Teka HL 845 User Manual [ru]

Page 1
BasitleştirilmişKullanım Talimatları
Σύντοµο εγχειρίδιο χρήσης
Краткое руководство по использованию
Gyors útmutató
Skrócona instrukcja obsługi
Manual de uz rapid
Коротке керівництво по експлуатації
Zjednodušený návod k použití
Zjednodušený návod na použitie
HL-845
Page 2
HL-845
1 Панель управления
1
2 3
4 5
6
7
8 9
Для других рынков, аксессуары могут не соотвeтствовать указанным в данном руководстве.
2 Прокладка духовки 3 Решетка гриля 4 Хромированые
10 11
направляющие +
12
Телескопические
13
аправляющие
5 Решетка 6 Кондитерский
14
15
противень
7 Глубокий противень 8 Петли 9 Дверь 10 Выход охлаждающего
воздуха
11 Закрепление в мебель 12 Экран гриля 13 Выход дыма 14 Задняя панель 15 Турбина
1 2 3
1 Ручка выбора функций. 2 Электронные часы. 3 Ручка выбора температуры.
РУССКИЙ
Панель управления
15
Page 3
Функции духовки
Отключение духовки
Обычная
Используется для бисквитов и тортов для которых необходима равномерная подача тепла для того чтобы они полу­чились воздушными.
Обычная с турбиной
Рекомендуется для жаркого и пирожен­ных. Вентилятор равномерно распреде­ляет тепло внутри духовки, таким обра­зом укорачивается время, понижается температура готовки.
Гриль и Под
Специально для запекания. Может быть использована для кусков любого размера.
МаксиГриль
Позволяет запекание больших поверх­ностей, чем при функции Гриль; имеет большую мощность запекания, золоти­стая корочка появляется быстрее.
Гриль
Гратен и поверхностное запекание. Позволяет достичь золотистой корочки без влияния на внутреннюю часть блюда. Рекомендуется для плоских блюд таких как бифштекс, ребрышки, рыба, тосты.
Внимание
Во время использования функции Гриль или МаксиГриль дверца должна быть закрыта.
Под
Тепло поступает только снизу. Рекомендуется для подогрева блюд или подъема теста для кондитерских изде­лие и пр.
Пицца
Специально для приготовления пиццы, пирожков, пироженных или бисквитов с фруктовой начинкой.
Турбо
Турбина распределяет тепло поступаю­щее от спирали установленной в задней панели духовки. Благодаря равномер- ности температуры можно готовить на обоих уровнях одновременно.
Разморозка
Эта функция предназначена для посте­пенной разморозки продуктов. Особенно продуктов предназначенных к употреблению без разогрева, напри­мер кремы, пасты, торты и т.д.
Примечание
Лампа остается включенной при любой функции готовки за исключением чистки.
16
Page 4
Управление духовкой
Внимание!
Ваши электронные часы работают по технологии Touch-Control. Для управления ими достаточно дотронуться до стекла пальцем.
Чуствительность Touch-Control постоянно адаптируется к условиям окружающей среды. При подключении духовки к электросети убедитесь в том, что поверхность стекла панели управления чистая.
Если часы не верно реагируют на при­косновения к стеклу, следует отключить духовку от электросети и через некото­рое время опять подключить. Таким образом, сенсоры настроятся автомати­чески и снова будт правильно реагиро­вать на прикосновения.
Описание электронных часов
Сенсоры программирование функций электрон­ных часов.
Установка времени на электронных часах
При подключении духовки Вы увиди­те что на электронных часах мигает
12:00.
Дотрагиваясь пальцем до сенсоров +
или – установите на часах текущее время; затем Вы услышите 2 сигнала которые подтверждают выбранное время.
• Если Вы желаете изменить время, одновременно дотроньтесь до сенсо­ров + и -. Указание текущего времени начнет мигать. Нажимая на сенсоры + или – Вы можете изменить время. В завершении Вы услышите 2 сигнала которые подтверждают сделанные изменения.
ПРИМЕЧАНИЕ
Часы могут работать в режиме ночного освещения, таким образом интенсив­ность свечения уменьшится в интервале от 00:00 до 6:00 часов.
,
и : Позволяют
РУССКИЙ
Символ : Светится при выборе функции таймер.
Символ : Светится для указания на то, что духовка запрограммирована.
Символ : Указывает что духовка нагревает продукт.
Сенсоры + / – : Позволяют выбор времени.
Ручное управление
• После установки часов, Ваша духовка готова к работе. Выберите функцию и температуру готовки.
• Во время работы духовки Вы увидите что символ будет светиться, это указывает на нагрев продукта.
Этот символ погаснет когда будет достигнута заданная температура.
Для отключения духовки установите ручки в надлежащую позицию .
17
Page 5
Функции электронных часов
Таймер: Издает звуковой сигнал по
прошествии заданного времени, для этого не обязательно чтобы духовка находилась в работе.
Длительность готовки: Позволяет готовить в течение определенного вре­мени, затем духовка отключится авто­матически.
