E/60.2 4G AI - E/60.2 4G AI AL - E/60.2 4P E/60.2 3G 1P AI - E/60.2 3G 1P AI AL - ES/60.2 4G AI
ES/60.2 4G AI AL - ES/60.2 3G 1P AI AL ES/60.2 3G 1P AI - ES/60.2 4G AI AL RUSTIK CG Lux-60 4G AI AL - CG Lux-70 4G AI AL CG Lux-70 5G AI AL - EM/30 2G AI - EM/30 2P CG Lux-70 5G AI TR AL - VR 90 4G AI TR AL
leka
TEKA TEKNİK MUTFAK ALETLERİ SANAYİ ve TİCARET A.Ş. Showroom: Büyükdere Cad. No: 42 Mecidiyeköy 80290 İstanbul Tel: (212) 288 31 34 (pbx) Fax: (212) 274 56 86 Merkez: Büyükdere Cad. Gün Apt. No: 26/1 Mecidiyeköy 80290 İstanbul Tel: (212) 288 31 34 (3 Hat) 274 61 04 - 274 61 07 Fax: (212) 274 56 86 Ankara Showroom: (312) 446 58 93 - 446 21 85 Izmir Showroom: (232) 433 59 12 - 433 59 15 e-mail: teka@teka.com.tr http://www.teka.com.tr
Code.: 61401155 / 831
eknik servisi çağırmadan önce, aşağıdaki işlemleri uygulayın:
Olası nedeni | Çözümü |
---|---|
lışıyor | |
Ana kablo bağlı
değil |
Ana kabloyu
bağlayın |
esine
nyor |
|
Prize güç gelmiyor |
Ana bağlantıyı
kontrol/tamir edin |
Buji ve ilgili yanıcı göz
alanı kirli ya da yağla kaplanmış olabilir. |
Bujinin ve yanıcı
gözün alt kısmını temizleyin |
Ocağa gaz gelmiyor |
Tüp regulatörünün
doğru takıldığından ve açık olduğundan emin olun |
Ana gaz bağlantısını
açın |
|
güvenlik
a sönüyor |
|
Sensör alanında alev yok |
Yanıcı göz aparatlarını
temizleyin |
irartiyor. | |
Yanıcı göz aparatları
kirli |
Aparatları temizleyin |
Gaz memeleri ya da
gaz dağıtıcı kirli |
Yanıcı göz ağız çapını
genişletmeyecek alet kullanarak memeleri ve dağıtıcıyı temizleyin |
Olası nedeni İlşıyor Ana kablo bağlı değil esine nyor Prize güç gelmiyor Buji ve ilgili yanıcı göz alanı kirli ya da yağla kaplanmış olabilir. Ocağa gaz gelmiyor güvenlik a sönüyor Sensör alanında alev yok Irartıyor. Yanıcı göz aparatları kirli Gaz memeleri ya da gaz dağıtıcı kirli |
Atesin dağılmamasını istiyorsanız, büyük yanıcı gözler üzerinde ufak caplı tencereler kullanmayın.
Ateşten en iyi verimi alabilmek için her yanıcı göz icin uvgun caplı tencere kullanın.
Tencereleri tencere dayanakları üzerine dengesiz sekilde kovmayınız.
Tencereyi yanıcı gözün ortasına koyun.
Fazla ısıyı aşağıya doğru tencere dayanağına ileten tencereleri kullanmavın.
Oluklu tencere, toprak tencere ve ısıyı aşağıya doğru ileten tencerelerde tencere dayanağı ilavesi kullanın
Tencereleri direk olarak yanıcı gözün üzerine koymayın.
Tencereler daima tencere davanaklarının üzerine
Ocak üzerinde keskin objeler kullanmayın.
Kullandıktan sonra soğukken tencere dayanaklarını temizleyin.
Ekstra ağırlık va da sert darbelerden ocağınızı sakının.
Ocak üzerinde tencereyi dikkatli tutunuz.
İcindekiler
Kullanım Kılavuzu | Sayfa 4 | Kullanım ve Bakım | 23 |
EM/60, EM/30, E/60.2 ve ES/60.2 | İlk kullanımdan önce tavsiyeler | 23 | |
OCAKLARI | 5 | Yanıcı gözlerin ateslenmesi | 25 |
Sunuş | 6 | Gaz kontrol düğmesinde | |
güvenlik sistemi | 24 | ||
Montaj | 9 | Güvenlik sistemi parçaları | 24 |
Ocakların yerleşimi | 9 | Elektrik gözlü modellerin calısması | 25 |
Fırının yerleşimi | 10 | Ocağınızın kullanımı | 25 |
Ocakların montajı | 10 | Yanıcı gözlerin doğru kullanımına | |
ait tavsiyeler | 26 | ||
Yanıcı gözlerin korunması | |||
CG LUX OCAKLARI | 13 | ve temizliği | 27 |
Sunuş | 14 | Yanıcı gözlerin bakımı | 27 |
Elektrikli gözlerin doğru | |||
Kurulum | 15 | kullanımına ait tavsiyeler | 27 |
Ocakların yerleşimi | 15 | Elektrikli gözlerin bakım ve | |
Fırının yerleşimi | 16 | temizliği | 28 |
Ocakların montajı | 16 | Camın temizliği (CG Lux) | 28 |
Hatırlatma | 30 | ||
TÜM MODELLER İÇİN BİLGİ | 17 | ||
Gaz bağlantısı | 18 | ||
Elektrik bağlantısı | 18 | Şayet bir şey çalışmıyorsa | 31 |
Gaz dönüşümü | 19 | ||
Teknik Bilgi | 00 | ||
20 | |||
Jiçulei ve Ozellikier | 20 |
Ölcüler ve özellikler Teknik veriler
Ocağımızı sectiğiniz icin tesekkür ederiz.
