• Read and follow the instructions for use. Keep them safe.
• This appliance is not intended to be operated using an external timer or separate remote
control system.
For your safety, this appliance complies with the safety regulations and directives in effect
at the time of manufacture (Low-voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Food
Contact Materials Regulations, Environment…).
• Check that the power supply voltage corresponds to that shown on the appliance
(alternating current).
• Given the diverse standards in effect, if the appliance is used in a country other than that
in which it is purchased, have it checked by an approved service centre.
• Do not place the appliance near a heat source or in a hot oven, as serious damage could
result.
• This appliance is designed for domestic use only. In case of professional use, inappropriate
use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility
and the guarantee does not apply.
•
It is not intended to be used in the following applications, and the guarantee will not apply
for :
- staff kitchen areas in shops, offices and other working environments;
- farm houses;
- by clients in hotels, motels and other residential type environments;
- bed and breakfast type environments.
Connecting to the power supply
• Do not use the appliance if:
- the appliance or the cord is damaged.
- the appliance has fallen or shows visible damage or does not work properly.
In these cases, the appliance must be sent to your nearest approved service centre to avoid
any possible danger. Do not take the appliance apart yourself.
• Do not leave the cord hanging.
• Always plug the appliance into an earthed socket.
• Do not use an extension cord. If you accept liability for doing so, only use an extension
cord which is in good condition, has an earthed plug and is suited to the power of the
appliance.
• Do not unplug the appliance by pulling on the cord.
• Always unplug the appliance:
- immediately after use,
- when moving it,
- prior to any cleaning or maintenance,
- if it fails to function correctly.
Using
• Use a flat, stable, heat-resistant work surface away from any water splashes.
• Never leave the appliance in operation unattended. Keep away from children.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible
for their safety.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Burns can occur by touching the hot surface of the appliance, hot water, steam or food.
• Never try to operate the appliance when the bowl is empty or without the bowl.
• The cooking function/knob must be allowed to operate freely. Do not prevent or obstruct
the function from automatically changing to the keep warm function.
• Do not remove the bowl while the appliance is working.
• Do not touch the inner and outside lid after finished the cooking. Because it will produce
the hot temperature during the cooking function.
• Do not move the product with open lid.
• Do not put the appliance directly onto a hot surface, or any other source of heat or flame,
as it will cause a failure or danger.
• The bowl and the heating plate should be in direct contact. Any object or food inserted
between these two parts would with the correct operation.
• Do not put any food or water into the appliance until the bowl is in place.
• Respect the levels indicated in the recipes.
• During cooking, the appliance gives out heat and steam. Keep face and hands away from
the hot appliance and from the steam outlet. Do not obstruct the steam outlet.
• Do not immerse the body in water nor pour water into it, only into the bowl.
• Should any part of your appliance catch fire, do not attempt to put it out with water, use
a damp teatowel.
• Any service repair should only be made by a service centre with original spare parts.
• If your appliance is fitted with a removable power cord: if the power cord is damaged,
it must be replaced by a special cord or unit available from a Tefal authorised service centre.
• If your appliance is fitted with a fixed power cord: if the power supply cord is damaged,
it must be replaced by a Tefal authorised service centre or a similarly qualified person in
order to avoid any danger.
Protect the environment
• Your appliance has been designed to run for many years. However, when you decide to
replace it, remember to think about how you can contribute to protecting the environment.
• Before discarding your appliance you should remove the battery from the timer and
dispose of it at a local civic waste collection centre (according to model).
Environment protection first!
i Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
‹ Leave it at a local civic waste collection point.
Never place your hand
on the steam vent
during cooking, as there
is a danger of burns.
If you wish to change
the selected cooking
menu of an error, press
"CANCEL" key and
choose the menu you
want.
Read the instructions
and carefully follow
the operating method.
Before the first use
Unpack the appliance
• Remove the appliance from the packaging and unpack all
the accessories and printed documents.
• Open the lid by pressing the opening button located on the
handle –
Fig.1.
• Install the spoon support: insert the plastic hook of the
support in the hole located under product ring, and slide it
downwards –
Fig.2.
Clean the appliance
• Remove the ceramic bowl and the micro pressure valve.
• Clean the bowl and the micro pressure valve with a sponge
and washing-up liquid. Wipe the outside of the appliance and
the metal parts of the lid with a damp cloth.
• Dry carefully.
• Make sure the micro pressure valve is correctly placed in
position –
Fig.3.
Using your rice cooker
For all 8 functions
• Carefully wipe the outside of the bowl (especially the
bottom). Make sure that there are no foreign residues
or liquid underneath the bowl and on the hotplate –
Fig.4.
• Place the bowl into the appliance –
Fig.5, making sure that it is
correctly positioned.
• Slightly rotate the bowl in both directions, so as to ensure
good contact between the bottom of the bowl and the
hotplate.
1.Steam basket
2.Graduation for water and rice
3. Removable non- stick bowl
4.Measuring cup
5. Spoon support
6.Spoons
7.Power cord
8.Lid opening button
9. Lid Handle
10. Micro pressure valve
11. Lid
12. Condensation collector
13. Control box
a. Display of finishing time
and the condition of keep warm.
b. Quick cooking indicator light
c. Expert cooking indicator light
d. Congee cooking indicator light
e. Reheat indicator light
f. Porridge cooking indicator light
g. Soup cooking indicator light
h. Steam cooking indicator light
i. Cake cooking indicator light
j. "KEEP WARM/CANCEL" key
k. "MENU" key
l. "START" key
m. "PRESET" key
• Check that the condensation collector is correctly placed in
position, if not, please install it by pushing firmly into the
groove –
Fig.6.
• Close and lock the lid.
• Plug in the appliance.
• Do not switch on the appliance until all of the above stages
have been completed.
• Do not touch the heating plate when the product is
plugged.
Rice Cooking
Measuring the ingredients - Max capacity of the bowl
• The graduated markings on the inside of the bowl are given in
liters and cups, these are used for measuring the amount of
water when cooking rice –
Fig.7.
