Kedves Vásárló!
Köszönjük, hogy a TEKA termékét választotta. Biztosak vagyunk abban, hogy ez a
modern és praktikus termék, amelyik a legjobb anyagokból készült, kielégíti minden
igényét.
Kérjük, mielőtt használatba venné a készüléket, figyelmesen olvassa végig ezt a
használati utasítást, hogy a legjobb teljesítményt érje el, minden lehetőséget
megismerjen és elkerülje azokat a zavarokat, amelyek a nem szabályszerű használatból
erednek! Megismerheti azt is, hogy hogyan lehet kisebb zavarokat elhárítani.
Kérjük, őrizze meg a használati utasítást és a készülék eladása, vagy elajándékozása
esetén adja tovább az új tulajdonosnak! A használati utasításban leírtak be nem
tartásából eredő károkért a gyártó nem vállal felelősséget.
Ez a használati útmutató többféle, hasonló típusú sütőre vonatkozik, ezért olyan
funkciók leírását is tartalmazhatja, amelyek az Ön készülékén nem találhatók.
Kérjük, hogy a készülék üzembe helyezését a jótállási jegyen feltüntetett szakszervizzel
végeztesse. A szakszerűtlen üzembe helyezésből keletkező kár nem tartozik a jótállási
kötelezettségek körébe. Az üzembe helyezés költségei a vásárlót terhelik.
A csomagoló anyagot hiánytalanul őrizze meg néhány napig, és az esetleges csere
esetén ebben szállítsa vissza a készüléket.
A sütő nagy értékű, bonyolult háztartási gép. Saját érdekében célszerű időszakonként
szakemberrel ellenőriztetni életvédelmi és működési szempontból. Így a súlyosabb hiba,
vagy a baleset megelőzhető.
A sütő tartozékai a típusoknak megfelelően eltérőek. Ellenőrizze a típusok szerinti
leírást!
Tartalom
A készülékek leírása 3
HI-615/HI-615 ME típusok 3
HC-605/HC-605 ME/HI-605/HI-605 ME típusok 4
HC-545/HC-545 ME/HI-545/HI-545 ME típusok 5
Kapcsolótábla 6
Sütő funkciók 7
A sütő üzemeltetése 8
A forgónyárs használata 9
Műszaki információk 9
(*) Anti ujjlenyomat bevonat a nemes acél típusokon.
HI615_HI605_HC605 4
Page 5
HC-545/HC-545 ME/HI-545/HI-545 ME típusok
Kapcsolótábla üzemeltető elemekkel (*)
1.
Sütőtömítés
2.
Grill fűtőelem
3.
Katalitikus bevonatú oldalfal
4.
Katalitikus bevonatú alsó lemez
5.
Rács
6.
Könnyen tisztítható, zománcozott felfogó tepsi
7.
8.
Zsanér
Ajtó
9.
Páraelvezető
10.
Rögzítés a konyhabútorhoz
11.
Grill fűtőelem védő
12.
Világítás
13.
Forgónyárs tartó
14.
Forgónyárs
15.
Edzett belső üveg
16.
(*) Anti ujjlenyomat bevonat a nemes acél típusokon.
HI615_HI605_HC605 5
Page 6
Kapcsolótábla
HC-545/HI-545/HI-615/HC-605/HI-605 típusok
Időkapcsoló
1.
Melegedést jelző ellenőrző lámpa: a fűtőelem bekapcsolását jelzi, és akkor alszik
2.
el, amikor a sütő elérte a beállított hőmérsékletet
Főzőmező bekapcsolását jelző ellenőrző lámpa: a főzőlap főzőmezőinek üzemelését
3.
jelzi
Sütésmód választó
4.
Hőmérséklet szabályzó
5.
Főzőmező üzemeltető kapcsolók
6.
HC-545 ME/HC-605 ME/HI-545 ME/HI-605 ME/HI-615 ME típusok
Időkapcsoló
1.
Melegedést jelző ellenőrző lámpa: a fűtőelem bekapcsolását jelzi, és akkor alszik
2.
el, amikor a sütő elérte a beállított hőmérsékletet
Főzőmező bekapcsolását jelző ellenőrző lámpa: a főzőlap főzőmezőinek üzemelését
3.
jelzi
Sütésmód választó
4.
