frigorífico destina-se á conservação de alimentos frescos durante
alguns dias.
Congelador (B)
O congelador é destinado à congelação de alimentos frescos e à
conservação de alimentos congelados.
Abertura da porta do compartimento congelador
Prateleira amovível (1)
A prateleira amovível pode ser deslocada muito facilmente nos
suportes no interior do aparelho. É protegida contra oscilações.
Instruções de utilização26
Para alterar a posição da prateleira amovível:
− levantar e puxar na sua direcção até à parte descontínua dos
suportes,
− na parte descontínua dos suportes, pode regular a prateleira
amovível em altura,
− puxar a prateleira amovível à altura desejada até à extremidade dos
suportes e instalar.
Para retirar a prateleira amovível do aparelho:
− levantar e puxar na sua direcção até à parte descontínua dos
suportes,
− na parte descontínua dos suportes, levantar a parte esquerda da
prateleira amovível e retirar debaixo do ângulo do aparelho,
− para a instalação, proceder na ordem inversa.
As prateleiras amovíveis de vidro são protegidas por perfis de plástico.
Conservar os alimentos deterioráveis na parte posterior da prateleira
porque a temperatura é mais baixa.
Abertura para a descarga da agua da descongelação (2)
Debaixo da placa de refrigeração na parte interior do frigorífico
(incorporada na parede traseira) existem um canal e uma abertura
para o esvaziamento de água da descongelação.
O canal e a abertura não devem estar obstruídos (por restos de
comida, etc ), por isso é necessário examiná-los e limpá-los (por
exemplo com uma palhinha de plástico).
Gaveta para fruta e legumes e bandeja (3)
O recipiente na parte inferior do frigorífico está coberto por uma bandeja
que permite conservar durante mais tempo a fruta e os legumes.
Parte interior da porta do frigorífico
A parte interior da porta tem prateleiras e recipientes destinados à
conservação de manteiga, queijo, ovos, iogurte e outras embalagens
pequenas, tubos, latas, etc.
A parte inferior da porta tem uma prateleira para garrafas.
Iluminação interior do frigorífico
A lâmpada para a iluminação do interior do
frigorífico acende quando a porta estiver
aberta (sem considerar o selector da
temperatura).
Instruções de utilização27
Funcionamento
Para o funcionamento do frigorífico utilizar o botão do termostato no
interior do frigorífico (da posição STOP (0) até à posição 7 e vice-versa).
Selecção da temperatura
• Posições superiores do botão (perto de 7)
significam temperaturas inferiores (mais frio) em
todo o aparelho. A temperatura no interior do
frigorífico pode descer abaixo de 0°C.
Utilizar as posições superiores apenas quando
desejar ou for aconselhável uma temperatura
inferior de refrigeração.
Com temperatura ambiente normal aconselha-se
a regulação do botão para valores médios.
• A alteração da temperatura ambiente tem influência sobre a
temperatura no aparelho, por isso é conveniente regular o botão do
termostato devidamente.
• Nos aparelhos que possuem interruptor incorporado para a lâmpada
ou para o elemento de aquecimento, é necessário - se a temperatura
ambiente baixar para os 20°C - ligar o referido interruptor,
assegurando assim o funcionamento normal do aparelho.
• Na posição STOP (O) o aparelho não funciona (o sistema de
refrigeração está desligado), no entanto, existe corrente eléctrica (a
lâmpada de iluminação interior acende quando abrir a porta).
• A temperatura no frigorífico e no congelador depende também da
frequência de abertura da porta
Instruções de utilização28
Utilização
Conservação dos alimentos no frigorífico
A utilização adequada do aparelho, a embalagem dos alimentos, a
regulação correcta e o respeito das regras de higiene são
determinantes para a qualidade da conservação dos alimentos.
• Os alimentos a armazenar no frigorífico devem ser frescos, da
melhor qualidade e bem empacotados para não transmitir nem
receber cheiro e humidade. Os alimentos devem estar bem
empacotados (bolsas de polietileno, papel de alumínio, papel
vegetal, etc.), em recipientes fechados ou garrafas.
• Retirar as embalagens de supermercado antes de colocar os
alimentos no frigorífico (embalagens dos packs de iogurte...)
• Não conservar no frigorífico matérias explosivas, voláteis ou
inflamáveis.
• As garrafas com líquidos que contêm um alto grau de álcool devem
estar bem fechadas e em posição levantada.
• Os alimentos não devem estar em contacto com a parede traseira do
frigorífico.
• Aguardar o arrefecimento completo dos alimentos cozinhados antes
de os guardar.
• Armazenar os alimentos mais perecíveis na zona mais fria do
frigorifico.
• Limitar o número de abertura da porta.
• Regular o termostato de forma a obter uma temperatura mais baixa.
Esta regulação deve ser feita progressivamente para não provocar o
gelo nos alimentos.
A medição da temperatura de uma zona pode ser efectuada através
de um termómetro colocado num recipiente com água. A leitura da
temperatura deve realizada após algumas horas de estabilização do
conjunto.
• Algumas soluções orgânicas, cascas de laranjas e limões e o ácido
na manteiga provocam, em contacto continuo, deterioração e
envelhecimento rápido da superfície do plástico e das juntas.
• O cheiro desagradável no frigorífico indica sujidade ou deterioração
de um alimento.
Para dissipar este cheiro desagradável utilize água com um pouco
de vinagre.
Aconselhamos a utilização de filtros de carvão activo que limpam o
ar neutralizando o cheiro.
• Quando sair de casa por alguns dias, retirar do frigorífico os
Explicação: + tempo aconselhável de conservação = tempo possível de conservação
1234567891011121314
Congelação dos alimentos
• Congelar apenas alimentos apropriados que suportem bem as
temperaturas baixas. Os alimentos devem ser frescos e de boa
qualidade.
• Para conservar de alimentos utilizar embalagens apropriadas e
empacotar correctamente.
− A embalagem não deve deixar sair ar e humidade, provocando a
secagem dos alimentos e a perda de vitaminas.
− Os embrulhos e as bolsas devem ser suaves e devem aderir
perfeitamente ao conteúdo.
• Assinalar os alimentos congelados com informações, sobre o tipo, a
quantidade do alimento e a data de congelação.
• É muito importante que os alimentos congelem o mais rápido
possível, por isso aconselhamos que os embalagens não sejam
demasiado grandes e que os alimentos arrefeçam antes os introduzir
no congelador.
• A quantidade de alimentos frescos que pode introduzir de uma vez,
em 24 horas está indicada na placa de características (capacidade
de congelação). Se a quantidade for maior, a qualidade de
congelação piora, assim como a qualidade dos alimentos já
congelados.
Procedimento para a congelação
• 24 horas antes da congelação rodar o botão do termostato para a
posição 5-7. Decorrido este tempo, introduzir os alimentos frescos
na prateleira do congelador. Nos modelos com interruptor
incorporado, antes de introduzir os alimentos no congelador, ligar o
interruptor da lâmpada ou do elemento de aquecimento (ver capítulo
Instruções de utilização30
“Selecção da temperatura”). Aproximadamente 24 horas após a
introdução dos alimentos frescos, rodar o botão para a temperatura
de funcionamento normal (ver capítulo “Selecção datemperatura”). Neste tipo de modelos é necessário desligar o
interruptor ligado.
• Quando mais tarde deseje congelar de novo, repita o procedimento
de congelação. Os víveres frescos não devem tocar os embrulhos
congelados.
• Para a congelação de quantidades menores (atè 1 kg) não è
necessário girar o botão do termóstato (considerar o capítulo sobre a
escolha da temperatura).
Conservação de alimentos congelados
Conserve os géneros congelados no compartimento de congelação.
Alimentos congelados industrialmente
O tempo e a temperatura de conservação estão indicados na
embalagem de alimentos congelados industrialmente. Considerar as
indicações do produtor de alimentos para a conservação e utilização.
Seleccionar apenas alimentos bem embalados, com informação
completa e conservados em congeladores com temperatura de -18°C.
Não comprar alimentos com gelo porque já foram parcialmente
descongelados.
Proteger os alimentos da descongelação porque o aumento da
temperatura diminui o tempo de conservação e retira a sua qualidade.
Tempo aproximado de conservação de alimentos congelados
AlimentosPrazo de conservação (meses)
Hortaliças+++
Frutas++ +
Pão e pasteis+
Leite+
Alimentos preparados+
Carne: bovina+++
de terneiro+++
de porco+++
de ave+++
caça+++
moída+
Salchichas fumadas+
Peixe: magro+
grado+
Vísceras (fígado, rim)+
123456789101112
Instruções de utilização31
Descongelação de alimentos congelados
Utilizar o mais rápido possível os alimentos parcialmente ou totalmente
descongelados. O frio conserva os alimentos, no entanto, não destrui
os microorganismos que se activam após a descongelação,
deteriorando os alimentos.
A descongelação parcial reduz o valor alimentício dos alimentos,
especialmente das frutas, verduras e da comida preparada.
Preparação de gelo
Para a preparação de gelo
aconselhamos a posição intermédia
do termostato. Encher as covetes até
2/ 3 com água fria ou outro líquido
que deseja congelar e colocar no
suporte de covetes (ou colocar na
placa congeladora). O tempo para a
preparação do gelo depende da
temperatura ambiente do local onde
está situado o frigorífico, da posição
do termostato e da frequência de abertura da porta. O tempo
necessário para a preparação de gelo é 2-6 horas aproximadamente
(dependendo do frigorífico). Se possuir um frigorifico pequeno ou se
necessitar de mais gelo aconselhamos a preparação de mais,
conservando os cubos na covete adicional. Os cubos de gelo soltamse facilmente da covete, se a virar ao contrário e a deixar alguns
segundos sob água fria corrente pressionando – a ligeiramente
Instruções de utilização32
Manutenção e limpeza
Descongelação automática do frigorífico
Não é necessário descongelar o compartimento frigorifico, pois o gelo
na parede traseira descongela-se automaticamente. O gelo, formado
na parede traseira durante o funcionamento do compressor,
descongela quando este pára. O gelo formado derrete e as gotas
correm através do orifício da parede traseira do frigorífico para a parte
inferior do condensador colocado debaixo do aparelho.
Descongelação manual do congelador
No interior do congelador forma-se uma camada de gelo que deve
descongelar-se quando atingir a espessura de 3-5 mm.
• Rodar o botão do termostato para a posição STOP (0) e retirar a
ficha da tomada para desligar o aparelho da rede eléctrica. Retirar os
alimentos do compartimento e evitar que descongelem.
• Retirar a água da descongelação acumulada no fundo do aparelho.
• Para a descongelação, não utilizar as bombas aerossóis porque
podem danificar as partes plásticas ou prejudicar a saúde.
Limpeza do aparelho
Antes de iniciar a limpeza do aparelho retirar a ficha da tomada
para desligar o aparelho da corrente eléctrica!
Não utilizar agentes de limpeza abrasivos para não danificar as
superfícies. É favor eliminar quaisquer vestígios de detergentes
utilizados durante a limpeza
• Limpar o exterior do aparelho com água e detergente líquido.
As superfícies lacadas podem ser limpas com um pano e um
produto de limpeza à base de álcool (por ex. limpa vidros). Pode
utilizar igualmente álcool (etanol ou isopropanol).
• Não utilizar produtos abrasivos ou agressivos, tais como os
detergentes especiais para aço inoxidável, porque corre o risco de
danificar as partes lacadas e as de plástico.
• Retirar as peças móveis do interior do aparelho e limpar todas as
partes com água e detergente líquido. As partes de plástico não
devem lavar-se na máquina de lavar louça.
• Limpar o interior com água morna e um pouco de vinagre.
• Limpar periodicamente o pó, das aberturas de ventilação que se
encontram situadas no rodapé.
Instruções de utilização33
Limpeza do condensador
Retirar o pó do condensador do seguinte modo :
− desbloquear a fixação do rodapé
passando os dedos na sua
abertura,
− puxar o rodapé para si e retirar
− tirar o rodapé do móvel de cozinha,
− tirar o recipiente do condensador,
− tirar pó do condensador com o
aspirador,
− reinstalar o recipiente do
condensador e o rodapé
procedendo no sentido inverso.
Quando a limpeza estiver terminada, voltar a ligar o aparelho à rede
eléctrica, colocar em serviço e introduzir os alimentos no aparelho.
Limpeza periódica do condensador
Para obter um óptimo funcionamento do aparelho e para reduzir o
consumo de energia, é conveniente limpar o pó do condensador
localizado atrás do aparelho.
Antes de proceder à limpeza, desligar
o aparelho.
• Esvaziar o interior do aparelho.
• Tirar o rodapé do móvel da
cozinha.
• Desapertar os dois parafusos que
fixam o aparelho na área de
trabalho do móvel de cozinha.
• Tirar o aparelho do seu local para
poder aceder ao condensador.
• Desapertar os dois parafusos que
se encontram na tampa do condensador e retirar.
• Tirar o pó e limpar o condensador.
• Quando a limpeza estiver acabada, volte a ligar o aparelho à rede
eléctrica, coloque-o em serviço e ponha os alimentos no aparelho.
Desconexão do aparelho
Se o aparelho ficar inactivo durante muito tempo, rodar o botão do
termostato para a posição STOP (0). Retirar a ficha da tomada, esvaziar,
descongelar, limpar o aparelho e deixar a porta aberta.
Instruções de utilização34
Resolução de problemas
Podem aparecer anomalias de funcionamento durante a utilização do
aparelho. Indicamos algumas anomalias que na maioria dos casos
são consequência duma má utilização e podem resolver-se em casa.
O aparelho não funciona depois de ligado à rede eléctrica
• Verificar se há tensão na tomada e se o aparelho está ligado (botão
do termostato em posição de funcionamento).
O aparelho funciona sem interrupção durante muito tempo
• Abertura frequente da porta ou porta aberta durante muito tempo.
