Teka HK-800 User Manual

Page 1
HK-800
Hoja de Características
Folha de Caracteristicas
Feature List
Feuille de Caractéristiques
Datenblatt
Nuestra aportación a la protección del medio-ambiente: utilizamos papel reciclado.
A nossa contribução para a protecção do ambiente: utilizamos papel reciclado.
Notre contribution à la protection de l’environnement : nous utilisons du papier recyclé.
Cod.: 83172124/3172124-000
124
Clase de eficiencia ener­gética, en una escala que abarca de A (más eficiente) a G (menos eficiente).
Función de calentamiento.
Calentamiento convencional.
Convección forzada.
Consumo de energía.
Calentamiento convencional.
Convección forzada.
Volumen neto (litros).
Tipo:
Pequeño Medio Grande
Tiempo de cocción con carga normal.
Calentamiento convencional.
Convección forzada.
Superficie de cocción.
Ruido (dB (A) re 1 pW).
Classe de efi­ciência ener­gética, numa escala de A (eficiente) a G (ineficiente).
Função de aquecimento.
Convencional.
Convecção forçada de ar.
Consumo de energia.
Convencional.
Convecção forçada de ar.
Volume útil (litros).
Tipo:
Pequeno Médio Grande
Tempo de cozedura da carga-padrão.
Convencional.
Convecção forçada de ar.
Zona de cozedura.
Nível de ruído dB(A) re 1 pW.
Energy efficiency class on a scale of A (more efficient) to G (less efficient).
Heating function.
Conventional.
Forced air convection.
Energy consumption.
Conventional.
Forced air convection.
Usable volume (litres).
Size:
Small Medium Large
Time to cook standard load.
Conventional.
Forced air convection.
Baking area.
Noise (dB (A) re 1 pW).
Classement selon son efficacité énergétique sur une échelle allant de A (économe) à G (peu économe).
Fonction chauffage.
Classique.
Convection forcée.
Consommation d´énergie.
Classique.
Convection forcée.
Volume utile (litres).
Type:
Faible volume
Volume moyen
Grand volume
Temps de cuisson en charge normale.
Classique.
Convection forcée.
Surface de cuisson.
Bruit (dB (A) re 1 pW).
Energieeffizienz­klasse auf einer Skala von A (niedriger Verbrauch) bis G (hoher Verbrauch).
Beheizung.
Konventionelle Beheizung.
Umluft / Hei
ßluft.
Energiever­brauch.
Konventionelle Beheizung.
Umluft / Heißluft.
Netto-volumen (liter).
Typ:
Klein Mittel Gro
ß
Kochzeit bei Standardbela­dung.
Konventionelle Beheizung.
Umluft / Hei
ßluft.
Backfläche
Geräusch (dB (A) re 1 pW).
A
0,77 Kwh
0,71 Kwh
35
43 min.
43 min.
1250 cm
2
- - -
FICHA / FICHA / BROCHURE / FICHE / DATENBLATT
Fabricante Fabricante Manufacturer Fabricant Hersteller TEKA
Modelo Modelo Model Modèle Modell HK-800
Page 2
27
ENGLISH
Index
Before Using your Oven for the First Time Page 27
Ecological Packaging 27
Important Safety Instructions 28
Coocking Tables 29
Cleaning and Maintenance 33
Trouble Shooting 35
Technical Information 36
Installation 36
Before Using your Oven for the First Time
Carefully read this Instruction Manual to achieve the best results from your oven.
Due to the manufacturing process there may be residues of grease and other substances. To eliminate these, proceed as follows:
• Remove all the packaging material, including the protective plastic, if included.
• Select the or function at 200ºC for one hour. To do so, consult the feature list provided with this manual.
• To cool the oven open the door to allow ventilation and odours to escape from inside.
• After cooling, clean the oven and the accessories.
During the first use, fumes and odours may occur and the kitchen should therefore be well ventilated.
Ecological Packaging
The packaging materials are completely re­cyclable and can be used again. Check with your local authority on the regulations for disposing of this material.
