Teka HL 840 User Manual [ru]

Page 1
Page 2
1
9
2 3
4 5
6
7 8
Для других рынков, аксессуары могут не соотвeтствовать указанным в данном руководстве.
10 11 12
13 14
15
1 Панель управления 2 Прокладка духовки 3 Решетка гриля 4 Хромированые
направляющие + Телескопические
аправляющие
5 Решетка 6 Глубокий противень 7 Петли 8 Дверь 9 Выход охлаждающего
воздуха
10 Закрепление в мебель 11 Экран гриля 12 Выход дыма 13 Задняя панель 14 Турбина 15 Внутреннее стекло
большого размера
Панель управления
РУССКИЙ
1 2 3
1 Ручка выбора функций. 2 Электронные часы. 3 Ручка выбора температуры.
17
Page 3
Функции духовки
Отключение духовки
Обычная
Используется для бисквитов и тортов для которых необходима равномерная подача тепла для того чтобы они полу­чились воздушными.
Обычная с турбиной
Рекомендуется для жаркого и пирожен­ных. Вентилятор равномерно распреде­ляет тепло внутри духовки, таким обра­зом укорачивается время, понижается температура готовки.
Гриль и Под
Специально для запекания. Может быть использована для кусков любого размера.
МаксиГриль
Позволяет запекание больших поверх­ностей, чем при функции Гриль; имеет большую мощность запекания, золоти­стая корочка появляется быстрее.
Гриль
Гратен и поверхностное запекание. Позволяет достичь золотистой корочки без влияния на внутреннюю часть блюда. Рекомендуется для плоских блюд таких как бифштекс, ребрышки, рыба, тосты.
Внимание
Во время использования функции Гриль или МаксиГриль дверца должна быть закрыта.
Под
Тепло поступает только снизу. Рекомендуется для подогрева блюд или подъема теста для кондитерских изде­лие и пр.
Пицца
Специально для приготовления пиццы, пирожков, пироженных или бисквитов с фруктовой начинкой.
Турбо
Турбина распределяет тепло поступаю­щее от спирали установленной в задней панели духовки. Благодаря равномер- ности температуры можно готовить на обоих уровнях одновременно.
Разморозка
Эта функция предназначена для посте­пенной разморозки продуктов. Особенно продуктов предназначенных к употреблению без разогрева, напри­мер кремы, пасты, торты и т.д.
Функция чистки
TEKA HYDROCLEAN
После проведения этого цикла чистки, жир и загрязняющие остатки на стенках духовки могут быть легко удалены при помощи влажной губки.
Примечание
Лампа остается включенной при любой функции готовки за исключением чистки.
®
18
Page 4
Управление духовкой
Внимание!
Ваши электронные часы работают по технологии Touch-Control. Для управления ими достаточно дотронуться до стекла пальцем.
Чуствительность Touch-Control постоянно адаптируется к условиям окружающей среды. При подключении духовки к электросети убедитесь в том, что поверхность стекла панели управления чистая.
Если часы не верно реагируют на при­косновения к стеклу, следует отключить духовку от электросети и через некото­рое время опять подключить. Таким образом, сенсоры настроятся автомати­чески и снова будт правильно реагиро­вать на прикосновения.
Описание электронных часов
Сенсоры программирование функций электрон­ных часов.
Установка времени на электронных часах
При подключении духовки Вы увиди­те что на электронных часах мигает
12:00.
Дотрагиваясь пальцем до сенсоров +
или – установите на часах текущее время; затем Вы услышите 2 сигнала которые подтверждают выбранное время.
• Если Вы желаете изменить время, одновременно дотроньтесь до сенсо­ров + и -. Указание текущего времени начнет мигать. Нажимая на сенсоры + или – Вы можете изменить время. В завершении Вы услышите 2 сигнала которые подтверждают сделанные изменения.
ПРИМЕЧАНИЕ
Часы могут работать в режиме ночного освещения, таким образом интенсив­ность свечения уменьшится в интервале от 00:00 до 6:00 часов.
,
и : Позволяют
РУССКИЙ
Символ : Светится в течение функ­ции чистка Teka Hydroclean
Символ : Светится при выборе функции таймер.
Символ : Светится для указания на то, что духовка запрограммирована.
Символ : Указывает что духовка нагревает продукт.
Сенсоры + / – : Позволяют выбор времени.
®
.
Ручное управление
• После установки часов, Ваша духовка готова к работе. Выберите функцию и температуру готовки.
• Во время работы духовки Вы увидите что символ будет светиться, это указывает на нагрев продукта.
Этот символ погаснет когда будет достигнута заданная температура.
Для отключения духовки установите ручки в надлежащую позицию .
19
Page 5
Функции электронных часов
Таймер: Издает звуковой сигнал по
прошествии заданного времени, для этого не обязательно чтобы духовка находилась в работе.
