Teka HLB 8510 P User guide

User Manual HLB 8510 P
RU HU PL BU RO UK CK SK
teka.com
РУССКИЙ
Перед первым использованием духовой печи внимательно ознакомьтесь с прилагаемыми инструкциями по установке и техническому обслуживанию.
В зависимости от модели принадлежности, прилагаемые к духовой печи, могут отличаться от указанных на изображениях.
MAGYAR
A sütő első használata előtt kérjük, gondosan olvassa el a mellékelt telepítési és karbantartási utasításokat.
A modelltől függően a sütőben található tartozékok különbözhetnek a képeken láthatóaktól.
POLSKI
Przed pierwszym użyciem piekarnika należy uważnie przeczytać dołączone do niego instrukcje instalacji i konserwacji.
W zależności od modelu akcesoria dołączone do piekarnika mogą się różnić od wyposażenia przedstawionego na ilustracjach.
БЪЛГАРСКИ
Преди да използвате фурната за първи път, прочетете внимателно инструкциите за монтаж и поддръжка, които се предоставят с нея.
В зависимост от модела, аксесоарите, включени във Вашата фурна, могат да се различават от показаните на снимките.
ROMÂNĂ
Înainte de prima utilizare a cuptorului, vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de instalare și întreținere care însoțesc produsul.
În funcție de model, accesoriile incluse cu produsul pot varia față de cele prezentate în imagini.
УКРАЇНСЬКА
Перед першим використанням духової шафи уважно прочитайте інструкції зі встановлення та технічного обслуговування, які входять у комплект поставки.
Залежно від моделі допоміжне приладдя вашої духової шафи може відрізнятись від зображеного на малюнках.
ČEŠTINA
Před prvním použitím trouby si pečlivě přečtěte pokyny k instalaci a údržbě, které jsou spolu s ní dodány.
V závislosti na modelu se příslušenství, které je součástí vaší trouby, může lišit od příslušenství zobrazeného na obrázcích.
SLOVENČINA
Pred prvým použitím trúby si pozorne prečítajte pokyny k inštalácii a údržbe, ktoré sú spolu s ňou dodané.
V závislosti od modelu sa príslušenstvo, ktoré je súčasťou vašej trúby, môže líšiť od príslušenstva zobrazeného na obrázkoch.
Описание духовой печи
1
2
3
4
5
6
7 8
Передняя панель управления
Русский
1
Передняя панель управления
2
Блокировка дверцы
3
9
10
11
12
13
14
15
Нагревательный элемент
гриля
4
Подставка для поддона
5
Камень для пиццы с решеткой
для духовой печи
6
Поддон
7
Петля
8
Внутреннее стекло
9
Отвод охлаждающего воздуха
10
Устройство для установки
11
Лампа
12
Задняя панель
13
Вентилятор
14
Уплотнение дверцы печи
15
Дверца
Модель HLB P
1 2 3
1
Шкала выбора функций
2
Электронные часы/таймер
3
Шкала регулирования температуры
Руководство пользователя
3
Обозначения шкалы выбора функций
Модель HLB 8510 P
Функции духовой печи
ИНФОРМАЦИЯ
Описание использования всех функций приведено в руководстве по приготов­лению, прилагаемом к духовой печи.
ОТКЛЮЧЕНИЕ ДУХОВОЙ ПЕЧИ БЫСТРЫЙ ПРЕДВАРИТЕЛЬ-
НЫЙ ПОДОГРЕВ ТРАДИЦИОННЫЙ РЕЖИМ: ВЕРХНИЙ И НИЖНИЙ НАГРЕВ
ГРИЛЬ
МАКСИ ГРИЛЬ
ТУРБО
Программа MAESTRO PIZZA
Новая духовая печь с программой MAESTRO PIZZA произведет революцию в приготовлении домашней пиццы благодаря эксклюзивному специальному процессу нагрева при высокой температуре. Специальная функция нагрева в сочетании с прилагаемым камнем для пиццы позволит вам приготовить вкусную пиццу всего за несколько минут, используя свежее домаш­нее тесто для пиццы, как в лучших пиццериях.
Духовая печь является электрическим устрой­ством и работает при очень высоких темпе­ратурах (340 ºC). Особая конструкция и уси­ленная изоляция предотвращают передачу сильного жара из внутренней части духовой печи наружу, позволяя готовить дома в полной безопасности и абсолютном комфорте. Помимо приготовления пиццы из свежего до­машнего теста, в печи с программой MAESTRO
НИЖНИЙ ЭЛЕМЕНТ+ТУРБО
ECO
РАЗМОРАЖИВАНИЕ
ПИРОЛИЗ
ГИДРООЧИСТКА
MAESTRO PIZZA
PIZZA можно приготовить любую пиццу, в том числе пиццу из полуфабриката, готового или замороженного теста. Печь с программой MAESTRO PIZZA — это современная многофункциональная печь, ко­торую также можно использовать для приго­товления традиционных блюд, как в обычной духовке. При этом очистка становится быстрой, про­стой и удобной, не требующей использования химических средств и особых усилий. Можно выбрать необходимый цикл пиролиза в зави­симости от степени загрязнения печи. После завершения цикла необходимо протереть по­верхности влажной тканью и удалить следы золы (см. описание функции очистки).
Руководство пользователя
4
Описание электронных часов/таймера
время и работает на протяжении установ­ленного времени приготовления (Продол­жительность приготовления). В установлен­ное время печь автоматически выключается (Время окончания приготовления).
БЛОКИРОВКА ЧАСОВ/ТАЙМЕРА: Ука-
зывает, что сенсорные кнопки часов/тай­мера заблокированы, обеспечивая защиту от внесения изменений настроек малень
2 1 2
1
КНОПКИ
, и : Позволяет программировать
функции электронных часов/таймера
2
СИМВОЛЫ
Функции часов
ОПОВЕЩЕНИЕ: Загорается при выборе
функции оповещения на часах. По окон чании времени издает звуковой сигнал. По истечении таймера духовая печь не вы ключается. Данная функция также может использоваться во время приготовления в духовой печи.
и ПРОГРАММИРОВАНИЕ: Загорается
при программировании печи (продолжи тельность приготовления, время отключе­ния или время полного цикла).
Продолжительность приготовления:
Данная функция позволяет запрограмми ровать время приготовления, по истечении которого духовая печь автоматически вы ключится.
Время окончания приготовления:
Данная функция позволяет запрограмми ровать время окончания приготовления, по истечении которого духовая печь автома тически выключится.
и Продолжительность приготов-
ления и Время окончания приготовле­ния: Данная функция позволяет запрограм-
мировать время приготовления и время окончания приготовления. Духовая печь ав томатически включается в установленное
-
-
-
-
-
-
-
-
кими детьми.
Другие функции
РАЗОГРЕВ: Указывает, что печь разогре-
вает еду.
ОЧИСТКА HYDROCLEAN: Загорает-
ся при работе программы очистки Teka Hydroclean
®
.
ПИРОЛИЗ: Только для моделей с функ-
цией Пиролитической очистки. Загора-
ется при работе программы Пиролитиче­ской очистки.
БЛОКИРОВКА ДВЕРЦЫ: Только для
моделей с функцией Пиролитической очистки. Указывает, что дверца забло
кирована вручную или автоматически при работе программы Пиролитической очист ки.
ВНИМАНИЕ!
Чувствительность сенсорных кно пок постоянно адаптируется к усло­виям окружающей среды. При вклю­чении духовой печи убедитесь, что поверхность панели управления чистая и к ней имеется беспрепятственный доступ. Если при нажатии кнопок часов, они по­казывают неточное время, отсоедините духовую печь от питания, а затем снова включите ее. При этом запустится автома­тическая адаптация сенсоров, обеспечи­вая их более эффективное реагирование на прикосновение пальцев.
Русский
-
-
-
-
Руководство пользователя
5
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ
• Чтобы установить время, поверните кноп­ку соответствующей функции и шкалы температур в положение
• При подключении печи к питанию на часах будет мигать 12:00.
• Нажмите часы и минуты. Прозвучат два звуковых сигнала при подтверждении установлен­ного времени.
• Чтобы изменить время, нажимайте на или мигать. Нажмите приведенным инструкциям.
ПРИМЕЧАНИЕ
Индикатор часов имеет ночной режим, по этому с 00:00 до 6:00 его яркость будет ниже.
или , чтобы настроить
до тех пор, пока цифра не начнет
.