Eminiz ki satın aldığınız cihaz tüm beklentilerinize tam anlamıvla cevap verecektir.
Modern, fonksivonel ve cok pratik bir cihaza sahipsiniz. Cihazınız vüksek kaliteli maddelerden imal edilmiş olup üretim esnasında bircok detavlı testten gecmiştir Ocağınızdan en vüksek verimi elde edebilmek, ocağınızın sağladığı bütün kolaylıkları öğrenmek, vanlış kullanımdan doğabilecek arızaları önlemek ve karsılasabileceğiniz kücük sorunları cözebilmek için bu KULLANMA KILVUZUNU büyük bir dikka- Uvarı: tle okumanızı rica ederiz.
tutunuz ve gerekli olduğu anlarda güvenlik talimatları çerçevesinde başvurunuz.
Garanti kosullarından favdalanmak icin garanti belgesi ile beraber faturanızı
Garanti belgesini ve kullanım kılavuzu ile birlikte verilen teknik veri savfalarını ocağın kullanım süresi bovunca saklaviniz. Ocak ile ilgili önemli teknik verileri icermektedir.
ve bağlantı talimatlarını dikkatlice okuyunuz.
Bu ocak modelleri avnı mutfak ünitesinde TEKA fırınları ile kombine edilebilirler.
Güvenliğiniz icin. mevcut montai standartlarına uygun sekilde montaiın vetkili servisler tarafından yapılması gerekmektedir. Aynı sekilde gerektiğinde gaz hortumunun değiştirilmeşi veva ocak ile ilgili onarım islemleri de sadece TEKA vetkili servisleri tarafından yapılmalıdır.
Herhangi bir yanma tehlikesine karsın, ocak calısırken va da calısma islemi bittikten sonra çocukları ocaktan uzak tutunuz.
CG lux modelinde, ocağın seramik camının kırılması va da catlaması durumunda, ocağın olası bir elektrik carpmasina neden olmamasi icin elektrik bağlantısı kesilmelidir.
Ürünün ve ürünün 💢 ambalaiının üzerindeki semboller bu ürüne diğer ürünlere davranıldığı gibi davranılmaması gerektiğini belirtir. Ürün, elektrik-elektronik esvalara ait geri dönüsüm noktalarına iade edilmelidir Ürünün doğru sekilde imha edildiğinden emin olmak ve gerekli sekilde imha edilmediği takdirde kamu sağlığını ve çevreyi olumsuz etkilevebilecek muhtemel sonuclar doğurmamak icin vardımınız gereklidir. Ürünün geri dönüşümü hakkında daha detaylı bilgi edinmek icin lütfen sirketin ilgili ofisiyle va da ürünü satın aldığınız noktavla bağlantıva geciniz.
almadan önce biraz kısmak uvoundur: Elektrikli gözler tamamen va da kısmen bu sekilde depolanan eneriinin kullanılması mümkün olur ve avrıca gözün bos olarak calısması engellenmis olur.
Yanıcı qözleri sıcak durumday- * Cam yüzeyin üzerine yaslanmayın. ken temizlemevin.
Cam yüzeyin ömrünü uzatmak için uygun temizlik maddeleri ile temizlenmelidirler.
soğuk iken üzerlerinde kir birikimini önlemek icin devamlı temizlenmelidirler
Camın bakımında asağıda belirtilen kirin derecesini dikkate almalısınız
1 Elektrikli göz 1.500 W., Ø 145 mm Küçük yanıcı göz 860 Kcal/h - 1 kW Büyük vanıcı göz 2.580 Kcal/h - 3 kW * Maksimum kalorifik güç : 4 950 Kcal/h - 5 75 kW * Maksimum elektrik güçü : 1.5 kW
leri va da limon, sirke kullanmanızı tav-
Not : Her zaman bütün elemanların vanıcı göze göre doğru avarlanmış ve monte edilmiş olduğundan emin olun. Yanlış verlestirilen bir parca kötü vanma ve/veva asırı ısıtmava neden olabilir.