Длительность готовки: Позволяет готовить в течение определенного вре­мени, затем духовка отключится авто­матически.
Время окончания готовки: позволяет готовить до определенного времени, затем духовка отключится автоматиче­ски.
Длительность и окончание готовки:
Позволяет программировать длитель­ность и время окончания готовки. С этой функцией духовка включится автоматически и будет работать в тече­ние заданного времени (Длительность) и закончит работу автоматически в заданное время (Окончание готовки).
Фукция безопасность детей. При помощи этой функции блокируются электронные часы и таком образом, предотвращается манипуляция духовки детьми.
Фукнция чистки TEKA HYDROCLEAN
Помогает проведению чистки духовки.
Программирование Таймера
1. Дотроньтесь пальцем до сенсора до тех пор пока cимвол не
начнет мигать и на экране появится
00:00.
2. При помощи сенсоров + или - устано-
вите на таймере желаемое время.
3. Затем Вы услышите 2 звуковых сиг-
нала означающие подтверждение и появится обратный отсчет выбранно­го времени, а cимвол будет медленно мигать.
4. По истечение запрограммированно-
го времени прозвучит сигнал и cимвол начнет быстро мигать.
5. Дотроньтесь до любого сенсора для
остановки звукового сигнала, в этот момент cимвол погаснет.
Если Вы хотите изменить время тайме­ра, достаточно дотронуться пальцем до сенсора а затем произвести изме­нения при помощи сенсоров + или -. Затем Вы услышите 2 звуковых сигнала означающие подтверждение внесенных изменений, появится обратный отсчет для нового выбранного времени и cимвол будет медленно мигать.
ПРИМЕЧАНИЕ
При функции Таймер визуализация текущего времени не возможна.
Программирование Длительности готовки
1. Дотроньтесь пальцем до сенсора до тех пор пока cимвол AUTO не начнет мигать и на экране появится
00:00.
2. При помощи сенсоров + или - выбе­рите длительность.
3. Затем Вы услышите 2 звуковых сиг- нала и cимвол AUTO начнет медленно мигать, на экране появится время, остающееся до автоматического
®
:
отключения духовки.
4. Выберите функцию и температуру готовки.
5. По окончании длительности готовки духовка отключитс, прозвучит сигнал и символ AUTO будет быстро мигать.
6. Дотроньтесь до любого сенсора для остановки звукового сигнала и отключения символа AUTO, духовка снова включится.
7. Для отключения духовки установите .
В любой момент Вы можете изменить оставшееся до окончания готовки время, дотронуться пальцем до сенсора
до тех пор пока cимвол AUTO не начнет быстро мигать. Затем дотронь­тесь до сенсоров + или - для внесения изменений времени.
ПРИМЕЧАНИЕ
При функции Длительность готовки не воз­можна визуализация текущего времени.
20
Page 6
Программирование Времени окончания готовки
1. Дотроньтесь пальцем до сенсора до тех пор пока cимвол AUTO не нач­нет мигать.
2. Нажимая на сенсоры + или -, выбери- те время окончания готовки.
3. Затем Вы услышит 2 звуковых сигна- ла, на экране появится текущее время и cимвол AUTO начнет медлен­но мигать, указывая на то что духов­ка отключится автоматически.
4. Выберите функцию и температуру готовки.
5. По достижении заданного времени, духовка отключится автоматически, прозвучит звуковой сигнал и cимвол AUTO начнет быстро мигать.
6. Дотроньтесь до любого сенсора для отключения звукового сигнала и отключения cимвол AUTO, духовка включится снова.
7. Установите ручки в положение для отключения духовки.
любой момент Вы можете изменить время окончания готовки, для этого следует дотронуться пальцем до сенсо­ра до тех пор пока символ AUTO не начнет быстро мигать и на экране появится время окончания готовки. Затем дотроньтесь до сенсоров + или ­для изменения времени.
Программирование длительности и окончания готовки
1. Дотроньтесь до сенсора до тех пор пока cимвол AUTO не начнет мигать и на экране появится
00:00.
2. Выберите длительность готовки, дотрагиваясь до сенсоров + или -.
3. Затем Вы услышите 2 сигнала экране появится оставшееся время готовки и cимвол AUTO начнет мед- ленно мигать.
4. Дотроньтесь до сенсора до тех пор пока cимвол AUTO не начнет быстро мигать. На экране появится текущее время и запро­граммированная длительность готовки.
, на
5. Выберите время окончания готовки при помощи сенсоров + или -.
6. Затем Вы услышите 2 звуковых сиг- нала и на экране появится текущее время.
7. Выберите функцию и температуру готовки.
8. Духовка будет выключена и cимвол AUTO будет светиться. Духовка запрограммирована.
9. Когда будет достигнуто время нача­ла готовки, духовка включится авто­матически и готовка будет продол­жаться в течение заданного време­ни.