и следуйте ранее
-
Эксплуатация духовой печи
ВНИМАНИЕ!
В случае сбоя питания будет выполнен сброс настроек электрических часов/таймера. В таком случае поверните кнопку соответ­ствующей функции и шкалы температур в положение
Отобразится время 12:00, и мож но снова настроить время соглас­но приведенным выше указаниям. Если дверца духовой печи была заблоки­рована до отключения питания, символ блокировки будет гореть до тех пор, пока дверца не будет разблокирована.
Это может занять несколько минут, в за висимости от температуры внутри ду­ховой печи, и в течение этого време­ни сброс времени будет недоступен. После разблокировки дверцы можно уста­новить время, следуя приведенным выше инструкциям.
.
-
-
РУЧНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
• После установки времени духовая печь будет готова к работе. Выберите режим работы и температуру.
ИНФОРМАЦИЯ
В моделях с электронным управлением температуры при повороте селекторного переключателя дисплей часов будет пока зывать температуру.
После выбора температуры дисплей снова будет показывать время.
Для отображения температуры во время приготовления поверните переключатель температуры для изменения ее значения.
Руководство пользователя
6
-
• Будет видно, что символ светится во время приготовления. Это указывает на то, что продукт разогревается. Данный символ пропадает после достижения вы­бранной температуры.
• Чтобы выключить печь, установите пере ключатель в положение .
ИНФОРМАЦИЯ
В начале процесса приготовления духовая печь показывает время, которое уже про шло с момента начала приготовления.
-
-
Русский
УПРАВЛЕНИЕ ТАЙМЕРОМ Программирование оповещения
1. Нажимайте на
пока не начнет мигать символ нажмите на
или до тех пор,
, затем
. На дисплее отобразится
00:00.
2. Нажмите
или для того, чтобы вы­брать время звукового сигнала. После за­вершения настройки желаемого времени прозвучат 2 звуковых сигнала, а часы нач
-
нут отсчет времени от выбранного значе­ния времени. Символ будет медленно мигать.
3. По истечении данного времени в течение
90 секунд будет звучать звуковой сигнал, а символ
начнет мигать быстрее.
ПРИМЕЧАНИЕ
Функция оповещения не выключает духо
-
вую печь по истечении времени приготов­ления.
4. Для остановки звукового сигнала нажми
-
те любую кнопку. Символ исчезнет.
Для изменения времени оповещения повтори­те шаги, указанные выше. В меню управления временем отобразится оставшееся время, ко­торое можно изменить.
ПРИМЕЧАНИЕ
Функция оповещения позволяет отобра
-
жать оставшееся время на дисплее. После установки времени оповещения просмо­треть время или продолжительность при­готовления будет невозможно.
Программирование продолжительности приготовления
1. Нажимайте на
пока не начнет мигать символ нажмите на
или до тех пор,
, затем
. На дисплее отобразится
00:00.
2. Нажмите
или для того, чтобы вы­брать время звукового сигнала. После за­вершения настройки желаемого времени
прозвучат 2 звуковых сигнала, а часы нач­нут отсчет времени от выбранного значе­ния времени. Символ будет медленно мигать.
3. Выберите программу и температуру при
-
готовления с помощью переключателя.
4. По истечении времени приготовления ду
-
ховая печь выключится, прозвучит звуко­вой сигнал, а символ начнет быстро мигать.
5. Чтобы отключить сигнал и остановить ми
-
гание символа , нажмите любую кноп­ку. Духовая печь включится снова.
6. Чтобы выключить печь, установите пере
-
ключатель в положение . Оставшееся время приготовления можно из­менить, нажимая на или до тех пор, пока символ
не начнет быстро мигать. За-
тем нажмите и измените время.
ПРИМЕЧАНИЕ
Функция продолжительности приготовле
-
ния позволяет отображать оставшееся вре­мя на дисплее. Пока работает данная функ­ция, текущее время не будет отображаться на дисплее.
Программирование Времени окончания приготовления
1. Нажимайте на
пока не начнет мигать символ
нажмите на
или до тех пор,
, затем
. Текущее время будет ото-
бражаться на дисплее таймера.
2. Нажмите
или для того, чтобы вы­брать время звукового сигнала. После за­вершения настройки желаемого времени прозвучат 2 звуковых сигнала, а часы нач­нут отсчет времени от выбранного значе­ния времени. Символ будет медленно мигать.
3. Выберите режим работы и температуру.
4. По окончании цикла духовая печь выклю
-
чится, прозвучит звуковой сигнал, а сим­вол начнет быстро мигать.
Руководство пользователя
7
5. Чтобы отключить сигнал и остановить ми-
гание символа , нажмите любую кноп­ку. Духовая печь включится снова.
6. Чтобы выключить печь, установите пере
ключатель в положение . Оставшееся время приготовления можно из­менить, нажимая на или до тех пор, пока символ тем нажмите и измените время.
Продолжительность приготовления и Вре­мя окончания приготовления
1. Нажимайте на
пока не начнет мигать символ
нажмите на
00:00.
2. Выберите время приготовления, нажав
на
сигнала, на дисплее появится оставшее
ся время, а символ начнет медленно
мигать.
3. Нажимайте на
пока не начнет мигать символ
нажмите на
ния приготовления будет отображаться на
дисплее таймера.
4. Выберите время приготовления, нажав на
или . Затем прозвучат два звуковых
не начнет быстро мигать. За-
или до тех пор,
, затем
. На дисплее отобразится
или . Прозвучат два звуковых
или до тех пор,
, затем
. Ожидаемое время оконча-
сигнала, а на дисплее появится текущее время.
5. Выберите режим работы и температуру.
Духовая печь будет выключена, и будут
-
светиться символы рование духовой печи закончено.
6. Когда будет достигнуто время начала при
готовления, духовая печь включится и бу­дет работать в течение указанного перио­да времени.
7. Во время приготовления оставшееся вре
мя приготовления будет отображаться на дисплее, а символ гать.
8. По окончании установленного времени
духовая печь выключится, прозвучит зву ковой сигнал, а символ начнет быстро
-
мигать.
9. Чтобы отключить сигнал и остановить ми
гание символа , нажмите любую кноп­ку. Духовая печь включится снова.
10. Чтобы выключить печь, установите пере
ключатель в положение . Оставшееся время приготовления можно из­менить, нажимая на или до тех пор, пока символ тем нажмите и измените время.
не начнет быстро мигать. За-
и . Программи-
будет медленно ми-
-
-
-
-
-
Программа MAESTRO PIZZA
Для начала работы программы MAESTRO PIZZA необходимо разогреть духовую печь до соответствующей температуры (340 ºC). Для этого выполните следующие шаги:
1. Установите решетку на телескопические
направляющие внутри духовой печи.
2. Затем установите камень для пиццы на ре
шетку.
3. Снимите эмалированный поддон, входя
щий в комплект, и закройте дверцу.
Руководство пользователя
8
-
-
ВНИМАНИЕ!
Помните, что во время предварительного нагрева камень для пиццы должен всегда находиться внутри духовой печи. Это га рантирует достижение правильной темпе­ратуры камня для приготовления пиццы и получение оптимальных результатов.
4. Поверните переключатель в режим
MAESTRO PIZZA
5. На дисплее отобразится температура
340º.
.
-
6. При нажатии сенсорной кнопки «ОК» на
передней панели управления прозвучит звуковой сигнал, подтверждающий вы­полнение операции, и духовая печь начнет разогреваться до достижения оптималь­ной рабочей температуры.
7. Предварительный разогрев занимает 35
минут. На дисплее будет отображаться время, оставшееся до завершения пред варительного разогрева.
нием времени приготовления для каждого
вида пиццы).
ВНИМАНИЕ!
Не открывайте дверцу духовой печи без не обходимости во избежание потерь тепла.
При открытии и закрытии дверцы отобра жаемое время на дисплее вернется к зна­чению 00:00.
13. После завершения приготовления пиццы
поверните переключатель в положение
«0», чтобы выключить духовую печь.
ВНИМАНИЕ!
Обратите внимание, что время приготовле ния пиццы не должно превышать 90 минут.
-
По истечении данного времени печь авто­матически выключится по соображениям безопасности, после чего на дисплее поя­вится сообщение «СТОП» (STOP).
Сообщение «СТОП» исчезнет только после остывания печи.
Русский
-
-
-
ВНИМАНИЕ!
Помните, что необходимо разогревать ду
-
ховую печь 35 минут, прежде чем присту­пить к приготовлению пиццы.