CAUTION
The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, wich could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. Please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product
3172110-ABB00 icon peq 24/10/05 16:42 Página 27
Page 3
28
Electrical Safety
• Any repairs must be carried out by an authorised Teka Service Agent, using original spare parts. Repairs carried out by other people, may cause damage or malfunction to the equipment and endanger your safety.
• Disconnect your oven if it breaks down.
Safety for Children
• Do not allow children to approach the oven while it is in use, as high temperatures can be reached.
Oven Safety in Use
• The manufacturer will not be held responsible if this oven is used for anything other than domestic purposes.
• Only use the oven when it is installed within kitchen units.
• Do not store oils, fats or inflammable materials inside the oven, as it could be dangerous if the oven is switched on.
• Do not lean or sit on the open door of the oven as it could damage the door and be dangerous for you.
Important Safety Instructions
• Do not cover the bottom of the oven with aluminium foil, as it could affect cooking and damage the interior enamelling of the oven.
• To use the oven, insert the tray or rack supplied onto the side guides inside the oven. The trays and racks are fitted with a system to facilitate partial extraction and make handling easier.
• Do not put containers or food on the floor of the oven. Always use the trays and grids.
• Do not spill water on the floor of the oven while it is working as this could damage the enamel.
• While using the oven, open the door as little as possible to reduce electricity consumption.
• Use protective gloves if you need to work inside the hot oven.
• To cool the oven, open the door to allow ventilation and odours to escape from inside.
• In recipes with a high liquid content, it is normal for condensation to form on the oven door.
3172110-ABB00 icon peq 24/10/05 16:42 Página 28
Page 4
29
ENGLISH
Coocking Tables
The Cooking Tables show examples of temperature ranges and approximate cooking times. The cooking mode depends on the model. For the best results we recommend the oven to be preheated with the function or . The preheating time finishes when the heating pilot light switches off.
Pasty
Tray
Pizza
Quiche
Quiche Mould
Grid
1,5
1,5
1
1
160-180
180-200
170-190
45-50
150-170
30-35
20-25
0,65
160-180 15-20
45-50
1
150-170 45-50
STARTERS
Weight
Tray Position
Cooking
Mode
Temperat. Time Receptacle
3172110-ABB00 icon peq 24/10/05 16:42 Página 29
Page 5
30
FISH
Salted Dorado
Tray
180-200 25-30
11
170-190 25-30
Salmon in greased paper
Tray
170-190 20-25
11
160-180 15-20
Trout Tray
180-200 20-25
11
170-190 15-20
Weight
Tray Position
Cooking
Mode
Temperat. Time Receptacle
3172110-ABB00 icon peq 24/10/05 16:42 Página 30
Page 6
31
ENGLISH
Weight
Tray Position
Cooking
Mode
Temperat. Time Receptacle
MEAT
Chicken Tray
Lamb
Tray
190-210
190-210
50-55
1,5 1 170-190 45-50
180-200 50-55
50-55
1,5 1
170-190 45-50
Rabbit
Tray
180-200 60-65
1,5 1
160-180 45-50
170-190 45-50
3172110-ABB00 icon peq 24/10/05 16:42 Página 31
Page 7
32
1
CAKES AND DESSERTS
Flan
Bread Mould
145-155 60-65
0,5
145-155 55-60
Cup Cakes
Tray
145-165 25-30
0,5 1
135-155 25-30
Cheesecake
Cheescake Mould
45-50
11
155-175 35-40
165-185
Weight
Tray Position
Cooking
Mode
Temperat. Time Receptacle
3172110-ABB00 icon peq 24/10/05 16:42 Página 32
Page 8
33
ENGLISH
Cleaning and Maintenance
Caution
Before carrying out any work, the appliance must be disconnected from the mains electricity supply.
• The inside of the oven should be cleaned to remove food and grease deposits, which can give off smoke or odours and cause stains to appear.
• With the oven cold and for enamelled surfaces (e.g. the floor of the oven) use a nylon brushe or sponge with warm soapy water. If using special oven cleaning products, use only on enamelled surfaces and follow the manufacturer’s instructions.