Sekil 13 Yanıcı kapağ Meme ünitesi
Gaz vanaları kurulu olmadığı durumlarda vanalar ile dağıtım borusu arasındaki eklem değismelidir. Yanıcı gözlerin doğru olarak calısması durumunda alev sabit ve mavi-yeşil renktedir. Savet alevin uc kısımları sarı renkte ise vanıcı gözlerin ivi bir sekilde temizlenmesi gerekmektedir
ise, amonyak iceren temizlik malzeme- Savet problem devam ederse vetkili servisiniz ile irtibata gecmelisiniz.
Gaz sızıntısını önlemek, doğru gaz bağlantısı vapmak ve vanıcı gözlerin doğru çalışıp çalışmadığını kontrol etmek için en az her 4 vilda bir cihazınız vetkili bir Teka servis elamanı tarafından bakıma alınması
Not : Cihazınızda vapılacak her türlü hakım ve avarlar vetkili servis eleman. ları tarafından yapılmalıdırlar.
Elektrikli gözlerden maksimum verimi alabilmeniz icin asaŭıdaki adımları takip ediniz:
* Tamamen düz tabanlı tencereler kullanın. Tencere ile elektrikli gözün yüzevi arasındaki optimum temas maksimum ısı gecirgenliği sağlar. Tencerelerin tabanlarının eğilme problemlerine karsı mümkün olduğu kadar kalın olmasında favda bulunmaktadır. Sekil 16'te saplı ve dışbükey tencerelerin temas yüzeyinin daha kücük olduğunu gözleviniz.
1 Orta vanici göz 1 500 Kcal/h - 1 75 kW 2 Kücük vanıcı göz 860 Kcal/h - 1 kW 3 Orta yanıcı göz 2.580 Kcal/h - 3 kW 4 Orta vanici göz 1.500 Kcal/h - 1.75 kW * Maksimum kalorifik güç : 6 450 Kcal/h - 7 5 kW
* Beş yanıcı gözü olan modellerde, büyük boyutlu tencereleri ortadaki yanıcı göze koymalısınız, başka bir kullanım şekli, ısıyı ocak tezgahının üzerine yansıtır. Dört yanıcı gözlü modellerde, bu tip tencereleri kullanırken tencere dayanak ilaves kullanın.
Büyük gözlerde ufak tencereleri kullanmayın. Alevin bir kısmı tencerenin dışına taşabilir ve böylece verim düşebilir (Şekil 14'ye bakınız).
* Gereksiz gaz israfı yapmamak ve tencere dayanağının aşırı derecede ısınmaması için yanıcı gözler üzerleri açık şekilde terk edilmemelidirler.
Yanıcı gözler çalışırken çok güçlü hava akımına maruz kalmamalıdır. Isı gücü kaybının yanında alevin sönme tehlikesi vardır, böylece gaz kaçar ve herhangi bir kazaya neden olabilir. Bu durum özellikle yanıcı gözler minimum güçte çalışırken dikkate alınmalıdır
Şayet yanıcı gözler tencerelerde siyahlığa sebep oluyorsa ya da alevin uç kısımları sarı ise temizlenmeye ihtiyaçları vardır Şayet bu problem devam ederse teknik servis ile irtibata geçiniz. Ya ocağınızın ayarları düzeltilecektir ya da gaz borusu değişecektir.
* Dökme çelik tencereler aşırı derecede ısındıkları için direk olarak tencere dayanaklarının üstüne konulmamalıdır
Yanıcı gözler üzerine konmuş tencereler ocağın sınırları dışına taşmamalıdır, böylece alevin geri sekme etkisi ocağın yüksek ısıya dayanaklı olmayan yüzeyine zarar vermez.
1 Elektrikli göz 1.500 W., Ø 145 mm 2 Küçük yanıcı göz 860 Kcal/h - 1 kW 3 Büyük yanıcı göz 2.580 Kcal/h - 3 kW 4 Orta yanıcı göz 1.500 Kcal/h - 1,75 kW 5 Tencere dayanakları * Maksimum kalorifik güç : 4.950 Kcal/h - 5,75 kW * Maksimum elektrik güçü : 1.5 kW
1 Elektrikli göz 1.500 W, Ø 180 mm. 2 Elektrikli göz 1.500 W, Ø 145 mm * Maksimum nominal güç : 3,000 W.
EM/30 2G AI Modeli
1 Orta yanıcı göz 2.580 Kcal/h - 3,00 kW 2 Küçük yanıcı göz 860 Kcal/h - 1,00 kW 3 Emayeli tencere dayanağı * Maksimum kalorifik güç : 3.440 Kcal/h - 4,00 kW
MONTAJ VE AYARIAR YETKİLİ BİR SERVIS ELEMANI TARAFINDAN YAPIL -
Sekil 1'de göreceğiniz ölcülerde tezgah üzerine bosluk acılmalıdır.
Ocak 20, 30 ve 40 mm kalınlığındaki mutfak tezgahlarına monte edilebilir.
