TEFAL OF265830 Instruction Manual

EN
IT
ES
PT
NL
DE
EL
DELICE 24 L
Summary - Sommario - Índice - Índice - Beknopt overzicht Inhaltsverzeichnis -
1. Description - Descrizione 3
Descripción - Descrição Beschrijving - Beschreibung
¶ВЪИБЪ·К‹
2. Before first use - Primo utilizzo 6
Primer uso - Primeira utilização Eerste gebruik - Erste Inbetriebnahme
Πρώτη χρήση
3. Cooking modes - Modalità di cottura 7
Modo de cocción - Modo de cozedura Bereidingsmogelijkheden - Backarten
Λειτουργίες μαγειρέματος
Περιεχόμενα
1.
Description - Descrizione - Descripción - Descrição - Beschrijving - Beschreibung
¶ВЪИБЪ·К‹
1
2 3*
4
4. Cleaning advises - Pulizia 11
Consejos de limpieza - Conselhos de limpeza Reinigingsvoorschriften - Reinigungshinweise
Συμβουλές καθαρισμού
5. User guide - Manuale utente 12
Guía del usuario - Manual de instruções Bereidingsgids - Garzeitentabelle
Οδηγίες χρήσης
Grill Turbo
5
6b
6e6a
8
9*
6b
6a
6c
6d
6
6e
*
- Depending on model
7
- Secondo il modello
- Según modelo
- Consoante o modelo
- Afhankelijk van het model
- Je nach Modell
-
Ανάλογα Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ
2 3
1 - Hinged top heating element 2 - Interior light* 3 - Non-stick walls* 4 - Double wall door 5 - Temperature setting knob 6 - Operating mode knob :
a - Oven / b - Grill / c - Turbo* d - Defrost function* / e - Light
7 - Timer knob 8 - Reversible shelf 9 - Turbo basket*
1 - Resistenza superiore abbassabile 2 - Luce interna* 3 - Pareti anti-adesive* 4 - Sportello a parete doppia 5 - Manopola di regolazione della temperatura 6 - Manopola di selezione delle funzioni :
a - Forno / b - Grill / c - Turbo* d - Decongelazione* / e - Luce
7 - Manopola del timer 8 - Griglia reversibile 9 - Cestello Turbo*
1 - Neerklapbaar verwarmingselement boven 2 - Verlichting binnen* 3 - Anti-aanbakwanden* 4 - Deur met dubbele wand 5 - Knop voor instellen temperatuur 6 - Knop voor kookstand
a - Oven / b - Grill / c - Turbo* d - Ontdooien* / e - Licht
7 - Knop timer 8 - Omkeerbaar rooster 9 - Schaal Turbo*
1 - Αποσπώμενοάνωθερμαντικό σώμα 2 - Εσωτερικό φως* 3 - Αντικολλητικοί τοίχοι* 4 - Πόρτα με διπλό τοίχωμα 5 - Pύθμιση της θερμoκρασίας 6 - Pύθμιση τωv λειτουργιώv :
a - Φούρνου / b - Grill / c - Turbo* d - Aπόψυξη* / e -Φως
7 - Χρονόμετρο 8 - Σχάρα ψησταριά 9 - Πλέγμα Turbo*
1 - Resistência superior rebatível 2 - Luz interior* 3 - Paredes antiaderente* 4 - Porta de vidro duplo 5 - Botão de regulação de temperatura 6 - Botão de selecçao de funções :
a - Horno/ b - Grill / c - Turbo* d - Descongelaçao* / e - Luz
7 - Botão temporizador 8 - Grelha reversível 9 - Cesto Turbo*
1 - Resistencia superior abatible 2 - Luz interior* 3 - Paredes antiadherente* 4 - Puerta de doble pared 5 - Botón de ajuste de temperatura 6 - Botón selección de funciones :
a - Forno / b - Grill / c - Turbo* d - Descongelación* / e - Luz
7 - Botón temporizador 8 - Parrilla reversible 9 - Cesta turbo*
1 - Oberes herunterklappbares Grillelement 2 - Innenbeleuchtung* 3 - Antihaftbeschichtete Wände* 4 - Doppelwandige Tür 5 - Regler zur Temperatureinstellung 6 - Funktionswahlschalter
a - Ober-/Unterhitze / b - Grill / c - Umluft* d - Auftauen* / e - Licht
7 - Zeitschaltuhr 8 - Beidseitig verwendbarer Backrost 9 - Gitterschale Umluft
Defrosting, ideal for all the food, even the
most delicate Decongelazione, ideale per tutti gli alimenti, stesso più delicati Descongelación, ideal para todos los alimentos, hasta los más delicados Descongelaçao, ideal para toda a comida, até mesmo o mais delicado
Functie voor zacht ontdooien ideaal voor alle soorten voedsel, zelfs de meest delicate.
Schonende Auftaufunktion ideal für alle Nahrungsmittel, selbst für die empfindlichsten.
