Tefal OPTIGRILL ELITE GC750D30 User Manual

Page 1
Page 2
Hello
WELCOME TO THE WORLD OF
OPTIGRILL ELITE.
GRILL TO EVERYONE’S TASTE
LIKE A TOTAL PRO!
RU - ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МИР OPTIGRILL ELITE. ГОТОВЬТЕ НА ГРИЛЕ РАЗНООБРАЗНЫЕ БЛЮДА КАК ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ПОВАР! -
PL - WITAMY W ŚWIECIE OPTIGRILL ELITE. GRILUJ ZGODNIE Z GUSTEM KAŻDEGO JAK SUPER PROFESJONALISTA!-
CZ - VÍTEJTE VE SVĚTĚ OPTIGRILL ELITE.UGRILUJTE KAŽDÉMU, CO MÁ RÁD, JAKO NAPROSTÝ PROFÍK! -
HU - ÜDVÖZÖLJÜK AZ OPTIGRILL ELITE VILÁGÁBAN. GRILLEZZEN AZ ÍZLÉSÉNEK MEGFELELŐEN, MINT EGY PROFI! -
SK - VITAJTE VO SVETE ELITE OPTIGRILL. GRILUJTE PODĽA CHUTI KAŽDÉHO AKO ÚPLNÝ PROFESIONÁL! -
RO - BINE AȚI VENIT ÎN LUMEA OPTIGRILL ELITE. GĂTIȚI PE GUSTUL TUTUROR CA UN ADEVĂRAT PROFESIONIST! -
BG - ДОБРЕ ДОШЛИ В СВЕТА НА OPTIGRILL ELITE. ГОТВЕТЕ ЗА ВСЕКИ ВКУС КАТО ИСТИНСКИ ПРОФЕСИОНАЛИСТ! -
BS - DOBRODOŠLI U SVIJET OPTIGRILL ELITE. ROŠTILJAJTE PREMA ŽELJAMA KAO PRAVI PROFESIONALAC! -
HR - DOBRODOŠLI U OPTIGRILL ELITE SVIJET. ROŠTILJAJTE PO SVAČIJEM UKUSU KAO PRAVI PROFESIONALAC! -
SL - DOBRODOŠLI V SVETU ŽARA OPTIGRILL ELITE. PECITE NA ŽARU KOT PRAVI STROKOVNJAK! -
SR - DOBRODOŠLI U SVET OPTIGRILL ELITE. ROŠTILJAJTE PO ŽELJAMA KAO PRAVI PROFESIONALAC!
Page 3
WITH YOUR INTUITIVE COOKING ASSISTANT
RU - БЛАГОДАРЯ ИНТУИТИВНОМУ ПОМОЩНИКУ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
UK - РАЗОМ ІЗ ІНТУЇТИВНОЮ СИСТЕМОЮ ДОПОМОГИ ПІД ЧАС ПРИГОТУВАННЯ
PL -ZE SWOIM INTUICYJNYM ASYSTENTEM DO GOTOWANIA
... EXPLORE ITS 12 AUTOMATIC COOKING PROGRAMS
RU - ... 12 АВТОМАТИЧЕСКИХ ПРОГРАММ ПРИГОТОВЛЕНИЯ - UK - ... СПРОБУЙТЕ 12 АВТОМАТИЧНИХ
ПРОГРАМ ПРИГОТУВАННЯ - PL - ... POZNAJ 12 AUTOMATYCZNYCH PROGRAMÓW GRILLOWANIA
1 | ON / OFF
2 | FROZEN FOOD
SELECT DURING AUTOMATIC PROGRAM SELECTION, IF YOUR FOOD IS FROZEN*
4 | SCREEN
Hello
SELECT DURING AUTOMATIC PROGRAM
3 | SEARING BOOST
SELECTION IF YOU WANT MORE INTENSE
SEARING, LIKE IN A RESTAURANT
RU
1 | Вкл/Выкл
2 | Замороженные Продукты
выберите данную функцию с автоматической программой, если продукты вы используете замороженные продукты*
3 | Зажаристая корочка
выберите данную функцию с автоматической программой, если вы хотите получить более румяную корочку, как в ресторане
4 | Экран
5 | Настройки
UK
1 | Ввімк./Вимк.
2 | Заморожені Продукти
виберіть цю функцію разом з автоматичною програмою, якщо ви готуєте заморожені продукти*
3 | Підрум'янення
виберіть цю функцію разом з автоматичною програмою, якщо бажаєте отримати рум'янішу скоринку, як у ресторані
4 | Екран
5 | Налаштування
6 | Підтвердження
5 | SETTINGS
PL
1 | On / Off
2 | Tryb do mrożonek
wybierz podczas automatycznego programu, jeśli Twoje produkty są mrożone*
3 | Tryb intensywnego podsmażania
wybierz podczas automatycznego programu, jeśli chcesz, by Twoje danie było mocniej podsmażone
4 | Wyświetlacz
5 | Ustawienia
6 | Zatwierdzenie
6 | Подтверждение
EN - For all automatic programs, OptiGrill takes into account that your food is frozen when you select the frozen food function - RU - При выборе данной функции с любой автоматической программой OptiGrill будет учитывать, что используются замороженные продукты - UK - При виборі даної функції з будь-автоматичною програмою
*
OptiGrill буде враховувати, що використовуються заморожені продукти - PL - Gdy wybierzesz tryb do mrożonek, Optigrill uwzględni to we wszystkich programach automatycznych
2 3
6 | CONFIRMATION
OPTIGRILL ELITE GUARANTEES PERFECT COOKING WITH ITS PROGRAMS, AND INFORMS
YOU WHEN EACH COOKING LEVEL IS REACHED (SEE COOKING TABLE P. 12)
Beef
Стейки Яловичина
Wołowina
Sausage
Колбаски Ковбаски
Kiełbasa
Bacon
Бекон Бекон
Bekon
Aubergine (Eggplant)
Баклажаны Баклажан
Bakłażan
RU - Программы optigrill elite гарантируют идеальный результат приготовления. Устройство будет сообщать вам о достижении каждого из уровней прожарки (см. Таблицу по приготовлению на стр. 13) - UK - Програми Optigrill Elite гарантують ідеальний результат приготування. Прилад буде повідомляти вам про досягнення кожного з рівнів приготування (див.Таблицю приготування на стор. 14) - PL - Dzięki swoim programom Optigrill Elite gwarantuje zawsze perfekcyjne rezultaty i poinformuje cię, gdy żądany poziom grillowania zostanie osiągnięty (zob. Tabela gotowania str. 15)
Steak burger
Бургер-стейки Стейк-бургер
Hamburger
Fish
Рыба Риба
Ryba
Seafood
Морепродукты Морепродукти
Owoce morza
Tomato
Помидоры Томати
Pomidor
Panini
Панини Паніні
Panini
Chicken breast
Куриная грудка Куряча грудка
Pierś z kurczaka
Potato
Картофель Картопля
Ziemniak
Pepper
Перец Перець
Papryka
IF YOU WANT TO GRILL ANY OTHER KIND OF FOOD,
YOU CAN USE MANUAL MODE
RU - ЕСЛИ ВЫ ХОТИТЕ ПРИГОТОВИТЬ ДРУГИЕ ПРОДУКТЫ, МОЖНО ВОСПОЛЬЗОВАТЬСЯ РУЧНЫМ РЕЖИМОМ UK - ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ ІНШИХ ПРОДУКТІВ ВИКОРИСТОВУЙТЕ РУЧНИЙ РЕЖИМ PL - JEŻELI CHCESZ GRILLOWAĆ INNY RODZAJ PRODUKTÓW, MOŻESZ UŻYĆ TRYBU RĘCZNEGO
Page 4
CHOOSE YOUR OPTIONS,
RU - ВЫБЕРИТЕ НУЖНЫЙ ВАРИАНТ, ФУНКЦИИ
UK - ВИБЕРІТЬ ПОТРІБНИЙ ВАРІАНТ ФУНКЦІЇ,
PL - WYBIERZ SWOJE OPCJE,
ИСПОЛЬЗУЮТСЯ ТОЛЬКО С 12 АВТОМАТИЧЕСКИМИ ПРОГРАММАМИ
И
ВИКОРИСТОВУЮТЬСЯ ТЫЛЬКИ РАЗОМ З 12 АВТОМАТИЧНИМИ ПРОГРАМАМИ
&
DOSTĘPNE TYLKO DLA 12 PROGRAMÓW AUTOMATYCZNYCH
I
&
FOR THE 12 AUTOMATIC PROGRAMS ONLY
SEARING BOOST FUNCTION:
SELECT IF YOU WANT YOUR MEAT TO BE MORE SEARED
RU - ФУНКЦИЯ ЗАЖАРИСТОЙ КОРОЧКИ: Выберите эту функцию, если вы хотите сильнее подрумянить мясо - UK - ФУНКЦІЯ "ПІДРУМ'ЯНЕННЯ": Виберіть цю функцію, якщо бажаєте сильніше підрум'янити м'ясо. - PL - TRYB INTENSYWNEGO PODSMAŻANIA:
Wybierz, jeżeli chcesz, by mięso było bardziej wysmażone
REMEMBER TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS FOR USE
RU - СЛЕДУЙТЕ ИНСТРУКЦИЯМ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ. - UK - ДОТРИМУЙТЕСЬ ІНСТРУКЦІЙ З ВИКОРИСТАННЯ
PL - UŻYWAĆ URZĄDZENIE ZGODNIE Z PODANYMI INSTRUKCJAMI
Searing
boost
ON
1
FROZEN FOOD FUNCTION:
RU - ФУНКЦИЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ: Выберите эту функцию, если используются замороженные продукты* UK - ФУНКЦІЯ «ЗАМОРОЖЕНІ ПРОДУКТИ»: Виберіть цю функцію, якщо ви готуєте заморожені продукти* - PL - TRYB DO MROŻONEK: Wybierz jeżeli twoje produkty są mrożone*
SELECT IF YOUR INGREDIENT IS FROZEN*
Frozen food
ON
1
EN - For all automatic programs, OptiGrill takes into account that your food is frozen when you select the frozen food function. This function can only be selected before the
*
end of pre-heating - RU - при выборе данной функции с любой автоматической программой OptiGrill будет учитывать, что используются замороженные продукты. Эти функции можно выбрать только до момента окончания прогрева. - UK - При виборі даної функції з будь-автоматичною програмою OptiGrill буде враховувати, що використовуються заморожені продукти. Ці функції можна вибрати лише до закінчення попереднього нагрівання. - PL - Gdy wybierzesz tryb do mrożonek, Optigrill
uwzględni to we wszystkich programach automatycznych. Funkcje tą możesz wybrać tylko przed zakończeniem wstępnego podgrzewania
2
2
Searing
boost
OFF
Frozen food
OFF
/ = 4CM
<
4CM
>
DURING PREHEATING, DO NOT PLACE FOOD ON THE GRILL OR IT WILL AUTOMATICALLY SWITCH TO MANUAL MODE.
RU - ВО ВРЕМЯ РАЗОГРЕВА НЕ КЛАДИТЕ
ПРОДУКТЫ НА ГРИЛЬ — В ИНОМ СЛУЧАЕ УСТРОЙСТВО ПЕРЕЙДЕТ В РУЧНОЙ РЕЖИМ.
UK - ПІД ЧАС ПОПЕРЕДНЬОГО НАГРІВАННЯ НЕ КЛАДІТЬ НА ГРИЛЬ ПРОДУКТИ, ІНАКШЕ ПРИЛАД АВТОМАТИЧНО ПЕРЕЙДЕ ПЕРЕВЕДЕНО В РУЧНИЙ РЕЖИМ.
PL - PODCZAS PODGRZEWANIA NIE WKŁADAJ PRO­DUKTÓW NA GRILLU, W PRZECIWNYM RAZIE PRZE­JDZIE AUTOMATYCZNIE DO TRYBU RĘCZNEGO.
DISCOVER OPTIGRILL ELITE AT
УЗНАЙТЕ БОЛЬШЕ ОБ OPTIGRILL ELITE НА САЙТЕ
ДОДАТКОВУ ІНФОРМАЦІЮ ПРО OPTIGRILL ELITE ДИВ. НА САЙТІ
POZNAJ OPTIGRILL ELITE NA STRONIE
www.tefal.com
5
Page 5
BEFORE FIRST USE
UK - ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ - PL - PRZED PIERWSZYM ZASTOSOWANIEM
1 2 3
RU - ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
SELECT YOUR LANGUAGE DURING THE FIRST USE
RU - ВЫБЕРИТЕ ЯЗЫК ВО ВРЕМЯ ПЕРВОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ - UK - ВИБЕРІТЬ МОВУ ПІД ЧАС ПЕРШОГО ВИКОРИСТАННЯ
PL - WYBIERZ JĘZYK PODCZAS PIERWSZEGO ZASTOSOWANIA
OK
Language
choice
ENG
English
Hello
COOKING WITH THE AUTOMATIC PROGRAM
FOR THE FIRST TIME
RU - ПЕРВОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ ПО АВТОМАТИЧЕСКОЙ ПРОГРАММЕ - UK - ПЕРШЕ ПРИГОТУВАННЯ ЗА
ДОПОМОГОЮ АВТОМАТИЧНОЇ ПРОГРАМИ - PL - GOTOWANIE Z AUTOMATYCZNYM PROGRAMEM PO RAZ PIERWSZY
I want to grill beef steaks for 3 guests who want it cooked different ways
(rare, medium and well-done)
RU - Я хочу приготовить 3 говяжьих стейка для 3 гостей, которые хотят получить разную степень прожарки (с кровью, средняя прожарка и полная прожарка)
UK - Я хочу приготувати 3 яловичі стейки з різними ступенями просмаження (з кров'ю, середнє просмаження і добре просмаження) для 3 гостей.
PL - Chcę grillować 3 wołowe steki dla moich 3 gości, którzy chcążne poziomy smażenia (lekko, średnio i dobrze usmażony)
ON
OFF
1
IF YOU HAVE TO CHANGE THE LANGUAGE
RU -
ЕСЛИ НЕОБХОДИМО ИЗМЕНИТЬ ЯЗЫК
1 2
PL - JEŻELI CHCESZ ZMIENIĆ JĘZYK
1
2
- UK -
ЯКЩО ПОТРІБНО ЗМІНИТИ МОВУ
ON
THEN
ЗАТЕМ ПОТІМ
POTEM
3
6 7
=
OFF
4
2
5
3
6
Page 6
OK
OPTIGRILL LETS YOU KNOW WHEN COOKING IS FINISHED
RU - OPTIGRILL СООБЩИТ ВАМ ОБ ОКОНЧАНИИ ПРИГОТОВЛЕНИЯ - UK - OPTIGRILL ПОВІДОМИТЬ, ВАМ ПРО
ЗАВЕРШЕННЯ ПРОЦЕСУ ПРИГОТУВАННЯ - PL - OPTIGRILL POINFORMUJE CIĘ, GDY GRILLOWANIE BĘDZIE ZAKOŃCZONE
7
WAIT UNTIL THE END OF PREHEATING BEFORE YOU ADD THE FOOD.
RU - Перед закладкой продуктов дождитесь окончания разогрева.
UK - Перш ніж викладати
продукти, дочекайтеся завершення попереднього нагрівання.
PL - Optigrill poinformuje Cię, gdy grillowanie będzie zakończone
10
Rare
13 14 15
Preheating
in progress
Wait
YOUR COOKING PREFERENCE IS REACHED, TO THE NEAREST SECOND
OPTIGRILL DISPLAYS THE TIME REMAINING BEFORE
(SEE COOKING TABLE PAGE 12)
RU Выполняется разогрев - UK Триває попереднє
нарівання PL W trakcie wstępnego nagrzewania
RU Подождите - UK Зачекайте -
8
Insert your
food
9
PL Czekaj
Rare
in 00:60
RU - Optigrill отображает время, оставшееся до заданного вами результата приготовления, с точностью
до секунды (см. Таблицу по приготовлению на стр. 13)
UK - Optigrill відображає точний час (до секунди), що залишився до досягнення відповідного ступеня
просмаження. (див. Таблицю приготування на стор. 14)
PL - Optigrill wyświetla czas pozostały do osiągnięcia wybranego poziomu grillowania co do sekundy
(zob. Tabeka gotowania strona 15)
Medium
in 01:23
Well-done
in 02:23
YOU HAVE THE OPTION OF DISPLAYING, THE COOKING TIME LEFT
& KEYS
RU Положите продукты - UK Покладіть у гриль
11
продукти - PL Włóż produkty
Medium
Well-done
12
FOR EACH OF DIFFERENT COOKING LEVELS, USING THE
RU - с помощью кнопок и можно выбрать вариант отображения времени приготовления, оставшегося для каждого из степеней прожарки
UK - за допомогою кнопок ступенів просмаження.
PL - możesz wybrać opcję wyświetlania pozostałego czasu grillowania każdego z poziomów grillowania za pomocą przycisków
EN - You must manually remove the food when it reaches your desired cooking level. Note that this is not a cooking level selection. OptiGrill continues to cook until the final cooking level is reached and informs you at each stage.
RU - При достижении требуемого уровня приготовления необходимо вручную снять продукты. Обратите
внимание, что это не является выбором уровня приготовления. OptiGrill будет готовить до момента достижения последнего уровня приготовления и будет извещать вас о достижении каждого уровня.
UK - Коли інгредієнт досягне бажаного ступеня просмаження, його необхідно вийняти вручну. Зверніть увагу: мова йде не про вибір ступеня просмажування. OptiGrill продовжує процес приготування до досягнення останнього ступеня просмаження, але повідомляє вам про кожний проміжний ступінь.
PL - Musisz ręcznie wyjąć produkty, gdy osiągną żądany poziom grillowania. Zwróć uwagę, że nie jest to wybór poziomu grillowania. OptiGrill kontynuuje smażenie aż do osiągnięcia końcowego poziomu grillowania i wtedy Cię o tym informuje.
і ви в будь-який час можете перевірити час до досягнення різних
I
8
9
Page 7
I want to cook a second batch of food straight after.
RU - Я хочу приготовить вторую партию блюд сразу после первой. - UK - Одразу після першого приготування я хочу приготувати другу партію страви.
Any refill ?
ANY REFILL ?
RU Хотите приготовить еще? - UK Завантажити нову порцію? - PL Dodatkowa porcja?
REMOVE YOUR FOOD AND CLOSE THE GRILL TO START A SECOND BATCH OF FOOD
RU - Снимите продукты с устройства и закройте
крышку гриля для запуска нового цикла приготовления
UK - Вийміть продукти і закрийте гриль, щоб почати новий цикл приготування.
PL - Wyjmij produkty i zamknij grill, by rozpocząć nowe grillowanie
PL - Chcę usmażyć drugą porcję zaraz po pierwszej.
Any refill?
Any refill ?
RU Хотите приготовить еще?
UK Приготувати нову порцію? - PL Dodat-
1
kowa porcja?
COOKING WITH THE MANUAL MODE FOR THE FIRST TIME
RU - ПЕРВОЕ ПРИГОТОВЛЕНИЕ В РУЧНОМ РЕЖИМЕ - UK - ПЕРШЕ ПРИГОТУВАННЯ В РУЧНОМУ РЕЖИМІ -
PL - GRILLOWANIE W TRYBIE RĘCZNYM PO RAZ PIERWSZY
I want to manage cooking the food myself
RU - Я хочу самостоятельно управлять параметрами приготовления - UK - Я хочу самостійно керувати процесом приготування.
PL - Chcę samodzielnie decydować o parametrach grillowania
Manual mode
OK OK
Manual
mode
180
°C
2
WAIT UNTIL THE END OF PREHEATING BEFORE YOU ADD THE FOOD.
RU - ПЕРЕД ЗАКЛАДКОЙ
ПРОДУКТОВ ДОЖДИТЕСЬ ОКОНЧАНИЯ РАЗОГРЕВА.
UK - ПЕРШ НІЖ ВИКЛАДАТИ ПРОДУКТИ, ДОЧЕКАЙТЕСЯ ЗАВЕРШЕННЯ ПОПЕРЕДНЬОГО НАГРІВАННЯ.
PL - ODCZEKAJ DO KOŃCA NAGRZEWANIA PRZED WŁOŻENIEM PRODUKTÓW.
5
OK
Preheating
in progress
RU Выполняется разогрев
UK Триває попереднє нагрівання - PL W
trakcie wstępnego nagrzewania
UK Покладіть у гриль продукти - PL Włóż produkty
3
Insert your
food
RU Положите продукты
6
Wait
Wait
4
RU Подождите
UK Зачекайте - PL Czekaj
And start cooking again...
RU - Начинается новый цикл приготовления...
UK - Розпочинається новий цикл приготування...
PL - I rozpoczyna się nowe grillowanie...
1
UK 180°C Попереднє нагрівання
180°C
180°C
08:00
01:00
8
180°C
Preheating
RU Разогрев до 180°C
PL Nagrzewanie wstępne 180°C
5
2
UK Ручний режим - PL Tryb ręczny
3
RU Ручной режим
UK Ручний режим 180°C - PL Tryb ręczny 180°C
RU Ручной режим 180°C
4
OK
180°C
180°C
OK OK
6 7
OK
180°C
00:00
9
10
11
Page 8
From 180°C
to 195°C
From 220°C
to 235°C
From 225°C
to 270°C
EN - COOKING GUIDE
От 180°C дО
195°C
От 220°C дО
235°C
От 225°C дО
270°C
RU - COOKING GUIDE
12 AUTOMATIC COOKING PROGRAMS
PROGRAM COOKING LEVEL INDICATOR
MENU
BEEF
CHICKEN BREAST*
SAUSAGE
BACON
STEAK BURGER**
PANINI
FISH
SEAFOOD
POTATO
PEPPER
AUBERGINE
TOMATO
* For the UK only: do not cook chicken breast from frozen. Always thaw completely first. ** For the UK only: We advise to cook burgers to well done for food safety reasons. If you choose
to serve rare or medium burgers, there is a risk of bacteria present.
Very rare
(Blue)
- - - Well-done
- - - Well-done
- - Medium Crispy
- Rare Medium Well-done
-
- Medium
- Medium
- - - Soft
- -
- - - Grilled
- -
Rare Medium Well-done
Lightly
cooked
Grilled Crispy
Medium
well
Medium
well
Lightly
grilled
Lightly
grilled
Well-done
Well-done
Grilled
Grilled
COOKING ADVICE
Pork fillet (boneless) Pork belly
Bratwurst (pork pre-cooked)
Rindswurst (beef pre-cooked)
Nürnberger Wurst (pork pre-cooked )
PRODUCTS
COOKING
PROGRAM
COOKING
LEVEL
*** Well-done
220°C / 8 min 30
220°C / 8 min 30
220°C / 4 min 30
MANUAL MODE
VEGETABLE OR FRUIT
ПРОГРАММА ИНДИКАТОР УРОВНЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
12 АВТОМАТИЧЕСКИХ ПРОГРАММ
МЕНЮ
- -
- - Asparagus
- - Mushroom
- Onion -
Broccoli - -
Baby carrot - -
- Fennel -
Sweet potato (slices) - -
- Apple (slices) -
- Pineapple -
- Peach -
Zucchini / courgette
(slices)
PREPARATION ADVICE
FOR BEST RESULTS, TURN THE FOOD AT THE END OF COOKING.