Bagimsiz modellerde, tablanin alt kismi ile 20 mm'lik rafin üst kismi arasındaki bir
sadece TEKA fırınları ile kombine edilebi-
Ocak kaplarının destek yüzeyi ile tezgahın alt kısmı arasındaki minimum uzaklık ya minimum olarak 650 mm olmalıdır. Eğer baslığın montai acıklamaları daha yüksek bir mesafe gösterivor ise bu dikkate alın-
Firinli ocağın konulduğu tezgah uygun bir sekilde sabitlenecektir.
Ocaklar montaidan önce çalıştırıldığı zaman bu önlemler vapılmalıdır. cünkü bazı yer ya da köşeler kesik oluşturabilir
Ürünün vapım asamasında kullanılan veva tezgahin dış vüzevini olusturan dekoratif cıtalarda bulunan vapıskan maddeler, 100 dereceye kadar varan ısıva davanıklıdır.
TEKA vanlıs montailardan doğacak hasarlardan sorumlu değildir.
rine göre daha hızlı ısınır ve ilk bes dakika icinde maksimum ısı sevivesine ulasır. Bu süre sonunda 750 W ve 850 W'a kadar düşer ve bu seviyede kalır.
Elektrikli gözün ilk kullanımında va da tarafından emilen nem kurutulmalıdır.
Bunun için göz beş dakika süre ile 2. sevivedeki güç ile çalıştırılmalıdır. Bu sırada bazı cıtırtılar ve duman cıkabilir, bir müddet sonra kaybolacaktır. Yayılan koku ve
capındaki elektrikli göz (1.500 W.) diăerle- duman tatsız olmasına raămen herhandi bir tehlike arz etmez. Kokunun disarıva cıkmasını sağlamak için kapıları ve pencereleri acarak ivi bir havalandırma sağlanır.
Otomatik atesleme düğmesi 15 saniveden daha uzun süre calıştırılmamalıdır. Eğer 15 sanive içinde gözler alev almivorsa denemevi durdurunuz ve tekrar denemeden önce (havalandurma maksadıvla) mutfağin kapısını acınız ve en az bir dakika bekleviniz
Güvenlik sistemi olmayan modellerde (gaz kesme gereci olmayan) gaz vanaları, eğer kontrol düğmesi önceden itilmediyse kapanma pozisyonundan açılma pozisyonuna (ve, böylece, vanici gözler voluvla kazara gaz cıkısı) serbestce döndürebilen kontrol düğmelerinden sakınmak için bir mekanik sisteme
Eŭer bazı elverişli durumlarda, yemek pişirme ocağının kullanımı sırasında, herhangi bir kontrol düğmesi önceden itilmeve ihtivac duvulmaksızın kapalı pozisyonundan döndürülebilir olduău görülürse (örneğin : gaz vanalarında toplanmış ve birikmiş olabilen kirliliklerden dolavı), güvenliğiniz için bu anormalliği çözmek için teknik servise acilen uvarmalısınız.
Güvenlik sistemi olan tüm modellerde (AL bas harfleri ile belirtilmis), gaz kesme sistemi asağıda belirtilen parcalardan olus-
Sensör, musluğa vanıcı gözde alev olup olmadığını anlayabilmek için elektrik sinvali gönderir. Atesleme esnasında ısı sen- Kırmızı noktalı g 145 mm ve g 180 mm
ne kadar musluk 5-10 sn. süre ile basılı tutulmalıdır. Savet alev sönerse bu ısı sensörü tarafından algılanır ve güvenlik musluğu gazı keser.
Elektrikli gözler vedi kademeli bir anahtar ile kontrol edilmektedir. Farklı güçler için kontrol düămesi istenilen avara getirilmelidir. Kontrol panelinde, her göze karsılık gelen kontrol düğmesinin bir daire ile belir-
Elektrikli gözler calıstırılmadan önce üzeri-
Aşağıdaki tabloda elektrikli gözlerin hangi konumda hangi güçle çalıştıkları belirtil-
Ankastre uzaklığı ölcüldükten sonra. ocağının alt kışmı üzerine gaz kacağı test (A) ekinin verlestirilmesine devam edilir. Gaz kaçağı test ekinin verlestirilmesinden sonra, doğru olarak merkezlenmiş ankaştrenin uzaklığında tablavı verleştirin. Sabitleme cerceveve tutturulmus dört zımba teli (B) voluvla vapılır. Bu dört vida (C) icin tabaka hareket etmevecek sekle kadar sıkıştırılacaktır.
Yerleşim yapıldıktan sonra, gaz kaçağı test (J) eki ocak kısmı üzerine takılması
Teller (K) sekilde 4'de aösterildiği gibi, verilen vida viv tabakası (f 4,2 mm) yoluyla cercevenin alt kısmındaki deliklere sabitlenerek verlestirilir. Teller (K) ve gaz kacağı test (J) eki karsılanır (Sekil 3 4)
Ürünün eşit ya da 30 mm'den az kalınlığa ulasması amacıvla sıkılastırma işlemini gerceklestirebilmek icin size temin edilen dairesel vidaları (M5), civilerde bulunan vuvarlak deliklere verlestirerek kullanınız Bu vuvarlak deliklere vidaların verleştirilmesi tezgâha civilerin cakılmasından önce gerceklesmelidir.