• Porta fechada incorrectamente (um objecto a fazer obstrução, porta
inclinada, junta danificada...).
• Introdução de uma quantidade demasiado elevada de alimentos
frescos.
• O compressor e o condensador não produzem frio suficiente:
Verificar se o ar circula através das aberturas do rodapé e limpar o pó
do condensador. Ver capítulo ''Manutenção e limpeza”.
Formação do gelo na parede traseira no interior do
frigorífico
A descongelação automática é assegurada enquanto a água derreter
pela conduta e pela abertura no recipiente situado por baixo do
frigorifico.
Quando se formar uma camada de gelo excessiva sobre a placa de
refrigeração (3-5 mm), proceder à descongelação manual. Rodar o
botão do termostato para a posição STOP (0) e deixar a porta aberta.
Não descongelar com aparelhos eléctricos (secador, etc) e não retirar
o gelo com objectos pontiagudos.
Terminada a descongelação, rodar o botão na posição desejada e
fechar a porta do frigorífico.
A formação excessiva de gelo é consequência de:
− a porta não fecha bem (a junta da porta está suja ou deteriorada,
limpar junta ou substituir por uma junta nova),
− abertura frequente da porta, porta aberta durante muito tempo,
− introdução de alimentos quentes no frigorífico.
− os alimentos e o recipiente tocam a parede traseira no interior do
frigorífico.
Instruções de utilização35
Alarme sonoro
Quando o condensador está coberto de pó, o alarme sonoro activa-se
a cada abertura da porta do aparelho até que a anomalia seja
eliminada.
Verificar se o ar circula através das aberturas do rodapé e limpar o pó
do condensador. Ver capítulo ''Manutenção e limpeza''.
A água escorre no fundo do frigorifico
A água escorre pelo frigorifico, se o orifício de escoamento da água
estiver obstruído ou se a água de descongelação gotear fora da
conduta de recolha de água.
• Limpar o orifício obstruído (com uma palhinha de plástico, por
exemplo).
• Descongelar manualmente o gelo (ver capítulo: “Formação de gelo
na parede traseira do frigorífico”).
Ruído
O sistema de refrigeração com compressor nos aparelhos frigoríficos e
congeladores, produz um determinado ruído. O grau do ruído depende
da instalação, da utilização correcta e da antiguidade do aparelho.
• Durante o funcionamento do compressor é possível ouvir o ruído
do líquido de refrigeração. Isso é normal e não tem influência sobre o
funcionamento do aparelho.
• Após a colocação em funcionamento o ruído do compressor e do
líquido de refrigeração pode ser mais intenso. Não é indício de
avaria e não tem influência sobre o período de funcionamento do
aparelho. Lentamente com o funcionamento do aparelho, o ruído
diminui.
• As vezes surgem ruídos mais fortes ou raros que não são normais
para o aparelho e são consequência de uma má instalação.
− O aparelho deve ficar em posição vertical e estável sobre uma
base firme.
− Não deve tocar na parede ou nos elementos contíguos.
Instruções de utilização36
− Assegurar que as peças no interior estão no seu local ou se o
ruído é produzido pelas latas, garrafas ou outro tipo de louça
Substituição da lâmpada da iluminação interior do
frigorífico
Antes de substituir a lâmpada é
necessário desligar o aparelho da
rede eléctrica.
Com os dedos, apertar por detrás a
tampa que cobre a lâmpada (na
direcção da seta 1) para que saia da
sua posição.
Retirar a tampa (na direcção da seta
2) e substituir a lâmpada por uma
nova (E 14, max. 15 W).
Não colocar as lâmpadas nos desperdícios orgânicos.
A lâmpada é material de consumo, a nossa garantia não cobre
este acessório.
RESERVE-SE A FACULDADE DE INTRODUZIR
ALTERAÇÕES QUE NÃO COMPROMETAM A
FUCIONALIDADE DO APARELHO.
Instruções de utilização37
Instructions for Use
Refrigerator - Freezer
Thank you for your trust and for buying this appliance. We hope it will
successfully serve the purpose for many years.
Refrigerator with freezer is for domestic use only.
The lower part of the appliance is refrigerator and is used for
storing fresh foods at the temperature of 0°C and higher.
The upper part is freezer and is used for freezing fresh foods and
storing frozen foods for longer periods of time (up to one year,
depending on the kind of foods you store). The compartment is marked
with four stars.
Before Putting Into Use39-41
Placing and Installation43
Description of the Appliance44-44
Operation Control46
Use47-49
Maintenance and Cleaning51-51
Trouble-Shooting Guide53-55
Installation instructions39
Before Putting Into Use
• Before connecting the appliance to the mains supply, leave it stand
for about 2 hours, which will reduce a possibility of malfunctions in
the cooling system due to transport handling.
• Clean the appliance, and be thorough, especially in the interior (See
Cleaning and Maintenance).
• In case the interior accessories are not correctly placed, rearrange
them as described in chapter "Description of the Appliance".
Instructions for Use
These instructions for use are intended for the user. They describe the
appliance and its correct and safe use. They were prepared for various
types/models of refrigerators therefore you might find in it description of
some functions and accesories that your appliance does not have.
Mounting Instructions
Integrated appliances are equipped with instructions for mounting the
appliance into the kitchen unit.
The appliance should be professionally mounted by qualified technician
and instructions are for his use only.
We Care for the Environment
• Our appliances are distributed in packaging made of environmental
friendly material which could safely be recycled, disposed off or
destroyed, with no effects on the nature whatsoever.
• These instructions are printed either on recycled paper or chlorine
free bleached paper.
• When your appliance finally wears out, please try not to burden the
environment with it; call your nearest authorised service agent. (See
Disposing of the Worn Out Appliance)
Installation instructions40
Tips for Energy Savings
• Try not to open the door too often,
especially when the weather is wet and
hot. Once you open the door, mind to
close it as soon as possible. This is
especially important if you have an
upright model.
• Check periodically if the appliance is
provided with sufficient cooling
(undisturbed circulation of air through the
bottom rail openings).
• Turn the thermostat knob from higher to
lower setting as soon as possible (depends on how loaded the
appliance is, ambient temperature...).
• Before loading the appliance with fresh food, make sure it was cooled
to ambient temperature.
• Ice and frost layer increase energy consumption, so do clean the
appliance as soon as the layer is 3-5 mm thick.
• If the gasket is damaged or if it turns out that the sealing is poor, the
energy consumption is substantially higher. To restore efficiency,
replace the gasket.
• Condenser at the bottom of the appliance must always be clean and
dust free (see Section Cleaning of the Appliance).
• Always consider instructions stated in sections Positioning and
Energy Saving Tips, otherwise the energy consumption is
substantially higher.
Important
• If you have bought this appliance to replace an old one equipped with
a lock that cannot be opened from inside (lock, bolt), make sure that
the lock is broken. This will make it impossible for children to lock
themselves inside the appliance and suffocate.
• The appliance must be correctly connected to the mains supply. (see:
Connecting to the Mains Supply).
• If the food has strange smell or color, throw it away, because it is
very likely that it is spoiled and therefore dangerous to eat.
• Disconnect the appliance from the power supply before repairing it
(only a qualified technician should repair it), before cleaning and
before replacing the light bulb.
• Do not defrost the appliance with other electric appliances (as for
example with hair dryer) and never scrape the frost layer with sharp
objects. Use only enclosed tools or tools recommended by the
manufacturer.
Installation instructions41
• For the sake of environment protection - be careful not to damage
the rear wall of the appliance (the condenser unit or the tubes - for
example when moving the appliance) or any part of the refrigerating
system inside the appliance.
• The refrigerating system of the appliance is filled with refrigerant and
oil, so when the appliance is damaged, handle it with care and
dispose it of in compliance with environmental protecting precautions.
(See We Care for the Environment).
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the
manufacturer or his service agent or a qualified person in order to
avoid hazard.
• The rating plate is inside the appliance or outside on the rear wall.
The symbol on the product or on its packaging indicates that this
product may not be treated as household waste. Instead it shall
be handed over to the applicable collection point for the recycling
of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is
disposed of correctly, you will help prevent potential negative
consequences for the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate waste handling of
thisproduct. For more detailed information about recycling of this
product, please contact your local city office, your household
waste disposal service or the shop where you purchased the
product.
Disposing of the Worn Out Appliance
• When your appliance finally wears out, dispose it of. If the appliance
has a lock, break it, in order to prevent eventual accidents (danger of
children get locked inside the appliance).
• The refrigerating system of the appliance is filled with refrigerant and
insulating substances which should be separately treated and
processed. Call your nearest authorised service agent or specialised
servicing centre. If you don't find one, contact your local authorities or
your distributor. Be careful not to damage the tubes on the rear wall
of the appliance (danger of pollution).
• To avoid pollution of the environment make sure not to damage the
hose at the bottom of the appliance.
Installation instructions42
Placing and Installation
Choosing the Right Place
Place the appliance in a dry and regularly ventilated room. Allowed
ambient temperature depends on the model (class) of the appliance
and is stated on the rating plate of the appliance.
Never place the appliance near heat emitting devices (e.g. cooker,
radiator, water heater or similar devices) and do not expose it to direct
sunlight.
The appliance should be positioned at least 3 cm away from the
electric or gas cooker and at least 30 cm away from the oil or coal
stove. If this is not possible, use an appropriate insulation.
ClassAmbient temparature
SN (subnormal)from + 10°C to + 32°C
N (normal)from + 16°C to + 32°C
Connection to Power Supply
Connect the appliance with the cable and plug to the power supply
socket outlet with a ground terminal (safety socket).
Required nominal voltage and frequency are indicated on the rating
plate.
The connection to the mains supply and earthing have to be made
according to current standards and regulations. The appliance resists
temporary voltage tolerance up to -15 to +10 %.
Adjusting the height of the appliance
The appliance is equipped with four adjustable legs, so that the height
may be adjusted from 82 to 90 cm. The height must be adjusted prior
building the appliance into the opening slot, and it should be set at such
height that the top panel of the appliance fits exactly below the kitchen
worktop (see Mounting Instructions).
Installation instructions43
Description of the Appliance
Refrigerator (A)
Refrigerator is used for storing fresh foods for few days.
Freezer (B)
Freezer is used for freezing fresh foods and for storing already frozen
foods.
Opening the freezer door
Installation instructions44
Shelf (1)
The shelf may be placed randomly upon any of the guide slots within
the interior of the appliance. It is protected against sliding out.
In case you may wish to alter the position of the shelf:
− lift the shelf by hand and pull it towards you until it reaches the crack
in the guide slot;
− at the guide interruption point the shelf may be adjusted at random
height;
− select the height of your choice and push the shelf all the way in to
the rear end of the guide slot.
In case you may wish to remove the shelf from the appliance:
− lift the shelf by hand and pull it towards you until it reaches the crack
in the guide slot;
− at the guide interruption point lift the left side of the shelf up and pull it
out from the appliance in the inclined position,
− reinsertion is carried out in the opposite procedure.
Glass shelves are protected with plastic edge frames.
Quickly perishable food should be stored on the back i.e. the coldest
part of the shelves.
Defrost Water Outlet (2)
Regularly check the defrost water outlet and the channel, because they
should never be clogged (as for example with food rests). If clogged,
use a plastic straw and clean it.
Crisp tray and serving tray (3)
The tray at the bottom of the refrigerator is covered with the serving
tray. This cover protects the stored fruit and vegetables from excessive
drying.
Door Liner
The door liner consists of various shelves or holders used for storing
eggs, cheese, butter and yogurt as well as other smaller packages,
tubes, cans etc.
The lower shelf is used for storing bottles.
Illumination in the Interior of the
Refrigerator
The light for illuminating the interior of the
appliance is on, when the door is opened.
The operation of the light does not depend on
the position of the thermostat knob.
Installation instructions45
Operation Control
The appliance is controlled with thermostat knob, situated in the right
upper part inside the appliance.
Turn the knob from STOP (0) position towards 7 and backwards.
Temperature Selection
• Higher settings on the knob (towards 7) mean
lower temperatures (colder) in all three
compartments of the appliance. Temperature in
the interior of the appliance may even drop below
0°C. Higher settings should be used only in case
higher temperature is recommended or required.
When the ambient temperature is normal, we
recommend medium setting.
• Changes of the ambient temprature affect temperature in the interior
of the appliance (choose correct setting of the thermostat knob).
• In STOP (0) position the appliance does not operate (the cooling
system is switched off), yet power supply is not interrupted (the light
is on, when you open the refrigerator door).
• Temperature in the refrigerator also depends on how often the door
is opened.
Installation instructions46
Use
Storing Fresh Foods
Proper use of the appliance, adequately packed food, correct
temperature and taking into account hygienic precautions will
substantially influence the quality of the food stored.
• Foods to be stored in the refrigerator should be properly packed as to
prevent mixing various moisture degrees and odors (in polyethylene
bags or sheet, aluminium foil, wax paper, or stored in covered
containers or bottles).
• Before storing food in the refrigerator, remove the excessive
packaging (like yoghurt in multi-package).
• Pack systematically and make sure that foodstuffs do not touch each
other (various odours may mix). Assure adequate air circulation
around packages.
• Never store inflammable, volatile or explosive substances.
• Beverages with high alcohol percentage should be stored in tightly
sealed bottles in vertical position.
• Food should not touch the rear wall of the refrigerator!
• Foods should be cooled down before storing.
• Crispy and delicate foods should be stored in the coldest parts of the
refrigerator.
• Try not to open the door too often.
• Set the thermostat to the setting where lowest temperatures are
reached. Set the thermostat gradually as to avoid freezing of the
foods.
Use a thermometer and measure the temperature in the individual
compartments. Place the thermostat in a glass vessel filled with
water. Temperature readings are most reliable few hour after steady
state is reached.
• Some organic solutions like volatile oils in lemon or orange peel, acid
in butter etc. could cause damage and when in contact with plastic
surfaces or gaskets for longer period of time they can even cause
accelerated ageing of the plastic material.
