EN
FR
ClipsoMinut'®Perfect
ClipsoMinut'®Duo
ClipsoMinut'®Easy
User manual - Guide de l'utilisateur -
Bedienungsanleitung - Gebruiksaanwijzing -
Manuale d’uso - Guía del usuario - Manual do
utilizador - Brugervejledning - Käyttöopas -
Bruksanvisning - Användarhandbok - Ръководство
на потребителя - Vodič za korisnike - Uživatelská
příručka - Upute za korisnika - Használati útmutató -
Instrukcja obsługi - Ghidul utilizatorului -
Руководство пользователя - Používateľská príručka
- Navodila za uporabnika - Uputstvo za upotrebu Інструкція користувача
www.tefal.com
DE
NL
IT
ES
PT
DA
FI
NO
SV
BG
BS
CS
HR
HU
PL
RO
RU
SK
SL
SR
UK
A
C
B
D
E
J*
K*
L
G
F*
H
I
M
N
*depending on model - *selon modèle - *Je nach Modell - *afhankelijk van model - *a seconda del modello - *según
el modelo - *consoante o modelo - *afhængig af modellen - *mallikohtainen - *avhengig av modell - *beroende på
modell - *В зависимост от модела - *ovisno o modelu - *v závislosti na modelu - *ovisno o modelu - *modelltől
függően - *w zależności od modelu - * în funcție de model - *в зависимос ти от модели - *v závislosti od modelu *odvisno od modela - *u zavisnosti od modela - *залежно від моделі
fig 1 fig 2 fig 3
fig 4
fig 5
fig 6
fig 7 fig 8
fig 9 fig 10 fig 11 fig 12
fig 13 fig 14 fig 15 fig 16
fig 17 fig 18 fig 19 fig 20
301
CS
Před použitím svého tlakového hrnce věnujte čas prostudování všech
pokynů a k návodu pro uživatele se v případě potřeby vracejte.
Při nesprávném používání mohou vznikat škody.
Pro zajištění vaší bezpečnosti je tento přístroj v souladu s příslušnými normami
a vyhláškami:
- se směrnicí pro tlaková zařízení
- se směrnicí o materiálech určených pro styk s potravinami
- se směrnicí o životním prostředí
DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ
NEZBYTNĚ
NUTNÉ
KONTROLY
PŘED KAŽDÝM
POUŽITÍM
ZKONTROLUJTE
vizuálně na denním světle, zda odvod par není blokován
- obr. 13.
zda je kulička pojistného ventilu pohyblivá - obr. 18.
zda je těsnění ve víku umístěno v každém zářezu víka -
obr. 15.
zda jsou držadla nádoby řádně upevněna. Držadla
nádoby jsou bezpečnostními díly. Nikdy je nevyměňujte
sami.
VŽDY
DODRŽUJTE
NÁSLEDUJÍCÍ
MNOŽSTVÍ
NAPLNĚNÍ
Nikdy nepoužívejte hrnec bez tekutiny, mohlo by dojít
k jeho vážnému poškození. Dbejte na to, aby během
vaření bylo v hrnci dostatečné množství tekutiny.
Minimálně 25 cl - obr. 4.
Maximálně 2/3 výšky nádoby, značka MAX 2 - obr. 5.
Při vaření v páře nesmějí být potraviny umístěné v
parním koši v kontaktu s vodou - obr. 6 a 7.
V případě pastových potravin, které se při vaření rozšiřují
a/nebo pění, jako je rýže, luštěniny, sušená zelenina
nebo kompoty, tykve, cukety, mrkve, brambory,
nenaplňujte tlakový hrnec více než do 1/3 (MAX 1) jeho
kapacity.
Potraviny umístěné do parního koše nesmějí překročit
úroveň MAX 2 nádoby.
302
PŘED VAŘENÍM
A V JEHO
PRŮBĚHU
Když používáte tlakový hrnec, nenechávejte ho v blízkosti
dětí.
Tlakový hrnec vaří pod tlakem. Při nevhodném použití
může dojít ke zranění vlivem opaření. Před použitím
tlakového hrnce zkontrolujte, zda je řádně uzavřen. (Viz
odstavec „Uzavírání“).