10.Во время готовки будет показано оставшееся время и cимвол AUTO будет медленно мигать.
11.По достижении запрограммирован­ного времени окончания духовка отключится, прозвучит сигнал и cимвол AUTO начнет быстро мигать.
12 Дотроньтесь до любого сенсора для
остановки звукового сигнала и отключения cимвола AUTO. Духовка снова включится.
13.Установите ручки в положение для отключения духовки.
Если во время готовки Вы желаете изме­нить оставшееся до окончания время, дотроньтесь до сенсора| до тех пор пока cимвол AUTO не нач­нет быстро мигать. Затем дотроньтесь до сенсоров + или - для изменения вре­мени
Функция безопасности детей
Эта функция может быть выбрана в любой момент пользования духовкой.
Для активации функции одновременно дотроньтесь до сенсоров + и - до тех пор пока не услышите 1 сигнал и не увидите SAFE на экране. Часы заблокированы
Если духовка выключена и функция без­опасности детей активирована, духовка не будет готовить даже при выбранной функции готовки.
Если во время готовки будет активиро­вана эта функция, будет блокировано только пользование электронными часами.
.
РУССКИЙ
21
Page 7
При активированной функции безопас­ности детей, если Вы дотронетесь до любого сенсора часов, увидите на экра­не SAFE. Часы заблокированы.
Для отключения этой функции одно­временно дотроньтесь до сенсоров + y - до тех пор пока не услышите 1 сигнал.
Внимание
В случае отключения электропитания все запрограммированные данные на электронных часах будут утеряны и Вы увидите на часах 12:00. Следует снова установить текущее время и запро­граммировать часы.
Функции чистки Teka Hydroclean
Эта функция предусматривает совмест­ное действие водяного пара и особых качеств новой эмали Teka таким образом жир и остатки пищи не остаются на поверхности и стенках духовки и легко отходят от них.
Благодаря новой технологии Teka
Hydroclean®,
нет необходимости в использовании специальных обезжири­вающих продуктов чистки. Удалив остатки воды и грязи стенки духовки вновь становятся чистыми.
Проведение цикла чистки духовки
Всегда следует проводить цикл чистки при холодной духовке. Если чистка проводится при слишком горячей духовке результат будет неудовлетво­рительным.
1. Предварительно выньте из духовки
все подносы и противени, а также все аксессуары, включая направляющие для противеней.
Hydroclean®,
®
Внимание
Не следует одновременно чистить духовку и противени при помощи функции Teka
Hydroclean®;
результат будет неудовлетворительным. Для чистки противеней следуйте инструк­циям приведенным ниже.
2. При холодной духовке медленно
вылейте 250 мл воды на нижнюю часть духовки.
22
3. Поверните ручку выбора функций в
положение .
4. Затем Вы услышите сигнал подтвер-
ждающий выбор функции Teka
Hydroclean
®
символ. будет мед­ленно мигать и на экране появится время оставшееся до окончания цикла очистки.
ВАЖНО
Длительность этой функции невозмож­но изменить. Для прерывания функции следует повернуть ручку выбора функ­ций в положение .
Page 8
5. По достижении времени окончания духовка отключится, прозвучит сиг­нал и символ будет быстро мигать.
6. Дотроньтесь до любого сенсора для отключения сигнала и символа
.
7. Установите ручку выбора функций в положение .
8. Удалите остатки грязи и воды при помощи влажной губки.
Цикл чисти противеня
Превосходные качества эмали Teka
Hydroclean®,
остатков продукта с противеней. Если остатки не удаляются обычным спосо­бом следует:
1. Установить грязный противень на средний уровень духовки.
2. При холодной духовке медленно вылить 250 мл воды на противень.
3. Выбрать функцию чистки Teka
позволяют легкое удаление
Hydroclean®.
ВАЖНО
Не открывайте дверцу духовки до тех пор пока не закончится цикл чистки. Фаза охлаждения необходима для пра­вильной работы духовки.
Цикл очистки проводится при низкой температуре. Когда цикл заканчивается Вы можете удалить остатки при помощи влажной губки без риска ожогов. Тем не менее, время остывания может варь­ироваться в зависимости от температу­ры окружающей среды. Прежде чем дотронуться до поверхности духовки убедитесь что она не горячая.
Использование подвижного гриля
Для чистки верхней части духовки,
Дождитесь пока духовка полностью остынет.
Обеими руками толкайте змеевик
гриля (A), до тех пор пока он не открепится от верхней поверхности.
Поверните змеевик и вымойте верх­нюю поверхность духовки.
В заключении верните змеевик гриля в первоначальное положение.
ВАЖНО
Эмаль Teka Hydroclean, разработана для использования автоматического цикла очистки. Другие методы могут повредить эмаль. Особенно вредно использование продуктов против накипи.