• Unpleasant odor inside the refrigerator is a sign that something is
wrong with foods or that your refrigerator needs cleaning. Unpleasant
odor can be eliminated or reduced by washing the interior of the
refrigerator with a mild solution of water and vinegar.
We also recommend using activated carbon filters to clean the air or
to neutralize odors.
• If you plan a longer journey, make sure to remove quickly perishable
articles of food out of the appliance before you leave.
Legend: + reccomended storage time = possible storage time
Freezing Fresh Foods
• Carefully select food you intend to freeze; it should be of adequate
quality and suitable for freezing.
• Use correct packaging and wrap it right.
− The packaging should be air tight and shouldn't leak since this
could cause substantial vitamin loss and dehydration of foods.
− Foils and bags should be soft enough to tightly wrap around the
foods.
• Mark packages with following data: kind and amount of foods and the
date of loading.
• It is most important that the food is frozen as quickly as possible.
Therefore we recommend the size of the package not to be too large
and to be cooled before loading into the freezer.
• The amount of fresh foods that can be loaded in the freezer within 24
hours is indicated on the rating plate (freezing capacity). If the loaded
amount is too large, the quality of freezing is reduced which affects
the quality of frozen foods.
1234567891011121314
Freezing Procedure
• Before it starts freezing, set the thermostat to the position 5-7 for 24
hours. Turn ON the lamp or heater switch provided (see temperature
selection) before storing food in the appliance. 24 hours from the
time when fresh food was put in the appliance turn the thermostat
dial to the operating temperature (see temperature selection). At the
above mentioned model it is necessary to turn OFF the switch, which
has previously been engaged.
• The next time you want to freeze fresh foods, repeat the freezing
procedure and be careful that packages with fresh foods do not touch
frozen packages.
Installation instructions48
• For freezing smaller amount of foods (up to 1 kg) there is no need to
change the thermostat setting (see Temperature Selection).
Storing Frozen Foods
Store the frozen food in the freezer.
Commercially Frozen Foods
The storage time and the recommended temperature for storing
commercially frozen foods are indicated on the packaging. For storing
and using consider the manufacturer's instruction. When shopping, be
careful and choose only adequately packed foods provided with
complete data and stored in freezers where the temperature is not
higher than -18°C. Do not buy packages of food covered with frost
layer. This indicates that the package was thawed before at least once.
Be careful that packages don't start to thaw, as the temperature raise
reduces the quality of foods.
Partially thawed or defrosted foods should be used as soon as
possible. Cold air preserves the food but it does not destroy
microorganisms which rapidly activate after defrosting and make foods
perishable.
Partial defrosting reduces the nutritional value of foods, especially of
fruits, vegetables and ready-made meals.
Installation instructions49
How to make ice cubes
Recommended thermostat position
for ice making is on the middle
setting.
Fill two thirds of the ice tray with cold
water or any other liquid convenient
for freezing.
Insert the ice tray into the guides or
on the cooling plate.
Time required for the ice to form,
largely depends on ambient temperature, thermostat setting and on
how often you open the door.
It usually takes 2-6 hours (depends on which model of refrigerator you
have).
With smaller refrigerators we recommend you make a stock of ice
cubes (store them in a separate plastic box).
The easiest way to empty the ice tray is to turn the tray around, pour it
with cold water and slightly twist it (bend it).
Installation instructions50
Maintenance and Cleaning
Automatic Defrosting of the Refrigerator
The refrigerator requires no defrosting, since the ice at the rear wall
melts automatically. Ice, formed at the rear end during the operation of
the compressor, melts when the compressor is off, and water drops
slide downwards through the hole in the rear wall o the condenser
collecting receptacle, placed at the bottom of the appliance.
Cleaning the Appliance
Disconnect the power supply before cleaning the appliance.
Do not use coarse or aggressive cleaning agents as you can damage
the surface. Be careful to remove any cleanser agent remaining after
cleaning.
• Clean the exterior with water and detergent.
Varnished surfaces are cleaned with soft cloth and an alcohol based
cleaning agent (for example glass cleaners). You may also use
alcohol (ethanol or isoprophylic alcohol).
The application of abrasive and specially aggressive cleaners, such
as the stainless steel cleaners, is not appropriate for the cleaning of
plastic and coated parts.
• Remove the detachable accesories in the interior of the appliance
and clean it with water and liquid detergent. Plastic parts cannot be
washed in washing machine.
• Wash the interior of the appliance with lukewarm water, in which you
added one or two spoonfuls of vinegar.
• The air openings in the bottom rail should be cleaned or
vacuumed periodically.
Cleaning of the condenser
• Dust from the condenser should
be vacuumed in the following
manner:
− push the finger through the
opening in the bottom rail and
release the fastener;
− pull the rail towards you and
remove it;
− remove the bottom board of the
kitchen cabinet
− pull the condenser dish out;
− use the vacuum cleaner to clean the dust from the condenser;
Installation instructions51
− replace the condenser dish and the bottom rail in the opposite
order.
After cleaning, connect the appliance to power supply and reload it.
Periodical cleaning of the condenser
In order to optimize the operation of the appliance and save energy, it
is recommended to clean periodically the dust from the condenser at
the back of the appliance.
Disconnect the appliance from the
mains prior the commencement of
cleaning!
• Empty the contents of the appliance.
• Remove the supporting panel from
the bottom of the kitchen cabinet.
• Remove the screws fixing the
appliance to the kitchen worktop.
• Pull the appliance out and expose
the condenser at the back of the
appliance.
• Unscrew the screws from the
condenser bonnet and remove the bonnet.
• Clean the dust and dirt from the condenser.
After cleaning return the appliance to its place, plug in the mains power
cord and fill with food.
Switch Off the Appliance When Not In Use
If you do not intend to use the appliance for a longer period, set the
thermostat knob to the STOP (0) position, disconnect the power supply,
take out the foods and defrost and clean the appliance. Leave the door
slightly open.
Installation instructions52
Trouble-Shooting Guide
During the service, you can come across some troubles that in most
cases result from improper handling of the appliance and can easy be
eliminated.
The Appliance Fails to Operate After Connecting to the
Mains Supply
• Check the supply in the outlet socket and make sure the appliance is
switched on (thermostat knob in operating position).
Continuous Operation of the Cooling System
• The door was frequently opened or it was left opened for too long.
• The door is not properly closed (the door may sag, the gasket may be
polluted or damaged).
• Perhaps you have overloaded the appliance with fresh foods.
• Insufficient cooling of compressor and condenser.
Check the air circulation through the bottom rail openings and if
necessary clean or vacuum the dust from the condenser. See
Section Cleaning and Maintenance.
Ice Formation on the Inner Rear Wall
Until the water is drained through the hole in the rear and into the
receptacle at the bottom of the appliance, normal automatic defrosting
of the appliance is guaranteed.
In case the ice formation on the inner back wall is increased (3-5 mm),
ice should be manually defrosted.
Set the thermostat knob to STOP (0) position and leave the door open.
Never use electric devices for defrosting and do not scrape the ice or
frost layer with sharp objects.
After completed defrosting, turn the knob to desired position and close
the refrigerator door.
The cause of increased ice formation may be one of the following:
− the door does not seal well (clean the gasket if it is contaminated, or
replace it if it is damaged);
− the door was frequently opened or it was left opened for too long;
− the food stored in the refrigerator was warm;
− the food or dish is touching the inner back wall.
Installation instructions53
Sound alarm
The excessive dust upon the condenser is signaled by the sound
alarm, heard at each opening of the appliance door – until the default is
removed.
Check the air circulation through the bottom rail openings and if
necessary clean or vacuum the dust from the condenser. See Section
Cleaning and Maintenance.
Water drains into the bottom compartment of the appliance
Water leaks from the refrigerator if the drain hole is clogged, or if the
water drips past the collection gutter.
• Clean the clogged outlet, for example with a plastic straw.
• Manually defrost the increased ice layer. See "Ice Formation onthe
Inner Rear Wall".
Noise
Cooling in refrigerating-freezing appliances is enabled by the cooling
system with compressor, which produces noise. How noisy the
appliance is depends on where it is placed, how it is used and how old
the appliance is.
• During the operation of the compressor the noise of liquid is heard
and when the compressor is not operating, the refrigerant flow is
heard. This is a normal condition and it has no influence whatsoever
on the lifetime of the appliance.
• After starting the appliance, the operation of the compressor and
the refrigerant flow may be louder, which does not mean that
something is wrong with the appliance and it has no influence on the
lifetime of the appliance. Gradually the noise is reduced.
• Sometimes unusual and stronger noise is heard, which is rather
unusual for the appliance. This noise is often a consequence of
inadequate placing.
− The appliance shall be placed and levelled firmly on solid base.
− It should not touch the wall or kitchen units standing next to it.
Installation instructions54
− Check the accesories in the interior of the appliance, they should
be placed correctly in their positions; also check the bottles, tins
and other vessels that might touch each other and rattle.
Bulb Replacement
Before replacing the light bulb,
disconnect the appliance form the
power supply.
Press the cover at the rear side (in
the arrow 1 direction) and remove
the plastic cover (in the arrow 2
direction). Replace the bulb with a
new one (E14, max. 15 W).
Don't forget: the old bulb does not
belong to organic waste.
Light bulb is consuming good therefore our in-guarantee service
does not relate to it.
WE RESERVE THE RIGHT TO ALTER THE
SPECIFICATIONS WITH NO INFLUENCE ON THE
OPERATION OF THE APPLIANCE.
Installation instructions55
Notice d'utilisation
Réfrigérateur/congélateur
Nous vous remercions de votre confiance d'avoir acheté notre appareil.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir en l'utilisant.
Le réfrigérateur/congélateur est destiné à l'usage ménager.
La partie inférieure est le réfrigérateur pour tenir les denrées
fraîches à la température au-dessus de 0°C.
La partie supérieure est le congélateur permettant la congélation
des denrées fraîches et la conservation à long terme des denrées
surgelées (jusqu'à un an, ce qui dépend de la nature des denrées).
Le compartiment est repéré avec quatre étoiles
Avant la première mise en service 58-60
Installation et raccordement61
Description de l'appareil62-63
Commande64
Utilisation65-68
Entretien et nettoyage69-70
Défauts dans le fonctionnement71-73
Notice d'utilisation57
Avant la première mise en service
• Avant de brancher l'appareil sur le réseau électrique, il faut le laisser
en place environ 2 heures. De cette manière on diminue la possibilité
• d'un fonctionnement incorrect dû à l'influence du transport sur le
système de réfrigération.
• Nettoyez l'appareil, surtout son intérieur (voir le chapitre sur le
nettoyage de l'appareil).
• Si les accessoires ne se trouvent pas à leur place, il faut les
aménager suivant les instructions données dans le chapitre
Description de l'appareil.
Notice d'utilisation
Cette notice d'utilisation est destinée au consommateur. Elle décrit
l'appareil ainsi que son emploi correct et sûr. Il est possible qu'elle
mentionne des fonctions qui ne concernent pas votre appareil, car elle
a été rédigée pour de différents types/modèles d'appareils.
Notice d'intégration
Les appareils intégrables sont accompagnés des notices d'intégration
et d'installation dans le meuble.
Ce travail doit être fait par un technicien et ces notices sont destinées à
lui.
Notre soin à l'environnement
• Pour l’emballage de nos produits nous utilisons des matériaux qui
peuvent être recyclés, déposés ou détruits.
• Aussi cette notice d'utilisation est imprimée sur le papier recyclable,
ou bien sur le papier blanchi sans chlore.
• Lorsque vous cesserez d’employer cet appareil, remettez-le aux
organismes habilités pour la collecte des appareils ménagers
“usagés” (Voir le chapitre Enlèvement des appareils usagés).
Conseils d'économie d'énergie
• Ne pas ouvrir la porte plus souvent que nécessaire et la refermer
rapidement, notamment par temps chaud et humide. Veillez à ce que
l’appareil soit ouvert le moins longtemps possible ce qui est surtout
important pour les congélateurs armoires.
• Vérifiez temporairement si la ventilation suffisante est garantie autour
de l’appareil (la circulation libre de l’air à travers les deux orifices sur
le tableau de commande dans la partie inférieure de l’appareil).
Notice d'utilisation58
• Déplacez la manette du thermostat de la
position plus haute à la position plus
basse dès que le fonctionnement de
l'appareil et les circonstances le
permettent.
• Laissez refroidir les aliments à
température ambiante avant de les
entreposer dans l’appareil.
• Les couches de glace ou de givre
augmentent la consommation de l'énergie
électrique. Enlevez-les régulièrement dès
qu'elles atteignent une épaisseur de 3 à 5
mm.
• Le joint endommagé ou non étanche provoque une plus grande
consommation d’énergie, veillez à ce qu’il soit échangé à temps.
• Le condenseur situé au fond de l’appareil doit être toujours propre et
dépoussiéré (respectez le chapitre ''Nettoyage de l’appareil'').
• Si vous ne respectez pas les consignes figurant dans les chapitres
“L’emplacement et l’économie d’énergie”, vous risquez de provoquer
une plus grande consommation d’énergie.
Conseils importants
• Si vous gardez votre vieux réfrigérateur/congélateur sans l'utiliser,
ayant le système de blocage qui ne peut pas s'ouvrir du côté intérieur
(serrure, verrou), rendez ce mécanisme de fermeture inutilisable
pour éviter tout risque d'accident avec les enfants.
• Raccorder le congélateur au réseau correctement. Respecter bien le
Chapitre sur le Raccordement de l'appareil.
• Une fois le congélateur en marche, ne pas toucher les surfaces
froides, surtout avec des mains moites ou humides, car la peau
risquerait de coller à ces parois extrêmement froides.
• Ne pas congeler les boissons en bouteilles, en particulier les
boissons mousseuses (eau minérale, vin mousseux, bière, cola,
etc.), car la bouteille risque d'éclater.