Caution
Do not clean the inside of your oven with a steam or pressurised water jet. Do not use either metallic scouring pads or any material that could scratch the enamel.
Use of the Fold-down Grill (Depending on Model)
To clean the upper part of the oven,
• Wait until the oven is cold.
• Turn the screw (A) and lower the grill element as far as possible.
• Clean the upper part of the oven and return the grill element to its original position.
Cleaning the Inside of the Oven
Clean the outside of the oven and the accessories with warm soapy water or with a mild detergent.
Caution
Never use metallic scouring pads or commercial or scouring powders that could scratch the enamel. For stainless steel surfaces, proceed with care and only use sponges or cloths that cannot scratch them.
To clean the outside of the oven do not attempt to remove the controls, as for this, the oven has to be first removed from the kitchen unit
Dismantling / Assembly Instructions for the interior glass
1 Open the oven door. 2 Pull the glass upwards from the bottom (B).
3 The interior glass is now free. Remove it.
Warning
Be careful: the oven door closes when the interior glass is removed.
Cleaning the Large Interior
Glass Door
Cleaning the Oven Exterior
and Accessories
A
B
3172110-ABB00 icon peq 24/10/05 16:42 Página 33
Page 9
34
• Loosen the lens from the lampholder with the help of the appropriate tool.
• Exchange the bulb.
• Replace the lens, making sure it fits in the correct position without forcing it.
The replacement bulb must be temperature resistant to 300 °C. These can be ordered from the Technical Service Department.
Caution
To change the bulb, first ensure that the oven is disconnected from the power supply.
• Ease out the chrome suppor ts, releasing them from the bolt (E).
Changing the oven bulb
4 Clean the interior glass and the inside of
the oven door.
5 Insert the supports on the interior glass
into the grooves at the top of the door (C).
6 Lower the glass into the door (D). The glass is
fixed to the door by pressing.
C
D
E
3172110-ABB00 icon peq 24/10/05 16:43 Página 34
Page 10
35
ENGLISH
Trouble Shooting
NB
If, despite these recommendations, the pro­blem continues, contact our Technical Assistance Service.
The oven does not work
Check the connection to the electrical circuit.
Check the fuses and current limiter
of your installation.
Ensure the clock is in the manual
or programmed mode.
Check the position of the function
and temperature selectors
The inside light of the oven does not work
Change the bulb.
Check its assembly in accordance
with the instruction manual.
The heating indicator light does not work
Select a temperature.
Select a setting.
It should only light up while the oven is heating
up to its set working temperature.
Smoke is given off while the oven is working
This is normal during its first use.
Periodically clean the oven.
Reduce the amount of grease
or oil added to the tray.
Do not use higher temperature settings
than those in the cooking tables.
Expected cooking results are not achieved
Review the cooking tables to obtain guidance on
the working of your oven.
3172110-ABB00 icon peq 24/10/05 16:43 Página 35
Page 11
36
If the equipment does not work, please contact the Technical Service Department and advise them of the problem, indicating:
1 Serial number (S-No)
2 Appliance model. (Model)
You will find this information on the rating plate on the lower part of the oven when the door is opened.
The item that you have bought meets the European directives on electrical material safety (73/23/CEE) and electromagnetic com­patibility (89/336/CEE).
AENOR certifies the aptitude of this appliance for the function and guarantees the truthful­ness of all data shown in the energy card.
Technical Information
• To fit multifunction ovens in their locations, the back part of the unit corresponding to the shaded area of figure 3, must not have any projections (reinforcements, pipes, sockets, etc). (See the page 38).
• The adhesive used for the plastic covering of kitchen furniture must be able to withstand temperatures up to 85ºC.
The installer must check that:
• The voltage and cycles of the mains supply correspond to that indicated on the rating plate.
• The electrical installation can stand the maximum power indicated on the rating plate.
• The connection diagram is shown in the following figure:
• The electrical connection has adequate earthing in accordance with regulations in force.
• The connection must be carried out with an omnipolar switch, of an adequate size for the current drawn. There must be a minimum aperture between contacts of 3 mm to enable disconnection in the case of
Electrical Connection.
