* Retire los filtros y las lámparas quedarán
a la vista.
* Observe las precaucio
nes de
desconectar previamente la campana de
la red y que las lámparas a sustituir no
estén calientes.
La po*tencia máxima de las lámparas es
de 40W.
Información Técnica (Fig. 3)
------------------
Dimensi
Características eléctricas:
VER ETIQUET
---------------------------------
ones:
m Ancho = 600m
Fondo = 270 mm
Alto = 400 mm
A DE CARACTERÍSTICAS
Instalación
------------------------------------------
Para fijar la campana al mueble, se
utilizará la plantilla situada en la figura 4.
La parte inferior de la campan
colocarse a una altura mínima de 65 cm
de la encimera de gas y 60 eléctrica. Si
las instrucciones de instalación de cocinas
e gas indican una did
stancia superior,
debe tenerse en cuenta.
La campana deb
ase b
de enchufe con toma de tierra
e ser conectada a una
efectiva.
a deberá
Cuando la campana de cocina se ponga
en funcionamiento al mismo tiempo que
otros aparatos alimentados por una
energía distinta de la eléctrica, la presión
de salida de aire no debe ser superior a 4
Pa (4x10 –5 bar).
Para obtener un rendimiento óptimo, la
long
itud de
la tubería de evacuación
exterior no deberá ser superior a
CUATRO metros, ni tener más de dos
ángulos (codos) de 90º.
Aunque lo recomendable es la evacuación
de gases al exterior, puede instalarse un
filtro de carbón activado que permite que
los gases puedan devolverse a la cocina a
través del tubo de salida.
Para la evacuación por la parte superior
se requiere un conducto de evacuación al
exterior y situar la palanca de evacuación
en posición “E” (Fig. 5).
Se coloca el manguito de salida (antiretorno) comprobando q
ue las restantes
salidas están debidamente tapadas.
Para la recirculación a través del filtro de
carbón activado se situará la palanca de
evacuación en posición “I”. A continuación
se introduce el filtro de carbón activado en
Πριν αναζητήσετε τεχνική υποστήριξη για κάποιο
πρόβλημα, παρακαλούμε
ελένξ τε τα παρακάτω :
Πρόβλημα Πιθανή Αιτία Επίλυση
Ο απορροφητήρας
δεν λειτουργεί
Η απορρόφηση δεν
είναι ικανοποιητική
ανάβουν
Το καλώδιο δεν είναι
συνδεδεμένο.
Δεν υπάρχει ρεύμα
Τα φίλτρα έχουν γεμίσει λίπη. Καθαρίστε ή αντικαταστήσετε τα φίλτρα.
Ο σωλήνας εξαγωγής έχει
βουλώσει.
Απαράδεκτος σωλήνας
ωγής, πχ ∅ < 12,5cm,
εξαγ
σταθερές περσίδες στον
εξωτερικό τοίχο, κλπ.
Έχουν καεί Αντικαταστήστε τους. Οι λαμπτήρες δεν
Έχουν ξεβιδωθεί. Σφ
στην πρίζα. Ελένξτε/επισκευάστε την πρίζα
Αυτή η συσκευή φέρει το σήμα CEE, σε συμφωνία με το στάνταρντ 2002/92/EC του
Ευρωπαικού Κοινοβουλίου και Συμβουλίου σχετικά με τα απόβλητα των ηλεκτρικών και
ηλεκτρονικών συσκευών. Η σωστή απόσυρση αυτού του προιόντος, προστατεύει απο αρνητικές
συνέπειες για την αγορά και την υγεία.
Συνδέστε το καλώδιο στην παροχή
ρεύματος.
Ξεβουλώστε τον σωλήνα εξαγωγής.
Επικοινωνήστε με τον
ακολουθείστε τις οδηγίες εγκατάστασης
από αυτό το φυλλάδιο.
ίξτε τους.