• Ne mangez pas les aliments congelés (pain, fruits, légumes), vous
risquez d'attraper des "brûlures" dues au froid.
• Si vous trouvez l'odeur ou la couleur d'un aliment anormale ou
douteuse, il faut le jeter, car il peut être dangereux à la
consommation.
• Débrancher obligatoirement l'appareil avant d'effectuer un
dépannage (nous recommandons de faire réaliser tout entretien ou
dépannage par une personne qualifiée), avant tout nettoyage et
avant le changement de la lampe.
Notice d'utilisation59
• Ne pas utiliser d’appareils électriques (sèche-cheveux, etc.) ou
d’instruments pointus pour dégivrer l’appareil, mais des produits
conseillés par le fabricant.
• Dans le souci de préserver l’environnement, veiller à ne pas
endommager l’arrière de l’appareil (le condenseur) ou les parties de
réfrigération à l’intérieur de l’appareil.
• L’appareil contient du liquide frigorifique et de l’huile, c’est pourquoi il
faut faire enlever votre ancien appareil suivant les consignes pour
protéger l’environnement (Voir le chapitre Notre souci pour préserver
l’environnement).
• Si le câble de raddordement est endommagé, il doit être remplacé
par un expert du fabricant ou du service après/vente pour éviter le
danger.
• La plaque signalétique se trouve soit au dos soit à l'intérieur de
l'appareil.
Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce
produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit
plutôt être remis au point de ramassage concerné, se
chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En
vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous
favorisez la prévention des conséquences négatives pour
l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le
résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit.
Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit,
veuillez prendre contact avec lebureau municipal de votre région,
votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin
où vous avez acheté le produit.
Enlèvement des appareils usagés
• Remettez les appareils usagés au service autorisé de ramassage. Si
celui-ci a un système de blocage (serrure, verrou),rendez ce
mécanisme de fermeture inutilisable pour éviter tout risque d’accident
avec les enfants.
• Les appareils de réfrigération et de congélation contiennent du
liquide de réfrigération et les matériaux d’isolation qui doivent être
traités par les services agréés. Pour les faire enlever faites appel à
ces services ou demandez conseil à votre vendeur. Veiller à ne pas
endommager le tuyau à l’arrière de l’appareil.
• A cause du danger de l’incidence sur l’environnement faites attention
à ce que la partie arrière en bas du tuyau ne soit pas endommageé.
Notice d'utilisation60
Installation et raccordement
Choix de l'endroit
Placez l'appareil dans un local sec et régulièrement ventilé. La
température ambiante permise pour le fonctionnemet normal de
l'appareil est conditionnée par l'exécution (la classe) de l'appareil
indiquée sur la plaque signalétique de l'appareil.
Évitez de placer l'appareil près d'une source de chaleur, comme par
exemple cuisinière, radiateur, chauffe-eau ou de l'exposer directement
aux rayons du soleil.
Evitez de placer l’appareil près d’une source de chaleur, au moins 3 cm
d’une cuisinière électrique ou à gaz et au moins 30 cm d’un poêle à
fioul ou à charbon. Si la distance est inférieure aux distances
conseillées, utilisez une plaque d’isolation.
ClasseTempérature ambiante
SN (subnormale)de + 10°C à + 32°C
N (normale)de + 16°C à + 32°C
Raccordement au réseau électrique
Reliez l'appareil au réseau électrique avec le cordon d'alimentation. La
prise murale doit être dotée d'une mise à la terre. La tension nominale
et la fréquence sont indiquées sur la plaque signalétique de l'appareil.
Le système de mise à la terre de l'installation électrique et le
raccordement de l'appareil doivent être réalisés conformément aux
normes électriques en vigueur.
L'appareil peut tolérer les écarts de tension de courte durée, mais au
maximum de - 15 à 10 %.
Réglage de la hauteur d’appareil
L’appareil est muni de 4 pieds réglables en hauteur pour régler la
hauteur de l’appareil de 82 cm à 90cm. Effectuez le réglage de la
hauteur avant l’encastrement de l’appareil. L’appareil doit être réglé en
hauteur de telle manière que la partie supérieure de l’appareil se trouve
au dessous du plan de travail (voir Notice d'intégration).
Notice d'utilisation61
Description de l'appareil
Réfrigérateur (A)
Dans le réfrigérateur vous entreposez les denrées fraîches pendant
quelques jours.
Congélateur (B)
Dans le congélateur vous congelez les denreées fraîches et conservez
les denrées surgelées.
Ouverture de la porte du compartiment surgélateur
Notice d'utilisation62
Clayette (1)
Vous pouvez déplacer la clayette à l’intérieur de l’appareil sur les
glissières très facilement. Elle est protégée contre la chute et le
renversement involontaires.
Pour changer la position de la clayette, vous devez:
− la relever et la tirer vers soi jusqu’à la partie discontinue des
glissières,
− dans la partie discontinue des glissières, vous pouvez régler la
clayette en hauteur,
− pousser la clayette en hauteur désirée jusqu’à la fin des glissières et
installez-la.
Pour enlever la clayette de l’appareil, vous devez:
− la relever et la tirer vers soi jusqu’à la partie discontinue des
glissières,
− dans la partie discontinue des glissières, relever la partie gauche de
la clayette et la retirer sous l’angle de l’appareil,
− pour l’installation, procédez dans l’ordre inverse.
Les clayettes en verre sont protégées par cadres en plastique.
Tenir les denrées vite périssables sur la partie arrière des clayettes oà
il est le plus froid.
Orifice d'écoulement de l'eau de dégivrage (2)
ous la plaque réfrigérante (encassée dans la paroi arrière de la cuve)
qui réfroiSdit la cuve du réfrigérateur, il y a une rainure avec l'orifice
pour conduire l'eau de dégivrage vers l'extérieur.
La rainure et l'orifice d'écoulement ne doivent pas être bouchés (par
exemple avec les restes alimentaires) et il faut les contrôler et nettoyer
de temps en temps si nécessaire (par ex.: avec une paille plastique).
Bac à fruits et légumes et le plateau à servir (3)
Le bac en bas du réfrigérateur est couvert du plateau à servir qui sert
aussi à la protection des fruits et légumes conservés (séchage
diminué).
Contre-porte du réfrigérateur
La contre-porte du réfrigérateur est équipée des balconnets ou boîtes,
destinés à la conservation du fromage, du
beurrre, des oeufs, du yaourt et d'autres petits
paquets, tubes et conserves.
La partie inférieure de la contre-porte est
prévue pour les bouteilles.
Éclairage intérieur du réfrigérateur
La lampe s'allume à l'ouverture de la porte (le
thermostant étant à n'importe quelle position).
Notice d'utilisation63
Commande
Le fonctionnement de l'appareil est commandé par le thermostat placé
dans la cuve du réfrigérateur (tournable du repère STOP (0) à 7 et en
arrière).
Sélection de la température
• Les positions élevées sur la manette (vers 7)
signifient les temperatures plus basses (plus
froides) dans toutes les parties de l'appareil. La
température à l'intérieur du réfrigérateur peut
descendre même au dessous de 0°C. N'utiliser
les positions élevées que dans les cas oà les
températures de réfrigération plus basses sont
désirées et recommandées.
• A la température ambiante normale nous recommandans le réglage
moyen du thermostat.
• La température intérieure dépend du changement de la température
ambiante. Régler la manette du thermostat conformément.
• Au modèle d'appareil avec un commutateur construit pour la lampe,
ou bien le radiateur, dans le cas où la température des alentours
descend au-dessous de 20°C, on doit mettre en marche le
commutateur mentionné ci-dessus ce que assure le fonctionnement
normal d'appareil.
• A la position STOP (0) l'appareil n'est pas mis en service (le système
de réfrigération est en arrêt), mais il est quand même sous tension
(la lampe s'allume en ouvrant la porte du réfrigérateur).
• La température dans la cuve du réfrigérateur et dans le
compartiment de congélation dépend aussi de la fréquence
d'ouverture de la porte.
Notice d'utilisation64
Utilisation
Conservation des denrées dans le réfrigérateur
Une utilisation appropriée de l’appareil, l’emballage des aliments, le
réglage correct et le respect des règles d’hygiène sont décisifs pour la
qualité de conservation des aliments.
• Les denrées à conserver dans le réfrigérateur doivent être fraîches,
réfroidies à la température ambiante et de meilleure qualité. Elles
doivent être emballées dans des récipients fermés pour qu'elles ne
s'impregnent ni dégagent d'odeur et d'humidité. Veillez à ce qu'elles
soient toujours bien emballées (dans un sachet plastique ou dans
une feuille en aluminium, dans le papier ciré) ou fermées dans des
bouteilles ou récipients couverts.
• Retirez les emballages du commerce avant de placer les aliments
dans le réfrigérateur (emballages des packs de yaourt...).
• Dans le réfrigérateur ne conservez pas de matières inflammables,
vaporables ou explosibles.
• Des bouteilles avec une teneur importante en alcool doivent être
fermées hermétiquement et posées dans une position verticale.
• Les denrées ne doivent pas toucher la dernière paroi de la cuve du
réfrigératuer.
• Attendre le complet refroidissement des préparations avant de les
stocker.
• Stocker les aliments les plus fragiles et délicates dans la zone la plus
froide de l’appareil.
• Limiter le nombre d’ouvertures de la porte.
• Positionner le réglage du thermostat de façon à obtenir une
température plus basse. Ce réglage doit se faire progressivement
afin de ne pas provoquer le gel des denrées.
• La mesure de la température d’une zone peut se faire au moyen d’un
thermomètre placé dans un récipient rempli d’eau. La lecture de la
température doit être faite après quelques heures de stabilisation de
l’ ensemble.
• Quelques solutions organiques, les essences dans la peau des
citrons et oranges, l'acide dans le beurre et similaires peuvent causer
des endommagements et un vieillissement anticipé des matières en
plastique et du joint si ceux-ci sont exposés longtemps à leurs effets.
• Une odeur désagréable dans le réfrigérateur signifie que la cuve
n'est pas propre ou qu'un aliment se gâte. Pour éviter l'odeur, laver
l'interieur avec l'eau additionnée d'un peu de vinaigre.
• Nous recommandons aussi d'utiliser les filtres à charbon actif qui
• purifient l'air ou neutralisent les odeurs.
Notice d'utilisation65
• Si vous laissez votre maison pour un temps prolongé, enlevez les
Légende: + le temps recommandé de conservatiio = le temps possible de conservation
1234567891011121314
Congélation des denrées fraîches
• Ne congelez dans le congélateur que les denrées qui sont
convenables pour un tel traitement et qui supportent bien de basses
températures. Veillez à ce que les denrées soient fraîches et d'une
meilleure qualité.
• Choisissez un emballage correspondant et emballez les denrées
d'une manière appropriée:
− l'emballage doit être étanche à l'air et à l'humidité pour empêcher le
déssechement et la déperdition des vitamins.
− les feuilles et les sacs doivent être souples pour se mouler bien à la
forme des portions.
• Marquez les portions emballées en donnant la date, la quantité et la
nature de la denrée.
• Avant toute chose il est important que les denrées congelent au plus
vite possible. Pour cette raison les portions ne doivent pas être trop
encombrantes. Il est recommandable de les préréfroidir avant de les
mettre à congélation.
• La quantité de denrées fraîches que vous congélez en 24 heures est
indiquée sur la plaque signalétique. Si leur quantité est plus grande,
la qualité de congélation est détériorée ainsi que la qualité des
denrées déjà congélées.
Procédé de congélation
• 24 heures avant la congélation tourne le bouton du thermostat dans
la position 5-7. Après ce temps place des comestibles frais sur la
tablette du congélateur. Au modèle avec un commutateur construit
mis en marche aussi le commutateur de la lampe ou le radiateur
avant les placer (regarde le chapitre "Choix de la température").
Notice d'utilisation66
Autour 24 heures après le placement les comestibles frais tourne le
bouton du thermostat par nécessité à la température de travail. Au
modèle mentionné ci-dessus on doit éteindre le commutateur déjà
mis en marche.
• Vous pouvez introduire une autre quantité des denrées fraîches à
congeler suivant le même procédé de congélation.
• Les denrées fraîches ne doivent en aucun cas toucher celles qui sont
déjà congelées (respecter le chapitre Sélection de la température).
• Si vous introduisez une petite quantité de denrées fraîches (à 1 kg), il
ne faut pas changer le réglage du thermostat.
Conservation des produits congelés
Conservez les denrées congélées dans le compartiment surgélateur.
Denrées surgelées industriellement
L'emballage des produits surgelés industriellement contient l'étiquette
donnant la durée et la température de conservation. Respectez les
instructions données pour la conservation et l'utilisation par le fabricant.
Choisissez seulement les produits surgelés qui sont emballés d'une
manière appropriée, équippés de toutes les données sur l'emballage et
conservés dans un appareil ayant la température intérieure de -18°C
au moins.
N'achetez pas de produits entourés du givre, parce qu'ils se sont déjà
maintes fois mis à décongeler. Protégez les denrées contre la
décongélation, parce que l'augmentation de la température raccourcit
le temps de conservation des denrées surgelées et détériore leur
qualité.
Temps approximatif de conservation des denrées congelées
Utilisez les denrées décongelées le plus vite possible. Les denrées
sont d'ailleurs conservées par le froid, mais les micro-organismes ne
sont pas détruits et après la décongélation ils deviennent vite actifs
pour gâter les produits.
Une décongélation partielle réduit la valeur nutritive des denrées,
particulièrement des fruits et des légumes, ainsi que des plats cuisinés.
Comment faire des glaçons
Il est recommandé de placer le
bouton du thermostat sur la position
moyene pour fabriquer des glaçons.
Remplissez jusqu'aux 2/3 le moule à
glaçons avec l'eau froide ou un autre
liquide pouvant être congelé et placez
le moule à cet effet (ou posez-le sur
la plaque réfrigérante).
