Tefal PROFRY OLEOCLEAN User Manual

SEB SELONGEY CEDEX • RC. DIJON B 302 412 226 • REF. 5083125
S.A.
mise à jour le 02-2007 par : BATOT - T
Mode d’emploi, Instructions for use, Gebruiksaanwijzing,
PROFRY OLÉOCLEAN
Gebrauchsanleitung, Istruzioni d'uso, Modo de empleo,
Modo de Utilização
MAX
MIN
MAX
2.
1.
1.a 1.b 1.c 1.d
3.
3.a
3.b
4.
5.
8.
10.
12.
6.
7.
9.
11.
11.b
11.a
2
OK
CLICKCLICK
1 2 3 4
5 6 7 8
9 10 11 12
13 14 15 16
17 18 19 20
21 22 23 24
25 26 27
28 29 30 31
32 33 34 35
36 37 38
Français............................................................................................................................................................................................... 6
English
Nederlands
Deutsch
................................................................................................................................................................................................... 15
.................................................................................................................................................................................. 24
............................................................................................................................................................................................... 33
Italiano................................................................................................................................................................................................... 42
Español
Português
................................................................................................................................................................................................ 51
....................................................................................................................................................................................... 60
Fra
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lire attentivement ces instructions et les conserver soigneusement.
Consignes de sécurité
Cet appareil est conforme aux règles de sécurité et normes en vigueur. Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (courant alternatif). Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si l’appareil est utilisé dans un autre pays que celui de l’achat, le faire vérifier par un Centre Service Agréé. Cet appareil a été conçu pour un usage domestique, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du constructeur.
Branchement
• Ne pas utiliser l’appareil si celui-ci ou son cordon est défectueux, si l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou anomalies de fonctionnement. Dans ce cas, l’appareil doit être envoyé à un Centre Service Agréé.
• Toujours brancher l’appareil sur une prise reliée à la terre.
• Ne pas utiliser de rallonge. Si vous en prenez la responsabilité, utiliser une rallonge en bon état reliée à la terre et adaptée à la puissance de l’appareil.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Centre Service Agréé ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger. Ne jamais démonter l’appareil vous-même.
• Ne pas laisser pendre le cordon.
• Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
• Toujours débrancher l’appareil : après utilisation, ou pour le déplacer, ou pour le nettoyer.
Fonctionnement
• Utiliser une surface de travail stable, plane, à l’abri des projections d’eau.
• Ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans surveillance. Ne pas le laisser à la portée des enfants.
• Cet appareil électrique fonctionne à des températures élevées qui peuvent provoquer des brûlures. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil (filtre, hublot, parties métalliques apparentes…).
• Ne pas faire fonctionner l’appareil à proximité de matériaux inflammables (stores, rideaux…), ni à proximité d’une source de chaleur extérieure (gazinière, plaque chauffante…).
• En cas d’incendie, ne jamais tenter d’éteinde les flammes avec de l’eau. Fermer le couvercle. Etouffer les flammes avec un linge humide.
• Ne pas déplacer l’appareil contenant des liquides ou des aliments chauds.
• Si vous avez une cuve amovible, ne jamais la retirer lorsque votre friteuse est en fonctionnement.
• Ne jamais plonger le boîtier électrique dans l'eau !
Cuisson
• Ne jamais brancher votre friteuse vide (sans matière grasse). Respecter les quantités mini et maxi d’huile.
• Si vous utilisez une matière grasse solide, coupez-la en morceaux et faites-la fondre à feu doux dans un récipient à part puis versez-la lentement dans la cuve. Ne jamais mettre la matière grasse solide directement dans la cuve ou le panier, sinon l’appareil rique d’être détérioré.
6
Fra
• Ne jamais mettre la matière grasse solide directement dans le panier sinon l’appareil risque d’être détérioré.
• Ne pas mélanger plusieurs sortes de matières grasses.
• Ne pas surcharger votre panier, respecter les quantités limites de sécurité.
Recommandations
• Limiter la température de cuisson à 170°C spécialement pour les pommes de terre.
• Utiliser le panier pour cuire les frites.
• Contrôler la cuisson : ne pas manger les aliments frits lorsqu’ils sont brûlés et préférer une friture légèrement dorée.