Время окончания готовки: позволяет готовить до определенного времени, затем духовка отключится автоматиче­ски.
Длительность и окончание готовки:
Позволяет программировать длитель­ность и время окончания готовки. С этой функцией духовка включится автоматически и будет работать в тече­ние заданного времени (Длительность) и закончит работу автоматически в заданное время (Окончание готовки).
Фукция безопасность детей. При помощи этой функции блокируются электронные часы и таком образом, предотвращается манипуляция духовки детьми.
Программирование Таймера
1. Дотроньтесь пальцем до сенсора до тех пор пока cимвол не
начнет мигать и на экране появится
00:00.
2. При помощи сенсоров + или - устано-
вите на таймере желаемое время.
3. Затем Вы услышите 2 звуковых сиг-
нала означающие подтверждение и появится обратный отсчет выбранно­го времени, а cимвол будет медленно мигать.
4. По истечение запрограммированно-
го времени прозвучит сигнал и cимвол начнет быстро мигать.
5. Дотроньтесь до любого сенсора для
остановки звукового сигнала, в этот момент cимвол погаснет.
Если Вы хотите изменить время тайме­ра, достаточно дотронуться пальцем до сенсора а затем произвести изме­нения при помощи сенсоров + или -. Затем Вы услышите 2 звуковых сигнала означающие подтверждение внесенных изменений, появится обратный отсчет для нового выбранного времени и cимвол будет медленно мигать.
ПРИМЕЧАНИЕ
При функции Таймер визуализация текущего времени не возможна.
Программирование Длительности готовки
1. Дотроньтесь пальцем до сенсора до тех пор пока cимвол AUTO не начнет мигать и на экране появится
00:00.
2. При помощи сенсоров + или - выбе­рите длительность.
3. Затем Вы услышите 2 звуковых сиг- нала и cимвол AUTO начнет медленно мигать, на экране появится время, остающееся до автоматического отключения духовки.
4. Выберите функцию и температуру готовки.
5. По окончании длительности готовки духовка отключитс, прозвучит сигнал и символ AUTO будет быстро мигать.
6. Дотроньтесь до любого сенсора для остановки звукового сигнала и отключения символа AUTO, духовка снова включится.
7. Для отключения духовки установите .
В любой момент Вы можете изменить оставшееся до окончания готовки время, дотронуться пальцем до сенсора
до тех пор пока cимвол AUTO не начнет быстро мигать. Затем дотронь­тесь до сенсоров + или - для внесения изменений времени.
ПРИМЕЧАНИЕ
При функции Длительность готовки не воз­можна визуализация текущего времени.
18
Page 6
Программирование Времени окончания готовки
1. Дотроньтесь пальцем до сенсора до тех пор пока cимвол AUTO не нач­нет мигать.
2. Нажимая на сенсоры + или -, выбери- те время окончания готовки.
3. Затем Вы услышит 2 звуковых сигна- ла, на экране появится текущее время и cимвол AUTO начнет медлен­но мигать, указывая на то что духов­ка отключится автоматически.
4. Выберите функцию и температуру готовки.
5. По достижении заданного времени, духовка отключится автоматически, прозвучит звуковой сигнал и cимвол AUTO начнет быстро мигать.
6. Дотроньтесь до любого сенсора для отключения звукового сигнала и отключения cимвол AUTO, духовка включится снова.
7. Установите ручки в положение для отключения духовки.
любой момент Вы можете изменить время окончания готовки, для этого следует дотронуться пальцем до сенсо­ра до тех пор пока символ AUTO не начнет быстро мигать и на экране появится время окончания готовки. Затем дотроньтесь до сенсоров + или ­для изменения времени.
Программирование длительности и окончания готовки
1. Дотроньтесь до сенсора до тех пор пока cимвол AUTO не начнет мигать и на экране появится
00:00.
2. Выберите длительность готовки, дотрагиваясь до сенсоров + или -.
3. Затем Вы услышите 2 сигнала экране появится оставшееся время готовки и cимвол AUTO начнет мед- ленно мигать.
4. Дотроньтесь до сенсора до тех пор пока cимвол AUTO не начнет быстро мигать. На экране появится текущее время и запро­граммированная длительность готовки.
, на
5. Выберите время окончания готовки при помощи сенсоров + или -.
6. Затем Вы услышите 2 звуковых сиг- нала и на экране появится текущее время.
7. Выберите функцию и температуру готовки.
8. Духовка будет выключена и cимвол AUTO будет светиться. Духовка запрограммирована.
9. Когда будет достигнуто время нача­ла готовки, духовка включится авто­матически и готовка будет продол­жаться в течение заданного време­ни.
10.Во время готовки будет показано оставшееся время и cимвол AUTO будет медленно мигать.
11.По достижении запрограммирован­ного времени окончания духовка отключится, прозвучит сигнал и cимвол AUTO начнет быстро мигать.
12 Дотроньтесь до любого сенсора для
остановки звукового сигнала и отключения cимвола AUTO. Духовка снова включится.