İlk önce ana bağlantı voltajının ve frekansın cihaz değer plakasında belirtilen değerlerle eşit olduğundan emin olun. Garanti belgesi veya bu kullanım kılavuzu ile birlikte verilen teknik bilgiler sayfasında yer alan ocak özellikleri tablosundan belirtilen frekansların doğruluğunu kontrol edin.
Şayet ocağınızda koruma amaçlı bulunan plastik film varsa çıkarınız.
Kontrol düğmeleri pozisyonlarının doğru olup olmadığını kontrol edin.
Güvenlik sensörünün aktif hale gelmesi için 5 – 10 saniye basılı tutun.
* Kontrol düğmesini istediğiniz ayara getirmek için çevirin.
Otomatik ateşleme sistemin doğru kullanımı ve ateşleme problemi yaşamamak için, ateşleme ünitesini (seramik ve elektrot) düzenli aralıklarla temizlemeniz gerekmektedir. Ayrıca yanıcı göz aparatlarının tıkalı olup olmadıklarını da kontrol ediniz.
Kontrol panelinin üzerinde bulunan işaretler hangi kontrol düğmesinin hangi yanıcı gözü kontrol ettiğini gösterir. Kaynama esnasında tencerelerin dayanakların üstünden kaymaması için düz tabanlı tencereler kullanın.
Kullanılabilecek en küçük cezve çapı 140 mm.'dir. 120 mm veya daha küçük çapa sahip cezve için küçük göz kullanılmalıdır.
ES/60.2 model ocaklarda, 120 mm veya daha küçük çaplı cezveler için küçük göz ızgarası üzerinde cezvelik aksesuarı kullanılmalıdır.
Yanıcı gözler çalışırken ya da çalıştırıldıktan sonra, ocağın yanma tehlikesine neden olabilecek sıcak bölgeler vardır. Çocukları uzak tutunuz
Gaz dağıtım şirketleri yönetmelik-lerine göre, güvenlik açısından ocağın kullanılmadığı zamanlarda ana gaz bağlantı vanasının kapatılmasını tavsiye ederiz.
Sayet bir gaz kokusu alırsanız gaz bağlantısını hemen kesin ve mutfağınızı iyice havalandırın. Ocak ve gaz bağlantısı yetkili bir servis elemanı tarafından kontrol edilmelidir.
ELEKTRİKLİ GÖZLER VE OTOMATİK ATEŞLEMELİ TÜM MODELLERİN ORTAK ÖZELLİKLERİ
Ana bağlantı voltajının ve frekansın cihaz değer plakasında belirtilen değerlerle eşit olması gerekmektedir.
Şayet elektrikli göz çatlamışsa, ocağın elektrik bağlantısından ayrılması gerekmektedir.
a) Montajdan önce, lokal dağıtım koşullarından (gazın yeni ortama alışması ve basıncını) ve ocak ayarlamasının doğru olduğundan emin olunuz.
b) Yerleşim şartları ve ocağın çalışması için gerekli basınç oranları değer tablosunda belirtilmişlerdir.
c) Ocak kesinlikle yanma özelliğine sahip bir cihazın çıkışına bağlanmamalıdır. Uygun montaj kurallarına bağlı olarak bağlantısının yapılması gerekmektedir.
Yanıcı göz Üç yüzüklü Büyük Orta Küçük Nominal kalorofik tüketim KW mbar 3,5 3 1,75 1 Nominal Tüketim* G-20 (Nm³/h) 20 0,33 0,29 0,17 0,10 G-25 (Nm³/h) 25 0,38 0,33 0,19 0,11 G-30 (Kg/h) 29 0,25 0,22 0,13 0,07 G-31 (Kg/h) 37 0,24 0,21 0,13 0,07 Geri kalan modeller KW 1,55 0,77 0,47 0,33 Verim % >52 –
* Daha Yüksek Kalorofik Güçte (Hs )
Havalandırma hususuna önem verilmesi gerekmektedir.
Gazlı ocaklarda pişirme esnasında mutfakta ısı ve nem oluşacaktır. İyi bir havalandırma oluşturulmalı; tüm doğal havalandırma sistemleri açılmalı ya da mekanik havalandırma sistemi monte edilmelidir (davlumbaz ya da aspiratör).
Cihazın uzun süreli ve yoğun kullanılması durumunda havalandırmaya ihtiyaç duyulabilir. Havalandırmayı cam açarak sağlayabilirsiniz. Daha etkin bir havalandırma gereksiniminde, eğer mevcut ise, havalandırma sisteminizin ayarını yükseltebilirsiniz.
Garanti belgesini ve kullanım kılavuzu ile birlikte verilen teknik veri sayfalarını ocağın kullanım süresi boyunca saklayınız. Ocak ile ilgili önemli teknik verileri içermektedir.