8. По истечении 35 минут прозвучит звуко
вой сигнал, а на дисплее начнет мигать температура 340º.
9. Чтобы отключить звуковой сигнал, нажми
те ОК.
10. Откройте дверцу и поместите пиццу внутрь печи с помощью специальной лопатки.
11. После закрытия дверцы на дисплее поя вится время приготовления.
12. Оставьте пиццу готовиться в течение не обходимого времени (см. таблицу с указа-
-
ОСТОРОЖНО
При использовании функции MAESTRO PIZZA процесс приготовления протекает
-
очень быстро. Поэтому, чтобы обеспечить максимальные результаты, рекомендуется оставаться возле духовой печи и следить за процессом и временем приготовления.
-
Если не следить за процессом приготовле ния, пицца может стать слишком сухой или подгореть.
-
Руководство пользователя
-
9
5. Положите пиццу на решетку.
6. Готовьте пиццу 10–12 минут (или на протя
жении времени, рекомендованного произ­водителем пиццы).
ПОДСВЕТКА ВНУТРИ ДУХОВОЙ ПЕЧИ С ФУНКЦИЕЙ MAESTRO PIZZA
-
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КАМНЯ ДЛЯ ПИЦЦЫ
Для получения наилучшего результата при приготовлении пиццы с использованием камня для пиццы, поставляемого с печью, требуется предварительно разогреть камень для пиццы в пустой духовой печи. Это гарантирует дости­жение оптимальной температуры для приго­товления пиццы.
Установите камень для пиццы на решетку на телескопических направляющих. Это позволит помещать и извлекать камень для пиццы.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННОЙ
ПИЦЦЫ
Для приготовления замороженной пиццы не­обходимо обеспечить некоторые условия. Вы­полните следующие действия:
1. Не используйте камень для пиццы.
2. Поверните переключатель в положение
Во время приготовления подсветка внутри печи обычно выключена в любом выбранном режиме.
При необходимости включить подсветку во время приготовления можно следующим об­разом:
1. Нажмите на сенсорную кнопку «ОК»
на передней панели управления, после чего подсветка внутри печи включится.
2. При повторном нажатии на сенсорную
кнопку «ОК» подсветка выключится.
3. По прошествии 30 секунд подсветка авто
матически отключается.
4. При открытии дверцы подсветка внутри
печи включается.
ИНФОРМАЦИЯ
Во время предварительного нагрева с ис
-
пользованием функции MAESTRO PIZZA подсветка выключена, а кнопка «ОК» не работает.
-
.
3. Установите переключатель на температу
ру 200 ºC или другую температуру в соот­ветствии с рекомендациями производите­ля пиццы.
4. Предварительно разогрейте духовую печь
до необходимой температуры. При дости жении необходимой температуры символ
термостата
Руководство пользователя
10
выключится.
-
-
Русский
ТАБЛИЦА: ВИДЫ ПИЦЦЫ
В духовой печи с функцией MAESTRO PIZZA можно готовить пиццу, руководствуясь указаниями приведенной ниже таблицы:
Шкала
ВИД ПИЦЦЫ
Свежеприготовлен
ное домашнее тесто
Готовое тесто
Раскатанное тонкое
тесто
Раскатанное стан
дартное тесто
Полуфабрикат
Замороженная пицца
Общие краткие рекомендации:
1. Пицца из свежего и раскатанного теста
готовится с использованием функции
MAESTRO PIZZA
2. Пицца из замороженного теста или полу
фабрикат пиццы готовятся с использова-
выбора
функций
-
-
.
Шкала
регулиро-
вания тем-
пературы
----- 3–4 мин ДА 35 мин
----- 3–4 мин ДА 35 мин
----- 3–4 мин ДА 35 мин
----- 3–4 мин ДА 35 мин
220 ºC 8 мин НЕТ 15 мин
210 ºC 10 мин НЕТ 15 мин
Примерное
время приго-
товления
ВНИМАНИЕ!
При приготовлении пиццы из свежего теста используйте камень для пиццы на высоте, показанной на рисунке.
-
Камень
для
пиццы
Время пред-
варительного
подогрева
печи
нием функции .
ВНИМАНИЕ!
Для получения оптимальных результатов при приготовлении пиццы из свежего теста максимально раскатайте тесто. Если тесто раскатать неправильно, оно получится не равномерным.
-
Руководство пользователя
11
Функции безопасности
БЛОКИРОВКА ОТ ДЕТЕЙ
Данная функция может быть выбрана в любой программе работы духовой печи. Для активации данной функции нажмите и удерживайте кнопку услышите звуковой сигнал и пока на дисплее не появится символ блокированы. Если духовая печь выключена, то в случае ак­тивации функции блокировки от детей печь не начнет работать, даже при выборе режима приготовления. Если активировать данную функцию во время приготовления, то заблокируются только на­стройки электронных часов/таймера. Для активации данной функции нажмите и удерживайте кнопку го сигнала.
БЛОКИРОВКА ДВЕРЦЫ В РУЧНОМ РЕЖИМЕ
Данная функция работает только для пе­чей с пиролизом.
Данная функция позволяет заблокировать дверцу духовой печи.
ВАЖНО
Данную функцию можно вы брать, когда переключатель нахо­дится в исходном положении . После блокировки дверцы можно начать приготовление в обычном режиме.
Для блокировки/разблокировки дверцы вы полните следующие действия:
до тех пор, пока не
. Часы/таймер будут за-
до появления звуково-
-
-
1. Нажимайте на или до тех пор, пока
не начнет мигать символ отобразится состояние блокировки двер­цы. «Вкл.» (On) означает, что блокировка дверцы включена, «Выкл.» (O) означает, что блокировка дверцы отключена.
2. Нажмите
после чего дверца заблокируется, если было установлено «Выкл.», или разблоки­руется, если было установлено «Вкл.».
ВНИМАНИЕ!
Перед блокировкой дверцы убедитесь, что она плотно закрыта. Если дверца закрыта неправильно, она не заблокируется, и при этом прозвучит звуковой сигнал. В таком случае выключите звуковой сигнал, нажав на любую кнопку на часах, правильно за кройте дверцу и снова активируйте блоки­ровку, следуя инструкциям выше.
3. После блокировки/разблокировки дверцы
на дисплее будет отображаться соответ ствующее состояние. В случае блокиров­ки на дисплее отображается символ .
Для разблокировки дверцы во время при готовления установите переключатель в исходное положение дверцу, следуя указанным выше инструкци­ям. После разблокировки дверцы верните переключатель в предыдущее положение для продолжения приготовления.
. Прозвучит звуковой сигнал,
ВАЖНО
. На дисплее
-
-
и разблокируйте
-
Функция Teka Hydroclean®
Данная функция используется для очистки духовой печи от жира и загрязнений. Чтобы упростить очистку печи, не допускайте ско­пления загрязнений. Очищайте духовую печь регулярно.
Руководство пользователя
12
РАБОТА ФУНКЦИИ TEKA HYDROCLEAN®
ВНИМАНИЕ!
Не наливайте воду внутрь горячей духовой печи. Это может привести к повреждению
Русский
эмали.
Всегда выполняйте цикл очистки, когда духо
-
вая печь остыла. Очистка горячей печи может привести к получению неудовлетворительных результатов и к повреждению эмали. Сначала извлеките поддоны и все принадлеж­ности из духовой печи, включая опоры поддо­нов или телескопические направляющие. Для этого следуйте инструкциям, которые приве­дены в руководстве по установке и обслужива­нию, прилагаемом к духовой печи.
1. После остывания печи протрите ее осно
-
вание тканью.
2. Осторожно налейте 200 мл воды внутрь
камеры печи.
ИНФОРМАЦИЯ
Для обеспечения оптимального результата добавьте чайную ложку мягкого моющего средства в воду до нанесения на ткань.
3. Поверните переключатель в положение
.
4. После этого прозвучит звуковой сигнал,
оповещающий о том, что был запущен цикл очистки Teka Hydroclean®, символ
начинает медленно мигать, а на дис­плее будет отображаться время до окон­чания цикла очистки.
те переключатель в положение .
5. После окончания цикла печь выключится.
Прозвучит звуковой сигнал, и на дисплее будет быстро мигать символ
.
ВАЖНО
Не открывайте дверцу духовой печи до тех пор, пока не завершит
-
ся работа функции Hydroclean©. Для надлежащей работы функции необхо­дима фаза охлаждения.