• The plastic cup provided with your appliance is for measuring
rice and the table states the quantity of rice required for the
number of servings. 1 level measuring cup of rice weighs about
150 g.
•
The table below gives a guide to cooking different kinds of rice. For
best results, we recommend using ordinary rice rather than ‘easy
cook’ type of rice which tends to give a stickier rice and may adhere
to the base. With other types of rice, such as brown or wild rice, the
quantities of water need adjustment check the table below.
• To cook 1 cup of white rice (serves 2 small or 1 large portion),
use 1 measuring cup of white rice and then add 1
1/2
measuring cup of water. With some types of rice it is normal for
a little rice to stick on the base when cooking 1 cup of rice. To
cook other quantity of white rice, refer to cooking guide below.
• The maximum quantity of water + rice should not exceed the
5,5 or 10 cup mark inside the bowl –
Fig.7. Depending on the
type of rice, quantities of water may need adjustment. See the
table below.
• Rinse the rice thoroughly before cooking.
Never use the lid handle
to transport the full
product.
Only use the inner pot
provided with the
appliance.
Do not pour water or
put ingredients in the
appliance without the
bowl inside.
• It is possible to delay the time for starting cooking.
•
Press “Menu” key until the indicator light of the required
function turns on; then press “Preset” key, and then digital
screen will display the minimum preset time of the selected
function (the preset time flickers, indicating preset time is not
selected yet) –
Fig.8. Press to set required preset time
and the press “Start” key (preset time will include cooking
time, i.e. it will end cook when the preset time is over) –
Fig.9.
•
After cooking, the “Keep Warm” indicator light will turn on and
beep several times and the digital screen will display “b”,
indicating it’s time to open the lid and serve the rice –
Fig.10.
•
The maximum preset time is 15 hours. After reaching 15 hours,
it will return to the defaulted minimum preset hours.
Quick cooking
The cooking times given in the tables are only approximate and
for your guidance.
• Place the appliance on a flat, stable, heat-resistant work
surface away from water splashes and any other sources of
heat.
• Pour the required quantity of rice into the bowl using the
measuring cup provided. Then fill with cold water up to the
corresponding “CUP” mark printed in the bowl (See cooking
guide above) –
Fig.7.
* The rice cooker will automatically determine the exact cooking time depending on the
quantity of water and rice placed in the bowl.
• Rinse the rice thoroughly before cooking except for risotto rice.
Cooking with delayed
start is for the
following modes :
Quick, Expert, Congee,
Porridge, Soup and
Steam.
Type of rice
Measuring
cup of rice
Weight
of white rice
Water level
in the bowl
( + the rice)
Serves
Approximative
cooking time*
Rice cooking
Round white rice
(Italian rice often a stickier rice)
4600 g4 cup mark 5per.-6per.40 min
Whole grain
Brown rice
4600 g4,5 cup mark 5per.-6per.
41 min
Risotto rice
(Arborio type)
4600 g4 cup mark 4per.-5per.41 min
Glutinous rice4620 g4 cup mark 5per.-6per.38 min
Brown rice
4570 g4,5 cup mark 5per.-6per.
51 min
Japanese rice
4580 g4 cup mark 5per.-6per.
32 min
Fragrant rice
4640 g4 cup mark 5per.-6per.42 min
COOKING GUIDE FOR OTHER TYPES OF RICE
The rice cooker itself
determines the exact
cooking time
depending on the
quantity of water and
ingredients placed in
the bowl (see cooking
table above for a
guide to times).
Note: Always add the rice first otherwise you will have too
much water.
• The “Quick” Function is for rice cooking only; preset of time
available, with preset time range of between 2 to 15 hours.
• Press “Menu” key under standby status until the “Quick”
indicator light turns on, the digital screen will display “--“ and
the “Start” indicator light will flicker
– Fig.11.
Press the “Start”
key, the cooker will enter “Quick” cooking model, the “Start”
indicator light will remain on and the digital screen will display
“--“ –
Fig.12.
• When the inner pot is dry, the cooker will beep once, the digital
screen will display “12”, indicating the 12 minutes countdown
for automatic simmering.
• After the countdown, the “Keep Warm” indicator light will turn
on and the cooker will beep for several times and the digital
screen will display “b”. Open the lid; stir the rice with paddle to
avoid lumping. The cooked rice can either be served
immediately or kept warm for a proper duration –
Fig.10.
• This function features short cooking time and is convenient for
users who are in a hurry. It is suitable for cooking moderate
volume of rice.
• After each use empty and clean the condensation collector.
Some recommendations
for best results when cooking rice
• Measure out the rice and rinse it thoroughly under running
water in a sieve for a long time (except for risotto rice which
should not be rinsed). Then place the rice in the bowl
together with the corresponding quantity of water.
• Make sure that the rice is well distributed around the whole
surface of the bowl, in order to allow even cooking.
• Add salt to your personal taste if required.
• Water may be substituted to stock. If using stock, there is
the risks of rice browning a bit in the bottom.
• Do not open the lid during cooking as steam will escape and
this will affect the cooking time and the taste.
• On completion of cooking, when the “KEEP WARM” indicate
light is on, stir the rice and then leave it in the rice cooker for
a few minutes longer in order to get perfect rice with
separate grains.
• The “Expert” Function is for rice cooking only; preset of time is
available, with the preset time range of between 2 to 15 hours.
•
Press “Menu” key under standby status until the “Expert” indicator
light turns on, the digital screen will display “--“ and the “Start”
indicator light will flicker
– Fig.13.
Press the “Start” key, the cooker
will enter “Expert” cooking model, the “Start” indicator light will
remain on and the digital screen will display “--“ –
Fig.12.
• When the inner pot is dry, the cooker will beep once and the
digital screen will display “20”, indicating 20 minutes
countdown for automatic simmering.
• After the countdown, the “Keep Warm” indicator light will turn
on and the cooker will beep for several times and the digital
screen will display “b”. Open the lid; stir the rice with paddle to
avoid lumping. The cooked rice can either be served
immediately or kept warm for a proper duration –
Fig.10.