Během vaření kontrolujte, zda ventil pravidelně syčí. Pokud
neuniká dostatečné množství páry, proveďte dekompresi
výrobku a ujistěte se o tom, že je v něm dostatečné
množství kapaliny a rovněž o tom, že odvod par není
ucpaný. Pokud po tomto ověření pára stále neuniká, mírně
zvedněte výkon tepelného zdroje.
Nevařte potraviny, u kterých existuje nebezpečí ucpání
odvodů bezpečnostních součástek:
- brusinky
- krupky
- ovesné vločky
- lámaný hrách
- nudle, makarony, špagety
- rebarboru
- rybíz
V tlakovém hrnci nikdy nepřipravujte pokrmy na bázi
živočišného mléka.
V případě tlakového hrnce s nádobou z nerezové oceli v
něm nepoužívejte hrubou sůl, na konci vaření přidejte
jemnou sůl. Tím zabráníte „důlkové korozi“, která by mohla
zhoršit stav dna tlakového hrnce.
Tlakový hrnec nepoužívejte pro smažení na oleji pod
tlakem.
Tlakový hrnec používejte pouze k účelům, ke kterým je
určen.
Nevkládejte tlakový hrnec do teplé trouby.
Nevkládejte do tlakového hrnce list alobalu, který není
upevněn na formě.
Nikdy do tlakového hrnce nevkládejte plastovou folii
Alkoholové páry jsou vznětlivé. Nechte vařit cca 2 minuty,
než nasadíte víko. Pokud připravujete recept obsahující
alkohol, dohlížejte na hrnec.
Používejte vhodný/é zdroj/e tepla v souladu s pokyny k
používání.
303
CS
PO VAŘENÍ...
Postupně otáčejte pracovním ventilem (A), přičemž si
vyberte rychlost dekomprese podle svého úsudku, dokud
nebude ryska naproti piktogramu - obr. 10. Vystřikujeli z hrnce během uvolňování páry abnormálním způsobem
voda, vraťte pracovní ventil (A) do polohy vaření v režimu
„tlakový hrnec“ a poté proveďte rychlou dekompresi pod
studenou vodou - obr. 14.
Pokud bezpečnostní pojistka (D) nesestupuje, umístěte
tlakový hrnec pod kohoutek s tekoucí studenou vodou -
obr. 14.
Nikdy nemanipulujte s bezpečnostní pojistkou.
Po vaření masa s kůží na povrchu (např. hovězí jazyk), které
se může pod tlakem nafouknout, nepropichujte maso,
pokud kůže vypadá nafouknutě; hrozí opaření.
Propíchněte maso před vařením.
V případě pastových potravin, které se při vaření rozšiřují
nebo pění, jako je rýže, luštěniny, sušená zelenina nebo
kompoty, tykve, cukety, mrkve... Před ochlazením
studenou vodou nechte hrnec několik minut vychladnout.
Před každým otevřením zatřepejte systematicky a jemně
tlakovým hrncem tak, aby se zabránilo prasknutí bublin
páry, u kterých existuje nebezpečí, že by vás mohly popálit.
Tento krok je obzvláště důležitý při rychlém úniku páry
nebo po ochlazení pod vodou z kohoutku.
Při přemisťování tlakového hrnce dbejte maximální
opatrnosti. Nedotýkejte se teplých povrchů. Používejte
držadla a tlačítka. V případě potřeby používejte rukavice.
Při vaření polévek doporučujeme provést rychlou
dekompresi pod studenou vodou (viz odstavec „Závěr
vaření v režimu „tlakový hrnec““).
Před otevřením hrnce se ujistěte, že je ventil (A) v poloze
pro uvolnění tlaku. Bezpečnostní pojistka (D) musí být ve
spodní poloze.
Nikdy se nepokoušejte otevírat tlakový hrnec silou.
Zkontrolujte, zda poklesl vnitřní tlak. Bezpečnostní
pojistka (D) musí být ve spodní poloze. (Viz odstavec
„Bezpečnostní prvky“).
304
TYTO POKYNY SI USCHOVEJTE
* v závislosti na modelu
ÚDRŽBA
Pokud zjistíte, že některá z částí tlakového hrnce je rozbitá
nebo popraskaná, v žádném případě se jej nepokoušejte
otevřít, pokud je zavřený, vyčkejte, až zcela vychladne před
tím, než jej přemístíte, nadále jej už nepoužívejte a
přineste jej do autorizovaného servisního střediska TEFAL
na opravu.