Powerful grillto crisp and brown all your preparations: meat, fish, crèmes brûlées, …
Grill potente per dorare e gratinare le vostre ricette: carne, pesce, crème brûlée, …
Grill potente, para dorar y gratinar todas sus recetas: carnes, pescados, cremas tostadas,…
Grill potente, para dourar e gratinar todos os seus cozinhados: carne, peixe, leite-creme, etc.
Krachtige grill: om al uw bereidingen te bruinen en gratineren: vlees, vis, crème brûlée, …
Leistungsfähiger Grill: zum Grillen und Über­backen aller Gerichte: Fleisch, Fisch, Crème brûlée,…
Ισχυρή λειτουργία γκριλ για ρόδισμα και ξεροψήσιμο των φαγητών: κρέας, ψάρι, κρεμ μπριλέ, …
Turbo function *
Convection makes hot air circulate around the food and generates homogeneous and fast cooking results.
Funzione Turbo*
Ventilazione naturale per cotture omogenee e rapide.
Función turbo*
Convección natural ventilada para cocciones homo­géneas y rápidas.
Função Turbo*
Calor circu lante para uma cozedu ra rápida e homogénea.
Turbofunctie: natuurlijke convectie met luchtventi­latie voor snelle en gelijkmatige bereidingen.
Funktion Turbo: Natürliche Konvektion mit Ventila­tor für homogenes und schnelles Garen.
Λειτουργία Turbo*
Φυσική κυκλοφορία αέρα για ομοιογενές και γρήγορο ψήσιμο.
Light function, to watch your food after the cooking Funzione Luce : per sorvegliare i vostri alimenti
dopo la cottura. Función luz: para vigilar sus alimentos después de
la cocción.
Função luz, para vigiar os seus cozinhados. Lampfunctie om het voedsel te controleren na het
kookproces . Lampenfunktion: zum Überwachen der
Nahrungsmittel nach dem Garvorgang.
Απόψυξη: ιδανική
Oven function - Funzione forno Función de horno - Função forno Functie oven - Funktion Ober-Unterhitze
Λειτουργία φούρνου
Indicator lights
On indicator lights: a red indicator shows that the oven is powered, a green indicator shows that the desired temperature is reached.
Indicatori di funzionamento
Indicatori di funzionamento: una spia rossa indica quando il forno è acceso, una spia verde indica che la temperatura desiderata è stata raggiunta
Pilotos de funcionamiento
Pilotos de funcionamiento: un piloto rojo indica que el horno está conectado, un piloto verde indica que se ha alcanzado la temperatura deseada.
Indicadores de funcionamento
Indicadores de funcionamento: o indicador vermelho indica que o forno está ligado à corrente e o indicador verde indica que a temperatura desejada foi atingida.
Controlelampje
Een rood indicatorlampje geeft aan of de oven staat ingeschakeld, een groen indica­torlampje geeft aan als de gewenste tempe­ratuur is bereikt.
Kontrollleuchten
Eine rote Leuchtanzeige gibt an, wenn der Ofen eingeschaltet ist, eine grüne Kontroll­leuchte gibt an, dass die gewünschte Tem­peratur erreicht ist.
Φωτεινές ενδείξεις λειτουργίας
Φωτεινές ενδείξεις λειτουργίας: η κόκκινη φωτεινή ένδειξη υποδεικνύει ότι ο φούρνος είναι ενεργοποιημένος, η πράσινη φωτεινή ένδειξη υποδεικνύει ότι έχει επιτευχθεί η επιθυμητή θερμοκρασία.
Λειτουργία φωτός: για να βλέπετε το φαγητό αφού το μαγείρεμα έχει ολοκληρωθεί.
*
Depending on model - Secondo il modello - Según modelo - Consoante o modelo
- Afhankelijk van het model - Je nach Modell -
Ανάλογα Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ
4 5
2.
Before first use - Primo utilizzo - Primer uso - Primeira utilização Eerste gebruik - Erste Inbetriebnahme - Πρώτη χρήση
3.
Cooking modes - Modalità di cottura - Modo de cocción - Modo de cozedura Manieren van koken - Backarten - Λειτουργίες μαγειρέματος
Oven function - Funzione forno - Función de horno - Função forno - Traditionele oven Traditioneller Ofen (Ober - und Unterhitze) -
Λειτουργίαφούρνου
*
*
240°C
**
0 min
OK
*
6 7
Depending on model - Secondo il modello - Según modelo - Consoante o modelo
- Afhankelijk van het model - Je nach Modell -
Ανάλογα Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ
0 min
** The dish is not supplied with the appliance
- Il piatto non è fornito con l'apparecchio
- El plato no es suministrado con el aparato
- O prato não é fornecido juntamente
- Schotel niet gelevers bij het apparaat
- Backform nicht im Lieferumfang inbegriffen
Το πιάτοδενπεριλαμβάνεταιστην συσκευή
-
com o aparelho
Loading...
+ 7 hidden pages