La durée de fabrication des glaçons
dépend de la température ambiante, du réglage du thermostat et de la
fréquence d'ouverture de la porte. Elle varie de 2 à 6 heures, suivant le
type de réfrigérateur (grandeur des plaques réfrigérantes). Il est
conseillé d'avoir des cubes de glace en réserve si le réfrigérateur est
petit et également en période de grande consommation de glaçons (les
cubes de glace peuvent être conservés dans un moule supplémentaire
fermé). Pour faire tomber les cubes de glace, tournez le moule à
glaçons, faites couler un peu d'eau froide sur le fond et pliez
légèrement le moule (faites-le bomber).
Notice d'utilisation68
Entretien et nettoyage
Dégivrage automatique du réfrigérateur
Dégivrage automatique du réfrigérateur.
Dégivrage manuel du compartiment de congélation
A l'intérieur du compartiment de congélation les parois deviennent
couvertes d'une couche de givre. Quand la couche atteint 3 à 5 mm
d'épaisseur, vous devez la dégivrer.
• Tournez la manette du thermostat sur STOP (0) et débranchez
l'appareil. Videz le compartiment et veillez à ce que les denrées ne
soient pas décongelées.
• Epongez l’eau de dégivrage ramassée en bas de l’appareil.
• Pour le dégivrage ne pas utiliser les bombes aérosol, car elles
peuvent endommager les parties plastiques ou nuire à la santé.
Nettoyage de l'appareil
Avant le nettoyage, veillez à ce que l'appareil soit débranché!
N'utilisez pas de détersifs abrasifs ou aggressifs. Vous pouvez
endommager la surface. Vous pouvez endommager la surface.
Veillez à éliminer toutes traces des détergents utilisés lors du
nettoyage.
• Nettoyez les parois extérieures à l'eau peu savonneuse.
• Les surfaces laquées peuvent être nettoyées avec un chiffon et un
nettoyant à la base d'alcool (p.ex. nettoyant vitres). Vous pouvez
utiliser aussi l'alcool (éthanol ou isopropanol).
• N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ou aggresifs, comme détergents
spéciaux pour acier inox etc., parce que vous pouvez endommagez
les pièces laquées ou en plastique.
• Enlevez les accessoires amovibles de l'appareil et lavez-les à l'eau
peu savonneuse. Les pièces en matière plastique ne sont pas
convenables pour le lavage en lave-vaissellle.
• Lavez l'intérieur vide à l'eau tiède additionnée d'un peu de vinaigre.
• Nettoyez soit dépoussiérez temporairement les orifices pour la
circulation d’air sur le tableau de commande.
Notice d'utilisation69
Nettoyage du condenseur
• Dépoussiérez le condenseur comme suit:
− débloquez le blocage à l’aide des
doigt à travers l’orifice sur le
tableau de commande,
− tirez le tableau de commande vers
soi et enlevez-le,
− enlevez le socle de
lambris d’élément du meuble de
cuisine,
− enlevez l’évaporateur,
− dépoussiérez le condenseur à
l’aide d’un aspirateur,
− procédez à l’installation de l’évaporateur et du tableau de commande
dans l’ordre inverse
Nettoyage temporaire du condenseur
Pour un fonctionnement optimal de l'appareil ainsi que pour économiser la
moindre consommation d'énergie nous vous conseillons de dépoussiérer le
condenseur aussi du côté arrière de l’appareil.
Avant le nettoyage, veillez à ce que
l'appareil soit débranché.
• Videz l'intérieur de l'appareil.
• Enlevez le socle de
lambris d’élément du meuble de
cuisine.
• Dévissez les deux vis de fixation de
l’appareil sur le plan de travail du
meuble de cuisine.
• Tirez l'appareil de telle manière que
le nettoyage du condenseur du côté
arrière de l'appareil soit possible.
• Dévissez les deux vis sur le couvercle du condenseur et enlevez le
couvercle.
• Dépoussiérez et nettoyez le condenseur.
Le nettoyage fini, branchez l'appareil sur le réseau électrique, mettez-le
en service et placez les aliments dans l'appareil.
Arrêt prolongé
Si vous ne voulez pas employer l'appareil pendant quelque temps,
placez la manette du thermostat sur STOP (0). Il est recommandé de
le vider, débrancher, dégivrer et nettoyer. Laissez la porte entr'ouverte.
Notice d'utilisation70
Défauts dans le fonctionnement
Pendant le service de l'appareil, les perturbations de service peuvent
apparaitre.
Nous donnons quelques exemples qui sont les plus fréquents et
lequels vous pouvez éliminer par vous-mêmes.
Appareil ne veut pas démarrer après le branchement au
réseau électrique
• Vérifier si la prise de courant est sous tension et si l'appareil est mis
en marche(la manette du thermostat étant en position du service).
Unité hermetique fonctionne déjà longtemps sans
interruption
• La porte a été ouverte trop souvent.
• La porte mal fermée (il se peut qu'un objet se trouve entre la porte et
la cuve, une porte bâillée, un joint endommagé..).
• Une quantité trop grande est mise en conservation.
• Refroidissement insuffisant du compresseur et du condenseur.
Vérifiez la circulation d’air à travers les orifices sur le tableau de
commande et nettoyez soit dépoussiérez le condenseur. Respectez le
chapitre ''Entretien et nettoyage''.
Givrage de la paroi arrière dans la cuve du réfrigérateur
Le dégivrage automatique normal est garantit jusqu’à ce que l’eau
s’écoule dans le conduit de décharge et à travers l’orifice dans le
récipient en bas de l’appareil.
Dans le cas oà la couche du givre excède 3-5 cm d'épaisseur sur la
plaque de réfrigération, vous devez procéder au dégivrage manuel.
Placez la manette du thermostat sur la position STOP (0) et laissez la
porte du réfrigérateur ouverte. Ne pas fondre le givre à l'aide des
appareils électriques (sèche-cheveux etc) et ne pas l'enlever à l'aide
des outils pointus.
Après le dégivrage placez la manette sur la position correspondante et
fermez la porte du réfrigérateur.
Le givrage excessif est le résultat
− de mauvaise étanchéité de la porte (si le joint est sale ou
endommagé, vous devez le nettoyer ou remplacer),
− de l'ouverture trop fréquente ou trop longue de la porte,
− de l'introduction des mets chauds dans le réfrigérateur.
− les mets ou la vaisselle touchent la paroi arrière de la cuve du
réfrigérateur.
Notice d'utilisation71
Alarme sonore
Une accumulation de poussière sur le condenseur est signalée par
l’alarme sonore, activé lors chaque ouverture de la porte de l’appareil,
jusqu’à l’élimination de l’anomalie.
Vérifiez la circulation d’air à travers les orifices sur le tableau de
commande et nettoyez soit dépoussiérez le condenseur. Respectez le
chapitre ''Entretien et nettoyage''.
L’eau coule dans le fond creusé de l’appareil
L’eau coule du réfrigérateur, si l’orifice pour l’écoulement d’eau est
bouché ou si l’eau de dégivrage goutte près du conduit pour la collecte
d’eau.
• Nettoyez l'orifice bouchée, par exemple avec la paille en plastique.
• Dégivrez la couche de givre trop épaisse manuellement (voir le
chapitre Givrage de la paroi arrière de la cuve du réfrigérateur.
Bruit
La réfrigération dans les appareils est faite possible par le système de
réfrigération avec le compresseur, ce qui cause aussi un certain bruit.
L'intensité du bruit dépend de l'emplacement, de l'utilisation correcte et
de l'âge de l'appareil.
• Pendant le fonctionnement du compresseur on peut entendre le
bruit de liquide et pendant son arrêt le bruit de décantage du
réfrigérant. C'est normal et n'a aucune influence sur la longévité de
l'appareil.
• Après le démarrage de l'appareil, le fonctionnement du
compresseur et le décantage du réfrigérant sont un peu plus
bruyants. Ce n'est pas un défaut et n'a aucune influence sur la
longévité de l'appareil. Avec le temps, l'intensité de ces bruits devient
diminuée.
• Quelquefois on peut entendre pendant le fonctionnement de
l'appareil aussi des bruits anormaux ou intensifs qui sont
extraordinaires et qui sont le plus souvent produits par l'emplacement
incorrect de l'appareil.
Notice d'utilisation72
− L'appareil doit être stable sur un sol plat et solide.
− Il ne doit pas toucher une paroi ou des éléments adjacents.
− Vérifier si l'aménagement à l'intérieur de l'appareil est mis en ordre,
ou bien si les boîtes de conserve, bouteilles ou d'autres récipients ne
s'entrechoquent, parce qu'ils se touchent.
Changement de la lampe
Si vous changez la lampe vous
devez d'abord débrancher l'appareil.
Pour enlever le couvercle de la
lampe, serrez-le avec les doigts par
derrière (dans le sens de la fléche 1)
pour qu'il sortisse de sa position.
Otez-le ensuite (dans le sens de la
fléche 2) et remplacez la lampe par
une nouvelle (ayant le culot E 14,
puissance maximum de 15 W).
Ne jetez pas la lampe brûlée parmi les déchèts organiques.
La lampe est un article de consommation c'est pourquoi notre
garantie ne la couvre pas.
NOUS NOUS RESERVONS LE DROIT DES MODIFICATIONS QUI
N'ONT PAS UNE INFLUENCE SUR LE FONCTIONNEMENT DE
L'APPAREIL.
Notice d'utilisation73
Gebrauchsanweisung
Kühlschrank mit Gefrierabteil
Wir bedanken uns für Ihr Vertrauen, das Sie mit dem Ankauf unseres
Gerätes in uns gesetzt haben. Beim Gebrauch wünschen wir Ihnen viel
Vergnügen.
Der Kühlschrank mit Gefrierabteil ist für den Gebrauch im Haushalt
bestimmt.
Im unteren Teil ist ein Kühlschrank, bestimmt für die Aufbewahrung
von frischen Lebensmitteln bei einer Temperatur über 0°C.
Im oberen Teil ist ein Gefrierschrank, der für Einfrieren von frischen
und für langfristige Aufbewahrung von schon eingefrorenen
Lebensmitteln bestimmt ist (bis zu einem Jahr, hängt von der Art der
Lebensmittel ab). Der Gefrierabteil ist mit vier Sternchen
gekennzeichnet.
Vor dem Erstbetrieb76-78
Aufstellung und Anschluß79
Beschreibung des Gerätes80-81
Bedienung82
Gebrauch83-86
Pflege und Reinigung87-88
Behebung eventueller
Funktionsstörungen89-91
Einbauanleitung75
Vor dem Erstbetrieb
• Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, lassen Sie es
mindestens 2 Stunden stehen, um eventuelle, durch Transport
hervorgerufene Störungen am Kältesystem auszuschließen.
• Reinigen Sie das Gerät, besonders gründlich das Geräteinnere
(beachten Sie den Abschnitt Reinigung und Pflege).
• Falls sich die Innenausstatung des Gerätes nicht auf ihrem Platz
befindet, ordnen Sie sie nach der Anweisung im Abschnitt
Beschreibung des Gerätes ein.
Gebrauchsanweisung
Die Gebrauchsanweisung ist für den Benutzer bestimmt. Sie beinhaltet
die Beschreibung des Gerätes und Tips für seine richtige und sichere
Bedienung. Die Anweisung ist verschiedenen Gerätetypen/Modellen
angepaßt und beschreibt vielleicht auch Funktionen und Ausstattung,
die für Ihr Gerät nicht zutreffen.
Einbauanweisung
Integrierten Geräten ist die Einbauanweisung beigelegt.
Sie ist für den Fachmann für den Einbau des Gerätes in das
Möbelelement bestimmt.
Unsere Sorge um die Umwelt
• Für die Verpackung der Produkte verwenden wir umweltfreundliche
Materialien, die ohne Gefahr für die Umwelt wiederverwendet
(recycelt), deponiert oder vernichtet werden können. Hierzu sind die
Verpackungsmaterialien entsprechend gekennzeichnet.
• Auch unsere Gebrauchsanweisung ist auf recyceltem Papier, bzw.
auf chlorfrei gebleichtem Papier gedruckt.
• Wenn Sie das Gerät nicht mehr gebrauchen werden und es Ihnen im
Wege stehen wird, kümmern Sie sich darum, daß das Gerät die
Umwelt nicht belastet. Geben Sie es den autorisierten Sammlern "der
ausgenutzten Geräte" ab. (siehe den Abschnitt Entsorgung des
Altgerätes)
Energiesparen
• Öffnen Sie die Gerätetür nicht öfter als nötig. Das ist besonders
wichtig bei warmem und feuchtem Wetter. Sorgen Sie auch dafür,
dass das Gerät (insbesondere ein Gefrierschrank) nur möglichst
kurze Zeit offen ist.
Einbauanleitung76
• Überprüfen Sie von Zeit zu Zeit, ob das
Gerät genügend gekühlt wird
(unbehinderte Luftzirkulation durch die
Öffnungen auf der Schalterblende des
Gerätesockels).
• Drehen Sie den Thermostatknopf von
höherer auf niedrigere Stellung, sobald
der Gerätegebrauch und die Umständen
das erlauben.
• Vor dem Einlegen in das Gerät kühlen
Sie die Lebensmittel auf
Raumtemperatur ab.
• Reif- und Eisbeläge vergrößern den Stromverbrauch, deswegen
sollen sie entfernt werden, sobald sie 3-5 mm dick sind.
• Eine fehlerhafte oder undichte Türdichtung kann den Stromverbrauch
erhöhen, deswegen sollte sie rechtzeitig und entsprechend
ausgetauscht werden.
• Der Kondensator am Gerätesockel muß immer sauber und staublos
gehalten werden (beachten Sie bitte das Kapitel ''Reinigung desGeräts").