6. Для отключения звукового сигнала и ми
-
гания символа нажмите любую кнопку.
7. Поверните переключатель в положение
.
8. После цикла очистки необходимо удалить
излишки воды и оставшиеся загрязнения тканью.
Функция Hydroclean
©
выполняется при низкой температуре. Однако время охлаждения мо­жет отличаться в зависимости от температуры окружающей среды.
ВНИМАНИЕ!
Не прикасайтесь к внутренней поверхности духовой печи до тех пор, пока не убедитесь, что она остыла.
Если после завершения функции Hydroclean
©
требуется более тщательная очистка, исполь­зуйте нейтральные моющие средства и неа­бразивную губку.
ВАЖНО
Продолжительность цикла не может быть изменена. Чтобы прервать цикл, установи
-
Руководство пользователя
13
Функция пиролитической самоочистки
1. Поверните переключатель в положение
ВНИМАНИЕ!
Перед запуском цикла пиролитической очистки внимательно прочтите инструкции по технике безопасности, приведенные в начале Руководства по установке и обслу живанию.
Данная функция позволяет запустить цикл пиролитической очистки, во время которого скопившийся жир сгорает под воздействием высоких температур внутри печи. Как правило, цикл пиролитической очистки следует запускать через каждые 4–5 циклов приготовления, используя соответствующую программу в зависимости от объема загрязне ния в духовой печи. Чем выше объем загрязне­ния, тем более продолжительной должна быть программа очистки. Во время цикла пиролитической очистки под­светка внутри печи отключена.
РАБОТА ФУНКЦИИ ПИРОЛИТИЧЕСКОЙ ОЧИСТКИ
ВАЖНО
Перед началом процесса пиролитической очистки необходимо удалить все принад лежности и посуду из печи, в том числе подставки для поддонов и (или) телеско­пические направляющие. Для этого сле­дуйте инструкциям, которые приведены в руководстве по установке и обслуживанию, прилагаемом к духовой печи.
ВНИМАНИЕ!
Удалите все подтеки или излишки грязи с внутренней поверхности печи, поскольку они могут загореться во время пиролиза.
ВНИМАНИЕ!
Перед началом цикла пиролиза убедитесь, что дверца плотно закрыта.
-
-
«Пиролиз» (Pyrolysis):
2. Через несколько секунд на дисплее заго
рится символ , и включится индикатор P2 (программа пиролиза 2).
3. Программу пиролиза можно поменять на
P1, P2, P3 с помощью кнопок
P1: Мягкий режим пиролиза. Один час. P2: Средний режим пиролиза. Полтора
часа. P3: Интенсивный режим пиролиза. Два часа.
4. После выбора необходимой программы
нажмите автоматически заблокируется.
-
ВНИМАНИЕ!
Если дверца открыта, то она не заблоки руется, прозвучит звуковой сигнал, и цикл пиролитической очистки не начнется.
В таком случае отключите звуковой сигнал, нажав на любую кнопку, плотно закройте дверцу, установите переключатель в по ложение и снова выберите программу пиролиза, следуя приведенным выше ин­струкциям.
5. Когда дверца будет заблокирована, на
дисплее появится символ оставшееся до окончания цикла пиролиза.
ВАЖНО
На данном этапе печь запрограммирована и запускает цикл пиролитической очистки. Во время работы данного цикла не могут быть выбраны другие функции печи, за ис ключением функции блокировки от детей.
Не пытайтесь открыть дверцу печи, по скольку это может прервать процесс пиро­литической очистки.
6. По завершении цикла пиролитической
очистки прозвучит звуковой сигнал, нач
. Сразу после этого дверца
.
-
или :
-
-
и время,
-
-
-
Руководство пользователя
14
Русский
нет мигать символ , и на дисплее будет отображено время 00:00.
7. Для отключения звукового сигнала на
жмите любую кнопку.
8. Поверните переключатель в положение
9. Процесс нагрева печи завершен. Тем не
менее, печь еще слишком горячая и не мо жет использоваться.
Печь продолжит остывать, и до момента
ее охлаждения на дисплее будет отобра жаться символ .
ВАЖНО
В связи с высокими температурами внутри духовой печи время охлаждения может ва
-
рьироваться в зависимости от температуры окружающей среды.
10. После охлаждения печи символ
от-
ключается.
11. Откройте дверцу, протрите внутренние
поверхности печи тканью и удалите золу, образовавшуюся во время цикла очистки. Используйте неметаллическую мочалку для очистки труднодоступных внутренних поверхностей печи.
12. После очистки внутренних поверхностей
печи установите на место направляющие и принадлежности.
13. Духовая печь готова к использованию.
ны работающего цикла пиролиза необходимо выполнить следующие действия:
1. Поверните переключатель в положение
-
.
На дисплее отобразится следующее:
.
-
-
2. В зависимости от температуры внутри печи
возможны следующие варианты: a) Высокая температура внутри печи: в
данном случае дверца печи останется заблокированной до достижения безо пасной температуры.
b) Нормальная температура внутри печи:
если температура внутри печи не пред ставляет опасности, дверца сразу раз­блокируется.
3. Как только дверца разблокирована и
ее можно открыть, время снова ото бражается на часах.
-
-
-
ВАЖНО
При возникновении проблем с программи
-
рованием и использованием данной функ­ции, обратитесь к Руководству по уста­новке и обслуживанию, прилагаемому к духовой печи.
ОТМЕНА ВЫПОЛНЕНИЯ ФУНКЦИИ ПИ­РОЛИТИЧЕСКОЙ ОЧИСТКИ
Пиролитическая очистка является автомати­ческой функцией и может быть активирована только с помощью настройки часов. Для отме-
Руководство пользователя
15
Рекомендации по очистке камня для пиццы.
Чтобы очистить камень для пиццы, протрите его влажной тканью или губкой без использо вания мыла или моющих средства.
ОПАСНО!
Не мойте камень под краном, поскольку в таком случае он впитает слишком много воды и может треснуть при нагревании в духовой печи.
ВНИМАНИЕ!
Перед установкой камня в печь его необхо димо высушить.
Если на камне остались следы твердой пищи, удалите их пластиковой лопаткой.
ОПАСНО!
Запрещено использовать металлические лопатки или острые ножи, поскольку это может привести к повреждению поверхно сти камня или появлению на нем трещин.
-
-
-
Обратите внимание, что после использования камня для пиццы он не сохранит свой перво начальный вид, который имелся до использо­вания. Очистка камня для пиццы обеспечивает следу­ющие преимущества:
1. Не допускает появления золы и обуглен
ных остатков пищи на продуктах.
2. Продлевает срок службы камня для пиц
цы.
3. Помогает достигать наилучших результа
тов при приготовлении.
Руководство пользователя
16
-
-
-
-
IMPORTANTE
ВАЖНО
NO TOCAR EL INTERIOR DEL HORNO SIN
НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К ВНУТРЕННИМ ПОВЕРХНОСТЯМ
ГОРЯЧЕЙ ПЕЧИ БЕЗ ЗАЩИТНЫХ СРЕДСТВ.
PROTECCION CUANDO ESTE CALIENTE.
NO DEJAR EL HORNO DESATENDIDO
НЕ ОСТАВЛЯЙТЕ ДУХОВУЮ ПЕЧЬ БЕЗ ПРИСМОТРА ВО
NO PERMITA QUE LA SUCIEDAD SE
НЕ ДОПУСКАЙТЕ СКАПЛИВАНИЯ ЗАГРЯЗНЕНИЙ.
ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ.
CUANDO ESTE COCINANDO.
ACUMULE.
UTILICE PROTECCION PARA EXTRAER
ПОЛЬЗУЙТЕСЬ СРЕДСТВАМИ ЗАЩИТЫ ДЛЯ ИЗВЛЕЧЕ-
СЛЕДИТЕ ЗА ПРОЦЕССОМ ПРИГОТОВЛЕНИЯ В ПЕЧИ.
НИЯ ПОДДОНОВ И РЕШЕТОК.
BANDEJAS Y PARRILLAS.
VIGILE EL HORNO DURANTE EL
COCINADO.
MANTENGA LIMPIO EL HORNO
СОДЕРЖИТЕ ПЕЧЬ В ЧИСТОТЕ.