Hőmérséklet szabályzó
5.
Főzőmező üzemeltető kapcsolók
6.
HI615_HI605_HC605 6
Page 7
Sütő funkciók
Típustól függően különböző sütési funkciók állnak rendelkezésre.
A sütő ki van kapcsolva
Hagyományos
Ez a sütési mód ideális sütemények és tortalapok sütéséhez, amelyeknél a hő
eloszlásnak egyenletesnek kell lennie, hogy jól „feljöjjenek”.
Hagyományos légkeveréssel
Sültekhez és süteményekhez alkalmas ez a sütési mód. A ventilátor egyenletesen
szétosztja a hőt a sütő belsejében.
Grill
Ez a sütési mód az ételek barnításához ideális. Az ételek külső felületének barnítása úgy
lehetséges, hogy ez nem befolyásolja az élelmiszerek belsejét. Lapos ételek, mint pl.
beefsteak, hal, melegszendvics, oldalas sütéséhez is ideális.
Maxigrill
Grillezés nagyobb felületet és nagyobb teljesítménnyel, ezáltal az ételek gyorsabban
barnulnak meg.
A grill és a maxigrill funkciókat a forgónyárssal is használhatja nagyobb kiterjedésű
ételek sütéséhez, mint pl. csirke vagy bárány pecsenye.
Maxigrill légkeveréssel
Ez a sütési mód az ételek egyenletes sütését és barnulását teszi lehetővé. Ideális
grillezéshez, különösen nagyobb tömegű ételek esetén, pl. szárnyas, vadhús, stb. Az
ételt a rácsra tegye, a rács alá, pedig helyezzen egy tepsit a zsiradék és a szaftok
felfogásához!
Figyelem
A grill, maxigrill és a maxigrill légkeveréssel funkciók használatakor a sütőajtónak
csukva kell lennie.
HI615_HI605_HC605 7
Page 8
Alsó hő
A hő csak alulról érkezik. Ez a sütési mód ételek melegítéséhez, sütemények
kelesztéséhez, vagy egyéb hasonló célokra alkalmas.
Grill és alsó hő
Sütéshez alkalmas. Bármilyen nagyságú élelmiszert süthet ezzel a funkcióval.
Figyelem
A világítás mindegyik sütési funkciónál bekapcsol.
A sütő üzemeltetése
Kézi üzemeltetés
1. Forgassa el az időmérő kapcsolót balra, a pozícióra!
Állítsa be a hőmérsékletet és válasszon ki egy elkészítési funkciót!
2.
3.
A sütő kikapcsolásához állítson minden üzemeltető elemet állásba!
Az időmérő használata
Ez a funkció lehetővé teszi az ételek elkészítését egy előre beállított idő alatt.
Állítsa be a hőmérsékletet és válasszon ki egy elkészítési funkciót!
3.
Forgassa el az idő ellenőrzőt az óramutató járásával megegyező irányba „120 perc”
4.
pozícióig és aztán forgassa vissza a kívánt sütési periódusra!
A beprogramozott idő lejárta után egy akusztikai jelzés hallható és a sütő
5.
abbahagyja a melegítést.
A sütő kikapcsolásához állítson minden üzemeltető elemet állásba!
6.
HI615_HI605_HC605 8
Page 9
A forgónyárs használata
A forgónyárs az alábbi részekből áll: forgató motor, tartó kampó és komplett nyárs
fogantyúval. A használatához a következőképpen járjon el:
Az ábrán, látható módon csatlakoztassa az (A) kampót a (B) tartóhoz!
1.
Helyezze a nyárs végét a (C) motorillesztésbe! A nyárs másik vége az (A) kampón
2.
támaszkodik.
Állítsa a funkcióválasztó kapcsolót a vagy a funkciókra!
3.
Figyelem
A sütés előtt ne felejtse el lecsavarni a nyárs fogantyúját, különben nem lehet becsukni a
sütő ajtót!
Műszaki információk
HC-545/HC-545 ME/HI-545/HI-545 ME/HI-615/HI-615 ME típusok
A sütő külső felületi melegedése kisebb, mint 60 K (az EN 60335-1/2-6 szerint).