3. sınıf tezgah
Ülke | Sınıf |
---|---|
Türkiye | II2H3+ |
CRİSTAL GAS OCAKLARI CG Lux-60 4G AI AL CG Lux-70 4G AI AL CG Lux-70 5G AI AL CG Lux-70 5G AI TR AL VR 90 4G AI TR AL
Тека
Modeller |
CG Lux-60
4G AI AL |
CG Lux-70
4G AI AL |
CG Lux-60
5G AI AL |
---|---|---|---|
Ocağın ölçüleri mm . | |||
Uzunluk | 610 | 710 | 710 |
Genişlik | 510 | 510 | 510 |
Dip (Derinlik) | 115 | 115 | 115 |
Cam kalınlığı | 8 | 8 | 8 |
Tezgah yerleşim ölçüleri | |||
Uzunluk (U) | 580 | 690** | 680 |
Genişlik (G) | 492 | 492 | 492 |
Yükseklik | 70 | 70 | 70 |
Değerler | |||
3 kW büyük gaz yanıcı gözü | 1 | 1 | 2 |
1,75 kW orta gaz yanıcı gözü | 2 | 2 | 2 |
1 kW küçük gaz yanıcı gözü | 1 | 1 | 1 |
Elektrik | and the second second | ||
230 V* için nominal güç (W) | 0,6 | 0,6 | 0,6 |
Besleme gerilimi V | YANICI GÖZ | ÜN ÖZELLİKLE | RİNE BAKINIZ |
Frekans (Hz) | 50-60 | 50-60 | 50-60 |
Gaz | |||
Maksimum güç kW | 7,5 | 7,5 | 10,5 |
* 230 V'a kadar değişik gerilimler için cihazın yanıcı göz özelliklerini dikkate alın. ** Granitli ocak durumunda ölçüm 580 mm olabilir.
Modeller | EM/30 2P |
E/60.2 4G
AI E/60.2 4G AI AL |
E/60.2 3G
1P AI AL E/60.2 3G 1P AI |
E/60.2 4P |
ES/60.2
4G AI ES/60.2 4G AI AL RUSTIK |
ES/60.2 3G
1P AI AL ES/60.2 3G 1P AI |
EM/30
2G AI |
VR 90 4G
AI TR AL VR 90 4G AI TR |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ocağın ölçüleri mm | Gis Taution | |||||||
Yükseklik (mm) | 90 | 90 | 90 | 90 | 90 | 90 | 90 | 125 |
Uzunluk (mm) | 300 | 600 | 600 | 600 | 600 | 600 | 300 | 510 |
Genişlik (mm) | 510 | 510 | 510 | 510 | 510 | 510 | 510 | 510 |
Tezgah yerleşim ölç | üleri | |||||||
Uzunluk (mm) (U) | 280 | 582 | 582 | 582 | 582 | 582 | 280 | 880 |
Genişlik (mm) (G) | 490 | 492 | 492 | 492 | 492 | 492 | 490 | 490 |
Derinlik (mm) | 40 | 45 | 45 | 45 | 45 | 45 | 40 | 70 |
Değerler | ||||||||
3,5 kW gaz
yanıcı gözü |
1 | |||||||
3 kW büyük gaz
yanıcı gözü |
1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | ||
1,75 kW orta gaz
yanıcı gözü |
2 | 1 | 2 | 1 | 1 | |||
1 kW küçük gaz
yanıcı gözü |
1 | 1 | 1 | 1 | 1 | 1 | ||
Ø 145 mm.
1.000 W elektrikli göz |
1 | |||||||
Ø 145 mm.
1.500 W elektrikli göz |
1 | 1 | 1 | 1 | ||||
Ø 180 mm.
1.500 W elektrikli göz |
1 | 1 | ||||||
Elektrik : | ||||||||
230 V* için nominal
güç (W) |
3.000 | 0,6 | 1.500 | 5.500 | 0,6 | 1.500 | 0,6 | 0,6 |
Besleme gerilimi V | YANICI GÖZ ÖZELLİKLERİNE BAKINIZ | |||||||
Frekans (Hz) | 50-60 | 50-60 | 50-60 | 50-60 | 50-60 | 50-60 | 50-60 | 50-60 |
Gaz: | ||||||||
Maksimum güç kW. | 7,5 | 5,75 | 7,5 | 7,5 | 4 | 9,25 | ||
* 230 V'a kadar olan değişik gerilimler için cihazın yanıcı göz özelliklerini dikkate alın.
1 Büvük vanıcı göz 2.580 Kcal/h - 3 kW 3 Orta yanıcı göz 1.500 Kcal/h - 1,75 kW
* Tüm yanıcı gözlerde tencere dayanağı vardır. * Maksimum kalorifik güç : 6.450 Kcal/h - 7,5 kW
1 Büyük yanıcı göz 2.580 Kcal/h - 3 kW
* Maksimum kalorifik güç : 9.020 Kcal/h - 10.5 kW
1 Büyük vanıcı göz 2.580 Kcal/h - 3 kW 5 Yanıcı gözlerin kontrol düğmeleri * Tüm yanıcı gözlerde tencere dayanağı vardır.