• Filtrer l’huile après chaque utilisation pour éviter que les résidus ne brûlent et la changer régulièrement.
• Ne pas stocker votre friteuse à l'extérieur, vous évitez ainsi un apport d'eau indésirable dans votre bain d'huile. Préférer un endroit sec et aéré.
• Avoir un régime équilibré et varié comportant au moins 5 fruits et légumes par jour.
• Stocker les pommes de terre au-dessus de 8°C.
• Pour une cuisson rapide et réussie, limiter la quantité de frites à 1/2 panier par bain.
• La plongée d’un panier plein fait baisser très rapidement la température de l’huile. Lors de la cuisson, celle-ci ne dépasse jamais 175°C même si le thermostat est réglé sur 190°C (= température stabilisée avant plongée).
Pour tout problème, contacter votre Centre Service Agréé ou l’adresse internet groupeseb.com.
FR Participons à la protection de l’environnement ! BE
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué.
7
Fra
13. 13.a 13.b 13.c 13.d
13.e 13.f 13.g
Description
1. Couvercle
a. Filtre permanent b. Bouchon de filtre c. Poignée d. Hublot
2. Boîtier électrique amovible
3. Panier
a. Poignée b. niveau maxi pour les aliments
4. Cuve amovible
5. Repères de remplissage de cuve
6. Patte d’accrochage du panier en
position haute
7. Grille fixe de filtration de la matière
grasse
9. Bouton de commande Oil box
10. Jupe
11. Oil box : bac à huile
a. Couvercle b. Bouchon
12. Pieds anti-dérapants
13. Tableau de bord électronique
a. Indicateur changement d’huile b. Affichage minuteur c. Voyant de température d. Voyant de mise sous tension e. Remise à zéro indicateur
changement d’huile
f. Sélecteur de température/ Mise
en route-arrêt
g. Sélecteur de temps de cuisson
14. Bouton Reset
8. Poignées de transport
Fonction RESET : Votre appareil est équipé d'une sécurité. Si la sécurité se
déclenche, l'appareil ne fonctionne plus et un code erreur apparaît dans l'affichage
14
du tableau de bord (de 81 à 85). Débranchez l'appareil, laissez­le refroidir et suivez les instructions du mode d'emploi. Si le code erreur apparaît à nouveau, appuyez sur le bouton RESET situé à l'arrière de l'appareil à l'aide d'une pointe. Si la sécurité se déclenche à nouveau, rapportez votre appareil à un Centre Service Agréé.
8
Fra
Filtration, vidange et stockage automatique de l’huile
PRO FRY OLEOCLEAN est équipé d’un système exclusif et breveté de filtration et de vidange automatique, adapté à tous les types de matières grasses alimentaires.
l La vidange de l’huile est automatique et totalement sécuritaire. l Grâce à la filtration automatique, votre matière grasse est propre et dure plus
longtemps pour une friture plus saine. Débarrassée des résidus de friture, elle dégage moins d’odeurs.
l Le stockage de votre matière grasse dans le bac à huile OIL BOX vous permet
de préserver le goût de vos aliments (frites, poisson, beignets…) et de ne pas mélanger les saveurs.
Nettoyage ultra facile
PRO FRY OLEOCLEAN est facile à manipuler et à démonter.
l Toutes les pièces passent au lave-vaisselle à l’exception du boîtier électrique. l Grâce à la filtration et au stockage de l’huile, PRO FRY OLEOCLEAN est vidée de
son huile et passe au lave-vaisselle après chaque cuisson. Propre comme neuve après chaque utilisation.
Utilisation du bouton de commande Oil box
• Le bouton de commande Oil box possède 3 positions. (Fig.1)
Position Fry : pour frire. (Fig.2) Position Automatic Oil Filtration : pour vider et filtrer l'huile dans le bac à
huile. (Fig.3)
Position Oil Box : pour mettre en place ou retirer le bac à huile. (Fig.4)
Avant la première utilisation
• La friteuse peut être complètement démontée. (Fig.5) Enlevez le couvercle. Retirez le panier, le boîtier électrique et la cuve. Retirez le bac à huile en positionnant le bouton de commande Oil box sur la position Oil box . (Fig.4)
Ne plongez jamais le boîtier électrique dans l'eau.