τοποθέτη και
Το σύμβολο (στο προιόν ή στα έγγραφα που εσωκλείονται ), υποδεικνύουν ότι δεν είναι
δυνατόν να αντιμετωπισθεί ως οικιακό απόβλητο. Είναι απαραίτητο να δωθεί σε σημείο
συλλογής και ανακύκλωσης ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών. Απαλαγείτε απο την
συσκευή βάσει της της περιβαλοντικής νομοθεσίας για την εξάλειψη των αποβλήτων.
Προκειμένου να λάβετε λεπτομερείς οδηγίες για την μεταχείριση ή ανακύκλωση του προιόντος,
επικοινωνήστε με το δήμο σας , ή με το κατάστημα που το αγοράσατε.
TEKA INDUSTRIAL, S.A. διατηρεί το δικαίωμα να εισαγάγει στις συσκευές της τις διορθώσεις
τις οποίες κρίνει αναγκαίες ή χρήσιμες χωρίς να αλλοιώνει τα βασικά τους χαρακτηριστικά.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Αλλαγή Λαμπτήρων Φω
* Αποσυρθείτε τα φίλτρα και οι λαμπτήρες
θα είναι στη θέα.
* Φροντίστε π
των λαμπτήρων φωτισμού να έχετε
αποσυνδέσει τον απορροφητήρα από την
παροχή ρεύματος και οι λαμπτήρες που
θα αντικατασταθούν να μην είναι ζεστοί
* Η μέγιστη ισχύς των λαμπτήρων είναι 40
W, ο καθένας
Για την τοποθέτηση του απορροφητήρα
στην κουζίνα, ακολουθείστε το σχέδιο
στην εικόνα 4
Το κάτω μέρος του απορροφητήρα πρέπει
να τοποθετηθεί τουλάχιστον στο ύψος των
65 εκ. πάνω από την επιφάνεια της
κουζίνας αερίου και των 60 εκ. πάνω από
τις ηλεκτρικές κουζίνες. Σε περίπτωση που
οι οδηγίες εγκατάστασης κουζινών αερίου
υποδεικνύουν μια μεγαλύτερη απόσταση,
αυτό θα πρέπει να ληφθεί υπ’ όψη.
Ο απορροφ
ητήρας πρέ
πει να είναι
συνδεδεμένος σε μια πρίζα με
αποτελεσματική γείωση.
Όταν ο απορροφη
τήρας δουλεύει
ταυτόχρονα με κάποια μη-ηλεκτρική
συσκευή μαγειρέματος, η πίεση του αέρα
που αποβάλλεται δεν πρέπει να ξεπερνά
τα 4Pa (4 x 10
–5
bar).
Για να πετύχετε την καλύτερη δυνατή
απορρόφηση του απορροφητήρα, ο
σωλήνας για την έξοδο των ατμών δεν
πρέπει να υπερβαίνει τα 4 μέτρα μήκος, ή
να περιλαμβάνει περισσότερες από 2
γωνίες 90º.
Αν και το αξιοσύστατο πράγ
μα είναι η
εκκένωση των αερίων στο εξωτερικό, ένα
φίλτρο ενεργοποιώ-άνθρακα μπορεί να
εγκαταστήσει που επιτρέπει ότι τα αέρια
μπορούν να δοθούν πίσω στην κουζίνα
μέσω του σωλήνα εξόδου.
Για την εκκένωση από το επάνω μέρος
απαιτείται ένας αγωγός εκκένωσης προ
ς
το εξωτερικό και να τοποθετηθεί ο μοχλός
εκκένωσης στην θέση «Ε». (EIK. 5):
Τοποθετείται το σωληνάκι εξόδου (μη
επιστροφής),
επαληθεύοντας αν οι
υπόλοιπες έξοδοι είναι σκεπασμένες
σωστά.
Για την επανακυκλοφορία μέσω του
ενεργοιώ-
άνθρακα η λαβή εκκένωσης «Ι»
θα βρεθεί στη φρουρά. Έπετα το φίλτρο
ενεργοποιώ-άνθρακα εισάγεται στο
αντίστοιχο αυλάκι
Antes de solicitar el servicio de reparaciones,
haga las comprobaciones indicadas a
continuación:
DEFECTO POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN
La campana no
funciona
La campana no
aspira suficiente o
vibra
iluminan
El cable de red no está
conectado
No llega tensión al enchufeProceder a revisar/reparar la red
Filtro saturado de grasa Proceda a la limpieza o sustitución del
Obstrucción del conducto
de salida de aire
Conducto de aire
inadecuado
Lámparas fundidas Proceda a la sustitución de las lámparas Las lámparas no
Lámparas flojas Apriete las lámparas
Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento
Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). La correcta
eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el mercado y la salud.