ГОВЯДИНА
КУРИНАЯ ГРУДКА*
КОЛБАСКИ
БЕКОН
СТЕЙКИ**
ПАНИНИ
РЫБА
МОРЕПРОДУКТЫ
КАРТОФЕЛЬ
ПЕРЕЦ
БАКЛАЖАНЫ
Прогретая
(сырая)
- - -
- - -
- -
- С кровью
-
-
-
- - - Мягкий
- -
- - -
С кровью
Слегка
обжаренный
Средняя
прожарка
Средняя
прожарка
PRODUCTS ADVICE
• Slice lengthways
POTATO
PEPPER • Cut in half lengthways and remove seeds
AUBERGINE
TOMATO
PORK
12 13
• Coat or brush the slices with oil, for best results
• Cut into slices lengthways
• Coat or brush the slices with oil, for best results
• Use round shape tomatoes
• Use firm tomatoes which are not too ripe
• Cut in half widthways
• For optimal cooking, place the curved side of
the halved tomato on the bottom grill plate
• *** Use searing boost if thickness
is above 20 mm.
ПОМИДОРЫ
* Только для Великобритании: не готовьте замороженные куриные грудки. Сначала полностью разморозьте
продукты. ** Только для Великобритании: по причинам безопасности продуктов рекомендуем готовить бургеры до полной степени прожарки. Если вы предпочитаете подавать бургеры с кровью или средней прожарки, помните о риске заражения бактериями.
СОВЕТЫ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
ПРОДУКТЫ
Свиное филе (без костей), свиная грудинка
Колбаски братвурст (готовая к употреблению свинина)
Колбаски риндсвурст (готовая к употреблению говядина)
Нюрнбергские колбаски (готовая к употреблению свинина)
- -
ПРОГРАММА
ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Средняя
прожарка
Средняя
прожарка
Средняя
прожарка
Средняя обжарка
Почти полная
прожарка
Почти полная
прожарка
Слегка
поджаренный
Слегка
поджаренный
Полная
прожарка
Полная
прожарка
Полная
прожарка
Хрустящий
Полная
прожарка
Хрустящий
Полная
прожарка
Полная
прожарка
Поджаренный
с корочкой
Поджаренный
с корочкой
Поджаренный
с корочкой
УРОВЕНЬ
ПРОЖАРКИ
*** Полная прожарка
220°C /
8 мин. 30 с
220°C /
8 мин. 30 с
220°C /
4 мин. 30 с
РУЧНОЙ РЕЖИМ
ОВОЩИ ИЛИ ФРУКТЫ
- -
- - Спаржа
- - Грибы
- Лук -
Брокколи - -
Мини-морковь - -
- Фенхель -
Сладкий картофель
(кусочки)
-
- Ананасы -
- Персики -
- -
Яблоки
(кусочками)
Цукини / кабачки
(кусочки)
-
СОВЕТЫ ПО ПОДГОТОВКЕ
ДЛЯ ПОЛУЧЕНИЯ БОЛЕЕ ВЫРАЖЕННОГО ЭФФЕКТА ГРИЛЯ МОЖНО ПЕРЕВЕРНУТЬ
ИНГРЕДИЕНТЫ В КОНЦЕ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПЕРЕД ПОДАЧЕЙ.
ПРОДУКТЫ СОВЕТЫ
КАРТОФЕЛЬ
ПЕРЕЦ
БАКЛАЖАНЫ
ПОМИДОРЫ
СВИНИНА
• Нарезайте вдоль
• Для наилучшего результата сбрызните или смажьте кусочки маслом
• Разрежьте пополам вдоль и удалите семечки
• Нарежьте вдоль
• Для наилучшего результата сбрызните или смажьте кусочки маслом
• Используйте круглые помидоры
• Используйте плотные непереспелые помидоры
• Разрежьте пополам поперек
• Для оптимальных результатов приготовления уложите половинки помидоров выпуклыми сторонами на нижнюю пластину
• *** если толщина ингредиентов превышает 20
мм, используйте функцию подрумянивания.
Page 9
Від 180 до
195 °C
Від 220 до
235 °C
Від 225 до
270 °C
UK - РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ПРИГОТУВАННЯ
od 180°C do
195°C
od 220°C do
235°C
od 225°C do
270°C
PL - PRZEWODNIK PO GRILLOWANIU
12 АВТОМАТИЧНИХ ПРОГРАМ ПРИГОТУВАННЯ
ПРОГРАМА ІНДИКАТОР СТУПЕНЯ ПРОСМАЖЕННЯ
МЕНЮ
ЯЛОВИЧИНА
КУРЯЧА ГРУДКА*
КОВБАСКА
БЕКОН
СТЕЙК­БУРГЕР**
ПАНІНІ
РИБА
МОРЕПРОДУКТИ
КАРТОПЛЯ
ПЕРЕЦЬ
БАКЛАЖАН
ТОМАТИ
* Тільки для Великої Британії: не готуйте заморожену курячу грудку. Спочатку повністю її розморозьте. ** Тільки для Великої Британії: з міркувань безпеки рекомендуємо добре просмажувати бургери. У непросмажених або середньо просмажених бургерах можуть бути шкідливі бактерії.
Сирий З кров'ю
- - -
- - -
- -
- З кров'ю
- Підігріте
-
-
- - - М'яка
- -
- - -
- -
Середнє
просмаження
Середнє
просмаження
Середнє
просмаження
Середнє
просмаження
Середнє
просмаження
Підсмажене
Добре
просмаження
Добре
просмаження
Легке
обсмаження
Легке
обсмаження
Добре
просмаження
Добре
просмаження
Добре
просмаження
Хрусткий
Добре
просмаження
Хрустка
скоринка
Повне
просмаження
Повне
просмаження
Повне
обсмаження
Повне
обсмаження
Повне
обсмаження
РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ПРИГОТУВАННЯ
ПРОДУКТИ
Свиняче філе (без кістки) Свиняча грудинка
Братвурст (свинячі ковбаски)
Ріндвурст (яловичі ковбаски)
Нюрнберзькі свинячі ковбаски
ПРОГРАМА
ПРИГОТУВАННЯ
СТУПІНЬ
ПРОСМАЖЕННЯ
*** Добре
просмаження
220 °C / 8 хв 30 с
220 °C / 8 хв 30 с
220 °C / 4 хв 30 с
РУЧНИЙ РЕЖИМ
ОВОЧІ АБО ФРУКТИ
12 AUTOMATYCZNYCH PROGRAMÓW
PROGRAM
WSKAŹNIK POZIOMU WYSMAŻENIA
MENU
- -
- - Спаржа
- - Гриби
- Цибуля -
Броколі - -
Бебі-морква - -
- Фенхель -
Батат (скибочки) - -
-
- Ананас -
- Персик -
Яблуко (скибочки)
Цукіні / кабачок
(скибочки)
-
ПОРАДИ З ПІДГОТОВКИ
ДЛЯ НАЙКРАЩОГО РЕЗУЛЬТАТУ ПРИГОТУВАННЯ, ПЕРЕВЕРНІТЬ ПРОДУКТ
НАПРИКІНЦІ ПРИГОТУВАННЯ ПЕРЕД ЙОГО ПОДАЧЕЮ НА СТІЛ.
ПРОДУКТИ ПОРАДА
КАРТОПЛЯ
ПЕРЕЦЬ
БАКЛАЖАН
ТОМАТИ
СВИНИНА
• Наріжте на скибочки вздовж.
• Для кращого результату змастіть скибочки олією.
• Розріжте перець навпіл уздовж, видаліть насіння.
• Наріжте на скибочки вздовж.
• Для кращого результату змастіть скибочки олією.
• Використовуйте помідори круглої форми.
• Використовуйте щільні, не надто стиглі помідори.
• Розріжте навпіл упоперек.
• Для найкращого результату покладіть половинки помідора зовнішнім боком на нижню пластину гриля.
• *** Якщо товщина шматка перевищує
20 мм, використовуйте функцію "Підрум'янення".
WOŁOWINA
PIERŚ Z KURCZAKA*
SAUSAGE
BEKON
HAMBUR­GER**
PANINI
RYBA
OWOCE MORZA
ZIEMNIAK
PAPRYKA
BAKŁAŻAN
POMIDOR
* Tylko dla WB: nie piec mrożonych piersi z kurczaka. Najpierw całkowicie rozmrozić. ** Tylko dla WB: Zalecamy mocno piec hamburgery dla zapewnienia bezpieczeństwa żywności. Jeśli wybierzesz podanie lekko lub średnio upieczonych hamburgerów, występuje ryzyko obecności bakterii.
Bardzo lekko
(krwisty)
- - - Mocno
- - - Mocno
- -
- Lekko
-
-
-
- - - Lekko
- -
- - - Grillowany
- -
PORADY DOTYCZĄCE GRILLOWANIA
PRODUKTY
Polędwiczka wieprzowa (bez kości), boczek wieprzowy
Kiełbasa (podgotowana wieprzowina)
Kiełbasa (podgotowana wołowina)
Kiełbasa Norymberska (podgotowana wieprzowina)
Lekko
Lekko
przypieczony
Średnio
Średnio
PROGRAM SMAŻENIA
Średnio
Średnio Chrupiący
Średnio
Grillowany
Średnio
mocno
Średnio
mocno
Lekko
grillowany
Lekko
grillowany
Mocno
Mocno
Chrupiący
Mocno
Mocno
Grillowany
Grillowany
POZIOM
WYSMAŻENIA
*** Mocno
220°C / 8 min 30
220°C / 8 min 30
220°C / 4 min 30
14 15
TRYB RĘCZNY
WARZYWA LUB OWOCE
- - Cukinia (w plastrach)
- - Szparagi
- - Grzyby
- Cebula -
Brokuły - -
Mała marchew - -
- Koper włoski -
Słodkie ziemniaki
(plastry)
- Jabłko (w plastrach) -
- Ananas -
- Brzoskwinia -
- -
PORADY DOTYCZĄCE PRZYGOTOWANIA
DLA PERFEKCYJNYCH REZULTATÓW MOŻESZ OBRÓCIĆ
PRODUKTY NA KONIEC GRILLOWANIA
PRODUKTY RADA
• Plastry
ZIEMNIAK
PAPRYKA
BAKŁAŻAN
POMIDOR
WIEPRZOWINA
• Pokryj lub posmaruj plastry olejem, by uzyskać lepsze rezultaty
• Przetnij wzdłuż na połowę i wyjmij ziarna
• Przetnij w plastry wzdłuż na połowę
• Pokryj lub posmaruj plastry olejem, by uzyskać lepsze rezultaty
• Użyj okrągłych pomidorów
• Użyj twardych pomidorów, które nie są zbyt dojrzałe
• Przekrój na połow
• Dla optymalnego grillowania włóż zaokrągloną stronę
przekrojonego pomidora na spodzie płyty grillującej
• *** Użyj intensywnego grillowania, jeśli
grubość przekracza 20 mm.
ę
Page 10
POMŮŽE VÁM INTUITIVNÍ KUCHAŘSKÝ ASISTENT
HU - AZ INTUITÍV SÜTÉSI ASSZISZTENSSEL - SK - S VAŠÍM INTUITÍVNYM ASISTENTOM VARENIA
RO -CU ASISTENT BUCĂTAR INTUITIV
... PROZKOUMEJTE VŠECH 12 AUTOMATICKÝCH
PROGRAMŮ K PŘÍPRAVĚ POKRMŮ
HU - ... FEDEZZE FEL A 12 AUTOMATIKUS SÜTÉSI PROGRAMOT - SK - ... OBJAVTE JEHO 12 AUTOMATICKÝCH
PROGRAMOV VARENIA - RO - ... EXPLORAȚI CELE 12 PROGRAME AUTOMATE DE GĂTIT
1 | ON / OFF
2 | MRAŽENÉ POTRAVINY
VYBERTE PŘI POUŽITÍ AUTOMATICKÉHO PROGRAMU, POKUD VKLÁDÁTE MRAŽENÉ POTRAVINY*
4 | OBRAZOVKA
Hello
VYBERTE PŘI POUŽITÍ AUTOMATICKÉHO
3 | PRUDKÝ VÝKON
PROGRAMU, CHCETE-LI GRILOVAT VYŠŠÍ
TEPLOTOU, NAPŘ. JAKO V RESTAURACI
HU
1 | Be/Ki 2 | Fagyasztott Étel
Az automatikus program kiválasztásánál opció, ha az étel fagyott*
3 | Intenzív Sütés
Az automatikus program kiválasztásánál opció, ha intenzívebb sütést szeretne, mint egy étteremben
4 | Kijelző 5 | Beállítások 6 | Igazolás
CZ - Zvolíte-li režim mražených potravin, OptiGrill zohlední použití mražených potravin u všech automatických programů - HU - Az OptiGrill minden automatikus programnál gyelembe veszi, hogy az étel fagyasztott, amikor a fagyasztott étel funkciót választja - SK - Pri všetkých automatických programoch OptiGrill zohľadňuje, že jedlo je zmrazené,
*
keď vyberiete funkciu mrazených potravín - RO - pentru toate programele automate, OptiGrill ia în considerară faptul că alimentele dumnevoastră sunt congelate când selectați funcția de alimente congelate
SK
1 | Zap / Vyp 2 | Mrazené Potraviny
Vyberte počas výberu automatického programu, ak je jedlo zmrazené*
3 | Silnejšie Opekanie
Vyberte počas výberu automatického programu, ak chcete intenzívnejšie opečenie, presne ako v reštaurácii
4 | Obrazovka 5 | Nastavenia 6 | Potvrdenie
5 | NASTAVENÍ
RO
1 | On/Off (Pornit/Oprit) 2 | Alimente Congelate
A se activa în timpul selectării unui program automat dacă alimentele sunt congelate*
3 | Călire Intensivă
A se activa în timpul selectării unui program automat dacă doriți o călire mai intensă, ca într-un restaurant
4 | Ecran 5 | Setări 6 | Confirmare
6 | POTVRZENÍ
OPTIGRILL ELITE ZARUČUJE DOKONALOU PŘÍPRAVU POKRMŮ POMOCÍ VESTAVĚNÝCH PROGRAMŮ A INFORMUJE
VÁS, JAKMILE DOSÁHNE POŽADOVANÉ ÚROVNĚ PROPEČENÍ (VIZ TABULKA PRO PŘÍPRAVU POKRMŮ NA S. 26)
Hovězí maso Marha Hovädzie mäso Vită
Klobásy Kolbász Klobása Cârnați
Slanina Szalonna Slanina Şuncă
Lilek Padlizsán Baklažán Vânătă
HU - Az optigrill elite tökéletes sütést garantál a programjaival, és értesíti önt, amikor eléri a sütési szintet (lásd a sütési táblázat 27. Oldalát) - SK - Optigrill elite zaručuje dokonalé varenie s programami a informuje vás, keď sa dosiahne príslušná úroveň varenia (pozrite si tabuľku varenia na str. 28) - RO - Optigrill elite garantează o gătire perfectă cu ajutorul programelor sale, și vă informează când ecare nivel de gătire a fost obținut (consultați ghidul de gătire de la pagina 29)
Steak burger Steak burger Steak burger Burger
Ryby Hal Ryby Pește
Plody moře Tenger gyümölcsei Morské plody Fructe de mare
Rajčata Paradicsom Paradajka Supă de roșii
Panini Panini Panini Panini
Kuřecí prsa Csirkemell Kuracie prsia Piept de pui
Brambory Burgonya Zemiaky Cartofi
Paprika Paprika Paprika Ardei
CHCETE-LI GRILOVAT JINÉ POTRAVINY,
MŮŽETE POUŽÍT MANUÁLNÍ REŽIM
HU - HA MÁSFÉLE ÉTELT SZERETNE GRILLEZNI, AKKOR HASZNÁLHATJA A KÉZI MÓDOT SK - AK CHCETE GRILOVAŤ AKÝKOĽVEK INÝ DRUH JEDLA, MÔŽETE POUŽIŤ MANUÁLNY REŽIM RO - DACĂ DORI SĂ GĂTIȚI ORICE ALT TIP DE ALIMENT, PUTEȚI UTILIZA MODUL MANUAL
1716
Page 11
ZVOLTE POŽADOVANÉ NASTAVENÍ,
HU - VÁLASSZA KI AZ OPCIÓKAT,
SK - VYBERTE SI MOŽNOSTI,
RO - SELECTAȚI-VĂ OPȚIUNILE,
A
&
CSAK A 12 AUTOMATIKUS PROGRAMHOZ
ÉS
LEN PRE 12 AUTOMATICKÝCH PROGRAMOV
NUMAI PENTRU CELE 12 PROGRAME AUTOMATE
A
POUZE PRO 12 AUTOMATICKÝCH PROGRAMŮ
FUNKCE PRUDKÉHO VÝKONU:
VYBERTE, POKUD CHCETE MASO OPÉCI PRUDČEJI
HU - INTENZÍV SÜTÉS FUNKCIÓ: Válassza ki, ha szeretné jobban átsütni a húst. - SK - FUNKCIA SILNEJŠIEHO OPEKANIA: Vyberte, ak chcete, aby bolo mäso viac opečené - RO - FUNCȚIE DE CĂLIRE INTENSIVĂ: Selectați dacă doriți să obțineți o carne mai pătrunsă
POSTUPUJTE VŽDY PODLE NÁVODU K POUŽITÍ
HU - KÖVESSE A HASZNÁLATI UTASÍTÁSOKAT - SK - NEZABUDNITE DODRŽIAVAŤ NÁVOD NA OBSLUHU -
RO - NU UITAȚI SĂ RESPECTAȚI INSTRUCȚIUNILE DE UTILIZARE
Searing
boost
ON
1
FUNKCE MRAŽENÉ POTRAVINY:
HU - FAGYASZTOTT ÉTEL FUNKCIÓ: Akkor válassza ki, ha a hozzávaló fagyasztott* - SK - FUNKCIA MRAZENÉ POTRAVINY: Vyberte, ak je vaša ingrediencia zmrazená* - RO - FUNCȚIA DE ALIMENTE CONGELATE: Selectați dacă ingredientul dumneavoastră este congelat*
VYBERTE, POKUD CHCETE POUŽÍT MRAŽENÉ SUROVINY*
Frozen food
ON
1
CZ - Zvolíte-li režim mražených potravin, OptiGrill zohlední použití mražených potravin u všech automatických programů. Tyto funkce lze zvolit pouze před dokončením
*
předehřátí - HU - Az OptiGrill minden automatikus programnál figyelembe veszi, hogy az étel fagyasztott, amikor a fagyasztott étel funkciót választja. Ezek a funkciók csak az előmelegítés vége előtt választhatók ki. - SK - Pri všetkých automatických programoch OptiGrill zohľadňuje, že jedlo je zmrazené, keď vyberiete funkciu mrazených potravín. Tieto funkcie je možné zvoliť len pred koncom predohrevu - RO - pentru toate programele automate, OptiGrill ia în considerară faptul că alimentele dumnevoastră sunt congelate când selectați funcția de alimente congelate, Aceste funcții nu pot fi selectate înainte de terminarea preîncălzirii
2
2
Searing
boost
OFF
Frozen food
OFF
/ = 4CM
<
4CM
>
BĚHEM PŘEDEHŘÍVÁNÍ NEPOKLÁDEJTE NA GRIL POTRAVINY, JINAK SE PŘEPNE DO MANUÁLNÍHO REŽIMU.
HU - AZ ELŐMELEGÍTÉS ALATT NE HELYEZZEN ÉTELT A GRILLSÜTŐBE, KÜLÖNBEN AUTOMATIKUSAN KÉZI MÓDRA VÁLT.
SK - NEUMIESTŇUJTE POTRAVINY NA GRIL POČAS PREDHRIEVANIA, INAK SA AUTOMATICKY PREPNE DO MANUÁLNEHO REŽIMU.
RO - ÎN TIMPUL PREÎNCĂLZIRII, NU AMPLASAȚI ALIMENTE PE GRĂTAR PENTRU CĂ ACESTA SE VA COMUTA AUTOMAT PE MODUL MANUAL.
OBJEVTE OPTIGRILL ELITE NA STRÁNKÁCH
FEDEZZE FEL AZ OPTIGRILL ELITE-ET HU
OBJAVTE OPTIGRILL ELITE NA
DESCOPERIȚI OPTIGRILL ELITE PE
www.tefal.com
19
Page 12
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
HU - TEENDŐK AZ ELSŐ HASZNÁLAT ELŐTT
SK - PRED PRVÝM POUŽITÍM - RO - ÎNAINTEA PRIMEI UTILIZĂRI
1 2 3
PŘI PRVNÍM POUŽITÍ VYBERTE JAZYK
HU - AZ ELSŐ HASZNÁLAT ALATT VÁLASSZA KI A NYELVET - SK - VYBERTE VÁŠ JAZYK POČAS PRVÉHO POUŽITIA -
RO - SELECTAȚI LIMBA ÎNAINTEA PRIMEI UTILIZĂRI
PRVNÍ PŘÍPRAVA POKRMŮ POMOCÍ
AUTOMATICKÉHO PROGRAMU
HU - ELSŐ ALKALOMMAL SÜTÉS AZ AUTOMATIKUS PROGRAMMAL - SK - PRVÉ VARENIE S AUTOMATICKÝM PROGRAMOM
RO - GĂTIREA PENTRU PRIMA DATĂ CU AJUTORUL PROGRAMULUI AUTOMAT
Chci ugrilovat 3 hovězí steaky pro 3 hosty, kteří si přejí různé stupně propečení
(rare, medium a well-done)
HU - 3 marhasültet szeretnék grillezni 3 vendégnek, akik különbözőképpen szeretik (véres, közepesen sült és átsült) SK - Chcem grilovať 3 hovädzie steaky pre 3 osoby, ktoré ich chcú mať pripravené rôznymi spôsobmi (krvavý, stredne prepečený a dobre prepečený) RO - Doresc să prepar 3 fripturi de vită pentru 3 oaspeți care o doresc în moduri diferite (puțin făcută, mediu și bine făcută)
OK
Language
choice
ENG
English
1
Hello
2
POKUD POTŘEBUJETE ZMĚNIT JAZYK
HU - HA ÁT KELL VÁLTANI A NYELVET - SK - AK CHCETE ZMENIŤ JAZYK - RO - DACĂ TREBUIE SĂ MODIFICAȚI LIMBA
PAK
MAJD
POTOM
APOI
1 2
20 21
=
3
ON
1
4
OFF
ON
OFF
2
5
3
6
Page 13
OK
OPTIGRILL VÁM SÁM OZNÁMÍ, AŽ BUDE
PŘÍPRAVA POKRMU DOKONČENA
HU - AZ OPTIGRILL TUDATJA ÖNNEL, AMIKOR A SÜTÉS BEFEJEZŐDÖTT - SK - OPTIGRILL VÁM OZNÁMI,
KEĎ SA VARENIE DOKONČÍ RO - OPTIGRILL VĂ INFORMEAZĂ CÂND SE TERMINĂ GĂTITUL
7
POTRAVINY POKLÁDEJTE AŽ PO DOKONČENÍ PŘEDEHŘÁTÍ.