13.Установите ручки в положение для отключения духовки.
Если во время готовки Вы желаете изме­нить оставшееся до окончания время, дотроньтесь до сенсора| до тех пор пока cимвол AUTO не нач­нет быстро мигать. Затем дотроньтесь до сенсоров + или - для изменения вре­мени
Функция безопасности детей
Эта функция может быть выбрана в любой момент пользования духовкой.
Для активации функции одновременно дотроньтесь до сенсоров + и - до тех пор пока не услышите 1 сигнал и не увидите SAFE на экране. Часы заблокированы
Если духовка выключена и функция без­опасности детей активирована, духовка не будет готовить даже при выбранной функции готовки.
Если во время готовки будет активиро­вана эта функция, будет блокировано только пользование электронными часами.
.
РУССКИЙ
19
Page 7
ÖZELLİKLER / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΧΤΗΡΙΣΤΙΚΑ / ХАРАКТЕРИСТИКИ / MŰSZAKI ADATOK / SPECYFIKACJE
Üretici Κατασκευαστής Производитель Gyártó Producent TEKA
Model Μοντέλο Модель Típus Model
A (en verimli) ile G (en verimsiz) ölçeğinde enerji verimliliği sınıfı.
Isıtma fonksiyonu.
Geleneksel.
Zorlamalı hava konveksiyonu.
Enerji sarfiyatı.
Geleneksel.
Zorlamalı hava konveksiyonu.
Kullanılabilir hacim (litre).
Ebat:
Küçük Orta Büyük
Standart kapasi­tede pişirme süresi.
Geleneksel.
Zorlamalı hava konveksiyonu.
Pişirme alanı.
Gürültü (dB (A) re 1 pW).
Ενεργειακή κλάση µε βάση κλίµακα απότο Α (πιο αποδοτι- κό) έως το G (λιγότερο απο- δοτικό).
Λειτουργία θέρ­µανσης.
Κλασσικός τρό­πος θέρµανσης.
Θέρµανση µε εξαναγκασµένη κυκλοφορία αέρα.
Κατανάλωση ενέργειας.
Κλασσικός τρό­πος θέρµανσης.
Θέρµανση µε εξαναγκασµένη κυκλοφορία αέρα.
Καθαρή χωρητι­κότητα (λίτρα).
Είδος:
Μικρή Μεσαία Μεγάλη
Χρόνος ψησίµα­τος µε φυσιο­λογικό φόρτο.
Κλασσικός τρό­πος θέρµανσης.
Θέρµανση µε εξα­ναγκασµένη κυκλοφορία αέρα.
Επιφάνεια ψησίµατος.
Θόρυβος (dB (A)
re 1 pW).
Класс энерге­тической эффективно­сти, по шкале от А (наиболее эффективный) до G (наиме­нее эффектив­ный).
Функция нагрева.
Обычный нагрев.
Форсированна я конвекция.
Расход элек­троэнергии.
Обычный нагрев.
Форсированна я конвекция.
Объем нетто (литры).
Тип:
Маленьки й Средний Большой
Время готовки при нормаль­ной загрузке.
Обычный нагрев
Форсированнн ая конвекция.
Поверхность готовки.
Шум (dB (A) re
1 pW).
Energiatakaréko sság egy A-tól (energiatakaré­kos) G-ig (nem energiatakaré­kos) tartó ská­lán.
Fűtési funkció
Hagyományos.
Légkeveréses.
Fogyasztás.
Hagyományos /
Légkeveréses.
Hasznos térfo­gat (liter).
Méret:
Kicsi Közepes Nagy
Ideje hagyomán­yos terhelésen sütni.
Hagyományos.
Légkeveréses.
Sütőtér.
Zajszint (dB (A) 1 pw)
Klasa efektywności energetycznej w skali od A (największa efektywność) do G (najmniejsza efektywność).
Funkcja ogrze­wania.
Ogrzewanie kon­wencjonalne.
Wymuszony obieg powietrza.
Zużycie energii.
Ogrzewanie kon­wencjonalne.
Wymuszony obieg powietrza.
Pojemność uży­tkowa (w litrach).
Rozmiar:
mały średni duży
Czas ogrzewania standardowego dania.
Ogrzewanie kon­wencjonalne.
Wymuszony obieg powietrza.
Powierzchnia pieczenia
Poziom hałasu (dB (A) re 1 pW).
HL-845
A
0,79
Kwh
0,84
Kwh
52
43 min.
47 min.
1300 cm
2
Çevre korumaya sağladığımız katkı: geri dönüştürülmüş kağıt kullanıyoruz.
Η συµβολή µας στην προστασία του περιβάλλοντος: χρησιµοποιούµε ανακυκλωµένο χαρτί.
Наш вклад в защиту окружающей среды: использование переработанной бумаги.
Cod.: 83172526/3172526-000
A mi hozzájárulásunk a környezetvédelemhez: újrahasznosított papírt használunk.
Nasz wkład w ochronęśrodowiska: wykorzystujemy przetworzony papier.
Loading...