Conectar el cable de red
eléctrica
filtro
Elimine las obstrucciones
Contacte con e
instrucciones de este manual
l instalador y siga las
El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que
no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida
para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Deséchelo con arreglo a las normas
medioambientales para eliminación de residuos.
Para obtener infomación más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este
producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos
urbanos o la tienda donde adquirió el producto.
TEKA INDUSTRIAL, S.A. se reserva el derecho de introducir en sus aparatos las correcciones
que considere necesarias o útiles sin perjudicar sus características esenciales.
περιοχή μαγειρέματος και αφαιρούνται
εύκολα για τον καθαρισμό τους (2 ή 3
σύμφωνα με το πρότυπο).
E Μεγάλη επιφάνεια αναρρόφησης.
Δυνατότητα ενσωμάτωσης φίλτρο
F
ενεργού άνθρακα (EIK. 5)
G Ενδεικτική λυχνία λειτουργίαςμοτέρ.
Κλαπέτα αντεπιστροφής που βρίσκονται
H-I
στο σημείο εξαγωγής και δεν επιτρέπουν
στον αέρα να επιστρέφει μέσα. Οι άκρες
των κλαπέτων τοποθετούνται στις τρύπες
που υπάρχουν στα πλάγια του στομίου
του σωλήνα εξαγωγής.
Πιέζοντας το κουμπί που φαίνεται στην εικόνα 2,
μπορείτε να ρυθμίσετε την λειτουργία του
απορροφητήρα.
Για να πετύχετε καλύτερη απορρόφηση, σας
συνιστούμε να θέσετε σε λειτουργία τον
απορροφητήρα μερικά λεπτά πριν ξεκινήσετε το
μαγείρεμα (3-5 λεπτά) ώστε ο σωλήνας/μπουρί
να αποκτήσει μία σταθερή και συνεχόμενη ροή
αέρος όταν θα αποβάλει τις οσμές.
Επίσης, όταν τελειώσετε το μαγείρεμα, αφήστε
τον απορροφητήρα σε λειτουργία για ακόμα
μερικά λεπτά ώστε να αποβάλλει όλους τους
ατμούς και τις οσμές που υπάρχουν.
Αποσυνδέστε την ηλεκτρική τροφοδοσία του
απορροφητήρα πριν οποιαδήποτε διαδικασία
καθαρισμού ή συντήρησης.
Για την διαδικασία καθαρισμού ή συντήρησης
ακολουθείστε τις οδηγίες ασφαλείας που
υποδεικνύονται. Ο κίνδυνος πυρκαγιάς υπάρχει
σε περίπτωση ότι ο καθαρισμός δεν
πραγματοποιείται σύμφωνα με τις οδηγίες.
Καθαρισμός Φίλτρων
Για να αφαιρέσετε τα φίλτρα από την θέση τους,
απελευθερώστε τα από τα κλείστρα που τα
στηρίζουν. Καθαρίστε τα φίλτρα, είτε βάζοντάς
τα στο πλυντήριο πιάτων (δείτε τις σημειώσεις),
είτε αφήστε τα να “μουλιάσουν” σε ζεστό νερό
ώστε να διαλυθούν τα λίπη, είτε (αν το θέλετε)
χρησιμοποιώντας ειδικά σπρέυ
(προστατεύοντας όμως τα μη μεταλλικά μέρη
τους). Αφού τα καθαρίστετε, αφήστε τα να
στεγνώσουν.
Σημείωση : Το πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων
με “σκληρά” απορρυπαντικά μπορεί να
“μαυρίσει” τις μεταλλικές επιφάνειες των
φίλτρων χωρίς ωστόσο να επηρρεάσει την
ικανότητα συγκράτησης οσμών.