Legal Requirements
Installation
This information is intended for the installer, as the person responsible for assembly and electrical connection. If you install the oven yourself, the manufacturer will not be held responsible for any possible damage.
• To unpack the oven, pull the tab located on the lower part of the box.
• A niche is required in the kitchen unit as per the dimensions shown on the figure, providing a minimum depth of 580 mm. (See figures 1 and 2 describing oven fitting on the page 38).
Before Installation. Comments
3172110-ABB00 icon peq 24/10/05 16:43 Página 36
230 V 1
3 x 1,5mm
N L
2
Page 12
37
ENGLISH
emergency, cleaning or bulb exchange. Under no circumstances must the earth wire pass through this switch.
After connecting the electricity, check that all the electrical parts of the oven are working.
For all ovens and after carrying out the electrical connection,
1 Introduce the oven into the kitchen unit,
taking care not to trap the cable.
2 Fix the oven to the unit by means of the 2
screws supplied via the holes that can be seen when the door is opened.
3 Check that the oven housing is not in contact
with the sides of the unit and that there is at least 2 mm separating the neighbouring units.
Installing the Oven
3172110-ABB00 icon peq 24/10/05 16:43 Página 37
Page 13
13
ENGLISH
12
8 O forno permanecerá desligado, ficando ilu-
minados os símbolos e . O forno está programado. A luz do forno permane­cerá apagada.
9 Alcançada a hora de início do cozinhado, o
forno entrará em funcionamento e realizará o cozinhado durante o tempo seleccionado.
10
Alcançada a hora seleccionada, o forno des­ligar-se-á, soará um sinal acústico e os sím­bolos e piscarão.
11
Toque em qualquer sensor do painel de comandos para parar o sinal acústico.
Se durante o cozinhado deseja modificar a hora de finalização, toque no visor do relógio até que o símbolo pisque. Nesse mo­mento pode modificar a hora de finalização tocando os sensores + ou -. De seguida, ouvi­rá 2 beep consecutivos como confirmação da modificação.
Função segurança crianças.
Bloqueia o forno, evitando o manuseamento por parte das crianças pequenas. Para activar a função, toque no símbolo de Desligar o forno (7) de forma prolongada, a seguir ouvirá um beep prolongado e ver-se-ão pontos intermitentes
intercalados entre os dígitos do indicador de temperatura. O seu forno está bloqueado.
Para desactivar a função de segurança para crianças, deve tocar de forma prolongada o símbolo de desligar o forno (7), soando um beep prolongado.
Atenção
No caso de um corte da corrente eléctrica, apagar-se-á toda a programação do seu reló­gio electrónico e aparecerá a piscar a indica­ção 12:00 no relógio. Deverá acertá-lo e pro­gramá-lo de novo.
1 Cooking Functions. 2 Temperature Indicator. 3 Electronic Clock. 4 Oven on / Interior light.
5 Sensor +. 6 Sensor –. 7 Oven off / Block.
Model HK-800
Control Panel
1 2 3 4 75 6
Oven Functions
Pizza
Special for cooking pizzas, pasty and fruit cakes.
Conventional
It is used for sponges and cakes where the heat received must be uniform to achieve a spongy texture.
Grill and Lower element
Special for roasts. It can be used for any piece, whatever its size.
Grill
For preparing dishes with superficial roasting. It allows the outer layer to be browned without affecting the inside of the food. Ideal for flat food, such as steaks, ribs, fish, toast.
MaxiGrill with fan
Allows uniform roasting at the same time as surface browning. Ideal for grills. Special for large volume pieces, such as poultry, game etc. It is recommended to put the item on a rack with a tray beneath to collect the stock and juices.
Caution
While using the Grill or MaxiGrill with fan, the door must be kept closed.
Turbo
The fan distributes the heat produced by an element located at the rear of the oven. Due to the uniform heat distribution, it allows roasting and baking to take place at two heights at the same time.
Page 14
15
ENGLISH
14
Conventional with fan
Appropriate for roasts and cakes. The fan spreads the heat uniformly inside the oven.
Lower element
Heats only from beneath. Suitable for heating dishes and raising pastry and similar.