A sütő leírása
1
2
3
4 5
6
7 8
Elülső vezérlőpanel
1
Elülső vezérlőpanel
2
Ajtózár
3
9
10 11
12
13
14
15
Grillsütő elem
4
Tálcatartó
5
Pizzakő és sütőrács
6
Tálca
7
Zsanér
8
Belső üveg
9
Hűtőventilátor kivezetőnyílása
10
Tartókonzol
11
Lámpa
12
Hátsó panel
13
Ventilátor
14
Sütőajtó tömítése
15
Ajtó
HLB P modellek
Felhasználói kézikönyv
18
1 2 3
1
Funkcióvezérlő
2
Elektronikus óra/időzítő
3
Hőmérséklet-szabályzó
Funkcióvezérlőn található szimbólumok
HLB 8510 P modellek
Sütőfunkciók
INFORMÁCIÓ
Az egyes funkciók használatának leírásáért kérjük, nézze meg a sütőhöz mellékelt süté­si útmutatót.
Magyar
A SÜTŐ KIKAPCSOLÁSA GYORS ELŐMELEGÍTÉS
HAGYOMÁNYOS: FELSŐ ÉS ALSÓ SÜTÉS
GRILL MAXIGRILL TURBÓ
A MAESTRO PIZZA bemutatása
Az új MAESTRO PIZZA sütő forradalmasítja az otthoni pizzasütést a magas hőmérsékleten történő különleges sütési folyamatnak köszön­hetően. A különleges sütési funkció a sütőhöz járó pizzakővel együtt lehetőséget biztosít, hogy percek alatt ízletes pizzákat készítsen friss házi pizzatésztából, csakúgy mint legjobb olasz piz­zériákban.
Ez egy elektromos sütő és nagyon magas hő­mérsékleten (340 °C) képes működni. A szerke­zet különleges kialakítása és a megerősített szi­getelés nem engedi, hogy a nagyfokú hő a sütő belsejéből kiszökjön, így Ön teljes biztonsággal és kényelemben adhatja át magát a sütés nyúj­totta örömöknek. Amellett, hogy tökéletes, frissen gyúrt tésztából
készült pizzák sütése mellett, a MAESTRO PIZ­ZA sütővel minden hagyományos pizzát el tud készíteni, például elősütött, fogyasztásra kész, fagyasztott pizzát, stb. A MAESTRO PIZZA egy csúcstechnológiás multifunkciós sütő, amellyel hagyományos éte­leket is készíthet akárcsak egy hagyományos sütőben. Végül, de nem utolsó sorban a takarítás gyors, egyszerű és kényelmes feladattá válik, amelyet vegyszerek nélkül is könnyűszerrel elvégezhet. Válassza ki a megfelelő pirolízis ciklust attól füg­gően, hogy mennyire szennyezett a sütő belse­je. Amikor a ciklus a végéhez ért, egyszerűen törölje le felületeket egy nedves ronggyal és tá­volítsa el a hamumaradványokat (lásd: Tisztító funkció)
ALSÓ SÜTÉS+TURBO
ECO KIOLVASZTÁS PIROLÍZIS HYDROCLEAN
MAESTRO PIZZA
Felhasználói kézikönyv
19
Az elektronikus óra/időzítő leírása
Egyéb funkciók
SÜTÉS: azt jelzi, amikor a sütő hőt bocsát
ki.
HYDROCLEAN: világítani kezd ezzel jelez-
ve, hogy a Teka Hydroclean matban van.
PIROLÍZIS: Csak pirolitikus modellek-
nél. világítani kezd ezzel jelezve, hogy piro-
litikus funkció folyamatban van.
2 1 2
1
GOMBOK
, és : Lehetővé teszi az elektronikus
óra/időzító funkcióinak programozását
2
SZIMBÓLUMOK
ÓRAFUNKCIÓK
HANGJELZÉS: Az óra hangjelzés funkci-
ójának kiválasztásával felvillan. Az beprog­ramozott idő leteltével hangjelzést ad ki. A sütő nem kapcsol ki a beállított időtartam lejártát követően. Ez a funkció csak a sütő működése közben használható.
és PROGRAMOZÁS: világítani kezd
ezzel jelezve, hogy a sütő be van progra­mozva (sütési idő, leállítási idő vagy összes).
Sütési idő: Ezzel a funkcióval beállíthatja
a sütési időt, amely lejártával a sütő automa­tikusan kikapcsol.
Sütés leállításának ideje: Ezzel a
funkcióval beidőzítheti a sütés leállításának időtartamát, amely lejártával a sütő automa­tikusan kikapcsol.
és Sütési idő és sütés leállításá-
nak ideje: Ezzel a beállítással beprogramoz­hatja a sütési időt és a sütés leállítását. A sütő automatikusan bekapcsol a beállított idő­pontban és a kiválasztott sütési időtartamig (sütési idő) üzemel. Azután pedig kikapcsol a beállított időpontban (sütés leállításának ide­je).
ÓRA/IDŐZÍTŐ ZÁROLÁSA: azt jelzi, hogy
az óra/időzítő érintőgombjai zárolva vannak, így a gyermekek nem tudják átállítani.
AJTÓZÁR: Csak pirolitikus modellek-
nél. azt jelzi, hogy az ajtó zárva van, akár manuálisan, akár automatikusan, amíg piro­litikus funkció folyamatban van.
Az érintőgombok érzékenysége folya­matosan alkalmazkodik a környezeti kö­rülményekhez. Győződjön meg arról, hogy az elülső vezérlőpanel felülete tisz­ta és akadályoktól mentes, amikor csat­lakoztatja a sütőt a csatlakozóaljzathoz. Amennyiben az óra nem reagál megfelelő­en, amikor megérinti a gombokat, húzza ki a sütőt a hálózatból néhány másodpercig vagy dugja vissza. Ezáltal az érzékelők au­tomatikusan beállítódnak és újra reagálnak az érintésre.
IDŐ BEÁLLÍTÁSA
• A sütőn lévő óra beállításához a funkcióve­zérlőt és hőmérséklet-szabályzót a(z) pozícióba kell forgatni.
• A sütő csatlakozóaljzatba történő csatla­kozásakor a 12:00 időpont villog az óra kijelzőjén.
• Nyomja meg a óra majd a perc beállításához. Egymás utáni két hangjelzés jelzi az idő beállítását.
• Az idő módosításához nyomja meg a vagy logni. Nyomja meg a se az előző pontban leírt utasításokat.
®
funkció folya-
FIGYELEM!
vagy gombokat az
gombokat, amíg az idő elkezd vil-
gombot és köves-
Felhasználói kézikönyv
20
MEGJEGYZÉS
Az óra kivilágításának van egy éjszakai üzem­módja, így éjfél és reggel 6 között csökken a kijelző fényereje.
FIGYELEM!
Áramkimaradás esetén az elektroni­kus óra-/időzítőbeállítások törlődnek. Ha ez megtörténik, forgassa a funkcióvezér­lőt és hőmérséklet-szabályzót a(z) cióba.
pozí-
A sütő használata
MANUÁLIS ÜZEMELTETÉS
• A pontos idő beállítását követően a sütő használatra kész. Válassza ki a sütési funk­ciót és a hőmérsékletet
INFORMÁCIÓ
Az elektronikus hőmérséklet-szabályzóval ellátott modellek esetén, amikor a kiválasztó gombot elforgatja, az órakijelző a hőmérsék­let fogja megjeleníteni.
A hőmérséklet kiválasztását követően az órakijelző automatikusan újra megjelenik.
Amennyiben a sütés ideje alatt szeretné megjeleníteni a hőmérsékletet, fordítsa el a hőmérséklet-szabályzót a hőmérséklet mó­dosításához.
Magyar
A 12:00 időpont jelenik meg a kijel­zőn, ezt követően pedig a fent leír­tak alapján beállíthatja a pontos időt. Amennyiben a sütőajtó zárolva volt az áram­kimaradáskor, a zárolást jelentő szimbólum világítani fog annak feloldásáig.
Ez több percig is eltarthat a sütő belsejétől függően. Ez idő alatt nem tudja beállítani a pontos időt. Miután feloldotta az ajtó zárolását, beállíthat­ja a pontos időt a fent leírt módon.
SÜTŐIDŐZÍTŐ FUNKCIÓ Hangjelzés beállítása
1. Nyomja meg a(z)
szimbólum villogni kezd a kijelzőn és nyom­ja meg a(z) meg a kijelzőn.