• This cooking function takes slightly longer cooking time but the
end result is the cooked rice become fluffy and testy, it is
especially working well for delicate rice type that is not easily
cooked.
Congee cooking
To cook congee
• The preset of time is available for the “Congee” Function,
with the preset time range of between 2 to 15 hours.
• Press “Menu” key under standby status until the “Congee”
cooking indicator light turns on, the digital screen will display
“--“ and the “Start” indicator light will flicker –
Fig.14. Press
the “Start” key, the cooker will enter “Congee” cooking model,
the “Start” indicator light will remain on and the digital
screen will display “--“ –
Fig.12.
• When the temperature of the water in the pot reaches the
setting value, the digital screen will display “40”, indicating
the cooker starts to count down from 40 minutes.
• At the end of the countdown, the “Keep Warm” indicator
light will turn on, the cooker will beep for several times and
the digital screen will display “b”, indicating it’s time for
opening the lid and serving the congee –
Fig.10.
• This function takes slightly longer cooking time but the end
result is desired taste of congee.
Reheat Function
• The preset of time is not available for the “Reheat” Function.
• Press “Menu” key under standby status until the “Reheat”
cooking indicator light turns on, the digital screen will display
Press the
“Start” key, the cooker will enter “Reheat” cooking model, the
“Start” indicator light will remain on and the digital screen will
display “--“ –
Fig.12.
• After reheating, the “Keep Warm” indicator light turns on, the
cooker will beep for several times and the digital screen will
display “b”, indicating its time to open the lid and serve the rice
–
Fig.10.
Porridge Cooking
To cook porridge
• The preset of time is available for the “Porridge” Function,
with the preset time range of between 2 to 15 hours.
• Press “Menu” key under standby status until the “Porridge”
cooking indicator light turns on, the digital screen will display
“--“ and the “Start” indicator light will flicker
– Fig.16.
Press
the “Start” key, the cooker will enter “Porridge” cooking
model, the “Start” indicator light will remain on and the
digital screen will display “--“ –
Fig.12.
• When the temperature of the water in the pot reaches the
setting value, the digital screen will display “20”, indicating
the cooker starts to count down from 20 minutes.
• At the end of the countdown, the “Keep Warm” indicator
light will turn on, the cooker will beep for several times and
the digital screen will display “b”, indicating it’s time for
opening the lid and serving the porridge –
Fig.10.
• This function takes shorter cooking time and the end result is
desired taste of porridge.
Soup Cooking
To cook soup
• The preset of time is available for the “Soup” Function, with the
preset time range of between 4 to 15 hours.
• Press “Menu” key under standby status until the “Soup” cooking
indicator light turns on, the digital screen will display “3“ and the
“Start” indicator light will flicker
– Fig.17.
Press the “Start” key,
the cooker will enter 3 hours’ “Soup” cooking model, the “Start”
indicator light will remain on and the digital screen will display
“--“ –
Fig.12.
• After two hours’ stewing, the digital screen will display “60”,
indicating the cooker starts to count down from 60 minutes.
• At the end of the countdown, the “Keep Warm” indicator light
will turn on, the cooker will beep several times and the digital
screen will display “b”, indicating it’s time for opening the lid
and serving the soup –
• The maximum quantity of water in the bowl should not
exceed the maximum CUP mark shown in “CUP” on the
bowl –
Fig.7. Exceeding this level may cause overflow during
use.
• The water level should be lower than the steam basket.
Preparation
• Pour water into the bowl, never exceed the maximum CUP
mark.
• Place the steam basket in the bowl –
Fig.20.
• Add the ingredients in the steam basket.
To steam cook
• The preset of time is available for the “Steam” Function, with
the preset time range of between 2 to 15 hours.
• Press “Menu” key under standby status until the “Steam”
indicator light turns on, the digital screen will display “1“ and
the “Start” indicator light will flicker
– Fig.18.
Press the “Start”
key, the cooker will enter 1 hour’s “Steam” cooking model,
the “Start” indicator light will remain on and the digital
screen will display “--“ –
Fig.12.
• After steaming for an hour, the “Keep Warm” indicator light
will turn on, the cooker will beep several times and the digital
screen will display “b”, indicating it’s time for opening the lid
and serving the food –
Fig.10.
Cake Cooking
To cook cake
•
Press “Menu” key under standby status until the “cake” indicator
light turns on, the digital screen will display “--“ and the “Start”
indicator light will flicker
– Fig.19.
Press the “Start” key, the
cooker will enter “Cake” cooking model, the “Start” indicator light
will remain on and the digital screen will display “--“ –
Fig.12.
• After “Cake” cooking, the “Keep Warm” indicator light will turn
on and beep for several times and the digital screen will display
“b”, the cooker will enter “Keep Warm” status –
Fig.10.
Automatic keep warm function
• The preset of time is not available for the “Keep
Warm/Cancel” Function.
• Press “Keep Warm/Cancel” key under standby status, the
“Keep Warm/Cancel” indicator light turns on and the digital
screen will display “b”, indicating the cooker enters keepwarm status –
• The colour of the bowl surface may change after using for
the first time or after longer use. This change in colour is due
to the action of steam and water and does not have any
effect on the use of the Rice Cooker, nor is it dangerous for
your health. It is perfectly safe to continue using it.
Cleaning and care of the other
parts of the appliance
• Unplug the appliance before cleaning.
• Clean the outside of the Rice Cooker, the inside of the lid –
Fig.24 and the cord with a damp cloth and wipe dry. Do not use
abrasive products.
• Do not use water to clean the interior of the appliance body as
it could damage the heat sensor.
Malfunction descriptionCausesSolution
Any indicator lamp off and no
heating.
Rice cooker not plugged.
Verify the main plug is well
engaged in the product body.
Any Indicator lamp off and
heating.
Problem of The connection of
the indicator lamp or Indicator
lamp is damaged.
Send to authorized service
center for repair.