* Maksimum kalorifik düc : 6.450 Kcal/h - 7.5 kW
1 Büyük yanıcı göz 2,580 Kcal/h - 3 kW
1 Yanıcı göz 3.010 Kcal/h - 3.5 kW 2 Küçük yanıcı göz 860 Kcal/h - 1 kW 4 Büyük yanıcı göz 2.580 Kcal/h - 3 kW * Tüm yanıcı gözlerde tencere dayanağı vardır. * Maksimum kalorifik güç : 7.950 Kcal/h - 9,25 kW
Cihazda farklı bir gaz kullanımı için vapılacak islemler vetkili bir teknik servis tarafından yürütülmelidir.
Teknik servis vetkilisi dikkatine: Kullanılan gaz tipi va da basınc değisikliklerinde veni düzen etiketi eskisinin üzerine vapıstırılmalı ve yapılan değişiklik açı-
Dönüsüm icin gerekli müdahaleler şunlardır: * Gaz memeleri değistirilmeli.
* Minimum ayar düzenlemesi tekrar vapılmalıdır.
Tablo 1 de hangi tip gaz için hangi memenin gerekli olduğunu görebilirsiniz
Gaz memelerini değiştirmek için takip edilmesi gereken adımlar sunlardır:
Gaz memeleri değiştikten sonra minimum avarları düzenlemek icin asağıdaki volları takip ediniz:
1 Yanıcı gözleri en kısık sevivede vakınız.
sinin hızlı ve vavas avar arasında hızlı bir sekilde cevrildiğinde alev sevivesinin trol edin.
Dönüşüm için gerekli müdahale sadece gaz memelerinin değiştirilmeşi ve minimum avar düzenlemesidir.
Gaz dönüşüm işlemi yetkili TEKA servisi tarafından vapılmadığı takdirde doğacak hasarlardan ya da hatalardan TEKA A.S. sorumlu değildir
Yanıcı göz | Aile | |||
---|---|---|---|---|
İkinci | Üçüncü | |||
Grup H | Grup 3+ | |||
Büyük | 116 Y | 85 | ||
Küçük | 72 X | 50 |
Yanıcı göz | Aile | |||
---|---|---|---|---|
İkinci | Üçüncü | |||
Grup H | Grup 3+ | |||
Üç yüzüklü | 130 Y | 97 | ||
Büyük | 116 Y | 85 | ||
Orta | 97 Z | 66 | ||
Küçük | 72 X | 50 |
Yanıcı göz | Aile | |||
---|---|---|---|---|
lkinci | Üçüncü | |||
Grup H | Grup 3+ | |||
Üç yüzüklü | 135 T | 95 | ||
Büyük | 116 Y | 85 | ||
Orta | 97 Z | 66 | ||
Küçük | 72 X | 50 |
Ø enjektör 1/100 mm cinsinden ifade edilmiştir.
Ocağın ana gaz girişine bağlantısı aşağıda yer alan geçerli kurulum kurallarına ve/veya düzenlemelerine göre ve teknik yeterliliğe sahip personel (bir yetkili kurucu) tarafından yapılmalıdır.
Cihazınızın sabit yerleşimi sebebi ile bağlantı borularının sert ve sağlam olması gerekmektedir. Ocağın ana gövdesi ISO 228-1 ve ocağın kullanıldığı ülke kanunlarına göre 1/2 çap genişliğinde vida bağlantısına ya da ISO 7-1'e göre 1/2 çaplı vida bağlantısına göre ayarlanmıştır.
1/2" ISO 228-1, 10-12 mm lık bağlantısı olan ülkelerde, gaz bağlantısı için kaynak yapılan bu boru aksesuar olarak verilmektedir.
Ayrıca, havalandırma ızgaraları geçerli düzenlemelere ve yerel talimatlarda belirtildiği şekilde yapılmalıdır.
Yanıcı gözlerin ana gaz hattına yapılan bağlantısında evlerde uygulanan basit gaz bağlantısı yapılmalıdır.
TEKA yanlış ya da hatalı montajlardan doğacak hasarlardan sorumlu değildir.
Gaz borusu vidasını sıkarken ana gövdeye zarar vermemek için maksimum sıkma torku 300 kg.f.cm olmalıdır.
Gaz bağlantısı yapıldıktan sonra gaz kaçağı güvenlik testi yapılmalıdır. Şayet bu test hava ile yapılıyorsa, hava basıncının 200 g/cm2 yi geçmemesi gerekmektedir. Hava ile yapılmaması durumunda, bağlantıdaki sızıntı kaçaklarını test etmek için sabunlu su kullanılır. Ateş ile güvenlik testi yapmak kesinlikle yasaktır.