• Jede Nichtbeachtung der Anweisungen aus den Abschnitten
"Aufstellung" und "Energiesparen" kann einen größeren
Stromverbrauch verursachen.
Wichtige Hinweise
• Wenn Sie zu Hause ein altes Kühl-Gefriergerät haben, das Sie nicht
mehr gebrauchen, und das einen Verschluß hat, (Türschloß oder
Riegelverschluß), der sich vom Innen nicht öffnen läßt, sollen Sie
diesen Verschluß unbrauchbar machen. Damit werden Sie die Kinder
vor möglicher Erstickung bewahren.
• Das neue Gerät schließen Sie vorschriftsmäßig an das Stromnetz an
(beachten Sie den Abschnitt Anschluß an das Stromnetz).
• Falls der Geruch oder die Farbe irgendeines Lebensmittels fraglich
erscheint, werfen Sie es weg. Es könnte gefährlich sein es zu
konsumieren.
• Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz vor jedem Reparatureingriff
(der von einem Fachmann durchgeführt werden soll), vor jeder
Reinigung und vor jedem Austausch der Glühlampe.
• Tauen Sie das Gerät keinesfalls mit Hilfe elektrischer Geräte (wie
z.B. Haartrockner) ab und verwenden Sie keine scharfen
Gegenstände zur Entfernung der Reif- bzw. Eisschicht. Verwenden
Sie nur beigelegte bzw. vom Hersteller erlaubte Hilfsmittel.
• In Ihrer Sorge um die Umwelt bitte darauf aufpassen, dass die
Rückwand des Gerätes (Verflüssiger oder Rohrleitung beim
Einbauanleitung77
Transportieren des ausgedienten Gerätes) bzw. das Kühlsystem im
Inneren des Gerätes nicht beschädigt wird.
• Das Gerät enthält auch Kältemittel und Öl, deswegen sollte ein
fehlerhaftes Gerät gemäß der ökologischen
Sicherheitsanforderungen entsorgt werden (siehe den Anschnitt
"Unsere Sorge um die Umwelt").
• Wenn die Anschlußleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muß sie
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnliche
qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Das Typenschild befindet sich im Innenraum oder an der Rückseite
des Gerätes.
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nich über
den normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern
muss an einem Sammelpunkt für das Recycling von
elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden. Das
Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung oder der
Verpackung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß ihrer
Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der
stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von
Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze
unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung
die zuständige Entosorgungsstelle.
Entsorgung des alten Gerätes
• Das ausgediente Gerät soll sofort außer Gebrauch genommen
werden. Evtl. Türschloß oder Verschluß ist unbrauchbar zu machen,
um Kinder vor möglicher Erstickungsgefahr zu bewahren.
• Alle Kühl- und Gefriergeräte enthalten auch Kältemittel und sonstige
Isolationsstoffe, die einen speziellen Abbau verlangen. Deswegen
sollten Sie bei Entsorgung Ihres Altgerätes mit einem zuständigen
und qualifizierten Kommunalunternehmen in Verbindung treten oder
sich darüber bei Ihrer Kommunalverwaltung oder beim Händler
informieren. Wegen möglicher Umweltbelastungsgefahr bitte darauf
achten, die Rohrleitung an der Rückwand des Gerätes nicht zu
beschädigen.
• Beachten Sie bitte, daß die Röhre am hinteren Teil des Geräts
wegen Umweltbelastung nicht beschädigt werden dürfen.
Einbauanleitung78
Aufstellung und Anschluß
Platzwahl
Stellen Sie das Gerät in einen trockenen, regelmäßig belüfteten Raum
auf. Die zugelassene Raumtemperatur für den einwandfreien Betrieb
des Gerätes ist durch die Ausführung (Klasse) bedingt. Diese Angaben
sind auf dem Typenschild angegeben.
Das Gerät soll nicht unmittelbar neben
Wärmequellen (wie z.B. Herd, Heizkörper, Warmwasserbereiter u.ä.)
stehen und muß vor direkten Sonnenstrahlen geschützt sein.
Das Gerät soll mindestens 3 cm vom Elektro- oder Gasherd bzw. 30
cm vom Ölofen oder Kohlenherd aufgestellt werden. Bei geringeren
Abständen sollte eine Isolierplatte verwendet werden.
KlasseRaumtemperatur
SN (subnormale)von + 10°C bis + 32°C
N (normale)von + 16°C bis + 32°C
Anschluß an das Stromnetz
Der Anschluß erfolgt durch das Netzkabel. Die Wandsteckdose muß
mit einem Erdungskontakt versehen sein (Schutzkontaktsteckdose).
Die vorgeschriebenen Nennspannung und Frequenz sind auf dem
Typenschild des Gerätes angegeben.
Der Anschluß an das Stromnetz und die Erdung des Gerätes müssen
nach den gültigen Normen und Vorschriften durchgeführt werden.
Das Gerät kann kurzfristige Spannungsabweichungen (max. von -15 %
bis +10 %) durchhalten.
Höheneinstellung des Geräts
Das Gerät besitzt 4 höhenverstellbare Gerätefüße, die eine Einstellung
der Gerätehöhe zwischen 82 cm und 90 cm ermöglichen. Führen Sie
die Höheneinstellung vor dem Einbau des Geräts durch. Die Höhe des
Geräts soll so eingestellt werden, daß der obere Teil des Geräts
unmittelbar unter der Arbeitsplatte liegt (siehe Einbauanweisung).
Einbauanleitung79
Beschreibung des Gerätes
Kühlschrank (A)
Im Kühlschrank werden frische Lebensmittel über einige Tage
aufbewahrt.
Gefrierschrank (B)
Im Gefrierschrank werden frische Lebensmittel eingefroren und bereits
eingefrorene Lebensmittel gelagert.
Öffnen der Tür des Gefrierfachs
Ablagen (1)
Sie können die Ablagen im Geräteinnenraum nach Belieben in die
Führungen anordnen. Die Ablagen sind gegen ein Herausfallen
gesichert.
Wenn Sie Stellung der Ablage ändern möchten:
Einbauanleitung80
− heben Sie diese mit der Hand etwas nach oben und ziehen Sie sie
bis zur Einkerbung in der Führung heraus,
− Sie können nun die Ablage im eingekerbten Teil der Führungen
beliebig in der Höhe verschieben,
− schieben Sie nun in gewünschter Höhe die Ablage bis zum Anschlag.
Wenn Sie die Ablage aus dem Gefrierschrank herausnehmen
möchten:
− heben Sie mit der Hand die Ablage und ziehen Sie diese bis zur
Einklerbung heraus,
− heben Sie im eingekerbten Teil der Führungen die linke Seite der
Ablage an und ziehen Sie sie aus dem Gefrierschrank heraus,
− das Einschieben der Ablagen erfolgt in umgekehrter Reihenfolge.
Glasablagen sind mit Kunststoffrahmen gesichert.
Schnell verderbliche Lebensmittel sollen hinten auf der Abstellfläche
aufbewahrt werden, da es dort am kältesten ist.
Öffnung zum Ablauf des Tauwassers (2)
Unter der Kühlplatte, die das Geräteinnere kühlt (sie ist in der
Rückwand eingebaut) befinden sich die Abflußrinne und die Öffnung, in
die das Tauwasser zusammenläuft.
Die Abflußrinne und die Öffnung dürfen nicht
verstopft sein (z.B. mit Lebensmittelresten),
deshalb sollen Sie sie öfter kontrollieren und, falls nötig, reinigen (z.B.
mit einem Kunststoffstrohhalm).
Gemüse-, Obstbehälter und Serviertablett (3)
Der Behälter am Geräteboden ist mit einem Serviertablett zugedeckt.
Das Serviertablett über dem Gemüse- und Obstfach schützt das
eingefrorene Gemüse und Obst vor Austrocknung.
Innentür
Die Innentür ist mit Abstellflächen oder Behältern für Lagerung von
Käse, Butter, Eiern, Joghurt und anderen kleineren Packungen, Tuben,
Dosen usw. ausgestattet.
Unten in der Innentür ist Platz für die
Flaschen.
Innenbeleuchtung des Kühlschrankes
• Die Lampe der Innenbeleuchtung leuchtet,
wenn die Tür offen ist, (unabhängig von der
Thermostatknopfstellung).
Einbauanleitung81
Bedienung
Das Gerät wird durch den Knopf, der rechts oben im Geräteinneren
angebracht ist, bedient. (Drehbarkeit von der Stellung STOP (0) bis 7
und zurück.)
Temperaturwahl
• Höhere Stellungen am Knopf (gegen 7) bedeuten
niedrigere Temperaturen (kälter) in allen
Geräteabteilen. Die Temperatur im
Kühlschrankinneren kann auch unter 0°C sinken.
Verwenden Sie höhere Thermostatstellungen nur,
wenn eine niedrigere Kühltemperatur gewünscht
und empfohlen wird.
Bei normaler Raumtemperatur empfehlen wir die
mittlere Einstellung.
• Änderung der Umgebungstemperatur beeinflußt die Temperatur im
Gerät. Dementsprechend sollen Sie die Thermostatknopfeinstellung
anpaßen.
• Auf der Stellung STOP (0) funktioniert das Gerät nicht (das
Kühlsystem ist abgeschaltet), steht jedoch unter Spannung (die
Lampe leuchtet, wenn Sie die Kühlschranktür öffnen).
• Die Temperatur im Kühlschrank hängt auch von der Häufigkeit des
Türöffnens ab.
Einbauanleitung82
Gebrauch
Lagerung von Lebensmitteln im Kühlschrank
Der richtige Gebrauch des Gerätes sowie auch entsprechende
Verpackung der Lebensmittel, Aufrechterhaltung entsprechender
Temperatur und Beachtung der hygienischen Vorschriften für die
Lebensmittel haben einen entscheidenden Einfluß auf die Qualität des
Aufbewahren von Lebensmitteln.
• Sämtliche Lebensmittel, die im Kühlschrank gelagert werden,
müssen entsprechend verpackt sein, damit sie keinen Geruch oder
Feuchte entweder abgeben oder annehmen (sie sollen in
Polyäthylen-Folie bzw. Beutel, Alu-Folie, Fettpapier u.ä. verpackt
oder in bedeckten Behältern oder Flaschen aufbewahrt werden).
• Vor dem Einlegen in den Kühlschrank sollte die Verkaufsverpackung
vom Lebensmittel entfernt werden (z.B. Joghurtverpackung).
• Die Lebensmittel sollten systematisch verpackt werden, um zu
verhindern , dass die Lebensmittel miteinander in Berührung kommen
(Geruchs- und Geschmacksvermischen), und um dadurch eine gute
Luftzirkulation um die Lebensmittel zu gewährleisten.
• Im Gerät dürfen keine explosiven und leicht entflammbaren Stoffe
aufbewahrt werden.
• Flaschen mit hochprozentigem Alkohol müssen dicht verschlossen
und stehend gelagert werden.
• Die Lebensmittel dürfen die Rückwand des Kühlschrankes nicht
berühren!
• Die Lebensmittel vor dem Einlegen gut abkühlen.
• Knusprige und empfindliche Lebensmittel in kältesten Bereichen des
Gerätes aufbewahren.
• Die Häufigkeit von Türoffnen möglichst verringern.
• Den Thermostatknopf in solche Position verstellen, wo die niedrigere
Temperaturen erreicht werden. Die Einstellung sollte stufenweise
erfolgen, jedoch sollte dabei das Einfrieren der Lebensmittel
verhindert werden. Das Messen der Temperatur in jeweiligem
Kühlschrankabteil erfolgt durch einen, in einem Glas- und mit
Wasser gefüllten Behälter aufgestellten Thermometer. Eine
zuverlässige Temperaturablesung erfolgt nach einigen Stunden in
Ruhestellung.
• Einige organische Lösungen, ätherische Öle in Zitronen- und
Orangenschalen, Säure im Butter u.ä. können bei langdauernder
Berührung mit den Kunststoffoberflächen oder Dichtung ihre
Beschädigungen und vorzeitige Alterung verursachen.
• Unangenehmer Geruch im Kühlschrank deutet an, daß das
Geräteinnere unsauber ist oder, daß sich im Kühlschrank verdorbene
Einbauanleitung83
Lebensmittel befinden. Den Geruch können Sie entfernen oder
mildern, indem Sie dem Wasser zur Reinigung des Geräteinneren
einige Tropfen Essig zugeben. Es wird auch empfohlen, Filter mit
aktiver Kohle zu verwenden, welche die Luft reinigen bzw. den
Geruch neutralisieren.
• Wenn Sie für einige Tage verreisen, entfernen Sie alle leicht
verderblichen Lebensmittel aus dem Kühlschrank.
Zeit der Aufbewahrung von Lebensmitteln im Kühlschrank
LebensmittelLagerzeit (in Tagen)
Butter+++++++=====
Eier++++++++++====
Fleisch: rohes in einem Stück++=
• Im Gefrierabteil sollen Sie nur solche Lebensmittel einfrieren, die
dazu geeignet sind und gut niedrige Temperaturen vertragen. Die
Lebensmittel sollen frisch und von bester Qualität sein.
• Wählen Sie eine, dem jeweiligen Lebensmittel entsprechende und
geeignete Verpackung und verpacken Sie es richtig.
− die Verpackung darf nicht luft- oder feuchtigkeitsdurchlässig sein,
was Austrocknen des Gefriergutes und Vitaminverluste
verursachen würde.
− Folie und Tüten müssen weich und geschmeidig sein, damit sie
dicht an den Inhalt anliegen.
• Versehen Sie die verpackten Lebensmittel mit den Angaben über die
Art und Menge des Lebensmittels, als auch mit dem Datum des
Einfrierens.
• Vor allem ist es wichtig, daß die Lebensmittel möglichst rasch
einfrieren. Deswegen empfehlen wir, daß die Packungen nicht zu
groß sind, und daß die Lebensmittel vor dem Einlegen abgekühlt
werden.