Ν.Β. : Τα φίλτρα πρέπει να καθαρίζονται
τουλάχιστον μία φορά τον μήνα. Εξαρτάται
βέβαια, και από την συχνότητα χρήσης του
απορροφητήρα. Έχετε υπόψιν σας ότι τα λίπη
και οι ατμοί συσσωρεύονται στον
απορροφητήρα κατά την διάρκεια του
μαγειρέματος, είτε είναι σε λειτουργία είτε όχι.
Καθαρισμός Σώματος Απορροφητήρα
Για τον καθαρισμό του σώματος του
απορροφητήρα, συνιστάται η χρήση ζεστού
διαλύματος νερού-απορρυπαντικού (περίπου
40º C). Βρέξτε ένα πανί στο διάλυμα αυτόκαι
καθαρίστε τον απορροφητήρα δίνοντας
ιδιαίτερη προσοχή στις γωνίες κλπ. Στη
συνέχεια, στεγνώστε χρησιμοποιώντας ένα
στεγνό πανί.
Σημείωση :
* Μην χρησιμοποιείτε συρματάκια ή λειαντικά
και οξειδωτικά προϊόντα, τα οποία μπορούν να
προκαλέσουν ζημιά στον απορροφητήρα.
* Μην χρησιμοποιείτε αιχμηρά αντικείμενα με
μεταλλικές επιφάνειες όπως μαχαίρια, ψαλίδια,
κτλ.
Φίλτρα Ενεργού Άνθρακα
* Για να εγκαταστήσει το φίλτρα ξυλάνθρακα,
αποσυνθέστε το καπάκι, εισάγετε το φίλτρα στη
θέση υπό τον όρο ότι και αυγκεντρώστε εκ νέου
το καπάκι.
* Τα φίλτρα ενεργού άνθρακα έχουν μια
διάρκεια ζωής 3 εώς 6 μημών ανάλογα με τις
συνθήκες χρήσης τους.
Τα φίλτρα ενεργού άνθρακα δεν πλένονται
*
ούτε ανακυκλώνονται. Μετά την χρήση τους,
πρέπει να αντικαθιστώνται με καινούργια
φίλτρα.
Προκειμένου να αντικατασταθεί το φίλτρο που
*
ξοδεύεται από ένα άλλο νέο ένά, θα έρθουμε
εξίσου αυτός στη συνέλευση, προηγουμένως
εξάγοντας το ξοδευμένο φίλτρο.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Αγαπητέ πελάτη:
Σας εκφράζουμε τις ει
για την επιλογή σας. Είμαστε βέβαιοι ότι αυτή η
μοντέρνα, λειτρουργική, πρακτική συσκευή,
κατασκευασμένη με υλικά πρώτης ποιότητας θα
ικανοποιήσει πλήρως τις ανάγκες σας.
Παρακαλούμε, πριν χρησιμοποιήσετε για
πρώτη φορά
προσεκτικά όλες τις ενότητες αυτού του
εγχειριδίου οδηγιών χρήσης, για να έχετε την
καλύτερη δυνατή απόδοση από τον
απορροφητήρα σας και να αποφύγετε τις
βλάβες που μπορουν να προκύψουν από την
κακή χρήση. Επίσης, σας παρέχει οδηγίες για
να ξεπεράσετε τα μικροπροβλήματα.
Φυλάξτε αυτό το φυλλάδιο
Μπορεί να σας προσφέρει χρήσιμες
πληροφορίες στο μέλλον και να βοηθήσει άλλα
άτομα να χειριστούν την συσκευή αυτή.
* Πριν χρησιμοποιήσετε τον απορροφητήρα
σας για πρώτη φορά, δώστε προσοχή στις
οδηγίες εγκατάστασης και σύνδεσης.
* Αν θέλετε να αποσυνδέσετε τον
απορροφητήρα από
τραβάτε ποτέ το καλώδιο. Πάντα να τραβάτε το
φις.
* Μην θέτετε σε λε
εάν το καλώδιό του είναι φθαρμένο/κομμένο ή
αν υπάρχουν σημάδια φθοράς στον πίνακα
χειρισμού.