!
9
Fra
• Nettoyez le couvercle, la cuve, la jupe, le panier et le bac à huile avec une
éponge humide et du liquide vaisselle ou dans un lave-vaisselle. (Fig.6) Nettoyez le boîtier électrique avec une éponge humide. (Fig.7) Séchez bien.
• Après chaque nettoyage, appuyez sur le bouton rouge situé sous la cuve pour
laisser échapper l’eau restée à l’intérieur. (Fig.8)
Vérifiez que le bouton rouge est revenu dans la bonne position.
!
• Mettez en place la cuve et le boîtier électrique. (Fig.9-10)
Vérifiez que le boîtier électrique est placé correctement sinon la friteuse ne
!
fonctionnera pas.
• Mettez le bouton de commande Oil box sur la position Oil box et placez le bac
à huile vide dans la friteuse. (Fig.4-11)
• Dépliez complètement la poignée du panier : un " clic " indique qu'elle est en
place. (Fig.12)
Préparation
• Remplissez la cuve de matière grasse. (Fig.13)
Maxi 3,5 L
Mini 2,8 L
Ne mélangez pas différentes sortes de matières grasses,cela peut causer des
!
débordements.
Utilisez une matière grasse alimentaire liquide recommandée pour la friture. Suivez les recommandations du fabricant pour la cuisson.
Vérifier avant chaque cuisson le niveau de matière grasse et rectifiez si
!
nécessaire avec la même matière grasse.
Maxi 3060 g Mini 2450 g
Ne faites jamais fondre la matière grasse solide sur l'élément chauffant ou dans le
!
panier.
10
Le niveau de matière grasse doit toujours se situer entre les repères mini et maxi de la cuve. (Fig.14)
Si vous utilisez une matière grasse solide, coupez-la en morceaux et faites ensuite la verser dans la cuve. (F
-la fondre dans une casserole à part pour .15-16)
ig
Fra
Cuisson
• Mettez le bouton de commande Oil box sur la position Fry. (Fig.17)
• Après avoir rempli la cuve avec de l'huile, branchez votre friteuse sans le panier, le voyant lumineux Power s'allume. (Fig.18-19)
Ne branchez jamais la friteuse sans matière grasse.
!
• Appuyez sur jusqu’à ce que l’afficheur s’allume (« 00 »). La température est automatiquement réglée sur 190°C. Vous pouvez ajuster la température de 160° à 190°C en appuyant sur par impulsion. (Fig.20)
• La friteuse est en chauffe.
Frites fraîches Frites surgelées
Quantité limite de sécurité 1.2 kg en 2 bains 900 g
Quantité recommandée 600 g 450 g
• Placez les aliments dans le panier sans le surcharger. Ne dépassez pas le niveau maximum indiqué sur le panier " MAX ". Réduisez les quantités pour les surgelés. (Fig.21)
Pour éviter les débordements et prolonger la durée de vie de l'huile, essuyez
!
soigneusement les aliments avant de les faire cuire.
• Dès que le voyant Ready s'allume, appuyez sur le bouton pour régler le temps de cuisson minute par minute. Relâchez. Le temps sélectionné est affiché (en minutes) et le décompte commence. En cas d'erreur ou pour effacer le temps sélectionné, maintenez le bouton enfoncé pendant 2 secondes. (Fig.22-23)
En cours de cuisson, il est normal que le voyant Ready s'allume et s'éteigne.
!
• Placez le panier et descendez-le doucement dans l'huile. Descendre le panier trop vite peut causer des débordements. (Fig.24)
Ne touchez pas l'appareil pendant son fonctionnement. Certaines parties très
!
chaudes pourraient causer de sérieuses brûlures. La vapeur qui sort du couvercle est brûlante. (Fig.25)
• Replacez le couvercle sur votre friteuse.
a cuisson est terminée quand le temps de cuisson est écoulé et que les
L aliments ont atteint la couleur et la texture désirées.
our arrêter la sonnerie, appuyez sur le bouton .
P
Le minuteur signale la fin du temps de cuisson mais n
!
’arrête pas l’appareil.