Defrosting
Recommendations for thawing out frozen food
Using the oven
Frozen food can be thawed out using a system of hot air with two power levels: HI for all kinds of meat and LO for fish, pastry and bread. When the thawing function has been chosen, the HI and LO levels can be selected with the temperature selection control. The level cho­sen appears on the temperature display.
• Unpacked food should be placed on the oven tray or in a receptacle suitable for use in ovens.
• Large pieces of meat or fish should be tha­wed out on an oven rack, placing the oven tray underneath to collect the resulting liquid.
• Meat and fish do not need to be thawed out completely before cooking, and can be coo­ked when the surface is soft enough for seasoning.
• Once thawed out, food should always be cooked.
Consult the following table for thawing times and the required thawing level:
The times given above are only an indication. Thawing times depend on room temperature, the weight of the frozen food and the degree to which it is frozen.
FOOD
LO LEVEL
Weight Time Weight Time
HI LEVEL
Bread 1 lb
1 lb
1 lb
2 lb
35 min
25 min
30 min
40 min
2 lb
3 lb
1 lb
1 lb
2 lb
75 min
90 min
40 min
60 min
120 min
Cakes
Fish
Fish
Chicken
Chicken
T-bone steak
Minced meat
Minced meat
Setting the Time on the Electronic Clock
When you connect your oven, 12:00 and flash on the clock. Set the time on the clock using + and – . The clock beeps twice to con­firm the time selected. If you wish to change the time, touch the clock screen for a time until indicator flashes. Then use + or – to modify the time. The clock beeps twice to confirm the modification.
Manual Operation
The oven is ready to be used when the clock has been set.
1 Touch Oven on (4). 2 Touch the symbol for the desired cooking
function.
3 The temperature indicator (5) displays a set
temperature for the cooking function selec­ted. If you wish to modify this temperature, touch the temperature indicator. Symbol flashes. Then touch + or – to select the desired temperature.
4 The oven begins to heat up. The fast preheating
function is activated for a few minutes when the functions are selected. Note: the turbo motor located at the rear of the oven switches itself on for preheating.
5 While the oven is heating up, indicator
flashes to indicate the transmission of heat to the food.
6 To turn the oven off, touch Oven of f (7).
Note
When the cooking process is over, the oven coo­ling system continues working until the interior of the oven reaches a suitable temperature.
Oven lighting
The light inside the oven lights up:
• When the oven door is opened. When the oven door is left open for a long period of time, the light goes out to save electricity.
• When a cooking function is selected. The light goes out after a set period of time.
If you wish to turn the light on during the coo­king process, simply touch Oven on (4). If this sensor is touched for a time, then the light remains on throughout the cooking process.
Functions of the Electronic Clock Alarm: Creates an alarm signal when the
period of time finishes; the oven does not need to be in use in order to use this function. Cooking Time: To cook for a selected length of time; the oven turns itself off automatically when the time finishes. End Cooking Time: To cook until a set time; the oven turns itself off automatically when the time is reached. Cooking time and End Cooking Time: To cook for a selected length of time and end at a set time. When this function is set, the oven comes on automatically at the time required in order to cook for the set length of time (Cooking time) and end automatically at the indicated time (End Cooking Time). Child Safety Function: This function blocks the oven to prevent small children from inter­fering with the controls.
Programming the Alarm 1 Touch the clock screen until symbol lights
up.
2 Set the period of time after which you wish
the alarm to sound by touching + or –.
3 The clock beeps twice, the current time is
displayed and symbol lights up perma­nently to indicate that the alarm has been set.
4 When the set period of time comes to an
end, the alarm sounds and symbol star ts to flash.
5 Touch any sensor on the control panel to
silence the alarm.
You can consult the remaining time when required by touching the clock screen until
Page 15
17
ENGLISH
16
flashes. You can also modify the set time at this point by touching + or –. The clock beeps twice to confirm the change. If you wish the remaining time to be displayed until the end of the set period of time, touch the clock screen until flashes. Then touch the clock screen again for a time. Symbol flashes more slowly. Touch the clock screen again for a time in order to return to current time.