* Εάν ο απ
λειτουργία του ή δεν λειτουργεί “φυσιολογικά”,
αποσυνδέστε τον από την παροχή ρεύματος,
και συμβουλευθείτε το τεχνικό τμήμα, service.
* Μην αφήνετε ποτέ αναμένες “ακάλυπτες”
εστί
ες γκαζιου κάτω από τον απορροφητήρα
(δηλαδή χωρίς σκεύη μαγειρέματος επάνω στις
εστίες).
την ηλεκτρική παροχή, μην
ιτουργία τον απορροφητήρα
ορροφητήρας σταματήσει τη
* Μην αφήνετε τα λίπη να συσσωρεύονται σε
οποιοδήποτε ση
ιδιαίτερα στα φίλτρα. ΥΠΑΡΧΕΙ ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΑΝΑΦΛΕΞΗΣ/ΠΥΡΚΑΓΙΑΣ.
* Μηνμαγτοναπορροφητήρα (δηλαδήμεανοικτήφλόγα).
* Πριντηνε
συμβουλευτείτε τους τοπικούς κανόνες που
ισχύουν σχετικά με τα standards ενέργειας,
αερίων κλπ.
* Πριν συνδ
παροχή ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η συχνότητα
και η τάση του ρεύματος συμφωνούν με αυτά
που αναγράφονται στην ετικέτα
χαρακτηριστικών, η οποία βρίσκεται στο
εσωτερικό του απορροφητήρα.
* Ο διακόπτης/
για τον απορροφητήρα πρέπει να εί
διπολικός διακόπτης με ελλάχιστο κενό επαφής
3mm.
* Ο εκκενωθείς αέρας δε
σταλεί από τους αγωγούς που
χρησιμοποιούνται για να εκκενώσουν τον
καπνό των συσκευών που ταϊζονται κοντά
αέριο ή ενός άλλων καυσίμων. Το δωμάτιο
πρέπει να έχει σωστό εξαέρισμό εάν ο
απορροφητήρας θα χρησιμοποιηθεί
ταυτόχρονα με κάποια άλλη συσκευή
μαγειρέματος που δεν λειτουργεί με ηλεκτρική
ενέργεια, πχ συσκευή γκαζιού.
* Σας συνιστούμε την χρήση γαντιών και τη
προσοχή σα
απορροφητήρα.
* Ο απορροφητήρας είν
οικιακή χρήση και μόνο για την αποβολή και τον
καθαρισμό των οσμών που δημιουργούνται
από την ετοιμασία του φαγητού. Η χρήση του
για οποιονδήποτε άλλο σκοπό είναι με δική σας
ευθύνη και μπορεί να αποδειχθεί επικίνδυνη.
* Γι
συμπεριλαμβανομένης της αντικατάστασης του
τροφοδότη, πρέπει να πάει στην υπηρεσία της
κατάλληλης αλλά κοντά τεχνικής, πάντα
χρησιμοποιώντας αντικατεστημένο αρχικό.
Επισκευές και μετατροπέ
άλλο μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στην
συσκευή, δυσλειτουργία και κίνδυνο για την
ασφάλειά σας. Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να
θεωρηθεί υπεύθυνος για ζημιά ή τραυματισμό
που προκαλείται από ακατάλληλη χρήση του
απορροφητήρα.
By pressing the button shown in the figure 2,
you will be able to control the functions of the
extractor.
Two achieve better extraction, we
recommend switching on the extractor a few
minutes before starting to cook (3 - 5
minutes) so that the air flow is continuous
and stable when extracting the fumes.
Likewise, keep the extractor switched on for
a few minutes when cooking is complete to
allow all fumes and odours to be expelled.
Before carrying out any cleaning or
maintenance activities, ensure that the
extractor is disconnected from the mains.
To carry out cleaning and maintenance,
ow the Safety Instructions. Fire risk exists
foll
in case that cleaning does not take place
according to the instructions.