HU - Várja meg az előmelegítés végét, mielőtt beleteszi az ételt.
SK - Pred pridaním jedla počkajte do konca predhrievania.
RO - Așteptați până la terminarea preîncălzirii înainte de a pune alimentele.
10
Přístroj se
předehřívá
HU Előmelegítés folyamatban -
SK Prebieha predohrev -
8
RO Preîncălzire în curs
Vložte
potraviny
11
HU Helyezze be az ételt -
SK Pridajte vaše jedlo -
RO Introduceți alimentele
Čekejte
9
HU Várjon -
SK Počkajte -
RO Așteptați
12
OPTIGRILL ZOBRAZÍ ČAS ZBÝVAJÍCÍ DO DOSAŽENÍ ZVOLENÉHO
STUPNĚ PROPEČENÍ S PŘESNOSTÍ NA SEKUNDY
(VIZ TABULKA PRO PŘÍPRAVU POKRMŮ NA STRANĚ 26)
Rare
in 00:60
HU - Az optigrill másodpercre pontosan kijelzi minden sütési szinthez a fennmaradó időt (lásd a sütési táblázat 27. Oldalát)
SK - optigrill zobrazuje zostávajúci čas na sekundu presne pred dosiahnutím vašej predvoľby varenia (Pozrite si tabuľku varenia na strane 28)
RO - Optigrill afișează timpul rămas înainte de obținerea preferințelor dumeavoastră culinare, cu precizie de secunde
(Consultați ghidul de gătire de la pagina 29)
Medium
in 01:23
Well-done
in 02:23
POMOCÍ TLAČÍTEK A MŮŽETE PŘEPÍNAT ZOBRAZENÍ
ZBÝVAJÍCÍHO ČASU PRO JEDNOTLIVÉ STUPNĚ PROPEČENÍ
HU - A és gombokkal kiválaszthatja, hogy melyik sütési szinten mennyi idő van még hátra
SK - Máte možnosť zobrazovať čas varenia pre každú z príslušných úrovní varenia pomocou tlačidiel
RO - Aveți opțiunea de a afișa timpul de gătire rămas pentru fiecare nivel de gătire, cu ajutorul tastelor
a
&
Rare
Medium
Well-done
13 14 15
22
CZ - Po dosažení požadované úrovně propečení musíte ručně odebrat potraviny z grilu. Upozorňujeme, že zde se neprovádí volba stupně propečení. OptiGrill pokračuje v grilování až do dosažení konečné úrovně propečení, přičemž ohlásí dosažení každého stupně.
HU - Csak akkor szabad kivenni az ételt, ha elérte a kívánt sütési szintet. Megjegyzés: ilyenkor nem lehet sütési szintet kiválasztani. Az OptiGrill addig folytatja a sütést, amíg el nem éri a végső sütési szintet, és minden szint végén értesíti Önt.
SK - Keď sa dosiahne príslušná úroveň varenia, musíte ručne vybrať jedlo. Nezabudnite, že nejde o výber úrovne varenia. OptiGrill pokračuje vo varení až do dosiahnutia konečnej úrovne varenia a informuje vás v každej etape.
RO - Trebuie să îndepărtați alimentul când atinge nivelul de gătire dorit. Rețineți că aceasta nu reprezintă o selectare a modului de gătire. OptiGrill continuă să gătească până când ultimul nivel de gătire este obținut și va emite un semnal sonor în momentul respectiv.
23
Page 14
Ihned poté chci připravit druhou dávku pokrmu.
HU - Szeretnék következő adag ételt sütni rögtön az első után. - SK - Chcem variť ďalšiu porciu jedla hneď po prvej.
Any refill ?
RO - Doresc să mai gătesc o tură de alimente imediat după.
CHCE SI NĚKDO PŘIDAT?
HU Süt másik adagot? - SK Nové varenie? - RO Reumplere?
ODEBERTE POKRM A UZAVŘETE GRILL PRO ZAHÁJENÍ NOVÉ PŘÍPRAVY
HU - Új sütés kezdéséhez vegye ki az ételt, és zárja le a grillsütőt
SK - Vyberte jedlo a zatvorte gril, aby ste mohli začať nové varenie
RO - Îndepărtați-alimentele și închideți grătarul pentru a demara o nouă sesiune de gătit
Chce si někdo
Any refill ?
přidat?
HU Süt másik adagot? - SK Nové varenie?
1
RO Reumplere?
PRVNÍ PŘÍPRAVA POKRMŮ POMOCÍ MANUÁLNÍHO REŽIMU
HU - ELSŐ ALKALOMMAL SÜTÉS A KÉZI PROGRAMMAL - SK - PRVÉ VARENIE V MANUÁLNOM REŽIME
RO - UTILIZAREA MODULUI MANUAL DE GĂTIT PENTRU PRIMA DATĂ
Chci mít přípravu pokrmu pod kontrolou
HU - Én magam szeretném irányítani a sütést - SK - Chcem si sám nastaviť varenie jedla - RO - Doresc să mă ocup eu de gătit
OK OK
Manuální režim
Manuální
180
režim
°C
OK
2
POTRAVINY POKLÁDEJTE AŽ PO DOKONČENÍ PŘEDEHŘÁTÍ.
HU - Várja meg az előmelegítés végét, mielőtt beleteszi az ételt.
SK - Pred pridaním jedla počkajte do konca predhrievania.
RO - Așteptați până la terminarea preîncălzirii înainte de a adăuga alimentele.
5
Přístroj se
předehřívá
HU Előmelegítés folyamatban - SK Prebieha
predohrev - RO Preîncălzire în curs
HU Helyezze be az ételt - SK Pridajte vaše jedlo
3
Vložte
potraviny
RO Introduceți alimentele
6
Wait
Čekejte
HU Várjon - SK Počkajte - RO Așteptați
4
A nová příprava začíná...
HU - És elkezdődik az új sütés...
SK - A začína sa nové varenie...
RO - Și o nouă tură de gătit începe...
1
Předehřívání
na
180°C
HU 180°C előmelegítés - SK 180°C Predhrievanie
180°C
180°C
5
RO 180°Preîncălzire
08:00
01:00
8
2
HU Kézi mód - SK Manuálny režim
3
RO Modul manual
HU Kézi mód 180°C - SK Manuálny režim
180°C - RO Temperatura de 180°C
4
OK
180°C
180°C
OK OK
6 7
OK
180°C
00:00
9
10
11
Page 15
od 180 °C
do 195 °C
od 220 °C
do 235 °C
od 225 °C
do 270 °C
CZ - NÁVOD K PŘÍPRAVĚ POKRMŮ
180 °C és
195 °C
között
220 °C és
235 °C
között
225 °C és
270 °C
között
HU - SÜTÉSI ÚTMUTATÓ
12 AUTOMATICKÝCH PROGRAMŮ K PŘÍPRAVĚ POKRMŮ
PROGRAM
NABÍDKA
HOVĚZÍ MASO
KUŘECÍ PRSA*
KLOBÁSY
BACON
STEAK BURGER**
PANINI
RYBY
PLODY MOŘE
BRAMBORY
PAPRIKA
LILEK
RAJČATA
* Pouze pro Spojené království: negrilujte mražená kuřecí prsa. Vždy je nejprve rozmrazte. ** Pouze pro Spojené království: Z bezpečnostních důvodů doporučujeme připravovat burgery vždy na stupeň well done. Rozhodnete-li se podávat burgery v úpravě rare nebo medium, může pokrm obsahovat bakterie.
UKAZATEL STUPNĚ PROPEČENÍ
Very rare
(Blue)
- - - Well-done
- - - Well-done
- - Medium
- Rare Medium Well-done
-
- Medium
- Medium
- - -
- -
- - - Grilované
- -
Rare Medium Well-done
Dokřupava
Lehce
propečené
Grilované
Medium
well
Medium
well
Lehce
grilované
Lehce
grilované
Dokřupava
Well-done
Well-done
Doměkka
Grilované
Grilované
POKYNY K PŘÍPRAVĚ POKRMŮ
POTRAVINY
Vepřové plátky (bez kosti) Vepřový bůček
Bratwurst (tepelně upravené vepřové maso)
Rindswurst (tepelně, uprave­né hovězí maso)
Nürnberger Wurst (tepelně, upravené vepřové maso)
PROGRAM
PŘÍPRAVY
STUPEŇ
Č
PROPE
220°C / 8 min 30
220°C / 8 min 30
220°C / 4 min 30
ENÍ
*** Well-done
MANUÁLNÍ REŽIM
ZELENINA NEBO OVOCE
12 AUTOMATIKUS SÜTÉSI PROGRAMOK
PROGRAM
SÜTÉSSZINT JELZŐLÁMPA
ÉTELEK
- - Cukety (plátky)
- -
- - Houby
- Cibule -
Brokolice - -
Baby karotka - -
- Fenykl -
Batáty (plátky) - -
- Jablka (plátky) -
- Ananas -
- Broskve -
Chřest
POKYNY K PŘÍPRAVĚ
PRO LEPŠÍ ZÁŽITEK Z GRILOVÁNÍ MŮŽETE POTRAVINY NA KONCI PŘÍPRAVY PŘI
PODÁVÁNÍ HOSTŮM OTOČI T.
POTRAVINY POKYNY
BRAMBORY
PAPRIKA
LILEK
RAJČATA
VEPŘOVÉ MASO
• Plátky nakrájejte podélně
• Lepších výsledků dosáhnete zalitím nebo potřením plátků olejem
• Podélně rozkrojte na poloviny a odstraňte semínka
• Podélně nakrájejte na plátky
• Lepších výsledků dosáhnete zalitím nebo potřením plátků olejem
• Použijte kulatá rajčata
• Použijte pevná rajčata, která nejsou příliš zralá
• P
říčně
rozkrojte na poloviny
• Pro nejlepší výsledky vložte polovinu rajčete zaoblenou stranou na dolní plotnu grilu
• *** Pro plátky silnější než 20 mm použijte funkci prudkého výkonu.
MARHA
CSIRKE­MELLFILÉ*
KOLBÁSZ
SZALONNA
STEAK BURGER*
PANINI
HAL
TENGER GYÜMÖLCSEI
BURGONYA
PAPRIKA
PADLIZSÁN
PARADICSOM
* Csak Angliára vonatkozik: ne süssön fagyasztott csirkemellet. Először mindig teljesen olvassza fel. ** Csak Angliára vonatkozik: Javasoljuk, hogy ételbiztonsági szempontból a hamburger húst jól süsse át. Ha a ham burger húst véresen vagy közepesen sütve tálalja, akkor fennáll a veszély, hogy baktériumok vannak benne.
Nagyon
nyers (kék)
- - - Átsült
- - - Átsült
- - Közepes Ropogós
- Véres Közepes Átsült
-
- Közepes
- Közepes
- - - Puha
- -
- - - Grillezett
- -
SÜTÉSI TANÁCSOK
TERMÉKEK
Szűzpecsenye (csont nélkül), sertés oldalas
Kolbász (sertés, előfőzött)
Marha kolbász (marha, előfőzött)
Nürnbergi kolbász (sertés, előfőzött)
Véres Közepes Átsült
Enyhén
sült
PROGRAM
Grillezett Ropogós
Közepesen
átsült
Közepesen
átsült
Kissé
grillezett
Kissé
grillezett
SÜTÉSI
Átsült
Átsült
Grillezett
Grillezett
SÜTÉSI
SZINT
*** Átsült
220 °C/8 perc 30
220 °C/8 perc 30
220 °C/4 perc 30
-
26 27
KÉZI ÜZEMMÓD
ZÖLDSÉG VAGY GYÜMÖLCS
- - Cukkini (szeletelt)
- - Spárga
- - Gomba
- Hagyma -
Brokkoli - -
Bébi sárgarépa - -
- Édeskömény -
Édesburgonya (szeletelt)
- Alma (szeletelt) -
- Ananász -
- Barack -
- -
ELŐKÉSZÍTÉSI TANÁCSOK
A JOBB GRILLEZÉSI ÉLMÉNY ÉRDEKÉBEN A SÜTÉS VÉGÉN MEGFORDÍTHATJA A
HOZZÁVALÓT, ÉS ÍGY TÁLALHATJA A VENDÉGEKNEK.
TERMÉKEK JAVASLAT
BURGONYA
PAPRIKA
PADLIZSÁN
PARADICSOM
SERTÉS
• Hosszában szeletelje
• A legjobb eredmény érdekében vonja be, vagy kenje be a szeleteket olajjal
• Hosszában vágja félbe, és távolítsa el a magokat
• Hosszában szeletelje
• A legjobb eredmény érdekében vonja be, vagy kenje be a szeleteket olajjal
• Kerek formájú paradicsomot használjon
• Olyan paradicsomot használjon, amely nincs teljesen megérve
• Széltében vágja ketté
• Az optimális sütés érdekében helyezze a félbevágott paradicsom kerek oldalát a grillsütő aljára
• *** Akkor használja az intenzív sütést, ha 20 mm-nél vastagabb.
Page 16
od 180 ° C
do 195 ° C
od 220 ° C
do 235 ° C
od 225 ° C
do 270 ° C
SK - POKYNY NA PRÍPRAVU POKRMOV
de la 180°C
la 195°C
de la 220°C
la 235°C
de la 225°C
la 270°C
RO - GHID DE GĂTIT
12 AUTOMATICKÝCH PROGRAMOV VARENIA
PROGRAM KONTROLKA ÚROVNE VARENIA
PONUKA
HOVÄDZIE MÄSO
KURACIE PRSIA*
KLOBÁSA
SLANINA
STEAK BURGER**
PANINI
RYBY
MORSKÉ PLODY
ZEMIAKY
PAPRIKA
BAKLAŽÁNY
PARADAJKY
* Len pre Spojené kráľovstvo: nevarte zmrazené kuracie prsia. Vždy najprv úplne rozmrazte. ** Len pro Spojené kráľovstvo: Odporúčame dobre prepiecť hamburgery z dôvodov bezpečnosti potravín. Ak sa rozhodnete podávať krvavé alebo stredné prepečené hamburgery, existuje riziko prítomnosti baktérií.
Veľmi krvavé
(modré)
- - -
- - -
- -
- Krvavé
-
-
-
- - - Mäkké
- -
- - - Grilované
- -
Krvavé
Zľahka
opečené
Stredne
prepečené
Stredne
prepečené
Stredne
prepečené
Stredne
prepečené
Stredne
prepečené
Grilované Chrumkavé
Stredne
prepečené
Stredne
prepečené
Ľahko
grilované
Ľahko
grilované
Dobre
prepečené
Dobre
prepečené
Dobre
prepečené
Chrumkavé
Dobre
prepečené
Dobre
prepečené
Dobre
prepečené
Grilované
Grilované
RADY PRE VARENIE
VÝROBKY
Bravčová panenka (vykostená), bôčik
Klobása (predvarené bravčové mäso)
Klobása (predvarené hovädzie mäso)
Norimberská klobása (predvarené bravčové mäso)
PROGRAM
VARENIA
ÚROVEŇ VARENIA
*** Dobre
prepečené
220°C / 8 min 30
220°C / 8 min 30
220°C / 4 min 30
MANUÁLNY REŽIM
ZELENINA ALEBO OVOCIE
12 PROGRAME AUTOMATE DE GĂTIT
PROGRAM
INDICATOR AL NIVELULUI DE GĂTIT
MENIU
- - Cuketa (plátky)
- -
- - Huby
-
Brokolica - -
Baby karotka - -
- Fenikel -
Sladké zemiaky (plátky) - -
- Jablko (plátky) -
- Ananás -
-
Cibuľa
Broskyňa
Špargľa
-
-
RADY PRE PRÍPRAVU
PRE LEPŠÍ POCIT Z GRILOVANIA MÔŽETE OBRÁTIŤ INGREDIENCIE NA KONCI
VARENIA NA SERVÍROVANIE PRE VAŠICH HOSTÍ.
VÝROBKY RADA
ZEMIAKY
PAPRIKA
BAKLAŽÁNY
PARADAJKY
BRAVČOVINA
• Rezané pozdĺžne
• Plátky potrite olejom, aby ste dosiahli najlepšie výsledky
• Nakrájajte pozdĺžne na polovice a odstráňte semená
• Nakrájajte na pozdĺžne rezy
• Plátky potrite olejom, aby ste dosiahli čo najlepšie výsledky
• Používajte guľaté paradajky
• Používajte pevné paradajky, ktoré nie sú ešte prezreté
• Rozrežte na polovicu
• Pre optimálne varenie umiestnite zakrivenú stranu rozkrojenej paradajky na spodnú grilovaciu platňu
• *** Ak je hrúbka väčšia ako 20 mm, použite silnejšie opekanie.
Foarte
VITĂ
PIEPT DE PUI*
CÂRNAȚI
ŞUNCĂ
BURGER**
PANINI
PEȘTE
FRUCTE DE MARE
CARTOFI
ARDEI
VÂNĂTĂ
ROȘII
* Numai pentru Marea Britanie: nu gătiți pieptul de pui dacă este congelat. Întotdeauna decongelați-l complet mai întâi.** Numai pentru Marea Britanie: Vă recomandă să gătiți bine burgerii din motive de siguranță alimentară. Dacă doriți să serviți burgerii gătiți ușor sau mediu, există riscul prezenței bacteriilor.
puțin făcută
(Albastru)
Puțin făcută
- - -
- - -
- - Mediu
-
Puțin făcută
-
Puțin făcută Prăjit
- Mediu
- Mediu
- - - Moi
- -
- - -
- -
Mediu
Mediu
Gătit bine
Gătite bine
Ușor prăjit Prăjit
Ușor prăjite Prăjite
METODĂ DE GĂTIT
PRODUSE
File de porc (fără os) Burtă de porc
Cârnați Bratwurst (porc gătit în prealabil)
Cârnați Rindswurst (vită gătită în prealabil)
Cârnați Nürnberger (porc gătit în prealabil)
PROGRAM DE
Ă
TIT
G
Foarte bine
făcută
Foarte bine
făcut
Foarte bine
făcuți
Crocantă
Foarte bine
făcut
Crocant
Foarte bine
făcut
Foarte bine
făcute
Prăjită
NIVEL DE
GĂTIT Z
*** Foarte bine gătit
220°C / 8 min 30
220°C / 8 min 30
220°C / 4 min 30
28 29
MODUL MANUAL
LEGUME SAU FRUCTE
- -
- - Sparanghel
- - Ciuperci
-
Broccoli - -
Mini morcovi - -
- Chimen -
Cartofi dulci (felii) - -
-
- Ananas -
-
Ceapă
Măr (felii)
Piersică
Zucchini / dovlecei
(felii)
-
-
-
SFATURI PRIVIND PREPARAREA
PENTRU REZULTATE MAI BUNE PUTEȚI ÎNTOARCE INGREDIENTUL PE PARTEA
CEALALTĂ LA TERMINAREA GĂTITULUI PENTRU A VĂ SERVI OASPEȚII.
PRODUSE RECOMANDARE
CARTOFI
ARDEI
VÂNĂTĂ
ROȘII
PORC
• Feliați pe lungime
• Dați prin ulei sau ungeți cu ulei pentru rezultate cât mai savuroase
• Tăiați pe jumătate pe lungime și îndepărtați semințele
• Tăiați în felii, pe lungime
• Dați prin ulei sau ungeți cu ulei pentru rezultate cât mai savuroase
• Folosiți roșii rotunde
• Folosiți roșii tari care nu sunt prea coapte
• Tăiați în jumătate pe lățime
• Pentru gătire optimă, amplasați latura curbată a jumătății de roșie pe placa grătarului
• ***
Folosiți
intensificarea prăjirii dacă grosimea
depășește 20 mm.
Page 17
С ВАШИЯ ИНТУИТИВЕН АСИСТЕНТ ЗА ГОТВЕНЕ
BS - S VAŠIM INTUITIVNIM POMOĆNIKOM ZA PEČENJE -
HR - UZ POMOĆ INTUITIVNOG POMOĆNIKA ZA PRIPREMU HRANE
SL - Z INTUITIVNIM OSEBNIM KUHARSKIM POMOČNIKOM
SR - SA VAŠIM INTUITIVNIM POMOĆNIKOM ZA PEČENJE
... ПРОУЧЕТЕ 12 АВТОМАТИЧНИ
ПРОГРАМИ ЗА ГОТВЕНЕ
BS - ... OTKRIJTE NJEGOVIH 12 AUTOMATSKIH PROGRAMA PEČENJA -
HR - ... ISTRAŽITE 12 AUTOMATSKIH PROGRAMA PRIPREME HRANE - SL - ... PREIZKUSITE 12 PROGRAMOV
ZA SAMODEJNO PEČENJE - SR - ... OTKRIJTE NJEGOVIH 12 AUTOMATSKIH PROGRAMA PEČENJA
1 | ВКЛ/ИЗКЛ
2 | ЗАМРАЗЕНА ХРАНА
ИЗБЕРЕТЕ ПО ВРЕМЕ НА АВТОМАТИЧНИЯ ИЗБОР НА ПРОГРАМА, АКО ХРАНАТА Е ЗАМРАЗЕНА*
4 | ЕКРАН
Hello
3 | УВЕЛИЧАВАНЕ НА ЗАПИЧАНЕ
ИЗБЕРЕТЕ ПО ВРЕМЕ НА АВТОМАТИЧНИЯ ИЗБОР
НА ПРОГРАМА, АКО ИСКАТЕ ЗАПИЧАНЕ ДО
ХРУПКАВА КОРИЧКАТА КАТО В РЕСТОРАНТ
BS
1 | Uključivanje / Isključivanje 2 | Funkcija Za Zamrznute
Namirnice
ovu funkciju odaberite tokom odabira automatskog programa ako su vaše namirnice zamrznute.*
3 | Funkcija Brzog Pečenja
ovu funkciju odaberite tokom odabira automatskog programa ako želite intenzivnije pečenje, kao u restoranu.
4 | Displej 5 | Postavke 6 | Potvrda
HR
1 | Uključivanje / Isključivanje
2 | Zamrznuta Hrana
tijekom automatskog odabira programa odaberite je li vaša hrana smrznuta*
3 | Pojačano Pečenje
tijekom automatskog odabira programa po želji odaberite intenzitet pečenja kao u restoranu
4 | Zaslon
5 | Postavke
6 | Potvrda
5 | НАСТРОЙКИ
SL
1 | Vklop/Izklop
2 | Zamrznjena hrana
izberite med izbranim samodejnim programom, če je hrana zamrznjena*
3 | Intenzivno pečenje
izberite med že izbranim samodejnim programom, če želite bolj intenzivno pečenje, kot bi bili v restavraciji
4 | Zaslon
5 | Nastavitve
6 | Potrditev
6 | ПОТВЪРЖДЕНИЕ
SR
1 | Uključivanje / Isključivanje
2 | Funkcija Za Zamrznute
Namirnice
ovu funkciju izaberite tokom izbora automatskog programa ako su vaše
namirnice zamrznute.*
3 | Funkcija Brzog Pečenja
Ovu funkciju izaberite tokom izbora automatskog programa ako želite intenzivnije pečenje, kao u
restoranu.