Cooking Indicator lamp off,
keep warm indicator on.
Cook button is not in cooking
position.
Put the cook button in low
position (cooking).
Steam leakage during using.
Lid is badly closed.
Open and close again the lid.
Micropressure valve not well
positioned or uncomplete.
Stop the cooking (unplug the
product) and check the valve is
complete (2 parts locked
together) and well positioned.
Lid or micropressure valve
gasket is damaged.
Send to authorized service
center for repair.
Rice half cooked or overtime
cooking.
Too much or not enough water
compared to rice quantity.
Refer to IFU for water quantity.
Rice half cooked or overtime
cooking.
Not sufficiently simmered.
Simmer as required in IFU
cooking paragraph.
Automatic warm-keeping fails
(product stay in cooking
position, or no heating).
Send to authorized service
center for repair.
Water leakage on the table.
Dew collector missing or dew
collector overflow.
Empty the dew collector for each
use verify good positionning of
the dew collector.
Remark : if inner bowl is deformed, do not use it anymore and get a replacement bowl from
the authorized service center for repair.
b. ไฟแสดงสถานะการหุงด่วน
c. ไฟแสดงสถานะหุงพิถีพิถัน
d. ไฟแสดงสถานะการทำข้าวต้ม/โจ๊ก
e. ไฟแสดงสถานะอุ่นอาหาร
f. ไฟแสดงสถานะทำโจ๊ก
g. ไฟแสดงสถานะการทำซุป
h. ไฟแสดงสถานะนึ่ง
i. ไฟแสดงสถานะทำเค้ก
j. ปุ่ม “อุ่น/ยกเลิก”
k. ปุ่ม เลือกเมนู
l. ปุ่ม เรื่มประกอบอาหาร
m. ปุ่ม “ตั้งค่า”
• Baca dan ikut arahan penggunaan. Simpan pada tempat yang selamat.
• Peralatan ini bukan untuk dikendalikan dengan menggunakan penentu masa luar atau sistem
kawalan jauh berasingan.
Untuk keselamatan anda, peralatan ini mematuhi peraturan keselamatan dan arahan
yang
berkuatkuasa semasa ia dikeluarkan (Arahan voltan-rendah, Keserasian Elektromagnet,
Peraturan
Bahan berkenaan Makanan, Persekitaran…).
• Periksa bahawa voltan bekalan kuasa sepadan dengan yang ditunjukkan pada peralatan (arus
ulang-alik).
• Memandangkan terdapat pelbagai standard yang berkuatkuasa, jika peralatan ini digunakan
di negara lain selain daripada negara di mana ianya dibeli, dapatkan pemeriksaan daripada
pusat servis yang bertauliah.
• Jangan letak peralatan ini berdekatan dengan tempat yang panas atau dalam ketuhar yang
panas, kerana kerosakan teruk boleh berlaku.
• Peralatan ini direka untuk kegunaan domestik saja. Sekiranya digunakan secara profesional,
secara tidak sesuai atau gagal mematuhi arahan, pengilang tidak akan bertanggungjawab dan
jaminan tidak akan terpakai.
• Ianya tidak bertujuan untuk digunakan bagi penggunaan berikut, dan jaminan tidak terpakai
untuk:
- staf bahagian dapur di kedai, pejabat dan persekitaran kerja yang lain;
- rumah ladang;
- oleh pelanggan hotel, motel dan jenis perkitaran kediaman yang lain;
- jenis persekitaran katil dan sarapan.
Menyambung kepada bekalan kuasa
• Jangan gunakan peralatan ini jika :
- peralatan atau kordnya telah rosak.
-
peralatan telah jatuh atau menunjukkan kerosakan nyata atau tidak berfungsi dengan betul.
• Dalam kes ini, peralatan mesti dihantar ke pusat servis yang bertauliah yang terdekat dengan
anda untuk mengelakkan sebarang kemungkinan bahaya. Jangan leraikan peralatan ini sendiri.
• Jangan tinggalkan kord tergantung.
• Sentiasa pasang peralatan di soket bumi.
• Jangan menggunakan penyambung soket. Jika anda perlu menggunakan penyambung soket,
hanya gunakan penyambung soket yang berkeadaan baik, mempunyai palam bumi dan sesuai
dengan kuasa peralatan.
• Jangan mencabut palam peralatan dengan menarik kord.
• Sentiasa cabut palam peralatan :
- sebaik sahaja selesai menggunakan,
- apabila memindahkannya,
- sebelum membersihkannya atau menyenggaranya,
- jika ia gagal berfungsi dengan betul.
Penggunaan
• Guna permukaan kerja yang rata, stabil dan tahan-haba yang jauh dari apa-apa percikan air.
• Jangan tinggalkan peralatan yang masih digunakan tanpa pengawasan. Jauhi daripada kanakkanak.
• Peralatan ini bukan untuk digunakan oleh orang (termasuk kanak-kanak) yang kurang
keupayaan fizikal, deria atau mental, atau kurang pengalaman dan pengetahuan, kecuali
mereka telah diberikan pengawasan atau arahan mengenai penggunaan peralatan oleh orang
yang bertanggungjawab ke atas keselamatan mereka.
•
Kanak-kanak hendaklah diawasi untuk memastikan yang mereka tidak bermain dengan peralatan.
• Lecuran boleh berlaku jika permukaan peralatan yang panas, air panas, wap atau makanan
panas disentuh.
•
Jangan cuba untuk mengendalikan peralatan apabila mangkuknya kosong atau tanpa mangkuk.
• Fungsi/tombol memasak perlu dibiarkan beroperasi sendiri. Jangan halang atau ganggu
fungsinya daripada bertukar secara automatik kepada fungsi kekal hangat.
• Jangan alihkan mangkuk semasa peralatan sedang digunakan.
• Jangan sentuh tutup bahagian dalam dan luar sesudah selesai memasak. Kerana ia akan
mengeluarkan suhu yang panas sepanjang fungsi memasak.
• Jangan alihkan produk ketika tutup masih terbuka.