Filter cleaning
To withdraw the filters from their locations
release the anchoring points. Clean the filter,
either by putting it in the dishwasher (see
notes) or leaving it standing in hot water to
simplify the removal of grease or, if wished,
by means of special sprays (protecting the
ν
non metallic parts). Once clean, leave it to
dry.
Notes: cleaning in the dishwasher with
aggressive detergents may blacken the
surface of metallic parts, without this
affecting its gas retaining properties.
Note:
* Never use metallic scou
abrasive products that could damage the
ring pads or
surface.
* Do not use scrapers with metallic surfaces
such as knives, scissors etc.
Activated charcoal filter
* To install the charcoal filter, disassemble
the lid, introduce the filter in the position
provided and reassemble the lid.
* The carbon filter lasts from three to six
months dependin
g on the particular
conditions of use.
* The activated carbon filter can neither be
washed nor regenerated.
Once it is
exhausted, it must be changed.
* To replace the exhausted filter with a new
one, we
will make in the same way that in its
assembly, previously extracting the spent
filter.
Changing Bulbs
* Remove the filters and the light bulbs will
be at sight.
* Take care to disconnect the mains
beforehand and
that the bulbs to be replaced
are not hot.
* The maximum bulbs power is 40W.
N.B. The filter must be cleaned at least once
a month depending on how often the
extractor is used. It must be remembered
that grease is deposited in the extractor
when cooking, whether it is switched on or
not.
Cleaning of the extractor body
The use of warm (40ºC approx.) soapy water
is recommended. A cloth moistened in this
water is used for cleaning the extractor,
paying special attention to the grids.
Afterwards, dry it using a lint-free cloth.
To fix the extractor to the kitchen unit the
pattern on fig. 4 is used.
The lower part of the extractor must be
located at a minimum height of 60 cm
above the hob for electric cookers and 65
cm for gas cookers. If the instructions of
a gas cooker indicate a greater distance
these must be observed.
When the extractor is working at the same
time as other non-electrical cooking
equipment, the outlet air pressure must not
exceed 4 Pa (4 x 10
To achieve optimum performance the length
of the outlet hose should not exceed 4
meters, or include more than two 90º angles
(elbows)
-5
bar).
Although venting to the outside is
recommended, activated carbon filter may be
used, which allow the gas to be returned to
the kitchen through the outlet pipe.
To evacuate via the upper part, an external
evacuation conduit is needed and the
evacuation lever to be located in the “E”
position. (Fig. 5):
The small (anti-return) outlet hose is located,
ensuring that the remaining outlets are duly
plugged.
To allow re-circulation through the active
carbon filter the evacuation lever is located in
the “I” position.
filter is introduced in the corresponding
groove.
Antes de solicitar o serviço de reparações,
faça as comprovações indicadas a seguir:
DEFEITO POSSÍVEL CAUSA SOLUÇÃO
O exaustor não
funciona
O exaustor não
aspira suficiente ou
vibra
iluminam
O fio de rede não está
ligado
Não chega tensão à
tomada
Filtro saturado de gordura Proceda à limpeza ou substituição do
Obstrução da conduta de
saída de ar
Conduta de ar inadequada Contacte com o instalador e siga as
Lâmpadas queimadas Proceda à substituição das lâmpadas As lâmpadas não
Lâmpadas frouxas Aperte as lâmpadas
Este aparelho está classificado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC sobre
Resíduos e equipamento eléctrico e electrónico (REEE). Ao garantir a eliminaçao adequada
deste produto, estará a ajudar a evitar potenciais consequências negativas para o ambiente e
para a saúde pública, derivadas de um manuseamento inadequado dos desperdicios deste
producto.
Ligar o fio à rede
Proceda a revisar / consertar a rede
eléctrica
filtro
Elimine as obstruções
instruções deste manual
O símbolo no produto, ou nos documentos que acompanham o produto, indica que este
aparelho não pode receber um tratamento semelhante ao de um desperdicio doméstico. Pelo
contrário, deverá ser depositado no respectivo centro de recolha para a reciclagem de
equipamento eléctrico e electrónico. A eliminacão deverá ser efectuada em conformidade com
as normas ambientais locais para a eliminaçao de desperdícios. Para obter informações mais
detalhadas sobre o tratamento, a recuperaçao e a reciclagem deste produto, contacte o
Departamento na sua localidade, o seu serviço de eliminaçao de desperdícios domésticos ou a
loja onde adquiriu o produto.