Ocağının kurulumu sağlandıktan sonra,
yanıcı gözlerin küçük olanlarının iyi ayarlandığından emin olun. Bunun için, kontrol düğmesinin hızlı ve yavaş ayar arasında hızlı bir şekilde çevrildiğinde alev seviyesinin minimum da sabit kalıp kalmadığını kontrol edin.
Gaz bağlantı vidasının çıkarıldığı her durumda, bakır boru ve ısıtıcı gözlerin giriş borusu arasındaki contanın değişmesi gerekmektedir.
İlk önce ana bağlantı voltajının ve frekansın cihaz değer plakasında belirtilen değerlerle eşit olduğundan emin olun. Garanti belgesi veya bu kullanım kılavuzu ile birlikte verilen teknik bilgiler sayfasında yer alan ocak özellikleri tablosundan belirtilen frekansların doğruluğunu kontrol edin.
Elektrik bağlantısı, ocağın acil durumlarda ya da temizliği için kesilmesi gerekiyorsa, bağlantıyı kesmeyi sağlayan 3 mm'lik kontaklar arasındaki bir minimum delik ile ve şiddete dayanmaya uygun her yerde ve her zaman erişilebilir bir kutup ya da fiş kesim anahtarı yoluyla yapılacaktır. Kurullara uygun olarak topraklama bağlantısı yapılmalıdır.
Şayet ocakla fırın aynı ünite içine monte edilmişse ana bağlantı kablosunun ocak ana gövdesi ya da fırının üst kısmı ile temasta olmamasına dikkat edin.
Ocağin kablo değişiminin gerekmesi halinde, bu değişim işlemi TEKA yetkili servisleri tarafından yapılmalıdır.
MONTAJ VE AYARLAR YETKİLİ BİR SERVİS ELEMANI TARAFINDAN YAPIL-MALIDIR.
Montaj için modele bağlı olarak, Şekil 6'da göreceğiniz ölçülerde tezgah üzerinde boşluk açılmalıdır.
Ocak 20, 30 ve 40 mm kalınlığındaki mutfak tezgahlarına monte edilebilir.
Bagimsiz modellerde, tablanin alt kismi ile 20 mm'lik rafin üst kismi arasındaki bir mesafede olmak üzere bir raf mobilya iç kismina yerlestirilmelidir.
Kullanım kılavuzunda tanımlanan ocaklar sadece TEKA fırınları ile kombine edilebilirler.
Ocak kaplarının destek yüzeyi ile tezgahın alt kısmı arasındaki minimum uzaklık ya da ocağın üzerine yerleştirilmiş başlık minimum olarak 650 mm olmalıdır. Eğer başlığın montaj açıklamaları daha yüksek bir mesafe gösteriyor ise bu dikkate alınmalıdır.
Fırınlı ocağın konulduğu tezgah uygun bir şekilde sabitlenecektir.
Ccaklar montajdan önce çalıştırıldığı zaman bu önlemler alınmalıdır, çünkü bazı yer ya da köşeler kesik oluşturabilir
Ocağın üzerine bir mobilya montajı olması durumunda seramik yüzeyin üzeri herhangi bir darbeye ya da çatlamaya karşı uygun bir kapak ile kapatılmalıdır.
Ocağın seramik camının kırılması ya da çatlaması durumunda, ocağın olası bir elektrik çarpmasına neden olmaması için elektrik bağlantısı kesilmelidir.
Calışma masası yüzey kısımlarını oluşturan mobilyanın üretiminde ya da dekoratif çıtaların yapıştırılma-sında kullanılan tutkal 100 °C'ye kadar sıcaklıkları desteklemek için hazırlanmalıdır.
TEKA yanlış montajlardan doğacak hasarlardan sorumlu değildir.
DİKKATSİZ TAŞIMA YA DA KULLANIM SEBEBİYLE OLUŞACAK HASARLAR GARANTİ KAPSAMI DIŞINDADIR.
İlgili ürünlerin kullanma kılavuzlarına başvurunuz.
Eğer ocağının altına bir fırın kurulmuş ise, duy kablosunun aşırı sıcak olan kısımlarla temas etmesinden sakınınız.
Çivileri, kasanın iç yüzünde bulunan deliklere size temin edilmiş vidalar yardımıyla 8. tabloda gösterildiği gibi yerleştiriniz (Ø 4,2 mm).
Ürünün eşit ya da 30 mm'den az kalınlığa ulaşması amacıyla sıkılaştırma işlemini gerçekleştirebilmek için size temin edilen dairesel vidaları (M5), çivilerde bulunan yuvarlak deliklere yerleştirerek kullanınız. Bu yuvarlak deliklere vidaların yerleştirilmesi, tezgâha çivilerin çakılmasından önce gerçekleşmelidir.
Not: Gaz kaçağı test ekinin ocağının kanat altına yerleşimi zorunludur. Eğer bu şekilde yerleşmemiş ise, yemek pişirme ocağının mobilyası üzerinde yüksek sıcaklık oluşmasına neden olabilir.
Тека