11
Fra
• Retirez le couvercle. Pour éviter des éclaboussures, ne faites pas retomber les condensats du couvercle dans votre bain d'huile mais égoutter soigneusement au dessus d'un linge ou d'un papier absorbant placé à coté de votre friteuse.Egouttez les aliments en plaçant le panier sur la fixation prévue à cet effet. (Fig.26)
• Servez (Fig.27) Pour arrêter l'appareil, appuyez sur jusqu'à ce que l'afficheur s'éteigne. Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir environ 3 heures.
• Pour filtrer et vidanger la matière grasse, reportez-vous au chapitre Entretien.
Tableaux de cuisson
Aliments frais
Quantité Température Temps Quantité Température Temps
Frites (quantité limite
de sécurité)
Frites (quantité
max.recommandée)
Nuggets de volailles
Beignets de fruits
Champignons
Filets de poisson
Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif. Ils peuvent varier en fonction des quantités et du goût de chacun.
1200 g
600 g 170°C 9-13 min 450 g 170°C 6-9 min
400 g 180°C 14-15 min 400 g 190°C 5-7 min
8-9 170°C 5-6 min 8-9 190°C 5-7 min
400 g 160°C 10-12 min 8-9 190°C 7-8 min
400 g 160°C 6-7 min 8-9 190°C 5-6 min
1ebain 160°C
eme
2
bain 190°C
10-12 min
5-8 min
Aliments surgelés
900 g 190°C 8-13 min
Entretien et Nettoyage
• Tournez le bouton de commande Oil box sur la position Automatic oil filtration. (Fig.28-29)
• Pour votre sécurité, le produit assure automatiquement la vidange quand la matière grasse a suffisamment refroidi (environ 3 heures après la dernière cuisson).
Assurez-vous que le bac à huile est vide avant de vidanger la cuve.
!
• Une fois la filtration terminée, vous pouvez stocker le bac à huile:
- Dans l'appareil : tournez le bouton de commande Oil box sur la position Fry.
(Fig.17). L’appareil doit être transporté et rangé à plat.
- Hors de l'appareil : Attendez 3 heures, tournez le bouton de commande Oil box
en position Oil box et retirez le bac à huile.
Stockez toujours le bac à huile horizontalement couvercle sur le dessus dans un
!
endroit sec et tempéré à l'abri de la lumière
12
(Fig.30-31)
.
Fra
• Transportez le bac à huile avec soin.
• Pour réutiliser la matière grasse, prenez le bac à huile avec précaution. Dévissez le bouchon, puis videz l'huile dans la cuve.(Fig.32-33)
• Pour la matière grasse solide, retirez le couvercle. Retourner le bac à huile et appuyez dessus afin de décoller la matière grasse. Coupez la matière grasse en morceaux puis versez-la dans une casserole pour la faire fondre. Versez-la ensuite dans la cuve. (Fig.34-35)
Ne passez jamais le bac à huile au micro-ondes.
!
• Mettez en place le bac à huile vide, équipé de son couvercle et du bouchon. Remettez le bouton de commande Oil box sur la position Fry. (Fig.17)
Ne versez pas la matière grasse usagée dans l'évier. Laissez-la refroidir et
!
mettez-la avec les ordures ménagères.
Change oil : Votre friteuse est équipée d’un indicateur de changement d’huile.
• Après 10 utilisations, le voyant clignote pour prévenir que l'huile devra être changée prochainement. Après 15 utilisations, le voyant devient fixe : l'huile doit être changée pour un meilleur résultat de cuisson.
• Renouvelez la matière grasse et appuyez sur Reset jusqu'à ce que le voyant s'éteigne (Fig.36)
Magiclean : Très facile à nettoyer.
• Le couvercle, la cuve, la jupe, le panier et le bac à huile passent au lave­vaisselle. (Fig.37)
• Pour un nettoyage approfondi, vous pouvez laver le filtre permanent situé dans le couvercle. Enlevez le bouchon de filtre et retirez le filtre.
• La grille de filtration située dans la cuve est fixe. Ne la démontez pas. (Fig.38)
• Après chaque nettoyage, appuyez sur le bouton rouge situé sous la cuve pour laisser échapper l’eau restée à l’intérieur. (Fig.8)
!