TEKA INDUSTRIAL, S.A. Reserva-se o direito de introduzir nos seus aparelhos as correcções
que considerar necessárias ou úteis sem perjudicar as suas características essenciais.
Português
Troca de lâmpadas
* Retire os filtros e as lâmpadas ficarão à
vista.
* Observe as precauções de desligar previamente o exaustor da rede e que as
Para fixar o exaustor ao móvel, utilizar-se-á
o plano (fig. 4).
A parte inferior do exaustor deverá ser
colocada a um
da bancada para fogões eléctricos e 65
cm. para fogões a gás. Se as instruções
de instalação de fogões a gás indicam
uma distância superior, deve ter-se em
conta.
Quando o exaustor de cozinha estiver a
funcionar ao mesmo tempo
aparelhos alimentados por uma energia
distinta da eléctrica, a pressão de saída de
ar não deve ser superior a 4 Pa (4x10
a altura mínima de 60 cm
que outros
5
bar).
Para obter um rendimento óptimo, o
comprimento da conduta d
exterior não deverá ser superior a QUATRO
metros, nem ter mais de dois ângulos
(cotovelos) de 90º.
e evacuação
Embora seja recomendável a evacuação de
gases para o exterior, pode ser instalado um
filtro de carvão activado que permita que os
gases sejam devolvidos à cozinha através
do tubo de saída.
Para a evacuação pela parte superior é
requerida uma conduta de
exterior, e é preciso colocar a alavanca de
evacuação em posição “E”. (Fig. 5):
Coloca-se a manga de saída (anti-retorno),
ndo se
verifica
devidamente tapadas.
Para a recirculação através do filtro do
carvão activado, deve-se situa
de evacuação na posição “I”. O filtro do
carvão activado é introduzido em seguida
em corresponder sulco.
Height above gas hob: 75 mm minimum.
NEVER PLACE THE COOKER HOOD
OVER AN
This appliance must be connectec by a
competent person, using fixed
DOUBLE POLE SWITCHED FUSED SPUR
OUTLET.
We recommend that the appliance is
connected by a
member of the N.I.C.E.I.C. and who will
comply with the I.E.E. and local regulations.
Should the colour of the wires in the mains
lead for the appliance not correspond with
the coloured
terminal in your spur box proced as follow:
* The wire which is coloured blur must be
connected to the marked N (Neutral) or
coloured Black.
* The wire which is coloured brown must be
connected to the marked L (Live) or
ured Red
coulo
* Where avialable (see installation), the wire
which is colo
connected to the market
Yellow/Green.
If the cooker hood is installed for use above
a gas applian
ventilation must be in accordance with the
Gas Safety (Installation & Use) Regulations
1984 and the relevant Building Regulations.
Detailed recommendations are contained in
the following British Standard Codes of
Practice BS6172, BS5440 and BS6891
Current Edition.
TEKA INDUSTRIAL, S.A. reserves the right to make corrections in its appliances wherever it
considers these necessary or useful, without harming their essential features.
* This appliance is not intended for use by
young children
supervision.
* Young children should be supervised to
ensure that they
appliance.
This apparatus has the marked CEE in
conformity with Standard 2002/92/EC of the
European Parliament and the Council about
remainers of electrical en electronic
apparatuses. The correct elimination of this
product avoids negative consequences for
the market and the health.
or infirm persons without
do not p
ay with the
l
Symbol (In the product or in the
documents that are included with it),
indicates that it’s not possible to be treated
like domestic remainder. It’s necessary to
give it in a collection point to recycle
electrical and electronic apparatuses. Get rid
of it in accordance with the environmental
norms for remainders elimination.
In order to obtain detailed information about
the treatment, recovery or recycling of this
product, put yourselfe in contact with the city
council, with the elimination service of urban
remainder or with the store where you
acquired the product.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.