4 | Displej
5 | Postavke
6 | Potvrda
* *BG - За всички автоматични програми optigrill автоматично разпозвана храната като замразена, когато избирате функцията за замразена храна. - BS - Za
sve automatske programe roštilj OptiGrill uzima u obzir da su vaše namirnice zamrznute kada odaberete funkciju za zamrznute namirnice. - HR - Za sve automatske programe, OptiGrill uzima u obzir da je Vaša hrana zamrznuta ako odaberete funkciju za zamrznutu hranu. - SL - Žar OptiGrill predvideva, da je vaša hrana zamrznjena, kadar izberete samodejni program za zamrznjeno hrano. - SR - Za sve automatske programe roštilj OptiGrill uzima u obzir da su vaše namirnice zamrznute kada izaberete
funkciju za zamrznute namirnice.
30 31
OPTIGRILL ELITE ГАРАНТИРА ПЕРФЕКТНО ПЕЧЕНЕ НА ГРИЛ СЪС СВОИТЕ ПРОГРАМИ И ВИ ИНФОРМИРА ПРИ
ДОСТИГАНЕ НА ВСЯКО НИВО НА ПЕЧЕНЕ (ВИЖ ТАБЛИЦАТА ЗА ПЕЧЕНЕ НА СТР. 40)
Червено месо Govedina Govedina Govedina Govedina
Колбаси Kobasica Kobasica Klobasa Kobasica
Бекон Slanina Slanina Slanina Slanina
Патладжан Patlidžan Patlidžan (plavi) Jajčevec Patlidžan
BS - roštilj optigrill elite garantira savršeno pečenje s njegovim programima i informiše vas kada je dostignut svaki nivo pečenja (pogledajte tabelu za pečenje na str. 41). - HR - optigrill elite sa svojim programima jamči savršene rezultate pripreme hrane i obavještava vas o postizanju svakog pojedinog stupnja pripreme (pogledajte tablicu pripreme hrane str. 42) - SL -programi žara optigrill elite vam zagotavljajo popolno pečenje in vas obveščajo o doseženi določeni stopnji pečenja (glejte tabelo o pečenju na str. 43) - SR - Roštilj optigrill elite garantuje savršeno pečenje sa njegovim programima i informiše vas kada je dostignut svaki nivo pečenja (pogledajte tabelu za pečenje na str. 44).
Бургер Burger s odreskom Burger odrezak Hamburger Burger sa odreskom
Риба Riba Riba Ribe Riba
Морска храна Plodovi mora Plodovi mora Morski sadeži Plodovi mora
Домат Paradajz Rajčica Paradižnik Paradajz
Сандвичи Panini Panini Sendvič Panini
Птиче месо Pileća prsa Pileća prsa Piščančje prsi Pileća prsa
Картоф Krompir Krumpir Krompir Krompir
Чушка Paprika Paprika Paprika Paprika
АКО ИСКАТЕ ДА ПРИГОТВИТЕ ДРУГ ВИД ХРАНА, МОЖЕТЕ ДА
ИЗПОЛЗВАТЕ РЪЧЕН РЕЖИМ
BS - AKO ŽELITE ROŠTILJATI DRUGE VRSTE NAMIRNICA, MOŽETE UPOTRIJEBITI RUČNI REŽIM RADA. - HR - AKO ŽELITE PEĆI DRUGE VRSTE HRANE, ODABERITE RUČNI NAČIN SL - ČE ŽELITE PEČI KATERO KOLI DRUGO VRSTO HRANE, LAHKO UPORABITE ROČNI NAČIN SR - AKO ŽELITE DA ROŠTILJATE DRUGE VRSTE NAMIRNICA, MOŽETE DA UPOTREBITE RUČNI REŽIM RADA.
Page 18
ИЗБЕРЕТЕ ПРОГРАМА,
BS - SVOJE OPCIJE
HR - ODABERITE MOGUĆNOSTI,
SL - MOŽNOSTI
SR - IZABERITE SVOJE OPCIJE
ODABERITE SAMO ZA 12 AUTOMATSKIH PROGRAMA.
I
I
IZBERITE SAMO ZA 12 SAMODEJNIH PROGRAMOV
IN
И
SLUŽE SAMO ZA 12 AUTOMATSKIH PROGRAMA
SAMO ZA 12 AUTOMATSKIH PROGRAMA.
I
САМО ЗА 12-ТЕ АВТОМАТИЧНИ ПРОГРАМИ
ФУНКЦИЯ УВЕЛИЧАВАНЕ НА ЗАПИЧАНЕ:
ИЗБЕРЕТЕ, АКО ЖЕЛАЕТЕ МЕСОТО ДА Е С ХРУПКАВА КОРИЧКА
BS - FUNKCIJA BRZOG PEČENJA: Ovu funkciju odaberite ako želite da vaše meso bude bolje pečeno. - HR - FUNKCIJA POJAČANJA PEČENJA: Odaberite ako želite zapečenije meso - SL - NAČIN ZA INTENZIVNO PEČENJE: Izberite, če želite bolj zapečeno meso - SR - FUNKCIJA BRZOG PEČENJA: Ovu funkciju izaberite ako želite da vaše meso bude više pečeno.
СЛЕДВАЙТЕ ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕА
BS - PRIDRŽAVAJTE SE UPUTSTVA ZA UPOTREBU. - HR - ZAPAMTITE I SLIJEDITE UPUTE ZA KORIŠTENJE -
SL - SLEDITE NAVODILOM ZA UPORABO - SR - PRIDRŽAVAJTE SE UPUTSTVA ZA UPOTREBU.
Searing
boost
ON
1
2
Searing
boost
OFF
ФУНКЦИЯ ЗАМРАЗЕНА ХРАНА:
ИЗБЕРЕТЕ, АКО ВАШИТЕ СЪСТАВКИ СА ЗАМРАЗЕНИ*
BS - FUNKCIJA ZA ZAMRZNUTE NAMIRNICE: Ovu funkciju odaberite ako su vaši sastojci zamrznuti.* - HR - FUNKCIJA ZA ZAMRZNUTU HRA­NU: Odaberite ako je vaša namirnica zamrznuta* - SL - NAČIN ZA ZAMRZNJENO HRANO: Izberite, če so vaše sestavine zamrznjene*
- SR - FUNKCIJA ZA ZAMRZNUTE NAMIRNICE: Ovu funkciju izaberite ako su vaši sastojci zamrznuti.*
Frozen food
ON
1
BG - За всички автоматични програми OptiGrill автоматично разпозвана храната като замразена, когато избирате функцията за замразена храна. Тази функция може да
*
бъде избрана само след приключване на предварителното загряване. - BS - Za sve automatske programe roštilj OptiGrill uzima u obzir da su vaše namirnice zamrznute kada odaberete funkciju za zamrznute namirnice. Ove funkcije mogu se odabrati samo prije završetka postupka predgrijavanja. - HR - Za sve automatske programe, OptiGrill uzima u obzir da je Vaša hrana zamrznuta ako odaberete funkciju za zamrznutu hranu. Ove funkcije možete odabrati samo prije kraja podgrijavanja - SL - Žar OptiGrill predvideva, da je vaša hrana
zamrznjena, kadar izberete samodejni program za zamrznjeno hrano. Ta način lahko izberete samo, ko je zaključeno predgretje. SR - Za sve automatske programe roštilj OptiGrill uzima u obzir da su vaše namirnice zamrznute kada izaberete funkciju za zamrznute namirnice. Ove funkcije mogu da se izaberu samo pre završetka postupka predzagrevanja.
2
Frozen food
OFF
/ = 4CM
<
4CM
>
ПО ВРЕМЕ НА ПРЕДВАРИТЕЛНО ЗАГРЯВАНЕ НЕ ПОСТАВЯЙТЕ ХРАНА ВЪРХУ ГРИЛА ИЛИ ТОЙ АВТОМАТИЧНО ЩЕ СЕ ПРЕВКЛЮЧИ НА РЪЧЕН РЕЖИМ
BS - TOKOM POSTUPKA PREDGRIJAVANJA NEMOJTE STAVLJATI NAMIRNICE NA ROŠTILJ ILI ĆE SE ROŠTILJ AUTOMATSKI PREBACITI U RUČNI REŽIM RADA.
HR - NE POSTAVLJAJTE HRANU NA REŠETKU TIJEKOM DOGRIJAVANJA JER ĆE SE U SUPROTNOM AUTOMATSKI PREBACITI NA RUČNI NAČIN.
SL - MED PREDGRETJEM NE POLAGAJTE HRANE NA ŽAR, SAJ SE BO TAKO SAMODEJNI NAČIN SPREMENIL V ROČNEGA.
SR - TOKOM POSTUPKA PREDZAGREVANJA NEMOJTE DA STAVLJATE NAMIRNICE NA ROŠTILJ ILI ĆE ROŠTILJ AUTOMATSKI DA SE PREBACI U RUČNI REŽIM RADA.
33
ОТКРИЙТЕ OPTIGRILL ELITE НА
VIŠE INFORMACIJA O ROŠTILJU OPTIGRILL ELITE POTRAŽITE
VEČ O UPORABI ŽARA OPTIGRILL ELITE NA POVEZAVI
VIŠE INFORMACIJA O ROŠTILJU OPTIGRILL ELITE POTRAŽITE
NA INTERNETSKOJ STRANICI
SAZNAJTE VIŠE O OPTIGRILL ELITE NA
NA INTERNET STRANICI
www.tefal.com
Page 19
ПРЕДИ ПЪРВА УПОТРЕБА
BS - PRIJE PRVE UPOTREBE - HR - PRIJE PRVOG KORIŠTENJA -
SL - PRED PRVO UPORABO - SR - PRE PRVE UPOTREBE
1 2 3
ИЗБЕРЕТЕ ВАШИЯ ЕЗИК ПРИ ПЪРВА УПОТРЕБА
BS - TOKOM PRVE UPOTREBE ODABERITE SVOJ JEZIK. - HR - ODABERITE JEZIK TIJEKOM PRVOG KORIŠTENJA -
SL - MED PRVO UPORABO IZBERITE JEZIK - SR - TOKOM PRVE UPOTREBE IZABERITE SVOJ JEZIK.
OK
Language
choice
ENG
English
Hello
ГОТВЕНЕ С АВТОМАТИЧНА
ПРОГРАМА ЗА ПЪРВИ ПЪТ
BS - PRVO PEČENJE S AUTOMATSKIM PROGRAMOM - HR - PRVO PRIPREMANJE HRANE S AUTOMATSKIM PROGRAMOM -
SL - PRVO PEČENJE S SAMODEJNIM PROGRAMOM - SR - PRVO PEČENJE SA AUTOMATSKIM PROGRAMOM
Искам да приготвя 3 говежди стека за 3-ма гости, които искат различна
степен на изпичане на месото (алангле, средно изпечено и добре изпечено)
BS - Želim pripremiti 3 goveđa odreska za 3 gosta koji žele da odrezak bude pripremljen na različite načine (krvavo pečeno, srednje pečeno i dobro pečeno).
HR - Želim ispeći tri goveđa odreska za tri gosta koji ih žele pečene na različite načine (krvav, srednje pečen i pečen) SL - Speči želim tri goveje zrezke za tri goste, vsak od njih pa si želi drugače pripravljen zrezek (rdeče, srednje in dobro pečen). SR - Želim da izroštiljam 3 goveđa odreska za 3 gosta koji žele da odrezak bude pripremljen na različite načine (krvavo pečeno, srednje pečeno i dobro
pečeno).
ON
OFF
1
АКО ЖЕЛАЕТЕ ПРОМЯНА НА ЕЗИКА
BS - AKO ŽELITE PROMIJENITI JEZIK - HR - AKO ŽELITE PROMIJENITI JEZIK - SL - ČE ŽELITE JEZIK ZAMENJATI - SR - AKO MORATE DA PROMENITE JEZIK
1 2
1
2
2
ON
СЛЕД ТОВА
A ZATIM A ZATIM
NATO
A ZATIM
3
34 35
=
4
OFF
5
3
6
Page 20
OK
OPTIGRILL ЩЕ ВИ ИЗВЕСТИ, КОГАТО ПЕЧЕНЕТО ПРИКЛЮЧИ
BS - ROŠTILJ OPTIGRILL ĆE VAS OBAVIJESTITI KADA SE POSTUPAK PEČENJA ZAVRŠI. - HR - OPTIGRILL ĆE VAS OBAVIJESTITI KAD DOVRŠI S
PRIPREMOM HRANE - SL - ŽAR OPTIGRILL VAS OBVESTI, KO JE HRANA PEČENA - SR - ROŠTILJ OPTIGRILL ĆE DA VAS OBAVESTI KADA SE POSTUPAK PEČENJA ZAVRŠI.
7
ИЗЧАКАЙТЕ ДО КРАЯ НА ПРЕДВАРИТЕЛНОТО ЗАГРЯВАНЕ, ПРЕДИ ДА
ДОБАВИТЕ ХРАНАТА.
BS - Prije stavljanja namirnica pričekajte da se postupak zagrijavanja završi.
HR - PriČekajte da dovrŠi dogrijavanje prije nego dodate hranu.
SL - Hrano dodajte šele, ko je predgretje konČano.
SR - Pre stavljanja namirnica sačekajte da se postupak predgrevanja završi.
10
Rare
13 14 15
Изпълнява се
предварително
загряване
BS Postupak zagrijavanja je u toku. - HR Podgrijavanje u tijeku
SL Predgretje je v teku - SR Postupak predgrevanja je u toku.
8
Поставете
храната
BS Stavite namirnice. - HR Umetnite hranu
SL Dodajte hrano . - SR Stavite namirnice.
Medium
11
Well-done
Изчакайте
BS Pričekajte. - HR Pričekajte SL Počakajte - SR Sačekajte.
9
12
OPTIGRILL ПОКАЗВА ОСТАВАЩОТО ВРЕМЕ ДО ВАШИЯ
ИЗБОР ЗА ПЕЧЕНЕ, ИЗЧИСЛЕНО ДО СЕКУНДИ
(ВИЖТЕ ТАБЛИЦАТА ЗА ПЕЧЕНЕ НА СТРАНИЦА 40)
Rare
in 00:60
BS - Roštilj Optigrill prikazuje koliko je vremena još ostalo do dostizanja željenog nivoa pečenja i to tačno u sekundu. (Pogledajte tabelu za pečenje na stranici 41).
HR - Optigrill u suekundu prikazuje preostalo vrijeme do dostizanja vaše preference (Pogledajte tablicu pripreme hrane str. 42)
SL - Žar optigrill vam do sekunde natančno sporoči, koliko časa je ostalo do želene stopnje pečenja (Glejte tabelo o pečenju na str. 43)
SR - Roštilj optigrill prikazuje koliko je vremena još ostalo do dostizanja željenog nivoa pečenja i to tačno u sekundu. (Pogledajte tabelu za pečenje na strani 44).
Medium
in 01:23
Well-done
in 02:23
ИМАТЕ ОПЦИЯТА ЗА ПОКАЗВАНЕ НА ОСТАВАЩОТО ВРЕМЕ ЗА
ВСЯКО РАЗЛИЧНО НИВО НА ПЕЧЕНЕ С
BS - Pomoću tipki i imate mogućnost prikaza preostalog vremena pečenja za sve različite nivoe pečenja.
HR - Imate mogućnost prikazivanja preostalog vremena pripreme za svaki pojedini stupanj pripreme hrane
pomoću tipki
SL - Z uporabo tipk
SR - Pomoću tastera i
BG - Трябва да отстраните ръчно храната, когато достигне желаното от Вас ниво на печене. Обърнете внимание, че това не е избор
на ниво на печене. OptiGrill продължава да пече до достигане на окончателното ниво на печене и сигнализира на всеки етап.
BS - Po dostizanju željenog nivoa pečenja, namirnice morate izvaditi ručno. Napominjemo da to nije odabir nivoa pečenja. Roštilj OptiGrill nastavlja s postupkom pečenja do dostizanja krajnjeg nivoa pečenja i informiše vas u svakoj fazi.
HR - Morate ručno skinuti hranu kad dosegne željeni stupanj pripreme. Imajte na umu da ovdje ne odabirete stupanj pripreme. OptiGrill nastavlja s pripremom hrane dok ne dosegne konačni stupanj i obavještava Vas u svakoj fazi.
SL – Hrano morate ročno odstraniti, ko je dosežena želena stopnja pečenja. S to možnostjo ne izberete stopnje pečenja. Žar OptiGrill namreč nadaljuje s pečenjem, dokler ne doseže zadnje stopnje pečenja, hkrati pa vas obvešča o vseh stopnjah.
SR - Kada namirnice dostignu željeni nivo pečenja, morate ih izvaditi ručno. Imajte na umu da to nije izbor nivoa pečenja. Roštilj OptiGrill nastavlja sa postupkom pečenja do dostizanja krajnjeg nivoa pečenja i informiše vas u svakoj fazi.
і
lahko izberete, da žar odšteva čas do želene stopnje pečenja
in
imate mogućnost prikaza preostalog vremena pečenja za sve različite nivoe pečenja.
И
36
37
Page 21
Искам да приготвя втора партида храна веднага след първата.
BS - Neposredno nakon toga želim peći drugu seriju namirnica. HR - Želim pripremiti novu porciju hrane neposredno nakon prve.
SL - Po tem želim takoj speči še eno porcijo hrane. - SR - Posle toga odmah želim da pečem drugu seriju namirnica.
Any refill ?
ЗАРЕЖДАНЕ?
BS Ponovno punjenje? - HR Ponovno punjenje? - SL Ponovno pečenje? - SR Ponovno punjenje?
ОТСТРАНЕТЕ ВАШАТА ХРАНА И ЗАТВОРЕТЕ ГРИЛА, ЗА ДА СТАРТИРАТЕ НОВОТО ПЕЧЕНЕ
BS - Za novi postupak pečenja izvadite namirnice i zatvorite roštilj. HR - Maknite hranu i zatvorite rešetku kako biste započeli s novom pripremom SL - Odstranite hrano in zaprite žar za novo pečenje. SR - Za novi postupak pečenja izvadite namirnice i zatvorite roštilj.
Зареждане?
Any refill ?
BS Ponovno punjenje? - HR Ponovno punjenje?
SL Ponovno pečenje? - SR Ponovno punjenje?
1
ПЕЧЕНЕ С РЪЧЕН РЕЖИМ ЗА ПЪРВИ ПЪТ
BS - PRVO PEČENJE U RUČNOM REŽIMU RADA - HR - PRVO PRIPREMANJE HRANE U RUČNOM NAČINU -
SL - PRVO PEČENJE V ROČNEM NAČINU - SR - PRVO PEČENJE U RUČNOM REŽIMU RADA
Искам сам да управлявам печенето на храната
BS - Želim da sam/a upravljam pečenjem namirnica. - HR - Želim samostalno upravljati pripremom hrane
SL - Pečenje želim upravljati sam. - SR - Želim da sam/a upravljam pečenjem namirnica.
OK OK
Ръчен режим
Ръчен режим
180
°C
OK
2
ИЗЧАКАЙТЕ ДО КРАЯ НА ПРЕДВАРИТЕЛНОТО ЗАГРЯВАНЕ, ПРЕДИ ДА ПОСТАВИТЕ ХРАНАТА.
BS - Prije stavljanja namirnica pričekajte da se postupak zagrijavanja završi. HR - Pričekajte da dovrši dogrijavanje prije nego dodate hranu. SL - Hrano dodajte šele, ko je predgretje končano. SR - Pre stavljanja namirnica sačekajte da se postupak predgrevanja završi.
5
Изпълнява се
предварително
загряване
BS Postupak zagrijavanja je u toku. - HR Podgrijavanje u tijeku SL
Predgretje je v teku - SR Postupak predgrevanja je u toku.
BS Stavite namirnice. - HR Umetnite hranu
SL Dodajte hrano - SR Stavite namirnice.
3
Поставете
своята храна
6
Wait
Изчакайте
BS Pričekajte. - HR Pričekajte
SL Počakajte - SR Sačekajte.
4
И новото печене стартира...
BS - I novi postupak pečenja počinje... HR - Započinje priprema nove porcije...
SL - Prične se nov krog pečenja ... SR - I novi postupak pečenja počinje...
1
180°C
Предварително
загряване
BS 180 °C Zagrijavanje - HR 180°C Podgrijavanje SL 180 °C Predgretje - SR 180°C Predzagrevanje
180°C
180°C
5
08:00
01:00
8
2
BS Ručni režim rada - HR Ručni način
SL Ročni način - SR Ručni režim rada
3
BS Ručni režim rada 180 °C - HR Ručni način 180°C SL Ročni način 180 °C - SR Ručni režim rada 180 °C
4
OK
180°C
180°C
OK OK
6 7
OK
180°C
00:00
9
10
11
Page 22
od 180 °C do
195 °C
od 220 °C do
235 °C
od 225 °C do
270 °C
от 180°C до
195°C
от 220°C до
235°C
от 225°C до
270°C
BG - РЪКОВОДСТВО ЗА ГОТВЕНЕ
BS - VODIČ ZA PEČENJE
12 АВТОМАТИЧНИ ПРОГРАМИ ЗА ПЕЧЕНЕ
ПРОГРАМА ИНДИКАТОР ЗА НИВО НА ПЕЧЕНЕ
МЕНЮ
ЧЕРВЕНО
МЕСО
ПТИЧЕ
МЕСО*
КОЛБАСИ
БЕКОН
БУРГЕР**
САНДВИЧИ
РИБА
МОРСКА ХРАНА
КАРТОФ
ЧУШКА
ПАТЛАДЖАНИ
ДОМАТ
* Само за Великобритания: не печете птиче месо от замръзнало състояние. Винаги ги размразявайте първо. ** Само за Великобритания: Съветваме Ви да изпичате бургерите добре от съображения за безопасност на храната. Ако изберете да сервирате слабо до средно изпечени бургери, има риск от наличие на бактерии.