• Jangan letakkan peralatan secara terus di atas permukaan yang panas, atau apa-apa sumber
haba atau api yang lain, kerana ia akan menyebabkan kegagalan fungsi atau bahaya.
•
Mangkuk dan plat pemanas hendaklah bersentuhan secara terus. Sebarang objek atau makanan
yang dimasukkan di antara kedua-dua bahagian ini akan dikendalikan dengan betul.
• Jangan masukkan apa-apa makanan atau air ke dalam peralatan sehingga mangkuk diletakkan
di kedudukan yang betul.
• Patuhi tahap yang ditunjukkan dalam resipi.
•
Semasa memasak, peralatan akan mengeluarkan haba dan wap. Jauhkan wajah dan tangan anda.
Jangan dekatkan wajah dan tangan dengan saluran keluar wap. Jangan halang saluran keluar wap.
• Jangan rendam badan peralatan dalam air ataupun mencurahkan air ke dalamnya. Air hanya
boleh dimasukkan ke dalam mangkuk.
• Jika mana-mana bahagian peralatan anda terbakar, jangan padamkannya dengan air. Untuk
memadamkan api, gunakan tuala kecil yang basah.
• Sebarang penukaran peralatan ganti hanya harus dilakukan oleh pusat servis dengan
menggunakan peralatan ganti yang asli.
• Jika peralatan anda dilengkapi dengan kord kuasa yang boleh ditanggalkan: jika kord
kuasa rosak, ia mesti digantikan dengan kord khas atau unit yang boleh didapati dari pusat
servis Tefal yang bertauliah.
• Jika peralatan anda dilengkapi dengan kord kuasa yang kekal: jika kord bekalan kuasa
rosak, ia mesti digantikan oleh pusat servis Tefal yang bertauliah atau orang yang berkelayakan
untuk mengelakkan sebarang bahaya.
Melindungi alam sekitar
• Peralatan anda telah direka untuk tahan selama beberapa tahun. Walau bagaimanapun,
apabila anda membuat keputusan untuk menukarnya, fikirkan bagaimana anda boleh
menyumbang kepada perlindungan alam sekitar.
• Sebelum membuang peralatan anda, anda harus mengeluarkan bateri daripada penentu masa
dan lupuskannya di pusat pengumpulan sampah sivik tempatan (mengikut model).
Perlindungan alam sekitar terlebih dulu !
i Peralatan anda mengandungi bahan berharga yang boleh didapati semuka atau dikitar
semula.
‹ Tinggalkannya di tempat pengumpulan sampah sivik tempatan.
e. Lampu penunjuk panas semula
f. Lampu penunjuk memasak bubur
g. Lampu penunjuk memasak Sup
h. Lampu penunjuk mengukus
i. Lampu penunjuk memasak kek
j. Kekunci “KEKAL PANAS/BATAL”
k. butang “MENU”
l. butang “START”
m. Kekunci “PRESET”
14. Plat panas
15. Sensor
Sebelum penggunaan kali pertama
Keluarkan peralatan
• Alihkan peralatan daripada bungkusan dan keluarkan
kesemua aksesori dan dokumen.
• Buka penutup dengan menekan butang pembuka yang
terletak di atas pemegang –
Fig.1.
• Pasang pemegang senduk: masukkan cangkuk plastik
pemegang ke dalam lubang di bawah gegelang produk dan
tolak ke bawah –
Fig.2.
Cuci peralatan
• Alihkan mangkuk seramik dan injap tekanan mikro.
• Cuci mangkuk dan injap tekanan mikro dengan span dan cecair
pencuci. Lap bahagian luar peralatan dan bahagian logam
penutup dengan kain lembap.
• Keringkan dengan berhati-hati.
•
Pastikan injap tekanan mikro berada pada kedudukan yang
betul
– Fig.3.
Menggunakan periuk nasi anda
Untuk kesemua 8 fungsi
• Lap bahagian luar mangkuk (terutama bahagian
bawah) dengan berhati-hati. Pastikan tidak ada
bendasing atau cecair di bawah mangkuk dan di atas
plat panas –
Fig.4.
• Letakkan mangkuk ke dalam peralatan –
Fig.5, pastikan ia
diletakkan pada kedudukan yang betul.
• Pusingkan sedikit mangkuk ke kedua-dua belah arah untuk
memastikan bahagian bawah mangkuk bersentuhan
dengan plat panas.
Jangan sesekali
meletakkan tangan di
atas corong wap ketika
memasak untuk
mengelakkan bahaya
melecur.
Sekiranya anda hendak
menukar menu yang
tersalah pilih, tekan
Baca arahan dan ikut
kaedah memasang
dengan berhati-hati.
• Periksa sama ada pengumpul wap diletakkan dengan betul,
jika tidak sila tekan dengan kemas ke dalam alurnya –
Fig.6.
• Tutup dan kunci penutup.
• Pasangkan plag peralatan.
• Jangan buka suis peralatan sehinggalah kesemua langkah di
atas telah dilengkapkan.
•
Jangan sentuh plat panas semasa peralatan sedang digunakan.
Memasak Nasi
Menyukat bahan-bahan – Kapasiti mangkuk
yang maksimum
•
Penanda di dalam mangkuk adalah dalam ukuran liter dan cawan
untuk mengukur sukatan air semasa memasak nasi –
Fig.7.
• Cawan plastik yang disertakan adalah untuk menyukat beras
dan jadual di bawah menyatakan kuantiti beras yang
diperlukan untuk jumlah hidangan. 1 paras sukatan beras
mempunyai berat lebih kurang 150g.
• Jadual di bawah memberi panduan untuk memasak pelbagai
jenis beras. Untuk hasil yang terbaik, kami menyarankan
penggunaan beras biasa berbanding jenis beras ‘senang
masak’ yang biasanya lebih lembik dan mungkin melekat pada
dasar mangkuk. Sekiranya menggunakan jenis beras yang lain
seperti beras perang atau beras liar, kuantiti air perlu
diubahsuai seperti jadual di bawah.