Avant de remplir la cuve, vérifiez que le bouton rouge est revenu dans la bonne position.
13
Fra
Si votre friteuse ne fonctionne pas bien
Problèmes et causes possibles Solutions
La friteuse ne chauffe pas
L’appareil n’est pas branché. Branchez l’appareil. La température de cuisson n’est pas sélectionnée. Appuyez sur le bouton pendant 3 secondes
Le bain de friture déborde
Le repère Max de remplissage de la cuve a été Vérifiez le niveau du bain et enlevez le surplus. dépassé.
Le repère Max de remplissage du panier a été Vérifiez le niveau du panier et enlevez le surplus. dépassé.
Les aliments sont humides ou contiennent trop Retirez la glace et séchez bien les aliments. d’eau (ex. Surgelés). Descendez très lentement le panier.
Mélange d’huiles et/ou de graisses différentes Jetez la matière grasse et nettoyez la cuve.
La cuve ne vidange pas
La matière grasse est trop chaude. Attendez que la matière grasse refroidisse
Le bouton de commande Oil box n’est pas sur la Placez le bouton de commande Oil box sur la position Automatic oil filtration. position Automatic oil filtration.
La grille de filtration est bouchée ou colmatée. Videz la cuve dans un récipient et nettoyez la
La matière grasse est figée ou solidifiée. Faites chauffer (4 à 5 min) la friteuse.
Le repère correspondant à 3.5 L de remplissage de Respectez le niveau maxi de remplissage de cuve. la cuve a été dépassé. Nettoyez la friteuse avant tout autre utilisation.
Il reste de l’huile dans le bac à huile ou celui-ci Placez le bouton de commande Oil box sur la est plein. position Oil box, retirez le bac à huile et videz-le.
Dégagement de mauvaises odeurs
La matière grasse est dégradée. Renouvelez le bain de friture (15 utilisations). La matière grasse n’est pas appropriée.
Les aliments ne dorent pas et restent mous
Ils sont trop épais et contiennent beaucoup d’eau. A titre d’essai, prolongez le temps de cuisson. Trop d’aliments sont cuits à la fois et le bain de Faites frire les aliments en petites quantités (surtout
cuisson n’est plus à la bonne température. les surgelés). La température du bain de friture peut être Réglez le thermostat sur la température conseillée.
insuffisante : le thermostat est mal réglé.
Les frites collent
Les frites fraîches ne sont pas lavées avant d’être Lavez et séchez soigneusement les frites fraîches plongées dans l’huile. avant la cuisson.
La sécurité est activée : code erreur (de 81 à 85)
Le niveau d’huile est insuffisant. Débranchez l’appareil, laissez-le refroidir et suivez la matière grasse solide a été mise dans la cuve
directement
Si le problème persiste, consultez votre revendeur ou un Centre Service Agréé.
Toute intervention doit être effectuée uniquement par un Centre Service Agréé avec des pièces détachées d’origine.
14
et sélectionnez la température désirée par impul­sion.
Remplissez avec une seule nature de matière grasse.
(environ 3h).
grille à l’aide d’une brosse non métallique.
Fuites d’huile
Utilisez une matière grasse végétale pour une friture de bonne qualité.
les instructions du mode d’emploi. Si le code erreur apparaît à nouveau, appuyez sur le bouton Reset situé à l’arrière de l’appareil. Si la sécurité se déclenche à nouveau, rapportez votre appareil à un Centre Service Agréé.
Eng
SAFETY INSTRUCTIONS
Read and follow the instructions for use carefully.
Safety instructions
This appliance complies with the safety regulations and directives in effect at the time of manufacture. Check that the power supply voltage corresponds to that shown on the appliance (alternating current). Given the diverse standards in effect, if the appliance is used in a country other than that in which it is purchased, have it checked by an approved Service Centre. This appliance is designed for domestic use only. In case of professional use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee does not apply. Read and follow the instructions for use. Keep them safe.
Connecting to the power supply
• Do not use the appliance if the appliance or the cord is damaged, if the appliance has fallen or shows visible damage or does not work properly. In the event of the above, the appliance must be sent to an approved Service Centre. Do not take the appliance apart yourself.
• Always plug the appliance into an earthed socket.
• Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so, only use an extension lead which is in good condition, has an earthed plug and is suited to the power of the appliance.
• If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service centre or a similarly qualified person in order to avoid any danger.
• Do not leave the cord hanging.
• Do not unplug the appliance by pulling on the cord.
• Always unplug the appliance: immediately after use, when moving it, prior to any cleaning or maintenance.
Using
• Use a flat, stable, heat-resistant surface, away from any water splashes and other heat sources.
• Do not place on an oven hob/cooker top.
• Never leave the appliance within reach of children without supervision.
• This electrical equipment operates at high temperatures which may cause burns. Do not touch the apparent metal parts, filter or window….
• Do not switch on the appliance near to flammable materials (blinds, curtains….) or close to an external heat source (gas stove, hot plate etc.).
• In the event of fire, never try to extinguish the flames with water. Close the lid. Smother the flames with a damp cloth.
• Do not move the appliance when it is full of oil or hot food.
• If you have a removable bowl, never take it out when the fryer is switched on.
• Never immerse the appliance or the electrical control unit in water!
Cooking
• Never plug in the deep fat fryer without oil or fat inside. The oil level must always be between the min and max markers.
• If you use solid vegetable fat, cut it into pieces and melt it over a low heat in a separate pan beforehand, then slowly pour it into the deep fr fryer bowl or fryer basket as this will lead to deterioration of the appliance. Do not leave the appliance unattended whilst in use.
yer bowl. Never put solid fat directly into the deep
15
Eng
• Do not mix different types of oil.
• Do not over fill the basket, never exceed the maximum capacity.
Recommendations
• Limit the cooking temperature to 170°C, especially for potatoes.
• Use the basket for chips.
• Control the cooking: Do not eat burnt food.
• Filter your oil after every use to avoid burnt crumbs and change the oil regularaly.
• Never store your deep fryer outside, in order to avoid water getting into the oil. Choose a dry and well-ventilated place.
• Eat a balanced and varied diet which includes plenty of fruits and vegetables.
• Store your fresh potatoes in a room above 8°C.
• For crisp results and fast cooking, we recommend that you limit the quantity of chips to 1/2 basket per frying.
• For a larger quantity of food or potatoes, the temperature drops very fast just after having lowered the basket. While cooking, the temperature never reaches above 175°C even if the thermostat is set at the 190°C (Stabilised Temperature before lowering).
HELPLINE:
If you have any problems or queries, please contact our Customer Relations Team first for expert help and advice:
0845 602 1454 - UK (01) 4751947 - Ireland
or consult our website - www.tefal.co.uk
UK Environment protection first ! IE
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
16
13. 13.a 13.b 13.c 13.d
13.e 13.f 13.g
Description
1. Lid
a. Permanent filter b. Filter cover c. handle d. viewing window
2. Removable control unit
3. Frying basket
a. handle b. MAX. food level marking
4. Removable bowl
5. Min. and Max. oil level markers
6. Basket high position
7. Fixed oil filter grid
8. Safety carrying handles
9. Oil box control button
10. Body
11. Oil box
a. lid b. Oil box cap
12. Feet
13. Electronic panel
a. Change oil indicator light b. Digital timer c. Temperature light d. Power light e. Change oil Reset f. Temperature touchpad / ON-OFF g. Timer touchpad
14. Safety cut-out reset button
Eng
RESET function: Your appliance is equipped with safety features.
If the safety cut-out is activated, the appliance will shut off automatically and an
14
error code will appear on the display (from 81 to 85). Unplug the appliance, let it cool and follow the instructions for use. If the error code still appears, push the safety cut-out RESET button (found on the back of the control unit) with a toothpick or similar non-metallic object. If the problem with the safety cut-out persists, please contact our Helpline see details on P
age 16.
17
Eng
Filtration, drainage and automatic storage of oil/fat
Your fryer is fitted with an exclusive and patented system for filtration and automatic drainage, suitable for most types of oils and fats used for cooking.
l The drainage of oil is completely automatic and safe. l The automatic patented filtration system ensures your oil/fat stays clean and lasts
longer for healthier frying. No crumbs guarantees less odours.
l The OIL BOX container enables you to store your oil or fat and keep it until you next
want to use it and avoid any transfer of flavours.