Много сурово
(синьо)
Алангле
Средно
изпечено
- - -
- - -
- -
- Алангле
-
-
-
Леко
гриловано
Средно
опечено
Средно
опечено
Средно
изпечено
Средно
изпечено
Гриловано Хрупкаво
Средно добре
опечено
Средно добре
опечено
- - - Мек
- -
Леко
гриловано
- - - На грил
- -
Леко
гриловано
Добре
изпечено
Добре
изпечено
Добре
изпечено
Хрупкаво
Добре
изпечено
Добре
изпечено
Добре
изпечено
На грил
На грил
СЪВЕТ ЗА ПЕЧЕНЕ
ПРОДУКТИ
Свинско филе (обезкостено), свинско шкембе
Колбас (предварително печено свинско)
Колбас (предварително печено червено месо)
Нюрнбергски колбас (предварително печено свинско)
ПРОГРАМА ЗА
ПЕЧЕНЕ
НИВО НА
ПЕЧЕНЕ
***Добре
изпечено
220°C / 8 мин. 30
220°C / 8 мин. 30
220°C / 4 мин 30
РЪЧЕН РЕЖИМ
ЗЕЛЕНЧУК ИЛИ ПЛОД
- - Тиквички (нарязани)
- - Аспержи
- - Гъби
- Лук -
Броколи - -
Дребни моркови - -
- Копър -
Сладки картофи
(нарязани)
- -
- Ябълка (нарязани) -
- Ананас -
- Праскови -
СЪВЕТ ЗА ПОДГОТОВКА
ЗА ПО-ДОБЪР ЕФЕКТ ОТ ПЕЧЕНЕТО МОЖЕТЕ ДА ОБЪРНЕТЕ СЪСТАВКАТА В
КРАЯ НА ПЕЧЕНЕТО, ЗА ДА Я СЕРВИРАТЕ НА СВОИТЕ ГОСТИ
ПРОДУКТИ СЪВЕТ
• Резени по дължина
КАРТОФИ
• Покрийте или намажете с четка резените с масло за най-добри резултати
ПИПЕР
• Нарежете наполовина по дължина и отстранете семките
• Нарежете на резени по дължина
ПАТЛАДЖАНИ
• Покрийте или намажете с четка резените с масло за най-добри резултати
• Използвайте домати с кръгла форма
• Използвайте твърди домати, които не са много узрели
ДОМАТИ
• Нарежете наполовина на ширина
• За оптимално печене поставете кривата страна на половината домат върху долната плоча на грила
СВИНСКО
• *** Използвайте функцията за хрупкава
коричка, ако дебелината е повече от 20 мм.
40
12 AUTOMATSKIH PROGRAMA PEČENJA
PROGRAM
JELO
GOVEDINA
Vrlo krvavo
pečeno (plavo)
PILEĆA
PRSA*
KOBASICA
SLANINA
BURGER S
ODRESKOM**
PANINI
RIBA
PLODOVI
MORA
KROMPIR
PAPRIKA
PATLIDŽAN
PARADAJZ
* Samo za UK: pileća prsa nemojte peći zamrznuta. Uvijek ih najprije potpuno odmrznite. ** Samo za UK: iz sigurnosnih razloga vezano na namirnice preporučujemo da burgere pečete na nivou pečenja dobro pečeno. Ako se odlučite servirati burgere pečene na nivou pečenja krvavo pečeno ili srednje pečeno, postoji rizik od prisustva bakterija.
INDIKATOR NIVOA PEČENJA
Krvavo
pečeno
Srednje pečeno
- - -
- - -
- -
-
-
-
-
Krvavo
pe Lagano
pe
Srednje
pe
Srednje
pe
č
č
č
č
eno
eno
eno
eno
Srednje pe
Srednje pečeno
Pečeno na
žaru
Srednje dobro
pečeno
Srednje dobro
pečeno
- - -
- -
Lagano pe
no na žaru
- - -
- -
Lagano pe
no na žaru
č
eno
č
e-
č
e-
Dobro
pečeno
Dobro
č
eno
pe
Dobro
č
eno
pe
Hrskavo
pečeno
Dobro
pečeno
Hrskavo
pečeno
Dobro
pečeno
Dobro
pečeno
Blago
č
eno
pe
Pečeno na
žaru
č
eno na
Pe
žaru
Pečeno na
žaru
SAVJET ZA PEČENJE
PROIZVODI
Svinjski fileti (bez kosti), svinjska potrbušina
Kobasica (svinjska, prethod­no skuhana)
Goveđa kobasica (goveđa, prethodno skuhana)
Nirnberška kobasica (svin­jska, prethodno skuhana)
PROGRAM
PEČENJA
NIVO
PEČENJA
*** Dobro pečeno
220 °C /
8 min. 30 s
220 °C /
8 min. 30 s
220 °C /
4 min. 30 s
RUČNI REŽIM RADA
POVRĆE ILI VOĆE
- - Tikvica (kriške)
- - Šparoge
- - Gljive
- Crveni luk -
Brokule - -
Mrkva - -
-
Komorač
Krompir (kriške) - -
- Jabuka (kriške) -
- Ananas -
- Breskva -
SAVJET ZA PRIPREMU
ZA BOLJI OSJEĆAJ ROŠTILJANJA SASTOJAK MOŽETE OKRENUTI NA
ZAVRŠETKU POSTUPKA PEČENJA RADI SERVIRANJA GOSTIMA.
PROIZVODI SAVJET
KROMPIR
PAPRIKA • Uzdužno prerežite napola i izvadite sjemenke.
PATLIDŽAN
PARADAJZ
SVINJETINA
• Uzdužne kriške
• Za bolje rezultate kriške premažite uljem.
• Uzdužno narežite na kriške.
• Za bolje rezultate kriške premažite uljem.
• Upotrebljavajte okrugli paradajz.
• Upotrebljavajte čvrst paradajz koji nije previše zreo.
• Prerežite ga napola po širini.
• Za optimalno pečenje stavite zaobljenu stranu prepolovljenog paradajza na donju ploču roštilja.
• *** Za meso debljine veće od 20 mm
upotrebljavajte funkciju brzog pečenja.
41
-
Page 23
od 180 °C do
195 °C
od 220 °C do
235 °C
od 225 °C do
270 °C
od 180 °C do
195 °C
od 220 °C do
235 °C
od 225 °C do
270 °C
HR - VODIČ ZA PRIPREMU HRANE
SL – NAVODILA ZA PEČENJE
12 AUTOMATSKIH PROGRAMA PRIPREME HRANE
PROGRAM INDIKATOR STUPNJA PRIPREME
JELO
GOVEDINA
PILEĆA
PRSA*
KOBASICA
SLANINA
BURGER
ODREZAK**
PANINI
RIBA
PLODOVI
MORA
KRUMPIR
PAPRIKA
PATLIDŽAN
RAJČICA
* Samo za UK: ne pripremajte pileća prsa iz zamrznutog stanja. Uvijek rastopite do kraja. ** Samo za UK: Preporučujemo da burgere dobro ispečete zbog zdravstvene sigurnosti. Kod posluživanja krvavih ili srednje pečenih burgera postoji rizik od prisustva bakterija.
Vrlo krvavo
(Plavo)
- - -
- - -
- - Srednje Crispy
- Krvavo Srednje
-
- Srednje
- Srednje
- - - Mekano
- -
- - - Isprženo
- -
Krvavo Srednje
Lagano
pripremljeno
Isprženo Hrskavo
Srednje pečeno
Srednje pečeno
Lagano pečeno
Lagano pečeno
Pečeno
Pečeno
Pečeno
Pečeno
Pečeno
Pečeno
Isprženo
Isprženo
SAVJETI ZA KUHANJE
PROIZVODI
Svinjski file (otkošteni) Carsko meso
Bratwurst (kuhana svinjska kobasica)
Rindswurst (kuhana goveđa kobasica)
Nürnberger Wurst (kuhana svinjska kobasica)
PROGRAM PRIPREME
STUPANJ
PRIPREME
*** Pečeno
220°C / 8 min 30
220°C / 8 min 30
220°C / 4 min 30
RUČNI NAČIN
POVRĆE ILI VOĆE
- - Tikvica (narezana)
- - Šparoga
- - Gljiva
- Luk -
Brokula - -
Mini mrkva - -
-
Komorač
Batat (narezani) - -
- Jabuka (narezana) -
- Ananas -
- Breskva -
SAVJETI ZA PRIPREMU
ZA OSJEĆAJ BOLJE ISPEČENOSTI NA KRAJU PRIPREME MOŽETE OKRENUTI
SASTOJAK PRIJE POSLUŽIVANJA GOSTIJU.
PROIZVODI SAVJETI
KRUMPIR
PAPRIKA • Režite po pola duljine i uklonite sjemenke
PATLIDŽAN
RAJČICA
SVINJETINA
• Režite po duljini
• Nauljite ili premažite uljem za bolje rezultate
• Režite na kriške po pola duljine
• Nauljite ili premažite uljem za bolje rezultate
• Koristite okrugle rajčice
• Koristite čvrste, ali ne previše zrele rajčice
• Režite po pola širine
• Za optimalnu pripremu postavite zakrivljenu stranu prepolovljene rajčice na donju ploču rešetke
• *** Upotrijebite pojačano pečenje ako je deblje od 20 mm.
42
12 PROGRAMOV ZA SAMODEJNO PEČENJE
PROGRAM
OZNAKE ZA STOPNJE PEČENJA
ROČNI NAČIN
ZELENJAVA ALI SADJE
MENI
GOVEDINA
PIŠČANČJE
PRSI*
KLOBASA
SLANINA
HAMBUR-
-
GER**
SENDVIČ
RIBE
MORSKI
SADEŽI
KROMPIR
PAPRIKA
JAJČEVEC
PARADIŽNIK
Krvavo
zapečeno
- - -
- - -
- -
-
-
-
-
- - - Mehko
- -
- - -
- -
Rdeče
opečeno
Rdeče
opečeno
Rahlo
pečeno
Srednje
pečeno
Srednje
pečeno
Srednje pečeno
Srednje pečeno
Srednje pečeno
Pečeno
Srednje do
dobro zapečeno
Srednje do
dobro zapečeno
Rahlo
zapečeno
Rahlo
zapečeno
Dobro
pečeno
Dobro
pečeno
Dobro
pečeno
Hrustljavo
Dobro
pečeno
Hrustljavo
Dobro
pečeno
Dobro
pečeno
Pečeno
Pečeno
Pečeno
- -
Bučka (rezine)
- - Šparglji
- - Gobe
-
Čebula
-
Brokoli - -
Korenček
-
- -
Komarček
-
Sladek krompir (rezine) - -
- Jabolko (rezine) -
- Ananas -
- Breskev -
NASVETI ZA PRIPRAVO
ZA BOLJŠI PRIOKUS ŽARA SESTAVINE TIK PRED KONCEM PEČENJA OBRNITE IN
NATO POSTREZITE VAŠIM GOSTOM.
IZDELKI NASVET
KROMPIR
• Narežite po dolžini
• Za boljši rezultat rezine premažite z oljem
PAPRIKA • Razpolovite po dolžini in odstranite semena
NAPOTKI ZA PEČENJE
IZDELKI
Svinjsko meso (brez kosti), potrebušina
Pečenica (predkuhana svinjina)
Goveja klobasa (predkuhana)
Nürnberška pečenica (pred­kuhana svinjina)
PROGRAM
PEČENJA
STOPNJA PEČENJA
*** Dobro pečeno
220°C / 8 min 30
220°C / 8 min 30
220°C / 4 min 30
JAJČEVEC
PARADIŽNIK
SVINJINA
• Narežite po dolžini
• Za boljši rezultat rezine premažite z oljem
• Uporabite okrogle paradižnike
• Uporabite čvrste, ne preveč zrele paradižnike
• Razpolovite po širini
• Za optimalno pečenje položite zaobljeno polovico paradižnika na spodnjo grelno ploščo
• *** Če je meso debelejše od 20 mm, uporabite način za intenzivno pečenje.
43
Page 24
od 180 °C do
195 °C
od 220 °C do
235 °C
od 225 °C do
270 °C
SR - VODIČ ZA PEČENJE
12 AUTOMATSKIH PROGRAMA PEČENJA
PROGRAM
JELO
GOVEDINA
Veoma krvavo pečeno (plavo)
PILEĆA
PRSA*
KOBASICA
SLANINA
BURGER SA ODRESKOM**
PANINI
RIBA
PLODOVI
MORA
KROMPIR
PAPRIKA
PATLIDŽAN
PARADAJZ
* Samo za UK: nemojte da pečete pileća prsa kada su zamrznuta. Uvek ih prvo potpuno odmrznite. ** Samo za UK: savetujemo da burgere pečete na nivou pečenja dobro pečeno iz bezbednosnih razloga u vezi sa hranom. Ako odlučite da servirate burgere pečene na nivou pečenja krvavo pečeno ili srednje pečeno, postoji rizik od prisustva bakterija.
INDIKATOR NIVOA PEČENJA
Krvavo pečeno
Srednje pečeno
- - -
- - -
- -
-
-
-
-
Krvavo pečeno
Lagano
pečeno
Srednje
pečeno
Srednje
pečeno
Srednje pečeno
Srednje pečeno
Pečeno na
roštilju
Srednje
dobro pečeno
Srednje
dobro pečeno
- - -
- -
Lagano peče-
no na roštilju
- - -
- -
Lagano peče-
no na roštilju
Dobro
pečeno
Dobro
pečeno
Dobro
pečeno
Hrskavo
pečeno
Dobro
pečeno
Hrskavo
pečeno
Dobro
pečeno
Dobro
pečeno
Blago
pečeno
Pečeno na
roštilju
Pečeno na
roštilju
Pečeno na
roštilju
SAVET ZA PEČENJE
PROIZVODI
Svinjski fileti (bez kosti), svinjski odresci
Kobasica (svinjska, prethodno skuvana)
Goveđa kobasica (go­veđa,prethodno skuvana)
Nirnberška kobasica (svin­jska, prethodno skuvana)
PROGRAM
PEČENJA
NIVO
PEČENJA
*** Dobro pečeno
220°C / 8 min 30
220°C / 8 min 30
220°C / 4 min 30
RUČNI REŽIM RADA
POVRĆE ILI VOĆE
- -
Tikvica (tanko
- - Špargle
- -
- Crveni luk -
Brokoli - -
Mlada šargarepa - -
-
Batat (tanko sečen)
-
Komorač
- -
Jabuka (tanko
sečena)
- Ananas -
- Breskva -
SAVET ZA PRIPREMU
ZA BOLJI OSEĆAJ ROŠTILJANJA SASTOJAK MOŽETE DA OKRENETE NA KRAJU
POSTUPKA PEČENJA RADI SERVIRANJA GOSTIMA.
PROIZVODI SAVET
KROMPIR
PAPRIKA • Uzdužno presecite napola i izvadite semenke.
PATLIDŽAN
PARADAJZ
SVINJETINA
• Uzdužno tanko sečen
• Tanko sečene kriške premažite uljem, za bolje rezultate pečenja.
• Uzdužno tanko nasecite na kriške.
• Tanko sečene kriške premažite uljem, za bolje rezultate pečenja.
• Upotrebljavajte okrugli paradajz.
• Upotrebljavajte čvrst paradajz koji nije previše zreo.
• Presecite ga napola po širini.
• Za optimalno pečenje, stavite zaobljenu stranu prepolovljenog paradajza na donju ploču roštilja.
• *** Za meso deblje od 20 mm upotrebljavajte funkciju brzog pečenja.
44
sečena)
Pečurke
-
-
Page 25
EN - CONTENTS
02 QUICK START GUIDE
12 COOKING GUIDE
48 RECIPES
GRILLED SALMON & MANGO SALSA
PARMESAN & HERB POTATOES
FLANK STEAK MARINATED IN LIME & CORIANDER
THE CLASSIC HOMEMADE HAMBURGER
PREPARATION TIME
Page 26
FLANK STEAK MARINATED
IN LIME & CORIANDER
GRILLED SALMON
& MANGO SALSA
| Serves 4 | 15 min. | Marinating time 4 hours |
Automatic program
   1 flank steak of
approximately 750 g (see below)
     1 bunch of coriander,
finely chopped
     50 ml lime juice      2 tablespoons of
vegetable oil
Mix the coriander, lime juice, oil, garlic, onions, green pepper, salt and cumin until a uniform mixture is obtained. Coat the flank steak with the mixture. Refrigerate and marinate for at least 4 hours. Take the meat out of the refrigerator and remove most of the marinade. Discard the remaining marinade.
Turn on the grill. Select the
     2 fresh onions, chopped      6 cloves of garlic, peeled
and crushed
     1 small green pepper,
de-seeded
     ½ tablespoon
ground cumin
     ½ teaspoon salt
As soon as preheating is complete, put the flank steak on the grill and close it.
Cook as shown on the display, until they are cooked to your preference: very rare (blue), rare, medium or well-done.
Transfer the flank steak to a cutting board and let it rest for 5 minutes before cutting the meat into thin slices.
program and press OK.
| Serves 4 | 10 min. |
Automatic program
 4 salmon fillets      1 mango      ½ red onion      ½ red pepper      1 small bunch of
coriander
Peel and cut the mango into small cubes. Cut the peppers into cubes of equal size and finely chop the onion, green pepper and coriander leaves. Mix everything with the lime juice. Season with salt and pepper and set aside.
Mix the garlic powder with ½ teaspoon of salt and pepper. Sprinkle the mixture over the salmon fillets and drizzle with oil.
     ½ green pepper      2 limes      1 teaspoon garlic powder      vegetable oil      Salt & freshly ground
black pepper
Turn on the grill. Select the
program and press OK. As soon as preheating is complete, put the salmon fillets on the grill and close it.
Cook as shown on the display, until they are cooked to your preference: medium. medium well or well-done.
Arrange the salmon fillets on the plates, drizzle over the remaining lime juice and serve with mango salsa.
You can substitute flank steak with a thick slice of rump steak. To make fajitas, serve slices of meat with tortillas, grilled onions and peppers, double (heavy) cream, salsa sauce and guacamole.
To ensure a tender flank steak, do not to exceed the cooking time.
48 49
Serve the salmon with rice.
Page 27
PARMESAN & HERB
POTATOES
THE CLASSIC HOMEMADE
HAMBURGER
| Serves 4 | * 10 min. |
Automatic program
   1 kg potatoes (fluffy variety
such as Maris Piper or King Edward)
     2 tablespoons of olive oil      50 g Parmesan
Turn on the grill. Select the
program and press OK.
Wash the potatoes and cut them into 1 cm slices. Mix with the olive oil, herbes de Provence, salt and pepper. As soon as preheating is complete, put the potato slices on the grill (you will need to cook them in batches) and close it.
     1 teaspoon of herbes
de Provence
     1 teaspoon of salt      Freshly ground black
pepper
Cook the potatoes according to the instructions on the screen.
Transfer the potatoes to a dish and sprinkle with Parmesan shavings.
| Serves 4 | 15 min. |
Automatic program
   250 g minced beef      50 g breadcrumbs (made
from dried bread)
     50 ml milk      2 eggs      50 g grated cheese      2 garlic cloves
Mix the minced beef with the breadcrumbs, milk, eggs, grated cheese, peeled and chopped garlic cloves, herbes de Provence, salt and pepper until well blended. Then form four burger of the same size. Oil them lightly and chill in the refrigerator.
Turn on the grill. Select the
program and press OK. As soon as preheating is complete, put the burgers on the grill and close it.
     1 teaspoon herbes
de Provence
     Salt & freshly ground
black pepper
     4 burger buns      Sauces of choice      Garnish of choice
Cook as shown on the display, until they are cooked to your preference.
Spread the sauces of your choice (ketchup, mayonnaise, etc.) on the halved burger buns, add the toppings of your choice (onion rings, salad, tomato, pickles, etc.) and put a burger on each one. Close the burgers and serve.
You can add garlic powder or replace the herbes de Provence with paprika.
50 51
Once the burger are cooked, place the burger bun halves on the hot grill to heat them before garnishing and serving them.
Use your choice of grated cheese: emmental, parmesan, mozzarella, etc.
Page 28
RU - СОДЕРЖАНИЕ
02 КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
13 ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИГОТОВЛЕНИЮ
54 РЕЦЕПТЫ
ЛОСОСЬ НА ГРИЛЕ И САЛЬСА ИЗ МАНГО
КАРТОФЕЛЬ С ПАРМЕЗАНОМ И ТРАВАМИ
СТЕЙК ИЗ ПАШИНЫ, МАРИНОВАННЫЙ С ЛАЙМОМ И КОРИАНДРОМ
КЛАССИЧЕСКИЙ ДОМАШНИЙ ГАМБУРГЕР
ВРЕМЯ ПРИГОТОВЛЕНИЯ
Page 29
СТЕЙК ИЗ ПАШИНЫ,
МАРИНОВАННЫЙ С ЛАЙМОМ
И КОРИАНДРОМ
| 4 порции | 15 мин. | Время маринования - 4 часа
| Автоматическая программа
ЛОСОСЬ НА ГРИЛЕ И
САЛЬСА ИЗ МАНГО
| 4 порции | 10 мин. |
Автоматическая программа
   1 стейк из пашины
прибл. 750 г (см. ниже)
   1 пучок мелко
нарубленного кориандра
   50 мл сока лайма    2 ст. л. растительного
масла
   2 нарубленных свежих
луковицы
Смешайте кориандр, сок лайма, масло, чеснок, зеленый перец, соль и кумин до однородной массы. Нанесите смесь на мясо. Отставьте в холодильнике мариноваться на 4 часа или дольше. Выньте мясо из холодильника и удалите большую часть маринада. Выбросите лишний маринад.
Включите гриль. Выберите программу
и
нажмите ОК.
   6 очищенных и
раздавленных зубчиков чеснока
   1 небольшой очищенный
от семян зеленый перец
   ½ ст. л. молотого кумина    ½ ч. л. соли
После завершения разогрева положите стейк на гриль и закройте крышку.
Готовьте согласно указаниям на экране до требуемой степени прожарки: прогретый (сырой), с кровью, средняя или полная прожарка.
Перенесите мясо на разделочную доску, дайте ему «отдохнуть» в течение 5 минут и нарежьте тонкими кусочками.
 4 куска филе лосося  1 манго  ½ красной луковицы  ½ красного перца    1 небольшой пучок
кориандра
Очистите и нарежьте манго небольшими кубиками. Нарежьте перец кубиками равного размера и мелко нарубите лук, зеленый перец и листья кориандра. Смешайте все ингредиенты с соком лайма. Приправьте солью и перцем и отставьте в сторону.
Смешайте молотый чеснок с ½ ч. л. соли и перца. Нанесите смесь на филе лосося и сбрызните маслом.
Включите гриль. Выберите программу
и нажмите
 ½ зеленого перца  2 лайма  1 ч. л. молотого чеснока  Растительное масло    Соль и свежемолотый
черный перец
ОК. После завершения разогрева положите филе лосося на гриль и закройте крышку.
Готовьте согласно указаниям на экране до требуемой степени прожарки: средняя прожарка, «почти полная» или полная прожарка.
Выложите рыбу на тарелки, сбрызните их оставшимся соком лайма и подавайте с сальсой из манго.
Пашину можно заменить толстым краем вырезки. Для приготовления фахитос подавайте кусочки мяса с тортильей, жареным на гриле луком и перцем, густыми сливками, соусами сальса и гуакамоле.