Setting the Cooking Time 1 Touch the clock screen until symbol
lights up.
2 Select the period of time you wish to cook
for by touching + or –.
3 The clock beeps twice, the current time is
displayed and symbol lights up perma­nently to indicate that the oven will turn itself off automatically.
4 Select a cooking function and temperature. 5 When the cooking time comes to an end,
the oven turns itself off, the alarm sounds and symbol flashes.
6 Touch any sensor on the control panel to
silence the alarm.
You can consult the remaining time when required by touching the clock screen until
flashes. You can also modify the set time at this point by touching + or –. The clock beeps twice to confirm the change. If you wish the remaining time to be displayed until the end of the set period of time, touch the clock screen until flashes. Then touch the clock screen again for a time. Symbol flashes more slowly. Touch the clock screen again for a time in order to return to current time.
Setting the End Cooking Time 1 Touch the clock screen until symbol
lights up.
2 Select the time you wish the cooking pro-
cess to finish at by touching + or –.
3 The clock beeps twice, the current time is
displayed and symbol lights up perma-
nently to indicate that the oven will turn itself off automatically.
4 Select a cooking function and temperature. 5 When the set time is reached, the oven
turns itself off, the alarm sounds and symbol flashes.
6 Touch any sensor on the control panel to
silence the alarm.
You can consult the finishing time when requi­red by touching the clock screen until flas­hes. You can also modify it at this point by tou­ching + or –. The clock beeps twice to confirm the change. This function can be used even when you are already using the oven. To do this, follow the ins­tructions indicated above except point number 4.
Setting the Cooking Time and the End Cooking Time 1 Touch the clock screen until symbol
lights up.
2 Select the period of time you wish to cook
for by touching + or –.
3 The clock beeps twice, the current time is
displayed and symbol lights up perma­nently.
4 Touch the clock screen again until symbol
lights up.
5 Select the time you wish the cooking pro-
cess to finish at by touching + or –.
6 The clock beeps twice, the current time is dis-
played and symbol lights up permanently.
7 Select a cooking function and temperature. 8 The oven remains off with symbols and
lit up. Your oven is program-
med. The oven light remains off.
9 When the time to start cooking is reached,
the oven starts up and cooks for the set period of time.
10
When the set time is reached, the oven turns itself off, the alarm sounds and symbols and flash.
11
Touch any sensor on the control panel to silence the alarm.
If you wish to modify the end cooking time when cooking is already in progress, touch the clock screen until flashes. You can then modify the end cooking time by touching + or –. The clock beeps twice to confirm the change.
Child Safety Function
Blocks the oven to prevent small children from interfering with the controls. To activate this function, touch Oven off (7) for a time. A long beep sounds and flashing points appear bet­ween the digits on the temperature indicator. Your oven is blocked. To deactivate the child safety function touch, Oven off (7) for a time. A long beep sounds.
Note
In the event of a power cut, all the electronic clock settings are deleted and the indication 12:00 flashes on the display. It is necessary to set the time and programme the clock again.
Page 16
62
60-100
min 580
540
22
558-568
455
min. 450
595
490
558-568
min. 580
22
595
455
min. 460
Mín. 40
490
85
Fig. 3
Fig. 1
Fig. 2
540
3172110-ABB00 icon peq 24/10/05 16:43 Página 62
Page 17
Nuestra aportación a la protección del medio-ambiente: utilizamos papel reciclado.
A nossa contribução para a protecção do ambiente: utilizamos papel reciclado.
Our contribution to enviromental protection: we use recycled paper.
Notre contribution à la protection de l’environnement : nous utilisons du papier recyclé.
Unser Beitrag zum Umweltschutz: wir verwenden umweltfreundliches papier.
Cod.: 3172110/83172110/ABB00
3172110-ABB00 icon peq 24/10/05 16:43 Página 100
Page 18
//
Manual de Mantenimiento e Instalación
Manual da Manutenção e Instalação
Maintenance and Installation Manual
Manual d’Entretien et Installation
Instandhaltung Buch
3172110-ABB00 icon peq 24/10/05 16:43 Página 101
Loading...