Ultra easy cleaning
Your fryer is easy to handle and to dismantle.
l All the parts (except the electrical control unit) are dishwasher safe. l Thanks to the patented automatic filtration and oil storage system, some parts
of your fryer can go into the dishwasher after each use.
Clean as new after each use.
Using the Oil Box control button
• The Oil Box control button has 3 positions. (Fig.1)
Fry Position: to fry. (Fig.2) Automatic Oil Filtration Position: to drain and filter the oil into the oil box. (Fig.3) Oil Box Position: to push back or pull out the oil box. (Fig.4)
Before first use
• The fryer can be completely dismantled. (Fig.5) Remove the lid. Remove the frying basket, the control unit and the bowl. Remove the oil box by positioning the Oil Box control button on the Oil box position. (Fig.4)
Do not immerse the control unit with the heating element in water
!
• Clean the lid, the bowl, the body, the frying basket and the Oil Box with a damp cloth and washing-up liquid or put them in the dishwasher. (Fig.6)
18
.
Eng
Clean the control unit and the heating element with a damp cloth. (Fig.7) Dry thoroughly.
• After cleaning, press on the red button under the fryer to release any water in the bowl. (Fig.8)
Check that the red button has gone back to its original position.
!
• Place the bowl and the electronic control unit in position. (Fig.9-10)
Make sure that the control unit is correctly positioned otherwise the fryer cannot
!
function.
• Place the Oil Box control knob on the Oil box position and insert the empty Oil Box in to the fryer. (Fig.4-11)
• Completely unfold the basket handle; a “click” indicates that it is correctly positioned. (Fig.12)
Preparing the fryer
• Fill the bowl with oil. (Fig.13)
Maxi 3,5 L
Mini 2,8 L
The oil level should always be between the Min. and Max. level of the bowl. (Fig.14)
Never use different types of oil at the same time as this may cause the oil to overflow.
!
For best results we recommend blended vegetable oil. Follow the manufacturer's cooking recommendations.
Be sure that the oil level is between the Min. and Max. level of the bowl
!
otherwise the safety cut-out will activate (see page 17).
Maxi 3060 g
Mini 2450 g
Never melt the fat on the heating element or in the frying basket. If you melt the
!
fat on the heating element or in the frying bask activated (see page 17).
• If you use solid vegetable fat: cut it into small pieces, melt it in a separate pan then pour the melted fat into the fryer bowl. (Fig.15-16)
et, the safety cut-
out would be
19
Eng
Frying process
• Place the Oil Box control button on the Fry position. (Fig.17)
• After the bowl has been filled with oil, plug in the fryer without the frying basket ; the Power indicator light will come on. (Fig.18-19)
Do not plug in the fryer without oil.
!
• Press until the (« 00 ») shows on the display on. The temperature is automatically set on 190°C. You can adjust the temperature from 160° to 190°C by pressing . (Fig.20)
• The fryer is heating.
Fresh potato chips Frozen potato chips
Maximum quantity 1.2 kg (in 2 fryings) 900 g
Recommended quantity 600 g 450 g
• Place food in the basket without overfilling. Notice the Max. food level marking on the basket. Reduce the quantities for frozen foods. (Fig.21)
No matter what the recipe, food must be dried thoroughly before frying. This will
!
prevent the oil overflowing and extend the life of the oil.
• After the Ready light switches on, press the timer touchpad to set the time minute by minute. Release. The selected time (in minutes) is displayed and the countdown starts. In case of mistake or to delete the selected time, hold the touchpad down for 2 seconds. (Fig.22-23)
During cooking, it is normal for the Ready light to go on and off.
!
• Place and lower the basket slowly into the frying oil. Plunging the basket too rapidly in the oil may cause it to overflow. (Fig.24)
Do not touch the fryer when it is in use as it will be extremely hot and can cause
!
severe burns. Steam coming from the filter is also extremely hot. (Fig.25)
• Put the lid on the fryer. Frying is complete when the cooking time has elapsed the timer sounds and food is of the desired colour and texture. To stop the signal, press on the touchpad .
The timer signals the end of cooking but does not switch off the appliance.
!
20
Loading...
+ 48 hidden pages