•
Untuk memasak 1 cawan nasi putih (untuk 2 hidangan kecil atau
1 hidangan besar), gunakan 1 cawan beras putih dan tambah 1
½ cawan air. Bagi sesetengah jenis beras, adalah normal
sekiranya sedikit nasi melekat pada dasar mangkuk semasa
memasak 1 cawan nasi. Untuk memasak nasi putih dalam
kuantiti yang lain, rujuk kepada panduan memasak di bawah.
•
Sukatan maksimum air+beras tidak boleh melebihi tanda 5,5 atau
10 cawan di dalam mangkuk –
Fig.7. Bergantung kepada jenis
beras, kuantiti air perlu diubahsuaikan. Lihat jadual di bawah.
• Cuci beras sepenuhnya sebelum memasak.
kekunci “BATAL” dan pilih
menu yang dikehendaki.
Jangan menggunakan
pemegang penutup untuk
mengangkut produk
sewaktu ianya penuh.
Pakai mangkuk nasi yang
disediakan sahaja. Jangan
masukkan air atau bahan
makanan ke dalam periuk
nasi tanpa mangkuk.
• Cuci beras sepenuhnya sebelum memasak kecuali beras risotto.
* Periuk nasi akan menentukan masa memasak secara automatik bergantung kepada
kuantiti air dan beras di dalam mangkuk.
Memasak dengan permulaan
boleh tangguh - fungsi "Praset"
• Adalah tidak mustahil untuk menangguh masa untuk mula
memasak.
• Tekan kekunci "Menu" sehingga lampu penunjuk fungsi yang
dikehendaki menyala; kemudian tekan kekunci "Praset ", dan
skrin digital akan memaparkan masa praset minimum bagi
fungsi yang dipilih (masa praset akan berkelip, menunjukkan
masa praset masih belum dipilih) –
Fig.8. Tekan untuk
mengeset masa praset yang dikehendaki dan tekan kekunci
"Mula" (masa praset akan merangkumi masa memasak, i.e. ia
akan tamat memasak apabila masa praset tamat) –
Fig.9.
• Apabila memasak lampu penunjuk "Kekal Panas" akan menyala
dan berbunyi beberapa kali dan skrin digital akan memaparkan
"b", menunjukkan yang nasi sudah masak dan boleh
dihidangkan –
Fig.10.
• Masa praset maksimum ialah 15 jam. Selepas 15 jam, ia akan
kembali ke masa lalai praset minimum.
Menangguh memasak
adalah untuk modmod berikut: Segera,
Pakar, Bubur, Sup dan
Kukus.
Masa memasak yang diberikan dalam jadual hanyalah anggaran
dan sebagai panduan sahaja.
• Letakkan peralatan di atas permukaan yang rata, stabil, tahan
panas dan jauh daripada percikan air dan sumber haba.
• Tuangkan kuantiti beras yang dikehendaki ke dalam mangkuk
dengan menggunakan cawan penyukat yang disediakan.
Kemudian isikan air sejuk sehingga ke tanda “CAWAN” di dalam
mangkuk tersebut. (Sila rujuk kepada panduan memasak di
atas) –
Fig.7.
• Tutup penutup.
Nota: Sentiasa masukkan beras terlebih dahulu untuk
mengelakkan air yang berlebihan.
• Fungsi "Segera" hanya untuk memasak nasi sahaja; praset
masa tersedia, dengan masa boleh diprasetkan di antara
2 hingga 15 jam.
• Tekan kekunci "Menu" di bawah status tunggu sedia sehingga
lampu penunjuk "Segera" menyala, skrin digital akan
memaparkan "--" dan lampu penunjuk "Mula" akan berkelip
–
Fig.11. Tekan kekunci "Mula", periuk akan memasukkan model
memasak "Segera", lampu penunjuk "Mula" akan kekal menyala
dan skrin digital akan memaparkan "--" –
Fig.12.
• Apabila bekas dalamnya kering, periuk akan berbunyi sekali,
skrin digital akan memaparkan "12", menunjukkan pengiraan
detik 12 minit untuk mereneh secara automatik.
• Selepas pengiraan detik, lampu penunjuk "Kekal Panas" akan
menyala dan periuk akan berbunyi untuk beberapa kali dan
skrin digital akan memaparkan "b". Buka penutup; kacau nasi
dengan senduk untuk mengelakkan berketul. Nasi yang siap
dimasak boleh dihidangkan sama ada serta merta atau
dikekalkan panas untuk tempoh yang sewajarnya –
Fig.10.
• Fungsi ini menonjolkan masa memasak yang pendek dan
sesuai untuk pengguna yang sentiasa tergesa-gesa. Ia sesuai
untuk memasak jumlah nasi yang sederhana.
• Setiap kali selepas penggunaan, kosongkan dan bersihkan
pengumpul wap.
Saranan untuk mendapatkan
hasil terbaik apabila memasak nasi
• Sukat nasi dan dengan menggunakan penapis, cuci dengan
sempurna di bawah air yang mengalir untuk satu
jangkamasa (kecuali beras risotto yang tidak perlu dibilas).
Kemudian masukkan beras ke dalam mangkuk bersamasama dengan kuantiti air yang mencukupi.
• Pastikan beras diratakan sepenuhnya di atas permukaan
mangkuk untuk masakan yang sekata.
• Tambah garam mengikut rasa.
Periuk nasi akan
menentukan masa
memasak bergantung
kepada kuantiti air
dan bahan-bahan
yang dimasukkan ke
dalam mangkuk (sila
rujuk jadual memasak
di atas untuk panduan
masa memasak.)
• Air boleh diganti dengan stok. Jika menggunakan stok,
berkemungkinan nasi di bahagian bawah mangkuk akan
sedikit perang.
• Jangan buka penutup semasa memasak kerana wap akan
keluar dan akan mengganggu masa memasak dan rasa
masakan.