2. A
3. Miután lejárt az idő, egy hangjelzést fog hal-
vagy gomb megnyomásával ál­lítsa be, hogy mennyi idő múltán szeretné, ha megszólalna a hangjelzés. Két hang­jelzést fog hallani, amely az idő beállítását jelzi, majd az óra elkezd visszaszámolni a kiválasztott időponttól. A(z) lassan villog.
lani 90 másodpercig és a(z) gyorsan villogni kezd.
vagy , amíg a(z)
gombot. A 00:00 jelenik
szimbólum
szimbólum
• Ekkor észrevehető, hogy a(z) lum világítani kezd a sütés közben ezzel je­lezve, hogy a sütő hőt bocsát ki. Ez a szim­bólum eltűnik, amikor elérte a kiválasztott hőmérsékletet.
• Állítsa a vezérlőt az alábbi pozícióra a sütő kikapcsolásához:
INFORMÁCIÓ
Amikor megkezdi a sütést, a sütő megjeleníti az időt, hogy mennyi ideje üzemel.
szimbó-
MEGJEGYZÉS
A hangjelzés funkció beállításával a sütő nem fog kikapcsolni az idő lejárta után.
4. A hangjelzés bármelyik gomb megnyomá-
sával le tudja állítani. Ekkor a(z)
lum eltűnik. Amennyiben változtatni akarja a hangjelzés ide­jét, ismételje meg a bemutatott lépéseket. Az időzítővezérlőbe történő belépéskor a hátralevő idő jelenik meg, amelyet módosíthat.
Felhasználói kézikönyv
szimbó-
21
MEGJEGYZÉS
A hangjelzés funkcióval a hátralevő idő lesz végig látható a kijelzőn. Ezzel a beprogramo­zott funkcióval nem látható a pontos idő és a teljes beállított sütési idő.
A sütési idő programozása
1. Nyomja meg a(z)
vagy , amíg a(z) szimbólum villogni kezd a kijelzőn és nyom­ja meg a(z)
gombot. A 00:00 jelenik meg
a kijelzőn.
2. A
vagy gomb megnyomásával ál­lítsa be, hogy mennyi idő múltán szeretné, ha megszólalna a hangjelzés. Két hang­jelzést fog hallani, amely az idő beállítását jelzi, majd az óra elkezd visszaszámolni a kiválasztott időponttól. A(z)
szimbólum
lassan villog.
3. A sütő gombjai segítségével válasszon ki
egy sütési funkciót és hőmérsékletet.
4. Amint letelt a sütési idő, a sütő kikapcsol, a
hangjelzés megszólal és a(z)
szimbólum
elkezd gyorsan villogni.
5. Nyomja meg bármelyik gombot a hangjel-
zés megszüntetéséhez és kapcsolja ki a(z)
szimbólumot. A sütő újra bekapcsol.
6. Állítsa a vezérlőt az alábbi pozícióra a sütő
kikapcsolásához:
Bármikor megváltoztathatja a hátralevő süté­si időt a amíg a(z) Nyomja meg a(z)
vagy gomb megnyomásával,
szimbólum gyorsan elkezd villogni.
gombot az idő módosítá-
sához.
MEGJEGYZÉS
A Sütési idő funkcióval a hátralevő idő folya­matosan megjelenik a kijelzőn. Ezzel a funk­cióval nem látszik a pontos idő.
Sütés leállításának idejének beállítása
1. Nyomja meg a(z)
vagy , amíg a(z) szimbólum villogni kezd a kijelzőn és nyom­ja meg a(z)
gombot. A pontos idő meg-
jelenik a kijelzőn.
2. A
vagy gomb megnyomásával ál­lítsa be, hogy mennyi idő múltán szeretné, ha megszólalna a hangjelzés. Két hang­jelzést fog hallani, amely az idő beállítását jelzi, majd az óra elkezd visszaszámolni a kiválasztott időponttól. A(z)
szimbólum
lassan villog.
3. Válassza ki a sütési funkciót és a hőmér-
sékletet
4. Amikor a ciklus befejeződött, a sütő magá-
tól kikapcsol, ezután hangjelzést fog hallani és a(z)
szimbólum gyorsan kezd villogni.
5. Nyomja meg bármelyik érintőgombot és
kapcsolja ki a(z)
szimbólumot. A sütő
újra bekapcsol.
6. Állítsa a vezérlőt az alábbi pozícióra a sütő
kikapcsolásához:
Bármikor megváltoztathatja a hátralevő süté­si időt a amíg a(z) Nyomja meg a(z)
vagy gomb megnyomásával,
szimbólum gyorsan elkezd villogni.
gombot az idő módosítá-
sához.
Sütési idő és sütés leállításának idejének beállítása
1. Nyomja meg a(z)
vagy , amíg a(z) szimbólum villogni kezd a kijelzőn és nyom­ja meg a(z)
gombot. A 00:00 jelenik meg
a kijelzőn.
2. Válassza ki a sütési időt a
vagy gombok megnyomásával. Ezután két hang­jelzést fog hallani, a hátralevő idő megjele­nik a kijelzőn és a(z)
szimbólum elkezd
lassan villogni.
3. Nyomja meg a(z)
vagy , amíg a(z) szimbólum villogni kezd a kijelzőn és nyom­ja meg a(z)
gombot. A várható befejezé-
si idő megjelenik a kijelzőn.
4. Válassza ki a sütés befejezésének idejét a
vagy gombok megnyomásával. Ezt követően két hangjelzést fog hallani és a pontos idő megjelenik a kijelzőn.
5. Válassza ki a sütési funkciót és a hőmér-
sékletet A sütő leválasztva marad, miköz-
Felhasználói kézikönyv
22
ben a és szimbólumok világítani fognak. Ezzel beprogramozta a sütőt.
6. Amikor elérkezett a sütés ideje, a sütő be-
kapcsol és a beállított sütési idejéig üzemel.
7. Sütés közben a hátralevő sütési idő jelenik
meg a kijelzőn és a(z) villogni fog.
8. Amikor a beállított sütési idő lejárt, a sütő
magától kikapcsol, ezután hangjelzést fog hallani és a(z) villogni.
szimbólum gyorsan kezd
szimbólum lassan
9. Nyomja meg bármelyik érintőgombot és
kapcsolja ki a(z) újra bekapcsol.
10. Állítsa a vezérlőt az alábbi pozícióra a sütő
kikapcsolásához:
Bármikor megváltoztathatja a hátralevő süté­si időt a amíg a(z) Nyomja meg a(z) sához.
Sütés a MAESTRO PIZZA sütővel
A MAESTRO PIZZA funkcióhoz először melegít­se elő a sütőt a megfelelő sütési hőmérsékletre (340 °C). Ehhez kövesse az alábbi lépéseket:
1. Helyezze a sütőrácsot a sütőben található
teleszkópos tálcavezetőre.
2. Ezután helyezze a pizzakövet a rácsra.
3. Vegye a ki a sütőhöz kapott zománcozott
tálcát és csukja be a sütő ajtaját.
elülső vezérlőpanelen, egy hangjelzés fogja jelezni a sütés beállítását és a sütő elkezd előmelegedni, amíg el nem éri az optimális üzemi hőmérsékletet.
7. Az előmelegítés 35 percig tart. Az előme-
legítésből hátralevő idő az órakijelzőn jele­nik meg.
Magyar
szimbólumot. A sütő
vagy gomb megnyomásával,
szimbólum gyorsan elkezd villogni.
gombot az idő módosítá-
FIGYELEM!
Ne felejtse el, hogy nagyon fontos, hogy az előmelegítés idejére a pizzakő a sütőben le­gyen. Ezzel biztosíthatja, hogy a pizzakő eléri a megfelelő hőmérsékletet az optimális süté­si eredmények elérése érdekében.
4. Forgassa a funkcióvezérlőt a MAESTRO
PIZZA funkcióra
5. A 340°-os hőmérséklet jelenik meg a kijel-
zőn.
6. Amikor megnyomja az OK érintőgombot az
.
FIGYELEM!
Ne feledje, hogy 35 percet kell várnia a sütő előmelegítéséhez, és utána elkezdheti a piz­zasütést.
8. A 35 perc lejártával a sütő egy hangjelzést
fog kiadni és a kijelzőn villogni fog a 340° felirat.
9. Az OK érintőgombbal kapcsolhatja ki a
hangjelzést.
10. Nyissa a sütő ajtaját és helyezze a pizzát a
sütőbe a lapát segítségével.
11. Miután becsukta az ajtót, a sütési idő jele-
Felhasználói kézikönyv
23
nik meg az órakijelzőn.