Fehér
: 82020703
Barna
: 82020704
Nemesacél
Nemesacél-tükör
Az ajtók megrendelhetők a Márka Szerviznél.
HC-605/HC-605 ME/HI-605/HI-605 ME típusok
Az opcionálisan vásárolható sütő ajtók kódjai, amelyek felületi melegedése kisebb, mint
60 K (az EN 60335-1/2-6 szerint) a színtől függően a következők:
A készülék kivitele:
Energiahatékonysági osztály:
A hatékonyabb, G kevésbé hatékony
Fűtési funkció, amelyen az energiahatékonysági
HC-545
HC-545-ME
beépíthető
B B
G+S G+S
HC-605
HC-605 ME
osztály meg van határozva
Energiafelhasználás (kWh/ciklus)
hagyományos
levegőáramoltatásos
A sütőtér hasznos térfogata (l):
A villamos sütő mérete:
Sütési idő standard terhelésnél, a szabványos
vizsgálatnak megfelelően:
Zajszínt: (dB/A-ra 1pW
Energia felhasználás, amikor a sütő nem végez
melegítő tevékenységet
A legnagyobb tepsi mérete (cm2)
Névleges feszültség:
Érintésvédelmi osztály:
0,89
58 53
közepes
43
46/46
46 53
1W/h
1250
220-240 V 50 Hz
I. védőföldeléssel ellátott
0,89
0,99
hálózathoz csatlakoztatható
Névleges max. teljesítmény: (W)
2575 2675
73/23/CEE, 1973. 02. 19 (Alacsony feszültség) és vonatkozó
módosításai
89/336/CEE, 1989. 05. 03 (elektromágneses kompatibilitás) és
vonatkozó módosításai
93/68/CEE, 1993. 07. 22 és vonatkozó módosításai
A forgalombahozó a 87/2003 (XII. 16) GKM és a 79/1997 (XII. 31.) IKIM rendeletek
alapján tanúsítja, hogy a fenti típusú készülékek megfelelnek az előírásoknak.
TEKA Küchentechnik GmbH TEKA Hungary Kft.
Sechsheldener Strasse 122 1065 Budapest
D- 35708 Haiger Bajcsy-Zsilinszky út 53
GERMANY
A jótállási feltételek a mellékelt jegy szerintiek. Kérjük, hogy a vásárlási okmányokat
őrizze meg!
A készülék kivitele:
Energiahatékonysági osztály:
A hatékonyabb, G kevésbé hatékony
Fűtési funkció, amelyen az energiahatékonysági
HI-545
HI-545ME
B B B
G/S G/S G/S
HI-605
HI-605ME
beépíthető
HI-615
HI-
615ME-
osztály meg van határozva
Energiafelhasználás (kWh/ciklus)
hagyományos
levegőáramoltatásos
A sütőtér hasznos térfogata (l):
A villamos sütő mérete:
Sütési idő standard terhelésnél, a szabványos
0,80
--
58 53 53
43 46/49 40/46
0,89
0,99
közepes
0,93
1,04
vizsgálatnak megfelelően: (perc)
Zajszínt: dB/A 1pW-ra
Energia felhasználás, amikor a sütő nem végez
48 53 55
1 1 1
melegítő tevékenységet (W/h)
A legnagyobb tepsi mérete (cm2)
Névleges feszültség:
Érintésvédelmi osztály:
1300 1250 1250
230 V 50 Hz
I. védőföldeléssel ellátott
hálózathoz csatlakoztatható
Névleges max. teljesítmény: (W)
2575 2675 2675
73/23/CEE, 1973. 02. 19 (Alacsony feszültség) és vonatkozó
módosításai
89/336/CEE, 1989. 05. 03 (elektromágneses kompatibilitás) és
vonatkozó módosításai
93/68/CEE, 1993. 07. 22 és vonatkozó módosításai
A forgalombahozó a 87/2003 (XII. 16) GKM és a 79/1997 (XII. 31.) IKIM rendeletek
alapján tanúsítja, hogy a fenti típusú készülékek megfelelnek az előírásoknak.
TEKA Küchentechnik GmbH TEKA Hungary Kft.
Sechsheldener Strasse 122 1065 Budapest
D- 35708 Haiger Bajcsy-Zsilinszky út 53
GERMANY
HI615_HI605_HC605 11
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.