• Setelah selesai memasak, apabila lampu penunjuk “KEKAL
PANAS” menyala, kacau nasi dan biarkan di dalam periuk
untuk beberapa minit lagi untuk memperolehi biji-biji nasi
yang sempurna.
Memasak Pakar
• Fungsi "Pakar" adalah untuk memasak nasi saja; praset masa
tersedia, dengan masa praset di antara 2 hingga 15 jam.
• Tekan kekunci "Menu" di bawah status tunggu sedia sehingga
lampu penunjuk "Pakar" menyala, skrin digital akan
memaparkan "--" dan lampu penunjuk "Mula" akan berkelip
–
Fig.13. Tekan kekunci "Mula", periuk akan memasukkan
model memasak "Pakar", lampu penunjuk "Mula" akan kekal
menyala dan skrin digital akan memaparkan "--" –
Fig.12.
• Apabila bekas dalamnya kering, periuk akan berbunyi sekali,
skrin digital akan memaparkan "20", menunjukkan pengiraan
detik 10 minit untuk mereneh secara otomatik.
• Selepas pengiraan detik, lampu penunjuk "Kekal Panas" akan
menyala dan periuk akan berbunyi untuk beberapa kali dan
skrin digital akan memaparkan "b". Buka penutup; kacau nasi
dengan senduk untuk mengelakkan berketul. Nasi yang siap
dimasak boleh dihidangkan sama ada serta merta atau
dikekalkan panas untuk tempoh yang sewajarnya –
Fig.10.
• Fungsi memasak ini mengambil masa memasak yang lebih
lama sedikit tetapi hasilnya nasi yang masak menjadi gebu dan
lazat, ianya sesuai untuk jenis beras yang lembut dan susah
dimasak.
Memasak bubur
Untuk memasak bubur
• Praset masa tersedia untuk fungsi "Bubur", dengan masa
praset di antara 2 hingga 15 jam.
• Tekan kekunci "Menu" di bawah status tunggu sedia
sehingga lampu penunjuk "Bubur" menyala, skrin digital
akan memaparkan "--" dan lampu penunjuk "Mula" akan
berkelip –
Fig.14. Tekan kekunci "Mula", periuk akan
memasukkan model memasak "Bubur", lampu penunjuk
"Mula" akan kekal menyala dan skrin digital akan
memaparkan "--" –
Fig.12.
• Apabila suhu air dalam periuk mencapai nilai yang disetkan,
skrin digital akan memaparkan "24", menunjukkan periuk
memulakan pengiraan detik dari 40 minit.
• Selepas pengiraan detik, lampu penunjuk "Kekal Panas" akan
menyala dan periuk akan berbunyi untuk beberapa kali dan
skrin digital akan memaparkan "b", menunjukkan masanya
telah tiba untuk membuka periuk dan menghidangkan nasi
–
Fig.10.
• Fungsi memasak ini mengambil masa memasak yang lebih
lama sedikit tetapi hasilnya adalah bubur lazat yang
diinginkan.
Fungsi Panas Semula
• Praset masa tidak tersedia untuk Fungsi "Panas Semula"
• Tekan kekunci "Menu" di bawah status tunggu sedia sehingga
lampu penunjuk "Panas Semula" menyala, skrin digital akan
memaparkan "--" dan lampu penunjuk "Mula" akan berkelip
–
Fig.15. Tekan kekunci "Mula", periuk akan memasukkan model
memasak "Panas Semula", lampu penunjuk "Mula" akan kekal
menyala dan skrin digital akan memaparkan "--" –
Fig.12.
• Selepas memanas semula, lampu penunjuk "Panas
Semula"akan menyala, periuk akan berbunyi beberapa kali dan
skrin digital akan memaparkan "b", menunjukkan masanya
telah tiba untuk membuka periuk dan menghidangkan nasi
–
Fig.10.
Memasak Bubur
Untuk memasak bubur
• Praset masa tersedia untuk fungsi "Bubur", dengan
masa praset di antara 2 hingga 15 jam.
• Tekan kekunci "Menu" di bawah status tunggu sedia
sehingga lampu penunjuk "Bubur" menyala, skrin digital
akan memaparkan "--" dan lampu penunjuk "Mula" akan
berkelip –
Fig.16. Tekan kekunci "Mula", periuk akan
memasukkan model memasak "Bubur", lampu penunjuk
"Mula" akan kekal menyala dan skrin digital akan
memaparkan "--" –
Fig.12.
• Apabila suhu air dalam periuk mencapai nilai yang
disetkan, skrin digital akan memaparkan "24",
menunjukkan periuk memulakan pengiraan detik dari
40 minit.
• Selepas pengiraan detik, lampu penunjuk "Kekal Panas"
akan menyala dan periuk akan berbunyi untuk
beberapa kali dan skrin digital akan memaparkan "b",
menunjukkan masanya telah tiba untuk membuka
periuk dan menghidangkan nasi –
Fig.10.
• Fungsi memasak ini mengambil masa memasak yang
lebih pendek tetapi hasilnya adalah bubur lazat yang
diinginkan.
• Praset masa tersedia untuk fungsi "Sup", dengan masa praset di
antara 4 hingga 15 jam.
• Tekan kekunci "Menu" di bawah status tunggu sedia sehingga
lampu penunjuk "Sup" menyala, skrin digital akan memaparkan
"3" dan lampu penunjuk "Mula" akan berkelip –
Fig.17. Tekan
kekunci "Mula", periuk akan memasukkan model memasak
"Sup" 3 jam, lampu penunjuk "Mula" akan kekal menyala dan
skrin digital akan memaparkan "--" –
Fig.12.
•
Selepas merendidih selama dua jam, skrin digital akan memaparkan
"60"menunjukkan periuk memulakan pengiraan detik dari 60 minit.
• Selepas pengiraan detik, lampu penunjuk "Kekal Panas" akan
menyala dan periuk akan berbunyi untuk beberapa kali dan
skrin digital akan memaparkan "b", menunjukkan masanya
telah tiba untuk membuka periuk dan menghidangkan nasi –
Fig.10.