• Die Menge der frischen Lebensmittel, die Sie auf einmal in 24
Stunden einlegen dürfen, ist auf dem Typenschild angegeben
(Gefriervermögen).
Einbauanleitung84
• Falls die Menge größer ist, ist die Qualität des Einfrierens schlechter,
und ebenfalls verschlechtert sich die Qualität der bereits
eingefrorenen Lebensmittel.
Das Einfrierverfahren
• 24 Stunden vor dem Gefrieren drehen Sie den Thermostatknebel auf
die Position 5-7. Nach dieser Zeit legen Sie frische Nahrung in das
Gefrierfach ein. Beim Modell mit eingebautem Schalter, schalten Sie
vor Einlegen noch Leuchte- oder Heizkörperschalter ein.(siehe
Anweisungen Temperaturauswahl). Zirka 24 Stunden nach Einlegen
der Nahrung drehen Sie nach Bedarf den Thermostatknebel auf die
Funktionstemperatur ein (berücksichtigen Sie Anweisungen der
Temperaturauswahl).
• Bei o.g. Modell muß man den vorher eingeschalteten Knebel
ausschalten.
• Bei weiterem Einfrieren wiederholen Sie das Einfrierverfahren.
Frische Lebensmittel sollen die bereits eingefrorenen Packungen
nicht berühren.
• Zum Einfrieren von kleineren Mengen (bis 0,5 kg) brauchen Sie die
Stellung des Thermostatsknopfes nicht ändern (beachten Sie den
Abschnitt Temperaturwahl).
Lagerung von eingefrorenen Lebensmitteln
Bewahren Sie eingefrorene Lebensmittel im Gefriergerät auf.
Tiefkühlkost
An der Verpackung der industriell eingefrorenen Lebensmittel sind die
Aufbewahrungszeit und Lagertemperatur gekennzeichnet. Bei der
Aufbewahrung und Verwendung nehmen Sie die Anweisungen des
Lebensmittelherstellers in Betracht.
Wählen Sie nur entsprechend verpackte Lebensmittel, die mit
vollständigen Daten versehen und in den Gefrierschränken mit
mindestens -18°C gelagert sind. Kaufen Sie keine Lebensmittel mit
Reifbelag, weil diese schon einige Male teilweise angetaut waren.
Schützen Sie die Lebensmittel vor Abtauen, da die
Temperaturerhöhung ihre Aufbewahrungszeit verkürzt und auch ihre
Qualität verschlechtert.
Teilweise oder vollständig aufgetaute Lebensmittel sind sofort zu
verbrauchen. Durch Kälte werden die Lebensmittel konserviert, die
Mikroorganismen werden aber dadurch nicht vernichtet. Nach dem Auftauen
aktivieren sich diese beschleunigt und verderben schnell die Lebensmittel.
Durch teilweises Auftauen wird der Nährwert der Lebensmittel gemindert,
besonders der Nährwert von Obst und Gemüse und von Fertiggerichten.
Eisbereiten
123456789101112
Zur Eiswürfelbereitung empfehlen wir die
mittlere Stellung des Thermostatknopfes.
Füllen Sie die Eiswürfelschale bis zu zwei
Dritteln mit kaltem Wasser oder einer
anderen, zum Einfrieren geeigneten
Flüssigkeit, und legen Sie sie in den
Eiswürfelschalträger (oder auf die
Kühlplatte).
Die Zeit für die Eiswürfelbereitung hängt
von der Raumtemperatur,
Thermostateinstellung und Häufigkeit des Türöffens ab. Zur Bereitung von
Eis braucht man 2-6 Stunden, abhängig von dem Kühlschrank (der
Kühlplattengröße). Bei kleineren Geräten und in der Zeit des vergrößten
Verbrauchs empfehlen wir die Vorbereitung der
Eiswürfel auf Vorrat (die Eiswürfel können in einem zusätzlichen
Schließvorratsbehälter aufbewahrt werden). Die Eiswürfel fallen leicht aus der
Schale hinaus, indem Sie die Schale umkippen, sie kurz unter kaltem,
fließendem Wasser halten und danach leicht verbiegen (verwölben).
Einbauanleitung86
Pflege und Reinigung
Automatisches Abtauen des Kühlschrankes
Das Kühlgerät muß nicht abgetaut werden, da das Eis an der
Hinterwand automatisch abgetaut wird. Das bei Betrieb des
Kompressors auf der Hinterwand des Geräts entstandene Eis, taut
während der Betriebspause des Kompressor ab und läuft in Form von
Wassertropfen die Gerätewand hinunter, wonach diese durch die
Öffnung in der Hinterwand des Kühlgeräts in den Kondensatbehälter
fließen, der im Sockel des Geräts angebracht ist.
Reinigen des Gerätes
Vor dem Reinigen trennen Sie das Gerät vom Stromnetz ab!
Beim Reinigen benutzen Sie keine groben, aggressiven Reinigungsmittel,
da Sie die Oberfläche beschädigen könnten. Achten Sie beim Reinigen
darauf, alle Reinigungsmittelreste vollständig zu entfernen.
• Die Außenwände des Gerätes werden mit Wasser und einem
flüssigen Reinigungsmittel gereinigt.
Reinigen Sie die lackierten Oberflächen mit einem weichen Tuch und
einem alkoholhaltigen Reinigungsmittel (z.B. Glasreiniger). Sie
können auch Alkohol (Ethanol oder Isopropylalkohol verwenden).
Zum Reinigen von Kunststoffteilen und lackierten Geräteteilen ist die
Verwendung von abrasiven oder speziellen aggressiven.
Reinigunngsmitteln wie z.B. Stahlpflegemittel u.ä. nicht geegnet.
• Entfernen Sie die abnehmbaren Teile im Geräteinneren und reinigen
Sie sie mit Wasser und einem flüssigen Reinigungsmittel. Die
Kunststoffteile sind nicht zum Spülen im Geschirrspüler geeignet.
• Das entleerte Innere des Gerätes reinigen Sie mit lauwarmem
Wasser, dem Sie ein wenig Essig zugefügt haben.
• Reinigen bzw. saugen Sie gelegentlich die Luftöffnungen in der
Fußleiste des Geräts.
Reinigen des Kondensators
• Saugen Sie den Staub vom Kondensator:
− indem Sie mit zwei Fingern in die
Luftöffnungen auf der
Schalterblende greifen und den
Schnapper lösen,
− ziehen Sie die Schalterblende ab,
− nehmen Sie die Leiste vom Sockel
des Möbelelements ab.
− ziehen Sie den Kondensatbehälter
Einbauanleitung87
heraus,
− saugen Sie den Staub vom Kondensator mit einem Staubsauger,
− montieren Sie in umgekehrter Reihenfolge wieder den
Kondensatbehälter und die Schalterblende.
Nach dem Reinigen schließen Sie das Gerät wieder an das Stromnetz
an, schalten Sie es ein und legen Sie die Lebensmittel wieder ein.
Gelegentliches Reinigen des Kondensators
Damit das Gerät besser funktioniert und weniger Energie verbraucht
empfehlen wir Ihnen, gelegentlich den Staub vom Kondensator auch
auf der Hinterseite des Geräts abzuwischen.
Schalten Sie vor dem Reinigen des
Geräts die Stromzufuhr des Geräts
ab!
• Entleeren Sie den Innenraum des
Geräts.
• Ziehen Sie die Leiste des
Untergestells des Möbelelements
ab.
• Schrauben Sie die Schrauben auf,
mit welchen das Gerät an die
Arbeitsplatte des Möbelelements
befestigt ist.
• Ziehen Sie das Gerät heraus, um das Reinigen des Kondensators an
der Gerätehinterseite zu ermöglichen.
• Schrauben Sie die Schrauben der Kondensatorabdeckung auf und
nehmen Sie diese ab.
• Wischen Sie den Staub und den Schmutz vom Kondensator ab.
Schalten Sie das Gerät nach dem Reinigen an das elektrische
Versorgungsnetz, schalten Sie es ein und legen Sie die Lebensmittel
wieder hinein.
Außerbetriebsetzung des Gerätes
Wird das Gerät eine längere Zeit nicht benutzt werden, so drehen Sie
den Thermostatknopf in die Stellung STOP (0). Das Gerät soll dann
vom Stromnetz abgetrennt, entleert, abgetaut und gereinigt werden.
Lassen Sie die Tür leicht offen.
Einbauanleitung88
Behebung eventueller Funktionsstörungen
Während des Gerätebetriebes können auch Betriebsstörungen
auftreten. Wir führen nur einige Störungen an, die meistens Folge
falscher Anwendung sind und die Sie selbst beheben können.
Nach dem Anschließen an das Stromnetz funktioniert das
Gerät nicht
• Überprüfen Sie die Spannung in der Steckdose, und ob das Gerät
eingeschaltet ist (Thermostatknopf in der Betriebsstellung).
Das Kühlsystem ist schon längere Zeit ununterbrochen in
Betrieb
• Zu häufiges Öffnen der Tür bzw. die Tür wurde zu lange geöffnet.
• Die Tür ist nicht richtig geschlossen (möglicher Fremdkörper
zwischen der Tür, niedergehängte Tür, beschädigte Dichtung, ...)
• Es wurde zu große Menge von frischen Lebensmitteln eingelegt.
• Ungenügendes Kühlen des Kompressors und des Kondensators.
Überprüfen Sie die Luftzirkulation durch die Öffnungen an der
Fußleiste und reinigen Sie bzw. saugen Sie den Staub vom
Kondensator. Beachten Sie dabei das Kapitel "Pflege und
Reinigung".
Eisbildung an der Rückwand des Kühlschrankinneren
Solange das Tauwassser in die Rinne und durch die Öffnung in den
Behälter am Boden des Gerätesockels läuft, ist ein normales
automatisches Abtauen des Kühlschranks gewährleistet.
Im Falle, daß es sich an der Rückwand des Kühlschrankinneren eine
übermässige Reifschicht (3-5 mm) gebildet hat, tauen Sie sie manuell
ab.
Drehen Sie den Thermostatknopf in die Stellung STOP (0) und lassen
Sie die Kühlschranktür offen. Verwenden Sie keine elektrischen Geräte
(Haartrockener u.ä.) und keine scharfen Gegenstände zum Abtauen
bzw. zur Entfernung der Eisschicht.
Nach dem beendeten Abtauen drehen Sie den Thermostatknopf auf
die gewünschte Stellung und schließen Sie die Kühlschranktür zu.
Die übermässige Eisbildung ist die Folge von
− schlechtem Abdichten der Kühlschranktür (Falls die Dichtung
verschmutzt oder beschädigt ist reinigen Sie sie bzw. tauschen Sie
sie aus),
− zu häufigem bzw. zu langem Öffnen der Kühlschranktür,
− Einlegen von warmer Kost in den Kühlschrank.
− Kost oder Behälter berühren die Rückwand des Geräteinneren.
Einbauanleitung89
Akustischer Alarm
Ein Tonsignal macht Sie beim jeden Öffnen der Gerätetür darauf
aufmerksam, daß der Kondensator verstaubt ist. Nach Beseitigung der
Störung schaltet das Tonsignal aus.
Überprüfen Sie die Luftzirkulation durch die beiden Öffnungen auf der
Fußleiste und reinigen bzw. saugen Sie den Staub vom Kondensator.
Beachten Sie das Kapitel ''Pflege und Reinigung".
Wasser fließt in die Vertiefung im Geräteboden
Wasser fließt aus dem Kühlschrank, wenn die Ablußöffnung für das
Tauwasser verstopft ist oder wenn das Tauwasser an der Sammelrinne
vorbei tropft.
• Reinigen Sie die verstopfte Öffnung, z. B. mit einem
Kunststoffstrohhalm.
• Tauen Sie manuell zu dicke Eisschicht ab (siehe Abschnitt
"Eisbildung an der Rückwand des Kühlschrankinneren").
Geräusch
Das Kühlen in den Kühl-Gefriergeräten wird durch ein Kühlsystem mit
dem Kompressor ermöglicht, was bestimmtes Geräusch verursacht.
Die Geräuschstärke hängt vom Gerätaufstellen, Gebrauch und Alter
ab.
• Während des Betriebes des Kompressors kann ein
Flüssigkeitsgeräusch gehört werden, während seines Stillstandes
kann man aber die Strömung der Kühlflüssigkeit hören. Das ist
normal und beeinflußt die Lebensdauer des Gerätes nicht.
• Nach der Inbetriebsetzung des Gerätes können der
Kompressorbetrieb und Kühlflüssigkeitsströmung lauter werden. Das
ist kein Fehlersignal und beeinflußt die Lebensdauer des Gerätes
nicht. Allmählich vermindert sich durch den Betrieb des Gerätes die
Stärke dieser Geräusche.
• Manchmal treten aber beim Betrieb des Gerätes auch
ungewöhnliche oder stärkere Geräusche auf, die für das Gerät
Einbauanleitung90
ungewöhnlich sind und die meistens die Folge einer ungeeigneten
Aufstellung sind.
− Das Gerät muß waagerecht und stabil auf festem Boden stehen.
− Das Gerät darf nicht die Wand oder nahestehende Möbelelemente
berühren.
− Überprüfen Sie, ob die innere Ausstatung des Gerätes auf ihrem
Platz ist, bzw. ob das Geräusch nicht durch sich berührende
Dosen, Flaschen oder anderes Geschirr verursacht wird.
Austausch der Glühlampe
Vor dem Austausch der Glühlampe
trennen Sie unbedingt das Gerät
vom Stromnetz. Drücken Sie mit den
Fingern von der Rückseite den
Deckel, der die Glühlampe verdeckt
(Pfeilerichtung 1), so daß er aus
seiner Position herausspringt.
Nehmen Sie danach den Deckel ab
(Pfeilerichtung 2), und tauschen Sie
die Glühlampe gegen eine neue
(E14, max. 15 W).