Не готовьте дольше указанного времени, чтобы мясо оставалось мягким.
54 55
Подавайте лосось с рисом.
Page 30
КАРТОФЕЛЬ С ПАРМЕЗАНОМ
И ТРАВАМИ
КЛАССИЧЕСКИЙ ДОМАШНИЙ
ГАМБУРГЕР
| 4 порции | * 10 мин. |
Автоматическая программа
   1 кг картофеля
(рассыпчатых сортов, таких как Maris Piper или King Edward)
   2 ст. л. оливкового масла
Включите гриль. Выберите программу и нажмите ОК.
Промойте картофель и нарежьте ломтиками толщиной 1 см.Смешайте оливковое масло, прованские травы, соль, перец.После завершения разогрева положите ломтики картофеля
   50 г пармезана    1 ч. л. прованских трав    1 ч. л. соли    соль и свежемолотый
черный перец
на гриль и закройте крышку (готовить нужно в несколько приемов).
Готовьте картофель согласно указаниям на экране.
Положите картофель на тарелку и посыпьте его тертым пармезаном.
| 4 порции | 15 мин. |
Автоматическая программа
   250 г говяжьего фарша    50 г панировочных
сухарей (из сушеного хлеба)
   50 мл молока    2 яйца    50 г тертого сыра
Смешайте говяжий фарш, панировочные сухари, молоко, яйца, тертый сыр, очищенные и нарубленные зубчики чеснока, прованские травы, соль и перец до образования однородной массы. Сформируйте четыре котлеты одинакового размера. Слегка смажьте их маслом и охладите в холодильнике.
Включите гриль. Выберите программу
и нажмите ОК. После завершения разогрева положите мясо на гриль и закройте крышку.
   2 зубчика чеснока      1 ч. л. прованских трав    Соль и свежемолотый
черный перец
   4 булочки для бургеров   Соус по вкусу    Гарнир по вкусу
Готовьте согласно указаниям на экране до требуемой степени прожарки.
Нанесите соус на свой вкус (кетчуп, майонез и т. д.) на половинки булочки для гамбургеров, добавьте гарнир на свой вкус (луковые кольца, листья салата, помидоры, маринованные огурцы и т. д.) и уложите по котлете в каждую булочку. Накройте мясо второй половиной булочки и подавайте.
Можно добавить молотый чеснок или заменить прованские травы паприкой.
56 57
После приготовления мяса уложите половинки булочек на горячий гриль, чтобы подогреть их перед сборкой гамбургеров и подачей.
Используйте тертый сыр на свой вкус: эмменталь, пармезан, моцарелла и т. д.
Page 31
UK - ЗМІСТ
02 КОРОТКА ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
14 РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО ПРИГОТУВАННЯ
60 РЕЦЕПТИ
СМАЖЕНИЙ ЛОСОСЬ І САЛЬСА З МАНГО
КАРТОПЛЯ З ПАРМЕЗАНОМ І АРОМАТНИМИ ТРАВАМИ
ФЛАНК-СТЕЙК, МАРИНОВАНИЙ У СОЦІ ЛАЙМА З КІНЗОЮ
КЛАСИЧНИЙ ДОМАШНІЙ ГАМБУРГЕР
ЧАС ПРИГОТУВАННЯ
Page 32
ФЛАНК-СТЕЙК, МАРИНОВАНИЙ
У СОЦІ ЛАЙМА З КІНЗОЮ
СМАЖЕНИЙ ЛОСОСЬ
І САЛЬСА З МАНГО
|4 порції | 15 хвилин | Час маринування: 4 години |
Автоматична програма
   1 фланк-стейк вагою
приблизно 750 г (див. нижче)
   1 пучок дрібно посіченої
кінзи
   50 мл соку лайма    2 столові ложки олії    2 нарізані ріпчасті цибулі
Змішайте кінзу, сік лайма, олію, часник, цибулю, зелений перець, сіль і зіру до отримання однорідної суміші. Покрийте фланк­стейк цією сумішшю. Поставте в холодильник маринуватися щонайменше на 4 години. Дістаньте м’ясо з холодильника і вийміть його з маринаду. Решту маринаду, можна викинути.
Увімкніть гриль. Виберіть програму
і натисніть
OK.
   6 очищених і вичавлених
зубчиків часнику
   1 невеликий зелений
перець без насіння
   ½ столової ложки
меленої зіри
  ½ чайної ложки солі
Після завершення попереднього нагрівання покладіть фланк-стейк на гриль і закрийте прилад.
Індикатор на екрані допоможе досягти потрібного ступеня просмаження: сирий, з кров'ю, середнє просмаження або добре просмаження.
Вийміть і покладіть фланк­стейк на дошку. Залиште його на 5 хвилин, а потім наріжте на тонкі скибочки.
| 4 порції | 10 хвилин |
Автоматична програма
 4 філе лосося  1 манго    ½ червоної цибулі    ½ червоного перцю    1 невеликий пучок кінзи    ½ зеленого перцю  2 лайми
Почистіть і поріжте манго на дрібні кубики. Поріжте перець на кубики однакового розміру і дрібно наріжте цибулю, зелений перець і зелень кінзи. Змішайте все з соком лайма. Приправте сіллю й перцем і відкладіть.
Змішайте порошок часнику з ½ чайної ложки солі і перцю. Приправте філе лосося сумішшю й полийте його олією.
Увімкніть гриль. Виберіть програму
і натисніть
   1 чайна ложка порошку
часнику
Олія    Сіль і свіжозмелений
чорний перець
OK. Після завершення попереднього нагрівання покладіть філе лосося на гриль і закрийте прилад.
Індикатор на екрані допоможе досягти потрібного ступеня просмаження: середнє просмаження, добре просмаження або повне просмаження.
Розкладіть філе лосося по тарілках, полийте залишками соку лайма, подавайте з сальсою з манго.
Фланк-стейк можна замінити товстим стейком з вирізки. Можна подати скибочки м’яса з тортильями, смаженою цибулею і перцем, густими вершками, сальсою і гуакамоле — усім необхідним для приготування фахітас.
60 61
У якості гарніру до лосося гарно підійде рис.
Page 33
КАРТОПЛЯ З ПАРМЕЗАНОМ І
АРОМАТНИМИ ТРАВАМИ
КЛАСИЧНИЙ ДОМАШНІЙ
ГАМБУРГЕР
| 4 порції | * 10 хвилин |
Автоматична програма
   1 кг картоплі
(розсипчастих сортів, наприклад, Maris Piper або King Edward)
  2 столові ложки
оливкової олії
Увімкніть гриль. Виберіть програму
і натисніть
OK.
Помийте картоплю й наріжте її на скибочки 1 см завтовшки. Змішайте оливкову олію з прованськими травами, сіллю й перцем. Після завершення попереднього нагрівання покладіть скибочки картоплі на
   50 г пармезану    1 чайна ложка
прованських трав
   1 чайна ложка солі    Свіжозмелений чорний
перець
гриль і закрийте прилад. Картоплю доведеться готувати партіями.
Готуйте картоплю відповідно до індикатора на екрані.
Перекладіть картоплю на тарілку й притрусіть пармезановою стружкою.
| 4 порції | 15 хвилин |
Автоматична програма
   250 г яловичого фаршу    50 г панірувальних
сухарів
   50 г молока   2 яйця    50 г тертого сиру    2 зубчики часнику
Змішайте фарш з панірувальними сухарями, молоком, яйцями, тертим сиром, очищеними й подрібненими зубчиками часнику, прованськими травами, сіллю, перцем до однорідної констистенції. Сформуйте чотири котлети для бургерів однакового розміру. Злегка змастіть їх олією й остудіть у холодильнику.
Увімкніть гриль. Виберіть програму
і натисніть OK. Після завершення попереднього нагрівання покладіть котлети на гриль і закрийте прилад.
   1 чайна ложка
прованських трав
   Сіль і сіжозмелений
чорний перець
   4 булочки для бургеру    Соуси на вибір    Гарнір на вибір
Індикатор на екрані допоможе досягти потрібного ступеня просмаження.
Змастіть половинки булочок соусом на вибір (кетчупом, майонезом тощо). Покладіть на кожну нижню половинку начинку на вибір (кільця цибулі, листя салату, помідори, мариновані огірки тощо) і котлету. Накрийте бургери верхніми половинками і подавайте до столу.
Також до страви можна додати порошок часнику, а прованські трави замінити паприкою.
62 63
Після приготування котлет покладіть на гарячий гриль половинки бургерних булочок, щоб нагріти їх перед подачею.
Використовуйте будь-який сир на вибір: ементаль, пармезан, моцарелу тощо.
Page 34
PL - SPIS TREŚ CI
02 NA START
15 PRZEWODNIK PO GRILLOWANIU
66 PRZEPISY
GRILLOWANY ŁOSOŚ I SALSA Z MANGO
ZIEMNIAKI Z PARMEZANEM I ZIOŁAMI
STEK Z ŁATY MARYNOWANY W CYTRYNIE I KOLENDRZE
TRADYCYJNY DOMOWY HAMBURGER
CZAS PRZYGOTOWANIA
Page 35
STEK Z ŁATY MARYNOWANY W
CYTRYNIE I KOLENDRZE
GRILLOWANY ŁOSOŚ I
SALSA Z MANGO
| dla 4 osób | 15 min. | Czas marynowania 4 godziny |
Automatyczny program
   1 stek z łaty o wadze ok.
750 g (zob, poniżej)
   1 bukiet kolendry, drobno
pokrojonej
   50 ml soku z cytryny    2 łyżki oleju roślinnego    2 świeże cebule, pokrojone
Wymieszaj kolendrę, sok z cytryny, olej, czosnek, cebulę, zielona papryka, sól i kminek aż do uzyskania jednolitej mieszanki. Wysmaruj stek z łaty marynatą. Włóż do lodówki na co najmniej 4 godziny. Wyjmij mięso z lodówki i usuń większość marynaty. Wyrzuć pozostałą marynatę.
ącz grill. Wybierz program
i wciśnij OK.
   6 ząbków obranego i
rozgniecionego czosnku
   1 mała zielona papryka,
bez ziaren
   ½ łyżki mielonego kminku    ½ łyżeczki soli
Po zakończeniu wstępnego nagrzewania włóż stek z łaty na grill i zamknij go.
Gotuj zgodnie z informacjami na wyświetlaczu, aż do uzyskania wybranego poziomu podsmażenia: bardzo lekko (krwisty), lekko, średnio lub mocno.
Wyłóż stek na deskę do krojenia i odczekaj 5 minut przed pokrojeniem mięsa na cienkie plastry.
| dla 4 osób | 10 min. |
Automatyczny program
 4 filety z łososia  1 mango  Pół czerwonej cebuli  Pół czerwonej papryki  1 mały bukiet kolendry  Pół zielonej papryki
Obierz i pokrój mango w małą kostkę. Pokrój paprykę w kostkę o równym rozmiarze i drobno posiekaj cebulę, zieloną paprykę i listki kolendry, Wymieszaj wszystko z sokiem z cytryny. Dopraw solą i pieprzem i odstaw.
Wymieszaj czosnek z połową łyżeczki soli i pieprzu. Posyp mieszanką filety z łososia i pokrop olejem.
ącz grill. Wybierz program
 2 limonki    1 łyżeczka czosnku w
proszku
   olej roślinny    Sól i świeżo zmielony
czarny pieprz
i wciśnij OK. Po zakończeniu wstępnego nagrzewania włóż filety z łososia na grill i zamknij go.
Gotuj zgodnie z informacjami na wyświetlaczu, aż do uzyskania wybranego poziomu wysmażenia: lekko, średnio lub mocno.
Wyłóż filety na talerze, pokrop pozostałym sokiem z cytryny i podawaj z salsą z mango.
Możesz zastąpić stek z łaty grubym kawałkiem mięsa zrazowego. Aby przygotować fajitas, podaj plastry mięsa z tortillą, grillowaną cebulę i paprykę, śmietanę kremówkę, sos salsa i guacamole.
Aby uzyskać miękki stek, nie przekraczaj czasu grillowania.
66 67
Podawaj łososia z ryżem.
Page 36
ZIEMNIAKI Z PARMEZANEM I
ZIOŁAMI
TRADYCYJNY DOMOWY
HAMBURGER
| dla 4 osób | * 10 min. |
Automatyczny program
   1 kg ziemniaków (miękkie
odmiany)
   2 łyżki oliwy z oliwek    50 g parmezanu    1 łyżeczka ziół
ącz grill. Wybierz program
i wciśnij OK.
Umyj ziemniaki i pokrój je na plastry wielkości 1 cm. Wymieszaj z oliwą z oliwek, ziołami prowansalskimi, solą i pieprzem. Po zakończeniu wstępnego nagrzewania włóż plastry ziemniaków do grilla (należy je piec partiami) i zamknij go.
prowansalskich
   1 łyżeczka soli    Świeżo mielony czarny
pieprz
Piecz ziemniaki zgodnie z instrukcjami na wyświetlaczu.
Wyłóż ziemniaki na talerz i posyp płatkami parmezanu.
| dla 4 osób | 15 min. |
Automatyczny program
   250 g mielonej wołowiny    50 g tartej bułki (z suchego
chleba)
   50 ml mleka    2 jaja    50 g tartego sera    2 ząbki czosnku
Wymieszaj zmieloną wołowinę z bułką tartą, mlekiem, jajami, startym serem, obranymi i posie­kanymi ząbkami czosnku, ziołami prowansalskimi, solą i pieprzem i dobrze zmiksuj. Uformuj cztery jednakowej wielkości burgery. Lekko je wysmaruj olejem i wstaw do lodówki.
ącz grill. Wybierz program
i wciśnij OK.
Po zakończeniu wstępnego
   1 łyżeczka ziół
prowansalskich
   Sól i świeżo zmielony
czarny pieprz
   4 bułki do hamburgera    dowolne sosy    dowolne dodatki
nagrzewania włóż steki na grill i zamknij go.
Grilluj zgodnie z informacjami na wyświetlaczu, aż do uzyskania wybranego poziomu wysmażenia..
Wyłóż wybrany sos (keczup, majonez, itp.) na połowę bułki do hamburgera, dodaj wybrane dodatki (krążki cebuli, sałatę, pomidory, pikle, itp.) i włóż stek. Przykryj burgery drugą połową bułki i podawaj.
Możesz również dodać czosnek w proszku lub zastąpić zioła prowansalskie papryczką.
68 69
Po upieczeniu steków włóż połówki bułek do hamburgera na gorący grill, by je podgrzać przed włożeniem dodatków i podaniem.
Dodaj wybrany ser starty: emmental, parmezan, mozzarella, itp.
Page 37
CZ - OBSAH
16 RYCHLÝ NÁVOD
26 NÁVOD K PŘÍPRAVĚ POKRMŮ
72 RECEPTY
GRILOVANÝ LOSOS A SALSA S MANGEM
PARMEZÁN S BYLINKOVÝMI BRAMBORAMI
FLANK STEAK MARINOVANÝ S LIMETKOU A KORIANDREM
KLASICKÝ DOMÁCÍ HAMBURGER
ČAS NA PŘ ÍPRAVU
Page 38
FLANK STEAK MARINOVANÝ S
LIMETKOU A KORIANDREM
GRILOVANÝ LOSOS A
SALSA S MANGEM
| Počet porcí: 4 | 15 min. | Marinování po dobu 4
hodin s | Automatický program
   1 flank steak o přibližné
hmotnosti 750 g (viz níže)
   1 svazek koriandru,
nasekaný najemno
   50 ml limetkové šťávy    2 polévkové lžíce
rostlinného oleje
   2 čerstvé cibule, nasekané
Smíchejte koriandr, limetkovou šťávu, olej, česnek, zelená paprika, sůl a kmín, až vznikne homogenní směs. Touto směsí potřete flank steak. Vložte do chladničky a nechte marinovat nejméně 4 hodiny. Vyjměte maso z chladničky a odstraňte většinu marinády. Zbývající marinádu vyhoďte.
Zapněte gril. Zvolte program
a stiskněte
tlačítko OK.
   6 stroužků česneku,
oloupaných a rozmačkaných
   1 menší zelená paprika,
zbavená semen
   ½ polévkové lžíce
drceného kmínu
   ½ kávová lžička soli
Jakmile se dokončí předehřátí, vložte flank steak na gril a uzavřete jej.
Opékejte dle vyobrazení na displeji, dokud není pokrm propečen k vaší spokojenosti: very rare (blue), rare, medium nebo well-done.
Přesuňte flank steak na prkénko a nechte jej na 5 minut odpočívat. Poté maso nakrájejte na tenké plátky.
| Počet porcí: 4 | 10 min. |
Automatický program
   4 filety z lososa    1 mango    ½ červené cibule    ½ červené papriky    1 menší svazek koriandru    1/2 zelené papriky
Oloupejte mango a nakrájejte jej na kostičky. Nakrájejte papriky na stejně velké kostičky a nakonec nakrájejte najemno cibuli, zelenou papriku a lístky koriandru. Vše smíchejte s limetkovou šťávou. Osolte, opepřete a odložte.
Smíchejte mletý česnek s ½ kávové lžičky soli a pepře. Směsí mírně posypte filety lososa a zakápněte je olejem.
Zapněte gril. Zvolte program
a stiskněte tlačítko
   2 limetky    1 kávová lžička mletého
česneku
   rostlinný olej    Sůl a čerstvě namletý
černý pepř
OK. Jakmile se dokončí předehřátí, vložte filety lososa na gril a uzavřete jej.
Opékejte dle vyobrazení na displeji, dokud není pokrm propečen k vaší spokojenosti: medium, medium well nebo well­done.
Přemístěte filety lososa na talíře, zakápněte je zbylou limetkovou šťávou a podávejte se salsou s mangem.
Flank steak můžete nahradit silným plátkem rump steaku. Fajitas se připravují tak, že plátky masa podáváte s tortillou, grilovanou cibulí a paprikou, hustou smetanou, salsou a guacamole.
Nepřekračujte dobu přípravy, aby flank steak zůstal měkký.
72 73
Lososa podávejte s rýží.
Page 39
PARMEZÁN S BYLINKOVÝMI
BRAMBORAMI
KLASICKÝ DOMÁCÍ
HAMBURGER
| Počet porcí: 4 | * 10 min. |
Automatický program
   1 kg brambor (mouč
odrůda jako Maris Piper nebo King Edward)
   2 polévkové lžíce olivového
oleje
   50 g parmezánu
Zapněte gril. Zvolte program a stiskněte tlačítko OK.
Omyjte brambory a nakrájejte je na plátky silné 1 cm.Smíchejte s olivovým olejem, provensálským kořením, solí a pepřem. Jakmile se dokončí
   1 polévková lžíce
provensálského koření
   1 kávová lžička soli    Čerstvě namletý černý pepř
Předehřátí, vložte plátky brambor na gril (bude nutné je rozdělit na několik dávek) a uzavřete jej.
Opékejte brambory dle pokynů na obrazovce.
Přesuňte brambory do nádoby a posypte hoblinami parmezánu.
| Počet porcí: 4 | 15 min. |
Automatický program
   250 g mletého hovězího
masa
   50 g strouhanky (z tvrdého
chleba)
   50 ml mléka    2 vejce    50 g strouhaného sýra    2 stroužky česneku
Smíchejte mleté hovězí maso se strouhankou, mlékem, vejci, strouhaným sýrem, oloupanými a nasekanými stroužky česneku, provensálským kořením, solí a pepřem, dokud se směs řádně nespojí. Poté utvořte čtyři stejně velké burgery. Ty mírně potřete olejem a vložte do chladničky.
Zapněte gril. Zvolte program
a stiskněte tlačítko OK. Jakmile se dokončí předehřátí, vložte steaky na gril a uzavřete jej.
   1 polévková lžíce pro-
vensálského koření
   Sůl a čerstvě namletý černý
pepř
   4 housky na hamburgery    Omáčky dle chuti    Přílohy dle chuti
Opékejte dle vyobrazení na displeji, dokud není pokrm propečen k vaší spokojenosti.
Rozpůlené housky potřete omáčkami podle chuti (kečup, majonéza atd.), přidejte přílohy, které máte rádi (cibulové kroužky, salát, rajče, nakládané okurky apod.) a na každou položte jeden steak. Uzavřete burgery a podávejte.
Můžete přidat mletý česnek nebo nahradit provensálské koření paprikou.
74 75
Jakmile jsou steaky připraveny, položte rozpůlené housky na rozpálený gril, prohřejte je a poté doplňte jednotlivé přílohy a podávejte.
Použijte strouhaný sýr dle chuti: ementál, parmezán, mozzarellu apod.
Page 40
HU - TARTALOM
16 GYORS TELEPÍTÉSI ÚTMUTATÓ
27 SÜTÉSI ÚTMUTATÓ
78 RECEPTEK
GRILLEZETT LAZAC ÉS MANGÓ SALSA
PARMEZÁN ÉS FŰSZERES BURGONYA
LIME-BAN ÉS KORAINDERBEN PÁCOLT DAGADÓ SÜLT
KLASSZIKUS HÁZI KÉSZÍTÉSŰ HAMBURGER
KÉSZÍTÉSI IDŐ
Page 41
LIME-BAN ÉS KORAINDERBEN
PÁCOLT DAGADÓ SÜLT
GRILLEZETT LAZAC ÉS
MANGÓ SALSA
| 4 adag | 15 perc | Pácolási idő 4 óra |
Automatikus program
   1 dagadó, körülbelül 750 g
(lásd lent)
   1 csokor koriander, finomra
aprítva
   50 ml lime lé    2 evőkanál növényi olaj    2 friss hagyma, aprított
Keverje össze a koriandert, lime lét, olajat, fokhagymát, hagymát, zöld paprika, sót és köményt, amíg egységes keveréket nem alkotnak. Kenje be a dagadót a keverékkel. Tegye hűtőbe, és pácolja legalább 4 órán keresztül. Vegye ki a húst a hűtőszekrényből, és távolítsa el róla a pác nagy részét. Öntse ki a maradék pácot.
Kapcsolja be a grillsütőt. Válassza ki az programot, és nyomja meg az OK gombot.
   6 gerezd fokhagyma, há-
mozott és zúzott
   1 kis zöld paprika,
magtalan
   ½ evőkanál őrölt kömény    ½ teáskanál só
Amint az előmelegítés befejeződött, tegye a dagadót a grillsütőbe, és zárja le.
A kijelzőn jelzett módon süsse, amíg kívánság szerint meg nem sült: nagyon véres (kék), véres, közepesen sült vagy átsült.
Helyezze a dagadót a vágódeszkára, és hagyja pihenni 5 percig, mielőtt szeletekre vágja.
| 4 adag | 10 perc |
Automatikus program
   4 lazacfilé    1 mangó    ½ vöröshagyma    ½ piros paprika    1 kis csokor koriander    ½ zöld paprika
Hámozza meg és vágja fel a mangót kis kockákra. Vágja fel a paprikát egyenlő méretű kockákra, majd vágja fel a hagymát, zöld paprikát és a koriander leveleket. Keverjen össze mindent a lime lével. Fűszerezze sóval és borssal, és tegye félre.