Na bezpečnostních systémech neprovádějte žádné
zákroky nad rámec pokynů pro čištění a údržbu.
Používejte pouze originální díly TEFAL odpovídající
vašemu modelu. Především nádoba a víko musí být značky
TEFAL.
Hrnec nepoužívejte ke skladování kyselých nebo slaných
potravin před vařením a po něm, aby nedošlo k jeho
poškození.
Ihned po každém použití tlakový hrnec vyčistěte a
vypláchněte.
Nikdy nedávejte pracovní ventil (A), ani těsnění (I), ani
časovač* (F), ani nádobu s nepřilnavým povrchem do
myčky na nádobí.
Nedávejte časovač* (F) do vody.
Nikdy nepoužívejte louh nebo výrobky na bázi chloru,
které by mohly negativně ovlivnit kvalitu nerezavějící oceli.
Nenechávejte víko máčet ve vodě.
Těsnění tlakového hrnce měňte každý rok nebo tehdy,
pokud je prasklé.
Po 10 letech používání je nutno nechat tlakový hrnec
zkontrolovat v autorizovaném servisním středisku TEFAL.
Pro uskladnění tlakového hrnce: Obraťte víko na nádobě
tak, abyste zabránili předčasnému opotřebení těsnění
víka.
305
CS
* v závislosti na modelu
Součásti (viz Popisné schéma)
Nezbytně nutné kontroly před každým použitím
Kontrola pracovního ventilu
Zkontrolujte, že vypouštěcí otvor pracovního ventilu není ucpaný.
Kontrola bezpečnostního ventilu
Zkontrolujte, že kulička bezpečnostního ventilu je pohyblivá (použijte vatovou
tyčinku bez vaty).
A. Pracovní ventil
B. Odvod páry
C. Ukazatel umístění ventilu
D. Bezpečnostní pojistka (viz
odstavec „Bezpečnostní
prvky“).
E. Bezpečnostní ventil
F. Časovač*
G. Držadlo víka
H. Víko
I. Těsnění
J. Parní koš*
K. Trojnožka*
L. Držadlo nádoby
M. Značky pro maximální plnění
N. Nádoba
Časovač: dodává se pouze s modelem ClipsoMinut'® Perfect.
K dispozici v obchodech jako příslušenství pro ostatní modely ClipsoMinut'®.
306
Vaření v režimu Vaření v režimu Dekomprese
tlakový hrnec hrnec*
Otevírání
Naklopte držadlo víka z vodorovné polohy do svislé polohy - obr. 2Víko se
otáčí.
Nadzvedněte víko.
V případě obtíží při otevírání výrobku: dejte těsnění pod vodu a vraťte jej do
víka, aniž byste jej osušili - obr. 19 a 15 a ujistěte se, že jej řádně umístíte do
zářezů víka.
Uzavírání
Ujistěte se, že držadlo víka je ve svislé poloze.
Umístěte víko na nádobu, jak je to ukázáno v - obr. 1, přičemž vyrovnejte
plastovou část s držadly nádoby.
Sklopte držadlo víka ze svislé polohy do vodorovné polohy - obr. 3
Víko se otáčí.
Pokud se vám nedaří uzavřít víko:
Ověřte správné umístění těsnění a rovněž správnou polohu víka.
V případě obtíží při uzavírání výrobku: dejte těsnění pod vodu a vraťte jej do
víka, aniž byste jej osušili - obr. 19 a 15 a ujistěte se, že jej řádně umístíte do
zářezů víka.
První použití
V případě modelů s nepřilnavým povrchem: umyjte a lehce potřete olejem
na vaření celý vnitřní upravený povrch.
Umístěte na dno nádoby trojnožku* (K).
Naplňte nádobu (N) vodou do 2/3 (MAX 2) - obr. 5.
Umístěte na trojnožku* (K) koš* (J).
Zavřete tlakový hrnec.
Zarovnejte piktogram pracovního ventilu (A) s ukazatelem polohy
ventilu (C) - obr. 9.
Postavte tlakový hrnec na tepelný zdroj a ten pusťte na maximální výkon.
Jakmile začne ventilem unikat pára, snižte výkon tepelného zdroje a vyčkejte
20 minut.
Použití
* v závislosti na modelu