Не рекомендуется использование посу­домоечной машины для мыться противе­ней с эмалью Teka Hydroclean. Если необходима глубокая чистка, используй­те мягкие моющие средства.
Некоторые продукты, такие как помидо­ры, уксус, запеченые в соли продукты могут изменить внешний вид эмали. Это нормально.
A
РУССКИЙ
23
Page 9
ÖZELLİKLER / ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΧΤΗΡΙΣΤΙΚΑ / ХАРАКТЕРИСТИКИ / MŰSZAKI ADATOK /
Üretici Κατασκευαστής Производитель Gyártó Producent TEKA
HL-840
Model Μοντέλο Модель Típus Model
A (en verimli) ile G (en verimsiz) ölçeğinde enerji verimliliği sınıfı.
Isıtma fonksiyonu.
Geleneksel.
Zorlamalı hava konveksiyonu.
Η Ενεργειακή κλάση κυµαίνεται στην κλίµακα µεταξύ Α (πιο αποδοτικό) έως το G (λιγότερο αποδοτικό).
Λειτουργία θέρ­µανσης.
Συµβατικός.
Με κυκλοφορία αέρος.
Класс энерге­тической эффективно­сти, по шкале от А (наиболее эффективный) до G (наиме­нее эффектив­ный).
Функция нагрева.
Обычный нагрев.
Форсированна я конвекция.
Energiatakaréko sság egy A-tól (energiatakaré­kos) G-ig (nem energiatakaré­kos) tartó ská­lán.
Fűtési funkció
Hagyományos.
Légkeveréses.
Klasa efektywności energetycznej od A (największa efektywność) do G (najmniejsza efektywność)
Funkcja podgrzewania.
Podgrzewanie konwencjonalne.
Konwekcja wymuszona.
HL-850
A
SZCZEGÓŁY TECHNICZNE
Enerji sarfiyatı.
Geleneksel.
Zorlamalı hava konveksiyonu.
Kullanılabilir hacim (litre).
Ebat:
Küçük Orta Büyük
Standart kapasi­tede pişirme süresi.
Geleneksel.
Zorlamalı hava konveksiyonu.
Pişirme alanı.
Gürültü (dB (A) re 1 pW).
Κατανάλωση ενέργειας.
Συµβατικός.
Με κυκλοφορία αέρος.
Οφέλιµη χωρη­τικότητα (λίτρα).
Είδος:
Μικρός Μεσαίος Μεγάλος
Χρόνος µαγειρέµατος µε κανονικό φορτίο.
Συµβατικός.
Με κυκλοφορία αέρος
.
Επιφάνεια ψησίµατος.
Θόρυβος (dB (A)
re 1 pW).
Расход элек­троэнергии.
Обычный нагрев.
Форсированна я конвекция.
Объем нетто (литры).
Тип:
Маленьки й Средний Большой
Время готовки при нормаль­ной загрузке.
Обычный нагрев
Форсированнн ая конвекция.
Поверхность готовки.
Шум (dB (A) re
1 pW).
Fogyasztás.
Hagyományos /
Légkeveréses.
Hasznos térfo­gat (liter).
Méret:
Kicsi Közepes Nagy
Ideje hagyomán­yos terhelésen sütni.
Hagyományos.
Légkeveréses.
Sütőtér.
Zajszint (dB (A) 1 pw)
Zużycie energii.
Podgrzewanie konwencjonalne.
Konwekcja wymuszona.
Pojemność netto (w litrach).
Rozmiar:
mały średni duży
Czas pieczenia przy normalnym obciążeniu.
Podgrzewanie konwencjonalne.
Konwekcja wymuszona.
Powierzchnia pieczenia
Poziom hałasu (dB (A) Re 1 pW).
0,79
Kwh
0,84
Kwh
59
43 min.
47 min.
1250 cm
2
Çevre korumaya sağladığımız katkı: geri dönüştürülmüş kağıt kullanıyoruz.
Η συµβολή µας στην προστασία του περιβάλλοντος: χρησιµοποιούµε ανακυκλωµένο χαρτί.
Наш вклад в защиту окружающей среды: использование переработанной бумаги.
75
A mi hozzájárulásunk a környezetvédelemhez: újrahasznosított papírt használunk.
Nasz wkład w ochronęśrodowiska naturalnego: drukujemy na papierze z odzysku.
Cod.: 83172528/3172528-003
Page 10
ɈɈɈ «Ɍɟɤɚ Ɋɭɫ»
121087 Ɇɨɫɤɜɚ
ɭɥ. Ȼɚɪɤɥɚɹ ɞ.6 ɫɬɪ.3
Ɍɟɥɟɮɨɧ: +7 495 64 500 64
Ɏɚɤɫ: +7 495 64 500 68
www.teka.com
Loading...