Keverje össze a fokhagymaport ½ teáskanál sóval és borssal. Szórja a keveréket a lazac szeletekre, és cseppentsen rá olajat.
   2 lime    1 teáskanál fokhagymapor    Növényi olaj    Só és frissen őrölt bors
Kapcsolja be a grillsütőt. Válassza ki az programot, és nyomja meg az OK gombot. Amint az előmelegítés befejeződött, tegye a lazac szeleteket a grillsütőbe, és zárja le.
A kijelzőn jelzett módon süsse, amíg kívánság szerint meg nem sült: közepesen sült vagy átsült.
Helyezze a lazac szeleteket tányérokra, cseppentse rá a megmaradt lime lét, és tálalja mangó salsával.
A dagadót helyettesítheti vastag szelet fartővel. Fajitas készítéséhez a hús szeleteket tortilla-val, grillezett hagymával és paprikával, magas zsírtartalmú tejszínnel, salsa szósszal és guacamole-val tálalja.
A porhanyós dagadó érdekében ne lépje túl a sütési időt.
78 79
A lazacot rizzsel tálalja.
Page 42
PARMEZÁN ÉS FŰSZERES
BURGONYA
KLASSZIKUS HÁZI KÉSZÍTÉSŰ
HAMBURGER
| 4 adag | * 10 min. |
Automatikus program
   1 kg burgonya (puha
típusú, pl. Maris Piper vagy King Edward)
   2 evőkanál olívaolaj    50 g parmezán
Kapcsolja be a grillsütőt. Válassza ki az programot, és nyomja meg
az OK gombot.
Mossa meg a burgonyát, és vágja 1 cm vastag szeletekre. Keverje össze az olívaolajat, a Herbes de Provence fűszerkeveréket, a sót és a borsot. Amint az előmelegítés befejeződött, tegye a burgonya szeleteket
   1 teáskanál Herbes de
Provence (fűszerkeverék)
   1 teáskanál só    Frissen őrölt feketebors
a grillsütőbe (adagokban kell megsütnie), és zárja le.
A kijelzőn lévő utasítások szerint süsse meg a burgonyát.
Tegye a burgonyát az ételhez, és szórja meg reszelt parmezánnal.
| 4 adag | 15 perc |
Automatikus program
   250 g darált marha    50 g kenyérmorzsa (szárí-
tott kenyérből készült)
   50 ml tej    2 tojás    50 g reszelt sajt    2 gerezd fokhagyma
Keverje össze a darált marhát a kenyérmorzsával, tejjel, tojással, reszelt sajttal, pucolt és aprított fokhagyma gerezdekkel, Herbes de Provence fűszerkeverékkel, sóval és borssal, amíg jól össze nem áll. Majd formázzon egyforma méretű húspogácsákat. Kissé olajozza be, és pihentesse hűtőszekrényben.
Kapcsolja be a grillsütőt. Válassza ki a
programot, és nyomja meg az OK gombot. Amint az
   1 teáskanál Herbes de
Provence (fűszerkeverék)
   Só és frissen őrölt bors    4 hamburger zsemle    Szósz választás szerint    Köret választás szerint
előmelegítés befejeződött, tegye a húspogácsákat a grillsütőbe, és zárja le.
A kijelzőn jelzett módon süsse, amíg kívánsága szerint meg nem sült.
Öntsön a választott szószból (ketchup, majonéz stb.) a kettévágott hamburger zsemlére, tegye rá a választott feltéteket (hagymakarika, saláta, paradicsom, paprika stb.), és mindegyikre tegyen egy húspogácsát. Tegye rá a zsemlye másik felét.
Tehet rá fokhagymaport, vagy helyettesítheti a Herbes de Provence fűszerkeveréket paprikával.
80 81
Amikor a sültek elkészültek, tegye a fél hamburger zsemlyéket a forró grillsütőbe, és melegítse fel a tálalás előtt.
Tegyen rá ízlése szerinti sajtot: ementáli, parmezán, mozzarella stb.
Page 43
SK - OBSAH
16 RÝCHLY NÁVOD
28 POKYNY NA PRÍPRAVU POKRMOV
84 RECEPTY
GRILOVANÝ LOSOS A MANGOVÁ SALSA
PARMEZÁN A BYLINKOVÉ ZEMIAKY
FLANK STEAK MARINOVANÝ V LIMETKE A KORIANDRI
KLASICKÝ DOMÁCI HAMBURGER
ČAS NA PRÍPRAVU
Page 44
FLANK STEAK MARINOVANÝ V
LIMETKE A KORIANDRI
GRILOVANÝ LOSOS A
MANGOVÁ SALSA
| Pre 4 osoby | 15 min. | Doba marinovania 4 hodiny |
Automatický program
   1 flank steak približne 750
g (pozrite nižšie)
   1 zväzok koriandra, jemne
nasekaný
   50 ml limetkovej šťavy    2 polievkové lyžice
   6 strúčikov cesnaku,
olúpaných a rozdrvených
   1 malá zelená paprika, bez
semienok
   ½ lyžice mletej rasce    ½ lyžičky soli
rastlinného oleja
   2 čerstvé cibule, nasekané
Zmiešajte koriander, limetkovú šťavu, olej, cesnak, cibuľu, zelená paprika, soľ a rascu, kým nevytvoríte homogénnu zmes. Potrite flank steak so zmesou. Zachlaďte a nechajte marinovať aspoň 4 hodiny. Vyberte mäso z chladničky a odstráňte väčšinu marinády. Zvyšnú marinádu zlikvidujte.
Zapnite gril. Zvoľte program
a stlačte
tlačidlo OK.
Po skončení predhrievania, položte flank steak na gril a zatvorte ho.
Varte, ako je zobrazené na displeji, až kým nebude uvarený podľa vašich predstáv: veľmi krvavý (modrý), krvavý, stredne alebo dobre prepečený.
Preneste flank steak na doštičku a nechajte ho 5 minút odstáť, potom mäso rozrežte na tenké plátky.
| Pre 4 osoby | 10 min. |
Automatický program
 4 filety z lososa  1 mango  ½ červenej cibule  ½ červenej papriky  1 malý zväzok koriandru  1/2 zelenej papriky
Ošúpte a nakrájajte mango na malé kocky. Papriky nakrájajte na kocky rovnakej veľkosti a nakoniec jemne nasekajte cibuľu, zelenú papriku a lístky koriandru. Všetko premiešajte s limetkovou šťavou. Dochuťte soľou a korením a odložte nabok.
Zmiešajte cesnakový prášok s ½ lyžičky soli a korenia. Zmes rozprášte na lososové filety a pokvapkajte olejom.
Zapnite gril. Zvoľte program
a stlačte tlačidlo OK.
 2 limetky    1 lyžička cesnakového
prášku
 rastlinný olej    Soľ a čerstvo zomleté
čierne korenie
Po skončení predhrievania, položte lososové filety na gril a zatvorte ho.
Varte, ako je zobrazené na displeji, až kým nebudú uvarené podľa vašich predstáv: stredne, stredne dobre alebo dobre prepečené.
Naaranžujte filety z lososa na taniere, pokvapkajte zvyšnou limetkovou šťavou a podávajte s mangovou salsou.
Flank steak môžete nahradiť hrubým plátkom rump steaku. Na prípravu fajitas podávajte plátky mäsa s tortil­lou, grilovanou cibuľou a paprikou, smotanou, salsovou omáčkou a guacamole.
Aby bol flank steak jemný, neprekračujte dobu varenia.
84 85
Lososa podávajte s ryžou.
Page 45
PARMEZÁN A BYLINKOVÉ
ZEMIAKY
KLASICKÝ DOMÁCI
HAMBURGER
| Pre 4 osoby | * 10 min. |
Automatický program
   1 kg zemiakov (sypká
odroda ako Maris Piper alebo King Edward)
   2 polievkové lyžice olivové-
ho oleja
   50 g parmezánu
Zapnite gril. Zvoľte program
a stlačte tlačidlo OK.
Zemiaky umyte a nakrájajte na 1 cm plátky. Zmiešajte s olivovým olejom, provensálskym korením, soľou a korením. Po skončení predhrievania, položte zemiakové plátky na gril (budete ich musieť variť v dávkach) a zatvorte ho.
   1 lyžička provensálskeho
korenia
   1 lyžička soli    Čerstvo zomleté čierne
korenie
Varte zemiaky podľa pokynov na obrazovke.
Preneste zemiaky na misku a posypte parmezánom.
| Pre 4 osoby | 15 min. |
Automatický program
   250 g mletého hovädzieho
mäsa
   50 g strúhanky (zo sušené-
ho chleba)
   50 ml mlieka    2 vajcia    50 g strúhaného syra    2 cesnakové strúčiky
Mleté hovädzie mäso zmiešajte so strúhankou, mliekom, vajcami, strúhaným syrom, ošúpanými a nasekanými strúčikmi cesnaku, provensálskym korením, soľou a korením, až kým nebude dobre premiešané. Potom vytvorte štyri hamburgery rovnakej veľkosti. Potrite ich mierne olejom a nechajte vychladnúť v chladničke.
Zapnite gril. Zvoľte program
a stlačte tlačidlo OK.
Po skončení predhrievania,
   1 lyžička provensálskeho
korenia
   Soľ a čerstvo zomleté
čierne korenie
   4 burgerové žemle    Omáčky podľa výberu    Obloha podľa výberu
položte hamburgery na gril a zatvorte ho.
Varte, ako je zobrazené na displeji, až kým nebudú uvarené podľa vašich predstáv.
Natrite omáčku podľa vlastného výberu (kečup, majonéza, atď.) na rozkrojené žemle, pridajte oblohu podľa vlastného výberu (cibuľové krúžky, šalát, paradajky, uhorky atď.) a na každý z nich pridajte hamburgery. Žemle s hamburgermi zatvorte a podávajte.
Môžete pridať cesnakový prášok alebo nahradiť provensálske korenie paprikou.
86 87
Keď sú hamburgery uvarené, položte rozkrojené žemle na horúci gril, aby ste ich trochu zohriali a opiekli predtým, ako ich ozdobíte a budete podávať.
Použite strúhaný syr podľa vlastného výberu: ementál, parmezán, mozzarella atď.
Page 46
RO - CUPRINS
16 GHID DE PORNIRE RAPIDĂ
29 GHID DE GĂTIT
108 REȚETE
SOMON LA GRĂTAR CU SOS DE MANGO
CARTOFI CU PLANTE AROMATE ȘI PARMEZAN
FRIPTURĂ MARINATĂ ÎN SUC DE LĂMÂIE VERDE ȘI CORIANDRU
BURGER CALSIC DE CASĂ
TIMPI DE PREPARARE
Page 47
FRIPTURĂ MARINATĂ ÎN SUC DE
LĂMÂIE VERDE ȘI CORIANDRU
SOMON LA GRĂTAR CU
SOS DE MANGO
| Pentru 4 porții | 15 min. | Timp de marinare: 4 ore |
Program automat
   1 fileu de aproximativ 750
g (consultați mai jos)
   1 legătură de coriandru,
tocat mărunt
   50 ml de suc de lime    2 linguri de ulei vegetal    2 cepe proaspete,
și zdrobiți
   1 ardei iute mic, fără
semințe
   ½ lingură de chimen
măcinat
   ½ linguriță sare
mărunțite
   6 căței de usturoi, decojiți
Amestecați coriandrul, sucul de lime, uleiul, usturoiul, ceapa, ardei iute, sarea și chimenul până la obținerea unui amestec uniform. Ungeți fileul cu amestecul. Lăsați la marinat în frigider timp de 4 ore. Scoateți carnea din frigider și îndepărtați majoritatea sosului. Aruncați sosul rămas.
Porniți grilul. Selectați programul
și apăsați
OK.
Imediat ce preîncălzirea s-a terminat, puneți carnea pe grătar și închideți grătarul.
Gătiți conform instrucțiunilor de pe ecran, până când alimentul este gătit conform preferințelor dumneavoast: puțin făcut, mediu sau foarte bine făcut.
Transferați friptura pe un suport de lemn și lăsați-o timp de 5 minute înainte de a felia carnea.
| Pentru 4 porții | 10 min. |
Program automat
 4 fileuri de somon  1 mango  ½ ceapă roșie  ½ ardei roșu    1 legătură mică de
coriandru
   ½ ardei verde
Decojiți și tăiați mangoul în cubulețe. Tăiați ardeii în cubulețe de dimensiuni egale și tocați mărunt ceapa, ardeiul verde și frunzele de coriandru. Amestecați totul cu sucul de lime. Condimentați cu sare și piper și dați deoparte.
Amestecați usturoiul cu 1/2 linguriță de sare și piper. Presărați amestecul peste fileurile de somon și turnați un pic de ulei.
Porniți grătarul. Selectați programul
și apăsați
   2 lime    1 linguriță de usturoi
uscat
   ulei vegetal    sare și piper negru proas-
păt măcinat
OK. Imediat ce preîncălzirea s-a terminat, puneți fileurile de somon pe grătar și închideți grătarul.
Gătiți conform instrucțiunilor de pe ecran, până când fileurile sunt gătite conform preferințelor dumneavoastră: puțin făcut, mediu sau bine făcut.
Aranjați fileurile de somon pe farfurii, turnați pe deasupra sucul de lime rămas și serviți cu salsa de mango.
Puteți înlocui mușchiul file cu o felie groasă de mușchi de vită. Pentru fajitas, serviți feliile de carne cu tortillas (clătite mexicane), ceapă prăjită și ardei, smântână nedegresată, sos de salsa și guacamole.
Pentru a vă asigura că mușchiul este fraged, nu depășiți durata de gătire.
90 91
Serviți somonul cu orez.
Page 48
CARTOFI CU PLANTE AROMATE
ȘI PARMEZAN
BURGER CALSIC
DE CASĂ
| Pentru 4 porții | * 10 min. |
Program automat
   1 kg de cartofi (făinoși de
tip Maris Piper sau King Edward)
   2 linguri de ulei de măsline    50 g de Parmezan
Porniți grilul. Selectați programul și apăsați
OK.
Spălați cartofii și tăiați-i în felii de 1cm. Amestecați uleiul de măsline, ierburile aromate de Provence, sarea și piperul. Imediat ce preîncălzirea a luat sfârșit, puneți feliile de cartofi pe
   1 linguriță de plante aro-
mate din Provence
   1 lingură de sare    Piper negru proaspăt
măcinat
grătar (va trebui să le gătiți pe rând) și închideți grătarul.
Gătiți cartofii conform instrucțiunilor de pe ecran.
Mutați cartofii pe o farfurie și presărați Parmezan ras.
| Pentru 4 porții | 15 min. |
Program automat
   250 g de carne tocată de
vită
   50 g de pesmet (obținut
din pâine uscată)
   50 ml de lapte    2 ouă    50 g de brânză rasă    2 căței de usturoi
Amestecați carnea tocată de vită cu pesmetul, laptele, ouăle, brânza rasă, usturoiul decojit și tocat, ierburile de Provence, sarea și piperul până sunt omogenizate. Apoi formați patru burgeri de dimensiuni egale. Ungeți-i cu un pic de ulei și lăsați-i la răcit în frigider.
Porniți grătarul. Selectați programul
și apăsați OK. Imediat ce preîncălzirea s-a terminat, amplasați burgerii pe grătar și închideți grătarul.
   1 linguriță de plante aro-
mate din Provence
   Sare și piper negru proas-
păt măcinat
   4 burgeri    Sosuri la alegere    Garnitură la alegere
Gătiți conform instrucțiunilor de pe ecran, până când burgerii sunt gătiți conform preferințelor dumneavoastră.
Ungeți cu sosul dorit (ketchup, maioneză, etc.) pe interiorul jumătății de chiflă, adăugați toppingurile preferate (inele de ceapă, salată, roșii, castraveți murați, etc.) și puneți deasupra un burger pe fiecare. Poziționați cealaltă jumatate de chiflă și serviți burgerii.
Puteți adăuga usturoi sau să înlocuiți ierburile de Provence cu paprică.
92 93
Când aceștia sunt făcuți, amplasați jumătățile de chifle pe grătarul fierbinte și rumeniți-le înainte de a le umple și de a le servi.
Utilizați brânza rasă dorită: emmental, parmezan, mozzarella, etc.
Page 49
BG - СЪДЪРЖАНИЕ
30 НАРЪЧНИК ЗА УПОТРЕБА
40 РЪКОВОДСТВО ЗА ГОТВЕНЕ
90 РЕЦЕПТИ
ПЕЧЕНА СЬОМГА И МАНГО САЛЦА
ПАРМЕЗАН И КАРТОФИ С ПОДПРАВКИ
ФЛАНГ СТЕК, МАРИНОВАНА В ЛАЙМ И КОРИАНДЪР
КЛАСИЧЕСКИ ДОМАШЕН ХАМБУРГЕР
ВРЕМЕ ЗА ПРИГОТВЯНЕ
Page 50
ФЛАНГ СТЕК, МАРИНОВАНА
В ЛАЙМ И КОРИАНДЪР
ПЕЧЕНА СЬОМГА И
МАНГО САЛЦА
| За 4 души | 15 МИН. | Време на мариноване 4
часа | Автоматична програма
   1 фланг пъстека от
приблизително 750 грама (виж по-долу)
   1 връзка кориандър,
фино нарязан
   50 мл сок от лайм    2 супени лъжици
растително масло
   2 бр. пресен лук,
Смесете кориандъра, сока от лайм, маслото, чесъна, лука, зелена чушка, солта и кимиона до получаване на еднородна смес. Покрийте фланг стеката със сместа. Поставете отново в хладилник и мариновайте за най-малко 4 часа. Извадете месото от хладилника и отстранете повечето марината. Изхвърлете останалата марината.
Включете грила Изберете програма
и натиснете
OK.
нарязани
   6 скилидки чесън, обелен
и счукан
   1 малка зелена чушка, с
отстранени семки
   ½ супена лъжица смлян
кимион
   ½ ч. л. сол
Веднага след завършване на загряването поставете фланг стека върху грила и го затворете.
Печете, както е показано на дисплея, докато достигне ниво на изпичане, избрано от Вас: много сурово (синьо), алангле, средно или добре изпечено.
Прехвърлете фланг стека върху дъска за рязане и я оставете да престои 5 минути, преди да нарежете месото на тънки резени.
| За 4 души | 10 мин. |
Автоматична програма
 4 филета сьомга  1 манго  ½ червен лук  ½ червена чушка    1 малка връзка
кориандър
   1/2 зелена чушка
Обелете и нарежете мангото на малки кубчета. Нарежете чушките на кубчета с равни размери и фино нарежете лука, зелената чушка и листата на кориандъра. Смесете всичко със сок от лайм. Подправете със сол и черен пипер и оставете настрана.
Смесете чесъна на прах с ½ чаена лъжичка сол и черен пипер. Напръскайте сместа върху филетата сьомга и поръсете с масло.
Включете грила. Изберете
   2 лайма    1 чаена лъжичка чесън
на прах
   растително масло    сол и прясно смлян
черен пипер
програма
и натиснете OK. Веднага след завършване на загряването поставете филетата сьомга върху грила и го затворете.
Печете, както е показано на дисплея, докато се опече според Вашите предпочитания: средно, средно към добре изпечено или добре изпечено.
Подредете филетата сьомга в чиниите, поръсете с останалия сок от лайм и сервирайте със салцата от манго.
Можете да замените фланг стека с дебела пържола от бут. За да направите фахитас, сервирайте резените месо с тортили, печен лук и пипер, двойна (тежка) сметана, салца сос и гуакамоле.
За да приготвите крехък фланг стек, не превишавайте времето за печене.
96 97
Сервирайте сьомгата с орис.
Page 51
ПАРМЕЗАН И КАРТОФИ С
БИЛКИ
КЛАСИЧЕСКИ ДОМАШЕН
ХАМБУРГЕР
| За 4 души | * 10 мин |
Автоматична програма
   1 кг картофи (нежен сорт
като Марис Пайпър или Кинг Едуард)
   2 супени лъжици зехтин    50 грама пармезан
Включете грила. Изберете програма и
натиснете OK.
Измийте картофите и ги нарежете на резени дебели 1 см. Смесете със зехтина, билките, солта и пипера. Веднага след завършване на подгряването поставете резените картофи върху грила (трябва да ги печете на партиди) и го затворете.
   1 ч.л. билки    1 ч.л. сол    Прясно смлян черен
пипер
Опечете картофите съгласно инструкциите на екрана.
Прехвърлете картофите в чиния и ги поръсете с настърган пармезан.
| За 4 души | 15 мин |
Автоматична програма
   250 грама смляно месо    50 грама галета
(направена от сух хляб)
   50 мл мляко    2 яйца    50 грама настъргано
сирене
Смесете смляното месо с галетата, млякото, яйцата, настърганото сирене, обелените и накълцани скилидки чесън, билките, солта и пипера до добро смесване. След това оформете четири бургера с еднакъв размер. Намажете ги леко с масло и ги охладете в хладилника.
Включете грила. Изберете програма и натиснете OK. Веднага след завършване на загряването поставете
   2 скилидки чесън    1 ч.л. билки    сол и прясно смлян
черен пипер
   4 хлебчета за бургери    Сосове по избор    Гарниране по избор
стековете върху грила и го затворете.
Печете, както е показано на дисплея, докато достигне нивото на изпичане според Вашите предпочитания.
Разстелете сосове по свой избор (кетчуп, майонеза, и т.н.) върху половините хлебчета за хамбургери, добавете топинг по свой избор (кръгчета лук, салата, домати, туршия и т.н.) и поставете стек върху всяко. Затворете бургерите и сервирайте.
Можете да добавите чесън на прах или да замените билките с пипер.
98 99
След като стековете се изпекат, поставете половинките хлебчета за хамбургери върху горещия грил, за да се загреят, преди да ги гарнирате и сервирате.
Използвайте настъргано сирене по свой избор: ементал, пармезан, моцарела и т.н.
Page 52
BS - SADRŽAJ
30 PRIRUČNIK ZA BRZI POČETAK
41 VODIČ ZA PEČENJE
96 RECEPTI
LOSOS NA ŽARU I MANGO SALSA
KROMPIRI S PARMEZANOM I ZAČINSKIM BILJEM
ODREZAK FLAMA MARINIRAN U LIMETI I KORIJANDERU
KLASIČNI DOMAĆI HAMBURGER
VRIJEME PRIPREME
Page 53
ODREZAK FLAMA MARINIRAN U
LIMETI I KORIJANDERU
LOSOS NA ŽARU I
MANGO SALSA
| 4 porcije | 15 min. | Vrijeme mariniranja 4 sata |
Automatski program
   1 odrezak flama od oko
750 g (pogledajte u nastavku)
   1 svežanj korijandera, fino
usitnjen
   50 ml soka od limete    2 velike kašike biljnog ulja    2 svježa crvena luka,
   6 češanja bijelog luka,
oljušteni i zdrobljeni
   1 mala zelena paprika,
očćena od sjemenki
   ½ velike kašike mljevenog
kima
   ½ čajne kašikice soli
usitnjena
Pomiješajte korijander, sok od limete, ulje, bijeli luk, crveni luk, zelena paprika, so i kim da dobijete ujednačenu smjesu. Nanesite smjesu na odrezak flama. Stavite u frižider i marinirajte najmanje 4 sata. Izvadite meso iz frižidera i uklonite većinu marinade. Prospite preostalu marinadu.