Mengukus (untuk sayuran, ikan dan sebagainya)
Menyukat bahan-bahan
•
Kuantiti air yang maksimum di dalam mangkuk tidak boleh
melebihi paras maksimum “CAWAN” yang ditanda pada
mangkuk –
Fig.7. Melebihi paras ini mungkin mengakibatkan
limpahan semasa penggunaan.
• Paras air sepatutnya lebih rendah daripada bakul kukusan.
Penyediaan
• Masukkan air ke dalam mangkuk tetapi jangan melebihi paras
maksimum “CAWAN”.
• Letakkan bakul kukusan ke dalam mangkuk –
Fig.20.
• Masukkan bahan-bahan ke dalam bakul kukusan.
Untuk mengukus
• Praset masa tersedia untuk fungsi "Kukus", dengan masa
praset di antara 4 hingga 15 jam.
•
Tekan kekunci "Menu" di bawah status tunggu sedia
sehingga lampu penunjuk "Kukus" menyala, skrin digital akan
memaparkan "1" dan lampu penunjuk "Mula" akan berkelip
– Fig.18.
Tekan kekunci "Mula", periuk akan memasukkan
model memasak "Kukus" 1 jam, lampu penunjuk "Mula" akan
kekal menyala dan skrin digital akan memaparkan "--" –
Fig.12.
• Selepas mengukus selama satu jam, lampu penunjuk "Panas
Semula" akan menyala, periuk akan berbunyi beberapa kali
dan skrin digital akan memaparkan "b", menunjukkan
masanya telah tiba untuk membuka periuk dan
menghidangkan nasi –
• Praset masa tidak tersedia untuk Fungsi "Panas Semula".
• Tekan kekunci "Menu" di bawah status tunggu sedia sehingga
lampu penunjuk "kek" menyala, skrin digital akan memaparkan
"--" dan lampu penunjuk "Mula" akan berkelip –
Fig.19. Tekan
kekunci "Mula", periuk akan memasukkan model memasak
"Kek", lampu penunjuk "Mula" akan kekal menyala dan skrin
digital akan memaparkan "--" –
Fig.12.
• Selepas memasak "Kek", lampu penunjuk "Panas Semula"akan
menyala dan berbunyi beberapa kali dan skrin digital akan
memaparkan "b", periuk akan berada di status "Kekal Panas"
–
Fig.10.
Fungsi kekal panas otomatik
• Praset masa tidak tersedia untuk Fungsi "Panas
Semula/Batal".
• Tekan kekunci "Kekal Panas/Batal" di bawah status tunggu
sedia sehingga lampu penunjuk "Kekal Panas/Batal"
menyala dan skrin digital akan memaparkan "b",
menunjukkan periuk berada di status kekal panas –
Fig.10.
• Tekan kekunci "Kekal Panas/Batal" di bawah status fungsi
mengeset atau model tugas untuk membatalkan semua
seting dan kembali ke status tunggu sedia.
Setelah selesai memasak
• Buka penutup.
• Hidangkan makanan dengan menggunakan senduk plastik
yang dibekalkan bersama-sama dengan peralatan dan tutup
penutup.
• Baki makanan yang berada di dalam mangkuk akan kekal
panas untuk hidangan kedua.
• Jangan lupa untuk menekan kekunci “BATAL”selepas kekal
panas.
Mencuci dan menyelenggara
Pengumpul wap
• Pengumpul wap perlu dikosongkan dan dicuci selepas
setiap penggunaan.
• Untuk membuka pengumpul, tekan kedua-dua belah
penutup plastik dan keluarkannya
.
• Untuk memasang kembali penutup plastik, tekan dengan
ketat ke dalam alur.
Wap yang keluar
adalah sangat panas.
Jangan keluarkan
mangkuk selepas
memasak tanpa
memakai sarung
tangan ketuhar.
Jangan gunakan
fungsi kekal hangat
pada makanan sejuk.
• Apabila mencuci injap tekanan mikro, sila alihkan daripada
penutup dan buka dengan memutarnya ke arah “buka”
–
Fig.21.
Selepas mencuci, sila keringkannya dan cantumkan kedua-dua
segitiga bersama –
Fig.21, dan putarkan ke arah “tutup”
sehingga bunyi “ka” kedengaran kemudian letakkan ia kembali
ke dalam penutup periuk nasi.
• Gunakan air panas, cecair pencuci dan span untuk mencuci
mangkuk, pengumpul wap –
Fig.22, injap tekanan mikro –
Fig.23, senduk dan cawan. Serbuk penyental dan span keluli
tidak disarankan.
• Sekiranya makanan terlekat di dasar, rendamkan mangkuk
seketika sebelum mencuci.
• Keringkan mangkuk dengan berhati-hati.
• Jangan rendam peralatan di dalam air atau tuangkan air ke
atasnya, hanya ke dalam mangkuk.
Menjaga mangkuk seramik
• Untuk mengekalkan kualiti saduran seramik mangkuk
selama yang mungkin, adalah disarankan agar tidak
memotong makanan di dalamnya.
• Apabila meletakkan mangkuk ke dalam mesin, berhati-hati
supaya tidak merosakkan lapisan tidak lekat.
• Setelah dicuci beberapa kali di dalam mesin pencuci
pinggan, untuk menjadikan permukaan kelihatan baru
semula, adalah disarankan untuk mengelap keseluruhan
permukaan dalam mangkuk dengan sedikit minyak sayuran
yang disapu ke atas tuala kertas.
• Pastikan anda meletakkan kembali mangkuk ke dalam
periuk nasi.
Mencuci dan menjaga
bahagian-bahagian lain peralatan
• Tanggalkan plag peralatan sebelum mencuci.
•
Cuci bahagian luar periuk nasi, bahagian dalam penutup – Fig.24
dan wayar dengan kain lembap dan keringkan. Jangan gunakan
produk yang kesat.
• Jangan gunakan air untuk mencuci bahagian dalam peralatan
kerana ia mungkin mengakibatkan kerosakan kepada sensor
haba.