Bitte, entsorgen Sie die alte Glühlampe nicht zusammen mit dem
organischen Müll.
Glühlampe ist ein Verbrauchsartikel. Für sie leisten wir keine
Garantie!
ÄNDERUNGEN, WELCHE DIE FUNKTION DES GERÄTES
NICHT BEEINFLUSSEN, BLEIBEN VORBEHALTEN.
Einbauanleitung91
Gebruiksaanwijzing
Koelkast met diepvriezer
Wij danken u voor het vertrouwen dat u in ons gesteld hebt door de
aankoop van ons apparaat. Wij wensen u veel genoegen bij het gebruik
ervan.
De koelkast met diepvriezer dient voor huishoudelijk gebruik.
Het onderste gedeelte is een koelkast, die voor het bewaren van
verse levensmiddelen bij een temperatuur van boven de 0°C bestemd
is.
Het bovenste gedeelte is een diepvriezer, die voor het invriezen van
verse levensmiddelen en gedurende langere tijd bewaren van bevroren
levensmiddelen (tot één jaar, afhankelijk van de levensmiddelensoort,
dient). Het diepvriesgedeelte heeft vier sterren.
Voor de ingebruikname 94-96
Opstellen97
Beschrijving van het apparaat98-99
Bediening99-100
Gebruik101-104
Onderhoud en reiniging105-106
Storingen en hoe ze verholpen kunnen
worden 107
Gebruiksaanwijzing93
Voor de ingebruikname
• Laat het apparaat ongeveer 2 uur stilstaan, alvorens het op het
electriciteitsnet aan te sluiten. Hierdoor is de mogelijkheid van
storingen door de invloed van het transport op het koelsysteem
kleiner.
• Reinig het apparaat grondig, vooral de binnenkant (zie het hoofdstuk
"Reiniging".
• Indien de losse delen niet op hun plaats zitten, breng deze dan aan
volgens het hoofdstuk "Beschrijving van het apparaat".
Gebruiksaanwijzing
De gebruiksaanwijzing is voor de gebruiker bestemd en geeft een
beschrijving van het juiste en veilige gebruik van de koelkast.
De gebruiksaanwijzing is aan de verschillende apparatentypes
aangepast en beschrijft misschien ook functies en delen, die uw
koelkast niet heeft.
Aanwijzingen voor de inbouw
Voor geintegreerde apparaten zijn de aanwijzingen voor de inbouw
bijgesloten. Ze zijn bestemd voor de vakman, die het apparaat in een
kast moet plaatsen.
Onze zorg voor het milieu
• Vor de verpakking van de producten gebruiken wij milieuvriendelijke
materialen die zonder risico voor het milieu hergebruikt (gerecycled),
gestort of verbrand kunnen worden. Daartoe zijn de
verpakkingsmaterialen dienovereenkomstig gemerkt.
• Ook onze gebruiksaanwijzing is op gerecycled papier of op zonder
chloor gebleekt papier gedrukt.
• Als u de koelkast in de toekomst niet meer zult gebruiken en hij u in
de weg staat, zorg er dan voor dat hij het milieu niet belast. Lever de
koelkast in bij een erkend inzamelingsbedrijf voor gebruikte
apparatuur (zie het onderdeel over de afvoer van de oude koelkast).
Gebruiksaanwijzing94
Energiesparen
• Open de deur van de koelkast niet vaker dan
nodig is. Dat geldt in het bijzonder bij warm en
vochtig weer. Zorg er ook voor dat de
koelkast (vooral het vriesgedeelte) maar zo
kort mogelijk open is.
• Controleer af en toe of het apparaat
voldoende af kan koelen (ongehinderde
luchtcirculatie via de opening in de lijst van
het voetstuk van het apparaat).
• Draai de thermostaatknop van een hogere op
een lagere stand wanneer het gebruik van het
apparaat en de omstandigheden dit toelaten.
• Alvorens levensmiddelen in de koelkast te leggen, moetan deze tot
kamertemperatuur worden afgekoeld (behalve soep).
• Rijp of ijslagen doen het stroomgebruik toenemen, verwijder deze daarom
regelmatig zodra ze 3-5 mm dik zijn.
• Een verkaard of niet afdichtend deurrubber kan het stroomverbruik
verhogen, daarom moet het tijdig en vakkundig worden vervangen.
• De condensator op de bodem van het apparaat moet altijd schoon en
stofvrij zijn (neem het hoofdstuk "Reiniging van het apparaat" in acht).
• Eike instructie uit de hoofdstukken installatie en energiebesparing die niet
wordt nageleefd, kan leiden tot een hoger stroomverbruik
Belangrijke wenken
• Wanneer u thuis een oude, niet meer gebruikte koelkast/diepvriezer
met een slot of grendel, die van binnen uit niet geopend kunnen
worden, vervangt, maak deze dan onbruikbaar. Zo kunt u kinderen
voor eventuele verstikking behoeden.
• Sluit het apparaat op de juiste wijze op het electriciteitsnet aan (zie
het hoofdstuk "Aansluiten".
• Raak wanneer het apparaat in werking is de koelplaten niet aan,
vooral niet met vochtige of natte handen omdat dan de huid er aan
kan blijven plakken.
• Bevries geen dranken in flessen, vooral geen koolzuurhoudende
dranken zoals spawater, champagne, bier, coca cola enz..
Vloeistoffen zetten uit bij bevriezing en het glas kan barsten.
• Eet geen bevroren levensmiddelen (brood, fruit, groente). Door de
kou kunnen brandwonden onstaan.
• Wanneer de geur of kleur van een levensmiddel verdacht is, gooi het
dan weg omdat het waarschijnlijk niet meer eetbaar is.
Gebruiksaanwijzing95
• Trek de stekker uit de wandcontactdoos bij reparaties (laat de
koelkast altijd door een vakman repareren!), reiniging en het
verwisselen van het lampje.
• Ontdool de koelkast in geen geval met elektrische apparatuur (zoals
bijv. een föhn) en gebruik geen scherpe voorwerpen voor het
verwijderen van de rijp - resp. de ijslaag. Gebruik uitsluitend de
bijverpakte resp. door de fabrikant toegestane hulpmiddelen.
• Denk aan het milieu en zorg ervoor dat de achterwand van de kast
(condensor of pijpleiding bij het transport van de uitgediende
koelkast) resp. het koelsysteem binnen in de kast niet worden
beschadigd. Daarom ook dient u bij het ontdoolen van de koelkast
geen scherpe voorwerpen te gebruiken, maar uitsluitend de
bijverpakte resp. door de fabrikant toegestane hulpmiddelen.
• Wanneer de aansluitkabel beschadigd is, moet deze door de
fabricant of zijn erkende vakman worden vernieuwd, om ongelukken
te voorkomen.
• Het typeplaatje bevindt zich in de koelkast of aan de achterkant.
Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit
product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet
echter naar een plaats worden gebracht waar elektrische en
elektronische apparatuur wordt gerecycled. Als u ervoor zorgt dat
dit product op de correcte manier wordt verwijderd, voorkomt u
mogelijk voor mens en milieu negatieve gevolgen die zich zouden
kunnen voordoen in geval van verkeerde afvalbehandeling. Voor
meer details in verband met het recyclen van dit product, neemt u
het best contact op met de gemeentelijke instanties, het bedrijf of
de dienst belast met de verwijdering van huishoudafval of de
winkel waar u het product hebt gekocht.
Afvoer van de oude koelkast
• De uitgediende koelkast dient onmiddellijk buiten gebruik te worden
gesteld. Maak een eventueel deurslot of een sluiting onbruikbaar om
kinderen te beschermen tegen mogelijk verstikkingsgevaar.
• Alle koel- en vrieskasten bevatten ook koelmiddelen en andere
isolatiematerialen die een speciale verwerking vereisen. Daarom
dient u bij de afvoer van de oude kast altijd contact op te nemen met
een bevoegd en gekwalificeerd gemsantalijk bedrijf of
dienaangaande bij de gemeente of bij de winkelier informatie in te
winnen. Let er vanwege een mogelijk risico voor vervuiling van het
milieu op om de leiding aan de achterkant van de kast niet te
beschadigen.
• Pas er om het milieu niet te belasten op, dat u de slang onder aan de
achterkant niet beschadigd
Gebruiksaanwijzing96
Opstellen
De keuze van de ruimte
Plaats het apparaat in een droge en regelmatig geventileerde ruimte.
De toegestane temperatuur van de omgeving voor de juiste werking
van het apparaat is afhankelijk van de uitvoering (klasse) van het
apparaat, die op het typeplaatje van het apparaat vermeld is.
Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen, bijvoorbeeld
een gasfornuis, verwarming, boiler enz. en stel het niet bloot aan
directe zonnestraling.
De koelkast moet tenminste 3 cm van het elektrisch of gasfonuls
respectievelijk 30 cm van de ollekachel of kolenkachel worden
geinstalleerd. Bij kleinere afstanden moet er een isolatieplaat worden
gebruikt.
KlasseRaumtemperatur
SN (subnormaal)van + 10°C tot + 32°C
N (normaal)van + 16°C tot + 32°C
Aansluiten
Sluit het apparaat met de aansluitkabel op het electriciteitsnet aan. De
wandcontactdoos moet geaard zijn (veiligheids- stopcontact). De
voorgeschreven netspanning en frequentie zijn op het typeplaatje van
de koelkast vermeld.
De aansluiting op het electriciteitsnet en de aarding van het apparaat
moeten volgens de geldige standaarden en voorschriften uitgevoerd
zijn.
Het apparaat laat een kortdurende spanningsafwijking toe, echter
hoogstens van -15 tot +10%.
Hoogteinstelling van het apparaat
Het apparaat heeft vier voetjes waarvan de hoogte verstelbaar is, zodat
de hoogte van het apparaat tussen de 82 en 90 cm kan worden
ingesteld. Stel de hoogte van het apparaat in voordat u het in de
opening inbouwt. De hoogte van het apparaat moet zo worden
ingesteld, dat de bovenkant van het apparaat onder het werkblad past
(zie Aanwijzingen voor de inbouw).
Gebruiksaanwijzing97
Beschrijving van het apparaat
Koelkast (A)
In de koelkast kunt u verse levensmiddelen enkele dagen bewaren.
Diepvriezer (B)
In de diepvriezer vriest u verse levensmiddelen in en bewaart u
diepgevroren producten.
Het openen van de deur van de diepvriezer
Gebruiksaanwijzing98
Glazen plaat (1)
U kunt de plaat naar wens over de geleiders in het apparaat verdelen.
Hij is tegen uittrekken beschermd.
Als u de stand van de plaat wilt veranderen:
− til de plaat op en trek u hem naar u toe tot aan het onderbroken
gedeelte van de geleiders,
− in het onderbroken gedeelte van de geleiders kunt u de plaat op de
gewenste hoogte plaatsen,
− druk de plaat op de gewenste hoogte in de geleiders.
Als u de glazen plaat uit het apparaat wilt verwijderen:
− til de plaat op en trek hem naar u toe tot aan het onderbroken
gedeelte van de geleiders,
− til in het onderbroken gedeelte van de geleiders de linkerkant van de
plaat naar boven en trek het onder een hoek uit het apparaat,
− het terug plaatsen verloopt in omgekeerde volgorde.
De glazen platen zijn met plastic randen beveiligd.
Bewaar bederfelijke levensmiddelen achter op het rekje, waar het het
koelste is.
Opening voor de afvoer van het dooiwater (2)
Onder de koelplaat, die de binnenkant van de koelkast koelt (en in de
achterwand is ingebouwd) bevinden zich een gleuf en een opening,
waardoor het dooiwater afvloeit. De gleuf en de opening mogen niet
verstopt zijn (bijvoorbeeld met voedselresten). Regelmatig controleren
en eventueel schoonmaken (bijvoorbeeld met een rietje).
De fruit- en groentelade en het dienblad (3)
De lade is op de bodem van de koelkast met een dienblad afgedekt.
Het dienblad op de lade beschermt het bewaarde fruit en de groente
(minder uitdroging).
De binnenkant van de koelkastdeur
In de binnenkant van de deur zitten rekjes of vakken, bestemd voor het
bewaren van kaas, boter, eieren, joghurt en andere kleinere pakjes,
tubes, blikjes e.d.
Het onderste gedeelte van de deur
biedt plaats aan flessen.
The door liner consists of various shelves or
holders used for storing eggs, cheese, butter
and yogurt as well as other smaller
packages, tubes, cans etc.
The lower shelf is used for storing bottles.
Gebruiksaanwijzing99
De binnenverlichting van de koelkast
Het lampje voor de verlichting van de binnenkant van de koelkast
brandt wanneer de deur geopend wordt (ongeacht de stand van de
temperatuurkeuzeknop).
Bediening
U regelt de temperatuur in de koelkast met de knop rechts bovenin de
koelkast (draaibaar van STOP (0) tot 7 en terug).
Temperatuurkeuze
• De hogere standen van de temperatuurkeuzeknop
(naar 7) betekenen lagere temperaturen (koeler) in alle
delen van het apparaat. De temperatuur in de koelkast
kan ook beneden 0° dalen.
Gebruik de hogere stand alleen wanneer een lagere
koeltemperatuur gewenst en aan te bevelen is.
Bij een normale temperatuur van de omgeving is aan
te bevelen, de temperatuurkeuzeknop op de
middenstand te zetten.
• Een verandering van de temperatuur van de omgeving beinvloedt de
temperatuur in het apparaat. Pas de afstelling van de
temperatuurkeuzeknop hierbij aan.
• In de STOP (0) stand functioneert het apparaat niet (het koelsysteem staat
niet aan). Het apparaat staat echter onder spanning (het
verlichtingslampje gaat aan wanneer u de deur van de koelkast opent).
• De temperatuur in de koelkast en in het vriesvak is ook afhankelijk van
hoevaak de deur geopend wordt.
Gebruiksaanwijzing100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.