12. Hagyja a sütőben a pizzát a szükséges ide-
ig (ld. a különböző pizzatípusokra vonatko­zó sütési időt tartalmazó táblázatot).
FIGYELEM!
Sütés közben feleslegesen ne nyitogassa a sütő ajtaját, mert ezáltal hőveszteséget okozhat.
Ha kinyitja és becsukja az ajtót, a sütési idő a kijelzőn 00:00-ra vált.
13. Miután megsütötte a pizzát, fordítsa a ve-
zérlőtárcsát a „0“ állásra a sütő kikapcsolá­sához.
FIGYELEM!
Ne felejtse el, hogy 90 perc áll rendelkezé­sére a pizza megsütéséhez. Ezen időtartam lejártával, a sütő biztonsági okokból kikap­csol és a kijelzőn megjelenik a „STOP“ felirat.
A „STOP“ felirat kizárólag akkor tűnik el a ki­jelzőről, miután a sütő kihűlt.
A PIZZAKŐ HASZNÁLATA
A legjobb eredmények érdekében, amikor a sütőhöz kapott pizzakövön szeretné elkészíteni a pizzát, a követ először az üres előmelegített sütőbe helyezze. Ezzel biztosíthatja a tökéletes hőmérsékletet a pizzasütéshez.
Helyezze a pizzakövet a teleszkópos tálcave­zetőn található sütőrácsra. Így könnyebben he­lyezheti be és veheti ki követ.
VIGYÁZAT!
A sütési folyamat a MAESTRO PIZZA funkci­óval nagyon gyors. Ezért azt javasoljuk, hogy figyelje az étel alakulását és az időtartamot, hogy a legjobb eredményt érhesse el. Ha nem figyeli a sütőt, a pizza kiszáradhat vagy meg is éghet.
Felhasználói kézikönyv
24
GYORSFAGYASZTOTT PIZZÁK SÜTÉSE
A különböző pizzatípusok különböző sütési kö­rülményeket igényelnek. Járjon el az alábbiak szerint:
1. Ne használja a pizzakövet.
2. Fordítsa a vezérlőtárcsát a(z)
pozíció-
ba.
3. Forgassa addig a hőmérséklet-szabályzót,
amíg az órakijelzőn megjelenik a 200 °C vagy pizza forgalmazója által ajánlott sütési hőmérséklet.
4. Melegítse elő a sütőt, amíg az el nem éri
a szükséges hőmérsékletet. Amikor elérte a megfelelő hőmérsékletet, a termosztát
szimbóluma
kikapcsol.
5. Helyezze a pizzát a sütőrácsra.
6. Süsse a pizzát 10-12 percig (vagy a pizza
forgalmazója által ajánlott ideig).
A MAESTRO PIZZA SÜTŐ VILÁGÍTÁSA
A sütőben lévő világítás általában kikapcsolt állapotban van a sütési folyamatban közben a kiválasztott funkciótól függetlenül.
Amennyiben szeretné felkapcsolni sütés közben a belső világítást:
Magyar
1. Érintse meg az OK érintőgombot
az elülső vezérlőpanelen és belső világítás be­kapcsol.
2. Ha újra megérinti az OK érintőgombot, a
belső világítás kikapcsol.
3. 30 másodperc elteltével a világítás automa-
tikusan kikapcsol.
4. Amikor kinyitja a sütő ajtaját, a belső világí-
tás bekapcsol.
INFORMÁCIÓ
A MAESTRO PIZZA előmelegítési funkció alatt a lámpa nem világít és az OK érintő­gomb nem működik.
Felhasználói kézikönyv
25
PIZZASÜTÉSI TÁBLÁZAT - PIZZATÍPUSOK
Az alábbi pizzatípusokat készítheti el a MAESTRO PIZZA sütővel az alábbi táblázat segítségével:
A PIZZA TÍPUSA
Friss házi készítésű
tészta
Sütésre kész friss
tészta
Vékonyra nyújtott
tészta
Átlagosra nyújtott
tészta
Funkcióve-
zérlő
Hőmérséklet
- szabályzó
----- 3-4 perc IGEN 35 perc
----- 3-4 perc IGEN 35 perc
----- 3-4 perc IGEN 35 perc
----- 3-4 perc IGEN 35 perc
Hozzávetőle-
ges sütési idő
Pizzakő
Sütő előme-
legítési idő
Frissen elősütött pizza
Gyorsfagyasztott
pizzák
Röviden a legjobb eredmény érdekében:
1. Friss tésztából és vékonyra nyújtott tész-
tából készült pizzákat a MAESTRO PIZZA funkcióval
2. Gyorsfagyasztott és elősütött pizzák a(z)
funkcióval.
FIGYELEM!
Ha friss tésztából készült szeretne pizzát sütni, az optimális eredményért minél job­ban nyújtsa ki a tésztát. Ha nem nyújtja ki megfelelően a tésztát, nem fog egyenletesen átsülni a pizza.
220 °C 8 perc NEM 15 perc
210 °C 10 perc NEM 15 perc
FIGYELEM!
Ha friss tésztából készült pizzát süt, az áb­rán látható magasságban használja a pizza­követ.
Felhasználói kézikönyv
26
Biztonsági funkciók
BIZTONSÁGI GYERMEKZÁR
Ezt a funkciót bármikor bekapcsolhatja a sütő használata közben. A funkció bekapcsolásához tartsa lenyomva a
gombot, amíg egy hangjelzést hall és a(z) szimbólum megjelenik a kijelzőn. Az óra/időzítő le van zárolva. Ha a sütő kikapcsolt állapotban van és aktiválja a biztonsági gyermekzár funkciót, a sütő nem működik, még a sütési funkció kiválasztását kö­vetően sem. Ha ez a funkció be van kapcsolva sütés közben, akkor csak az elektronikus óra/időzítő beállítá­sokat zárolja le. A funkció bekapcsolásához tartsa lenyomva a
gombot, amíg egy hangjelzést nem hall.
MANUÁLIS AJTÓZÁR Kizárólag pirolitikus modelleknél elérhető.
Ezzel a funkcióval bezárhatja a sütő ajtaját.
FONTOS!
Ezt a funkciót kizárólag akkor tud­ja kiválasztani, ha a funkcióvezér­lőt nyugalmi helyzetbe állítja Amint bezárja az ajtót, elkezdheti a sütést.
Az ajtózár ki- és bekapcsolásához, kövesse az alábbi lépéseket:
1. Nyomja meg a(z)
szimbólum villogni kezd a kijelzőn. Az ajtó-
vagy , amíg a(z)
.
Magyar
zár aktuális állapotát a kijelzőn találja. Az „On“ azt jelzi, hogy a zár aktív, míg az „Off“ inaktivitást jelez.
2. Nyomja meg a
hallani és a zár lezár, ha „Off“ állapotban és kinyílik ha „On“ állapotban volt.
FIGYELEM!
A zár bekapcsolása előtt, ellenőrizze, hogy a sütő ajtaja megfelelően be van-e csukva. Amennyiben a sütő ajtaja nincs megfelelően becsukva, nem fog lezáródni, erre hangjel­zés figyelmeztet. Amennyiben ez történik, kapcsolja ki a hangjelzést egy tetszőleges gomb megnyomásával, csukja be megfele­lően az ajtót és aktiválja ismét a zárat a fenti lépéseket követve.
3. Miután az ajtót teljesen lezárta/annak zárját
feloldotta, az ajtó új állapota jelenik meg a kijelzőn. Ha a zárolás aktív, a(z) lum tovább világít a kijelzőn.
FONTOS!
Sütés közben az ajtózár kinyitásához, for­gassa a funkcióvezérlőt nyugalmi helyzetbe
és nyissa ki az ajtózárat a fenti lépések alapján. Ha az ajtózár nyitott állapotban van, forgassa a vezérlőtárcsát az előző állapot­ban a sütés folytatásához.
gombot. Hangjelzés fog
szimbó-
Teka Hydroclean® funkció
Ezt a funkciót a sütő falára lerakódott zsiradékok és szennyeződések eltávolításához használhat­ja. A sütő könnyebb tisztán tartása érdekében, ne hagyja, hogy felhalmozódjon benne szennye­ződés. Gyakran takarítsa ki a sütőt.
A TEKA HYDROCLEAN® FUNKCIÓ BE­PROGRAMOZÁSA
FIGYELEM!
Ne öntsön vizet a forró sütőbe. Ez kárt tehet a sütő zománcában.