Uključite roštilj. Odaberite program
i pritisnite
tipku OK.
zagrijavanja stavite odrezak flama na roštilj i zatvorite roštilj.
Odrezak flama pecite kako je prikazano na displeju dok ne bude pečen po vašoj želji: vrlo krvavo pečen (plavo), krvavo pečen, srednje pečen ili dobro pečen.
Odrezak flama prenesite na dasku za rezanje i ostavite da odstoji 5 minuta prije nego što meso izrežete na tanke kriške.
Po završetku postupka
| 4 porcije | 10 min. |
Automatski program
 4 fileta lososa  1 mango  ½ crvenog luka  ½ crvene paprike  1 mali svežanj korijandera  1/2 zelene paprike
Ogulite mango i narežite ga na kockice. Izrežite paprike na kocke jednake veličine i usitnite crveni luk, zelenu papriku i lišće korijandera. Sve pomiješajte sa sokom od limete. Začinite solju i biberom i ostavite sa strane.
Pomiješajte bijeli luk u prahu i ½ čajne kašičice soli i bibera. Pospite smjesu preko fileta lososa i popršćite ih uljem.
Uključite roštilj. Odaberite program
i pritisnite
 2 limete    1 čajna kašikica bijelog
luka u prahu
   Biljno ulje    So i svježe mljeven crni
biber
tipku OK. Po završetku postupka zagrijavanja stavite filete lososa na roštilj i zatvorite roštilj.
Filete lososa pecite kako je prikazano na displeju dok ne budu pečeni po vašoj želji: srednje pečeni, srednje dobro pečeni ili dobro pečeni.
Poredajte filete lososa na tanjire, popršćite ih preostalim sokom od limete i servirajte s mango salsom.
Odrezak flama možete zamijeniti s debelom kriškom ramsteka. Za fajitas servirajte kriške mesa s tortiljama, crvenim lukom i paprikama na žaru, punomasnim vrhnjem, salsa umakom i guacamolom.
Kako biste osigurali mekan odrezak flama, nemojte prekoračiti vrijeme pečenja.
102 103
Losos servirajte s rižom.
Page 54
KROMPIRI S PARMEZANOM I
ZAČINSKIM BILJEM
KLASIČNI DOMAĆI
HAMBURGER
| 4 porcije | * 10 min. |
Automatski program
   1 kg krompira (mekana vrs-
ta kao što su Maris Piper ili King Edward)
   2 velike kašike maslinovog
ulja
   50 g parmezana
Uključite roštilj. Odaberite program
i pritisnite
tipku OK.
Operite krompire i narežite ih na kriške debljine 1 cm. Pomiješajte ih s maslinovim uljem, začinskom mješavinom “Provansalske trave”, solju i biberom. Po završetku postupka zagrijavanja stavite kriške krompira na roštilj (morat
   1 čajna kašikica začinske
mješavine “Provansalske trave”
   1 čajna kašikica soli    Svježe mljeven crni biber
ćete ih peći u serijama) i zatvorite roštilj.
Krompire pecite prema uputstvima na displeju.
Prenesite krompire na tanjir i pospite ih narezanim parmezanom.
| 4 porcije | 15 min. |
Automatski program
   250 g mljevene govedine    50 g prezle (od suhog
hljeba)
   50 ml mlijeka    2 jajeta    50 g naribanog sira    2 češnja bijelog luka
Pomiješajte mljeveno meso i prezlu, mlijeko, jaja, naribani sir, oljušene i usitnjene češnjeve bijelog luka, začinsku mješavinu “Provansalske trave”, so i biber da dobijete ujednačenu smjesu. Zatim oblikujte četiri burgera jednake veličine. Malo ih pouljite i ostavite u frižideru.
Uključite roštilj. Odaberite program
i pritisnite tipku OK. Po završetku postupka zagrijavanja stavite burgere na roštilj i zatvorite roštilj.
   1 čajna kašikica začinske
mješavine “Provansalske trave”
   So i svježe mljeven crni
biber
   4 peciva za burger    Umak po izboru    Začini po izboru
Burgere pecite kako je prikazano na displeju dok ne budu pečeni po vašoj želji.
Na prepolovljena peciva za hamburger stavite umake po želji (kečap, majoneza, itd.), stavite dodatke po želji (koluti crvenog luka, salata, paradajz, kiseli krastavci, itd.) i stavite burgere u peciva. Zatvorite burgere i servirajte.
Možete dodati bijeli luk u prahu ili začinsku mješavinu “Provansalske trave” zamijeniti paprikom.
104 105
Kada se burgeri ispeku, polovice peciva za hamburger stavite na vruć roštilj kako biste ih zagrijali prije stavljanja začina i serviranja.
Upotrijebite naribani sir po želji: emmental, parmezan, mozzarella, itd.
Page 55
HR - SADRŽAJ
30 UPUTE ZA BRZI POČETAK
42 VODIČ ZA PRIPREMU HRANE
102 RECEPTI
PEČENI LOSOS I MANGO SALSA
PARMEZAN I KRUMPIRI S POVRĆEM
ODREZAK FLAMA U MARINADI OD LIMETE I KORIJANDRA
KLASIČNI DOMAĆI HAMBURGER
VRIJEME PRIPREME
Page 56
ODREZAK FLAMA U MARINADI
OD LIMETE I KORIJANDRA
PEČENI LOSOS I
MANGO SALSA
| Za 4 osobe | 15 min. | Trajanje mariniranja 4 sata |
Automatski program
   1 odrezak flama od
otprilike 750 g (pogledajte ispod)
   1 grm korijandera,
nasjeckan na sitno
   50 ml cijeđene limete    2 žlice biljnog ulja    2 svježe glavice luka,
Miješajte korijander, cijeđenu limetu, ulje, češnjak, luk, zelena paprika, sol i kumin dok se ne stvori homogena smjesa. Premažite odrezak flama dobivenom smjesom. Stavite u hladnjak i ostavite da se marinira najmanje 4 sata. Izvadite meso iz hladnjaka i otklonite većinu marinade. Odbacite preostalu marinadu.
Uključite roštilj. Odaberite program
i pritisnite OK.
nasjeckane
   6 češanja češnjaka,
oguljenih i zgnječenih
   1 mala zelena paprika, bez
sjemenki
   ½ žlice kumina    ½ žličice soli
Postavite odrezak od flama na rešetku i zatvorite čim dovrši podgrijavanje.
Pripremajte kako je prikazano na zaslonu, dok ne dođe na Vaš preferirani stupanj: vrlo krvavo (plavo), krvavo, srednje ili pečeno.
Premjestite odrezak od flama na ploču za rezanje i pričekajte 5 minuta prije nego narežete meso na tanke komade.
| Za 4 osobe | 10 min. |
Automatski program
 4 filea lososa  1 mango  ½ glavice crvenog luka  ½ crvene paprike  1 manji grm korijandera  1/2 zelene paprike
Ogulite i održite mango na male kockice. Narežite paprike u kockice jednakih veličina i narežite luk, zelenu papriku i listove korijandra na sitno. Pomiješajte sve s cijeđenom limetom. Nadjenite sa soli i biberom i stavite sa strane.
Pomiješajte češnjak u prahu s 1/2 žličice soli i papra. Pošpricajte smjesu i ulje po fileima lososa.
Uključite roštilj. Odaberite
program i pritisnite OK.
 2 limete  1 žličica češnjaka u prahu  Biljno ulje  Sol i crni papar
Stavite file lososa na rešetku i zatvorite kad dovrši podgrijavanje.
Pripremite kako je prikazano na zaslonu dok ne dosegne preferirani stupanj: srednje, srednje pečeno ili pečeno.
Rasporedite filee lososa po tanjurima, pošpricajte ostatkom cijeđene limete i poslužite s umakom od manga.
Umjesto odreska od flama možete koristiti deblji komad ramsteka. Za fajitas, poslužite komade mesa s tortiljama, prženim lukom i paprikama, punomasnim vrhnjem, te salsa i guacamole umacima.
Nemojte premašiti vrijeme kuhanja kako bi odrezak flama bio mekan.
108 109
Poslužite losos s rižom.
Page 57
PARMEZAN I KRUMPIRI
S POVRĆEM
KLASIČNI DOMAĆI
HAMBURGER
| Za 4 osobe | * 10 min. |
Automatski program
   1 kg krumpira (raznih vrsta
poput Maris Piper ili King Edward)
   2 žlice maslinovog ulja    50 g parmezana
Uključite roštilj. Odaberite program i pritisnite
OK.
Operite krumpire i narežite ih na komade od 1 cm. Pomiješajte s maslinovim uljem, mediteranskim začinima, soli i paprom. Postavite komade krumpira na rešetku i zatvorite (morate ih pripremati u komadima) čim dovrši podgrijavanje.
   1 žličica mediteranskih
začina
   1 žličica soli    Crni papar
Pripremite krumpire u skladu s uputama na zaslonu.
Premjestite krumpire u posudu i posipajte parmezanom.
| Za 4 osobe | 15 min. |
Automatski program
   250 g mljevene govedine    50 g krušnih mrvica
(napravljenih iz osušenog kruha)
   50 ml mlijeka    2 jaja    50 g narezanog sira
Dobro pomiješajte mljevenu govedinu s krušnim mrvicama, mlijekom, jajima, narezanim sirom, oguljenim i narezanim češnjakom, mediteranskim začinima, soli i paprom. Napravite četiri burgera iste veličine. Lagano ih nauljite i ohladite u hladnjaku.
Uključite roštilj. Odaberite program
i pritisnite OK. Postavite odreske na rešetku i zatvorite kad dovrši podgrijavanje.
   2 češnja češnjaka    1 žličica mediteranskih
začina
   Sol i crni papar    4 hambi peciva    Umaci po izboru    Začini po izboru
Pripremite kako je prikazano na zaslonu dok ne dosegnu željeni stupanj.
Premažite polovine hambi peciva umacima po izboru (kečap, majoneza itd.), dodajte nadjev po izboru (prsteni od luka, salata, rajčica, krastavci itd.) i na svako postavite odrezak. Zatvorite burgere i poslužite.
Možete dodati češnjak u prahu ili zamijeniti mediteranske začine paprikom.
110 111
Kad odresci budu pripremljeni, postavite polovine hambi peciva na vruću rešetku i zagrijte ih prije nadijevanja i posluživanja.
Koristite sir po izboru: ementaler, parmezan, mozzarella itd.
Page 58
SL - VSEBINA
30 VODIČ ZA HITER ZAČETEK
43 NAVODILA ZA PEČENJE
114 RECEPTI
LOSOS NA ŽARU V MANGOVI OMAKI
KROMPIR S PARMEZANOM IN ZELIŠČI
MARINIRAN STEAK V MARINADI Z LIMETO IN KORIANDROM
KLASIČEN DOMAČI HAMBURGER
Č AS PRIPRAVE
Page 59
MARINIRAN STEAK V MARINADI
Z LIMETO IN KORIANDROM
LOSOS NA ŽARU V
MANGOVI OMAKI
| Za 4 osebe | 15 min. | čas mariniranja: 4 ure |
Samodejni program
     1 steak v marinadi, približno
750 g (glejte spodaj)
     1 šopek fino sesekljanega
koriandra
     50 ml limetinega soka      2 žlici rastlinskega olja      2 sveži čebuli, sesekljani
Zmešajte koriander, limetin sok, olje, česen, čebulo, zelena pekoča, sol in orientalsko kumino, da dobite enotno zmes. Zmes prelijte po steaku potrebušine. Položite ga v hladilnik in pustite v marinadi vsaj 4 ure. Meso vzemite iz hladilnika in odstranite večino marinade. Preostalo marinado zavrzite.
     6 strokov česna, olupljen in
stisnjen
     1 majhna zelena pekoča
paprika, brez semen
     ½ žlice mlete orientalske
kumine
     ½ čajne žličke soli
Ko se predgretje konča, položite steak potrebušine na žar in ga zaprite.
Sledite navodilom na zaslonu, da se speče po vašem okusu: krvavo, rdeče, srednje ali dobro pečeno.
Steak potrebušine položite na desko za rezanje, počakajte 5 min, nato pa ga narežite na tanke rezine.
Vključite žar. Izberite program
in pritisnite gumb OK.
| Za 4 osebe | 10 min. |
Samodejni program
 4 lososovi fileji  1 mango  ½ rdeče čebule  ½ rdeče paprike  1 majhen šopek koriandra  1/2 zelene paprike
Mango olupite in narežite na majhne kocke. Papriko narežite na enako velike koščke, čebulo, zeleno papriko in koriander pa fino sesekljajte. Vse skupaj pomešajte z limetinim sokom. Posolite in popoprajte ter postavite na stran.
Česen v prahu pomešajte s 1/2 čajne žličke soli in popra. Mešanico potresite po lososovih filejih in jih premažite z oljem.
 2 limeti    1 čajna žlička česna v
prahu
 rastlinsko olje    sol in sveže mlet črni
poper
Vključite žar. Izberite program
in pritisnite gumb OK. Ko se predgretje konča, položite lososove fileje na žar in ga zaprite.
Sledite navodilom na zaslonu, da se speče po vašem okusu: srednje, srednje do dobro ali dobro pečeno.
Lososove fileje položite na krožnike in jih premažite s preostalim limetinim sokom ter postrezite z mangovo omako.
Marinirar steak lahko nadomestite z debelim kosom ramstka. Fajitas lahko pripravite s tortiljami, ki jih nadevate z rezinami mesa, pečeno čebulo in papriko, kislo smetano ter omakama salsa in guacamole.
Ne prekoračite časa pečenja, da ostane steak trebušine mehek.
114 115
Lososu dodajte riž.
Page 60
KROMPIR S PARMEZANOM
IN ZELIŠČI
| Za 4 osebe | * 10 min. |
Samodejni program
KLASIČEN DOMAČI
HAMBURGER
| Za 4 osebe | 15 min. |
Samodejni program
   1 kg krompirja (močnate
vrste, kot sta Maris Piper ali King Edward)
   2 žlici olivnega olja    50 g parmezana
Vključite žar. Izberite program in pritisnite
gumb OK.
Krompir operite in ga narežite na centimetrske rezine. Olivno olje pomešajte s provansalskimi zelišči, soljo in poprom. Ko se predgretje konča, položite rezine krompirja na žar (to boste morali ponoviti večkrat) in ga zaprite.
   1 čajna žlička provansalskih
zelišč
   1 čajna žlička soli    sveže mlet črni poper
Za pečenje krompirja sledite navodilom na zaslonu.
Krompir dajte v posodo in nanj posujte nastrgan parmezan.
   250 g mlete govedine    50 g krušnih drobtin (iz
posušenega kruha)
   50 ml mleka    2 jajci    50 g naribanega sira    2 stroka česna
Mleto govedino zmešajte s krušnimi drobtinami, mlekom, jajcema, naribanim sirom, olupljenim in stisnjenim česnom, provansalskimi začimbami, soljo in poprom ter vse skupaj dobro premešajte. Nato oblikujte štiri polpete iste velikosti. Rahlo jih naoljite in ohladite v hladilniku.
Vključite žar. Izberite program
in pritisnite gumb OK. Ko se predgretje konča, položite polpete na žar in ga zaprite.
   1 čajna žlička provansalskih
zelišč
   sol in sveže mlet črni poper    4 žemljice    omake po lastni izbiri    dodatki po lastni izbiri
Sledite navodilom na zaslonu, dokler niso pečene po vašem okusu.
Na razpolovljene žemljice namažite omako po lastni izbiri (kečap, majoneza, itd.), po želji dodajte dodatke (čebulni obročki, solata, paradižnik, vložene kumarice, itd.) in na vsako položite eno polpeto. Pokrijte z drugo polovico žemljice in postrezite.
Dodate lahko česen v prahu ali nadomestite provansalske začimbe z mleto papriko.
116 117
Ko so polpete pečene, položite na vroč žar razpolovljene žemljice, da jih pogrejete, preden jih napolnite in postrežete.
Nariban sir izberite po želji: ementalec, parmezan, mocarela, itd.
Page 61
SR - SADRŽAJ
30 PRIRUČNIK ZA BRZI POČETAK
44 VODIČ ZA PEČENJE
120 RECEPTI
LOSOS NA ŽARU I MANGO SALSA
KROMPIRI SA PARMEZANOM I ZAČINSKIM BILJEM
ODREZAK FLAMA MARINIRAN U LIMETI I KORIJANDERU
KLASIČNI DOMAĆI HAMBURGER
VREME PRIPREME
Page 62
ODREZAK FLAMA MARINIRAN U
LIMETI I KORIJANDERU
LOSOS NA ŽARU I
MANGO SALSA
| 4 porcije | 15 min. | Vreme mariniranja 4 časa |
Automatski program
   1 odrezak flama od oko
750 g (pogledajte u nastavku)
   1 svežanj korijandera, fino
usitnjen
   50 ml soka od limete    2 velike kašike biljnog ulja    2 sveža crvena luka,
   6 čena belog luka, očišćenog i
usitnjenog
   1 mala zelena paprika,
očćena od semenki
   ½ velike kašike mlevenog
kima
   ½ kašičice kima
usitnjena
Pomešajte korijander, sok od limete, ulje, beli luk, crveni luk, zelena paprika, so i kim da dobijete ujednačenu smesu. Nanesite smesu na odrezak flama. Stavite u frižider i držite u marinadi najmanje 4 časa. Izvadite meso iz frižidera i uklonite većinu marinade. Bacite preostalu marinadu.
Uključite roštilj. Izaberite program
i pritisnite
taster OK.
Kada postupak predgrevanja završi, stavite odrezak flama na roštilj i zatvorite roštilj.
Pecite odrezak flama kako je prikazano na displeju dok ne bude pečen po vašoj želji: veoma krvavo pečen (plavo), krvavo pečen, srednje pečen ili dobro pečen.
Odrezak flama prebacite na dasku za sečenje i ostavite da odstoji 5 minuta pre nego što meso isečete na tanke kriške.
| 4 porcije | 10 min. |
Automatski program
 4 fileta lososa  1 mango  ½ crvenog luka  ½ crvene paprike  1 mali svežanj korijandera  1/2 zelene paprike
Oljuštite mango i isecite ga na kockice. Isecite paprike na kocke jednake veličine i usitnite crveni luk, zelenu papriku i lišće korijandera. Sve pomešajte sa sokom od limete. Začinite solju i biberom i ostavite sa strane.
Pomešajte beli luk u prahu i ½ čajne kašičice soli i bibera. Pospite smesu preko fileta lososa i poprskajte ih uljem.
Uključite roštilj. Izaberite program
i pritisnite
taster OK. Kada postupak
 2 limete    1 č ajna kašičica belog
luka u prahu
 Biljno ulje    So i sveže mleven crni
biber
predgrevanja završi, stavite filete lososa na roštilj i zatvorite roštilj.
Pecite filete lososa kako je prikazano na displeju dok ne budu pečeni po vašoj želji: srednje pečeni, srednje dobro pečeni ili dobro pečeni.
Poređajte filete lososa na tanjire, poprskajte ih preostalim sokom od limete i servirajte sa mango salsom.
Odrezak flama možete da zamenite debelom kriškom ramsteka. Za fajitas servirajte kriške mesa sa tortiljama, crvenim lukom i paprikama na roštilju, punomasnom pavlakom, salsa umakom i guacamolom.
Da bi odrezak flama bio mekan, nemojte da prekoračite vreme pečenja.
120 121
Losos servirajte sa pirinčem.
Page 63
KROMPIRI SA PARMEZANOM I
ZAČINSKIM BILJEM
KLASIČNI DOMAĆI
HAMBURGER
| 4 porcije | * 10 min. |
Automatski program
   1 kg krompira (mekana vrs-
ta kao što su Maris Piper ili King Edward)
   2 velike kašike maslinovog
ulja
   50 g parmezana
Uključite roštilj. Izaberite program i pritisnite
taster OK.
Operite krompire i nasecite ih tanko na kriške debljine 1 cm. Pomešajte ih sa maslinovim uljem, začinskom mešavinom “Provansalske trave”, solju i biberom. Kada postupak predgrevanja završi, stavite kriške krompira na roštilj
   1 čajna kašičica začinske
mešavine “Provansalske trave”
   1 čajna kašičica soli    Sveže mleven crni biber
(moraćete da ih pečete u serijama) i zatvorite roštilj.
Pecite krompire prema uputstvima na displeju.
Prebacite krompire na tanjir i pospite ih nasečenim parmezanom.
| 4 porcije | 15 min. |
Automatski program
   250 g mlevene govedine    50 g hlebnih mrvica (od
suvog hleba)
   50 ml mleka    2 jaja    50 g narendanog sira    2 čena belog luka    1 čajna kašičica začinske
Pomešajte mleveno meso i hlebne mrvice, mleko, jaja, narendani sir, usitnjen beli luk, začinsku mešavinu “Provansalske trave”, so i biber da dobijete ujednačenu smesu. Zatim oblikujte četiri burgera jednake veličine. Malo ih nauljite i ostavite u frižideru.
Uključite roštilj. Izaberite program
i pritisnite taster OK. Kada postupak predgrevanja završi, stavite burgere na roštilj i zatvorite roštilj.
mešavine “Provansalske trave”
   So i sveže mleven crni
biber
   4 peciva za burger    Umak po izboru    Začini po izboru
Pecite burgere kako je prikazano na displeju dok ne budu pečeni po vašoj želji.
Na prepolovljena peciva za hamburger stavite umake po želji (kečap, majoneza, itd.), stavite dodatke po želji (koluti crvenog luka, salata, paradajz, kiseli krastavci, itd.) i stavite burgere u peciva. Zatvorite burgere i servirajte.
Možete da dodate beli luk u prahu ili da zamenite začinsku mešavinu “Provansalske trave” paprikom.
122 123
Kada se burgeri ispeku, polovine peciva za hamburger stavite na vruć roštilj da ih zagrejete pre stavljanja začina i serviranja.
Upotrebite narendani sir po želji: emental, parmezan, mocarela, itd.
Page 64
Page 65
Photos remerciements / thanks to Guillaume Liochon
Création culinaire / Culinary credits Annelyse Chardon
Ref. 2100115674 - ISBN : 978-2-37247-120-6 - SEB DEVELOPPEMENT - 69130 Ecully - RCS 016 950 842
Dépôt légal / Copyright registration 2
Achevé d’imprimer 2
ème
semestre 2019 - Tous droits réservés
ème
semestre 2019 - Chine
Conçu et réalisé par CONTENT Factory
Loading...