A ciklust mindig akkor futtassa, amikor a sütő hideg. Ha a sütő túl forró, az az eredményt be­folyásolhatja és a zománc megsérülhet.
Felhasználói kézikönyv
27
Először vegye ki a tálcákat és az összes tarto­zékot a sütő belsejéből, beleértve a tálcatartó­kat és a teleszkópos tálcavezetőket. Kövesse a sütőhöz mellékelt Beszerelési és Karbantartási útmutatót.
1. Amikor kihűlt a sütő, törölje át az alját egy
törlőruhával.
2. Lassan öntsön 200 ml vizet a sütőkamrába.
INFORMÁCIÓ
A legjobb eredmény elérése érdekében ad­jon egy teáskanál lágy mosogatószert a víz­hez, mielőtt ráöntené a konyharuhára.
6. Nyomjon meg egy tetszőleges gombot a
hangjelzés megszüntetéséhez és kapcsolja ki a(z)
7. Fordítsa a vezérlőtárcsát a(z)
szimbólumot.
pozícióba.
8. A sütő készen áll, hogy egy törlőruha se-
gítségével eltávolítson minden lerakódott szennyeződést és vizet.
A Hydroclean
©
funkció alacsony hőmérsékleten működik. Azonban a lehűlési idő a környezeti hőmérséklettől függően változhat.
FIGYELEM!
Mielőtt a sütő belső felületéhez érne, győ­ződjön meg arról, hogy a sütő már lehűlt.
©
Ha a Hydroclean
funkció használata után egy alaposabb tisztításra is szükség van, ahhoz használjon semleges tisztítószereket és olyan szivacsot, amelynek nincs dörzsfelülete.
3. Fordítsa a vezérlőtárcsát a(z)
pozícióba.
4. Egy hangjelzés jelzi, hogy a Teka Hydroc-
lean® funkció indítását, a(z)
szimbólum lassan villogni kezd és a ciklus végéig hát­ralevő idő megjelenik a kijelzőn.
FONTOS!
Ennek a funkciónak az időtartamát nem tud­ja módosítani. A ciklus idő előtti leállításához fordítsa a vezérlőtárcsát a(z)
pozícióba.
5. A ciklus végén a sütő kikapcsol, megszólal
egy hangjelzés és a(z)
szimbólum gyor-
san villogni kezd.
FONTOS!
Ne nyissa ki a sütő ajta­ját a Hydroclean
©
funkció végéig. A funkció helyes működéséhez szükség van a lehűlési fázisra.
Felhasználói kézikönyv
28
Pirolízises öntisztító funkció
FIGYELEM!
A pirolízises tisztítási ciklus futtatása előtt, fi­gyelmesen olvassa el a Telepítési és Karban­tartási kézikönyv elején található biztonsági útmutatót.
Ezzel a funkcióval elindíthatja a pirolízises tisz­títási ciklust, amely során a sütőben lerakódott zsiradékok elszenesednek a magas hómérsék­letnek köszönhetően. Ökölszabályként elmondható, hogy 4-5 sütési ciklust követően érdemes egy pirolízises cik­lust futtatni a sütőben lerakódott szennyeződés mértékétől függően a legmegfelelőbb program­mal. Minél több a szennyeződés, annál hosz­szabb program szükséges. A pirolízises ciklus során a sütő belső világítása kikapcsolt állapotban marad.
PIROLÍZIS FUNKCIÓ BEPROGRAMOZÁSA
FONTOS!
A pirolízis folyamat elkezdése előtt minden tartozékot és edényt eltávolítson a sütőből, ideértve a tálcatartókat és/vagy teleszkópos tálcavezetőket. Kövesse a sütőhöz mellékelt Beszerelési és Karbantartási útmutatót.
FIGYELEM!
Távolítson el kiszivárgott vagy nagymértékű szennyeződéseket a sütő belsejéből, mert az ebből eredő kockázatokból kifolyólag ezek könnyen lángra lobbanhatnak a pirolízises tisztítás közben.
FIGYELEM!
A pirolízises tisztítás bekapcsolása előtt, el­lenőrizze, hogy a sütő ajtaja megfelelően be van-e csukva.
1. Fordítsa a vezérlőtárcsát Pirolízis pozícióba:
.
Magyar
2. Néhány másodperc elteltével a(z) szim-
bólum világítani kezd az órakijelzőn és P2 jelenik meg a kijelzőn (2. pirolízises prog­ram).
3. Most átállíthatja a pirolízises programot P1,
P2, P3-ra a gével:
P1: Enyhe pirolízis Egy óra. P2: Normál pirolízis. Másfél óra. P3: Intenzív pirolízis. Két óra.
4. A kívánt program kiválasztása után, nyom-
ja meg a(z) automatikus ajtózár aktiválódik.
FIGYELEM!
Amennyiben nem csukja be megfelelően az ajtót, nem fog bezáródni, megszólal egy hangjelzés és a pirolízises tisztítás nem indul el.
Amennyiben ez történik, kapcsolja ki a hang­jelzést egy tetszőleges gomb megnyomásá­val, csukja be megfelelően az ajtót, forgassa a vezérlőtárcsát a(z) ki újra a pirolízises programot a fenti lépése­ket követve.
5. Amikor az ajtó be van zárva, a(z)
bólum világítani kezd az órakijelzőn és megjelenik a pirolízis funkció végéig hátra­levő időtartam.
FONTOS!
Ezen a ponton a sütő be van programozva és elindult a pirolízises tisztítási ciklus. A cik­lus futtatása közben nem tudja kiválasztani a sütő órafunkcióit, kivéve a biztonsági gyer­mekzár funkciót.
Ne próbálja meg kinyitni a sütő ajtaját, mert az megszakíthatja a tisztítási folyamatot.
6. A pirolízises tisztítás végét egy hangjelzés
jelzi és a(z) majd 0:00 jelenik meg a kijelzőn.
vagy gombok segítsé-
gombot. Azonnal ezután az
állásba és válassza
szim-
szimbólum villogni kezd,
Felhasználói kézikönyv
29
7. Nyomjon meg egy tetszőleges gombot a
hangjelzés megszüntetéséhez.
8. Fordítsa a vezérlőtárcsát a(z)
pozícióba.
9. A sütő felmelegítése befejeződött. Ilyenkor
azonban a sütő túl forró és nem lehet hasz­nálni.
A hűtési folyamat folytatódik és a(z)
szimbólum továbbra is világít, amíg ki nem hűl a sütő.
FONTOS!
A sütő belsejében uralkodó magas hőmér­sékletnek köszönhetően, a lehűlési idő a környezeti hőmérséklettől függően változhat.
10. Miután kihűlt a sütő, a(z)
szimbólum ki-
kapcsol.
11. Nyissa ki a sütő ajtaját és törölje le a bel-
sejét egy ruhával és távolítsa el a tisztítási ciklus után hátramaradt hamukat. Ne hasz­náljon fémet tartalmazó dörzsölő szivacsot a sütő belsejében található nehezen elérhe­tő alkatrészek tisztításához.
12. Miután kitisztította a sütő belsejét, ne felejt-
se el visszatenni a tálcavezetőket és tarto­zékokat.
13. A sütő ismét készen áll a sütésre.
2. A sütő belsejében uralkodó hőmérséklettől
függően két lehetséges helyzet állhat fenn: a) Veszélyes belső hőmérséklet: Ebben az
esetben az ajtók zárva maradnak, amíg a hőmérséklet eléri a biztonságos érté­ket.
b) Biztonságos belső hőmérséklet: Ha a
hőmérséklet biztonságos a sütő belse­jében, a zár azonnal kinyílik.
3. Amikor az ajtózár kinyílik és kinyitható az
ajtó, az idő ismételten megjelenik az óraki­jelzőn.
FONTOS!
Ha bármilyen probléma merülne fel a prog­ramozással és a funkció használatával kap­csolatban, olvassa el a sütőhöz kapott Tele­pítési és Karbantartási útmutatót.
PIROLÍZIS FUNKCIÓ MEGSZAKÍTÁSA
A pirolízis funkció automatikus és ebből kifo­lyólag kizárólag az óraprogramozási funkcióval lehet aktiválni. A folyamatban lévő pirolízis ciklus megszakításához újra kell programozni a sütőt a következőképpen:
1. Fordítsa a vezérlőtárcsát a(z)
pozícióba.
Az alábbi jelenik meg az órakijelzőn:
Felhasználói kézikönyv
30
Loading...
+ 94 hidden pages