Przed pierwszym użyciem prosimy uważnie
przeczytać instrukcję obsługi urządzenia:
nieprawidłowa obsługa urządzenia, niezgodna
z instrukcją obsługi, zwalnia producenta z
wszelkiej odpowiedzialności.
• Sprawdzić, czy napięcie domowej instalacji elektrycznej jest zgodne z napięciem wymaganym do
pracy urządzenia.
Każde nieprawidłowe podłączenie do sieci powoduje utratę gwarancji.
• Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do
użytku domowego.
• Należy zawsze odłączyć urządzenie od zasilania
jeżeli jest pozostawione bez nadzoru oraz przed
przystąpieniem do montażu, demontażu lub
czyszczenia.
• Należy wyłączyć urządzenie zaraz po zakończeniu użytkowania lub przed czyszczeniem.
• Nie używać urządzenia, jeśli nie działa prawidłowo lub jest uszkodzone. W tym przypadku,
należy zwrócić się do autoryzowanego serwisu
(patrz lista w książeczce serwisowej).
• Oprócz czyszczenia i bieżącej konserwacji,
wszelkie inne czynności obsługowe powinny być
wykonywane przez autoryzowany serwis.
PL
3
• Nigdy nie dotykać poruszających się, ruchomych
części RYS. 9
• Należy zachować ostrożność podczas operowania
ostrymi nożami blendera do majonezu (I1) i podczas czyszczenia. Są one bardzo ostre.
• Nie wkładać urządzenia, przewodu zasilającego
czy wtyczki do wody lub innych płynów.
• Kabel zasilający urządzenia nie powinien zwisać
w miejscu dostępnym dla dzieci.
• Należy dopilnować, aby kabel nigdy nie znajdował się w pobliżu nagrzewających się elementów urządzenia, źródeł ciepła lub ostrych
krawędzi, ani się z nimi nie stykał.
• Jeżeli kabel zasilający lub wtyczka są uszkodzone, nie używać urządzenia. Ze względów bezpieczeństwa, muszą być one wymieniane
obowiązkowo przez autoryzowany serwis (patrz
lista w książeczce serwisowej).
• Ze względów bezpieczeństwa, należy używać
tylko oryginalnych akcesoriów i części zamiennych dostosowanych do urządzenia i dostarczonych przez producenta lub autoryzowany serwis.
• Urządzenie to nie powinno być używane przez
osoby (włączając dzieci), których zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe są ograniczone, ani przez osoby nie posiadające
odpowiedniego doświadczenia lub wiedzy, chyba
że osoba odpowiedzialna za ich bezpieczeństwo
nadzoruje ich czynności związane z używaniem
urządzenia lub udzieliła im wcześniej wskazówek
dotyczących jego obsługi.
4
• Należy dopilnować, aby dzieci nie używały
urządzenia do zabawy.
• Nie pozwalać dzieciom używać bez nadzoru stopy
miksującej.
• Nie wolno dopuścić aby długie włosy, szale, krawaty itp. zwisały nad urządzeniem lub jego dodatkowym wyposażeniem w trakcie używania.
• Jeśli w czasie użytkowania urządzenie "blokuje się", wyłączyć je, odłączyć z prądu i
sprawdzić, czy używana przystawka nie jest
przepełniona. Jeżeli tak, wyjąć produkty blokujące urządzenie, obchodząc się ostrożnie z
nożami.
• Urządzenie jest wyposażone w system zabezpieczający przed przegrzewaniem. W razie
przegrzania, urządzenie wyłączy się. Należy
wówczas, przed ponownym użyciem, pozostawić urządzenie do ostudzenia na około 20
minut.
• Przed przystąpieniem do wymiany akcesoriów lub
przed manipulowaniem częściami poruszającymi
się podczas funkcjonowania urządzenia, należy
je wyłączyć i odłączyć od źródła zasilania.
PL
UŻYTKOWANIE
• Przed pierwszym użyciem należy wyczyścić akcesoria w wodzie z płynem.
Opłukać i dokładnie osuszyć.
Blender do majonezu:
• Zamocuj blender do majonezu (I1) na bloku silnika (A) Rys. 10.
• Akcesorium blendera do majonezu umożliwia wykonanie wszystkich rodzajów
sosów (majonez, tatarski, aioli, winegret, sos na bazie jogurtu ...).
Majonez:
• Wbij żółtko jajka do pojemnika (I2).
5
• Dodaj jedną łyżkę ostrej musztardy i jedną łyżkę octu lub soku z cytryny.
• Dodaj olej nie przekraczając poziomu max wskazanego na pojemniku.
• Wstaw płasko blender na dno pojemnika (tak, aby nóż akcesorium był w kon-
takcie z żółtkiem jajka), przytrzymaj pojemnik i uruchom prędkość Turbo przez
minimum 5 sekund, a następnie podnieś delikatnie blender pozostawiając go
uruchomionym. Następnie możesz zakończyć robienie sosu wykonując ruchy
tam i z powrotem, aby ujednolicić potrawę.
Maksymalny czas użytkowania: 30 sekund.
• Dla uzyskania udanych przepisów blender do majonezu musi być zawsze
używany ze swoim pojemnikiem.
• Zaleca się czyszczenie zaraz po użyciu.
• Uwaga ! Nie używaj blendera ekspress do majonezu do wykonywania innych
potraw niż sosy, nie jest on odpowiedni do miksowania np. zupy.
CZYSZCZENIE
• Posługuj się ostrożnie nożem, jest bardzo ostry.
• Odłącz urządzenie od zasilania przed każdym czyszczeniem.
• Wyczyścić przystawkę do majonezu zaraz po użyciu w następujący sposób :
1. Opłukać przystawkę ciepłą wodą w celu usunięcia jak największej ilości osadu
z urządzenia.
2. Uruchomić urządzenie na prędkości Turbo przez 10-15 sekund w dużym
pojemniku wypełnionym 150 ml ciepłej wody z kilkoma kroplami płynu do
mycia naczyń (przy większej ilości wody istnieje ryzyko rozchlapania płynu)
3. Wymienić wodę w pojemniku na ciepłą wodę, powtórzyć wyżej wymienione
czynności.
• W celu dobrego oczyszczenia urządzenia należy stosować się do wyżej wymienionych czynności.
• Mycie urządzenia w zmywarce lub tradycyjne mycie w zlewie można traktować,
jako czynności dodatkowe, ale nie są one wystarczające.
• Wszystkie części i akcesoria do miksera można myć w zmywarce za wyjątkiem
silnika (A). Nie wolno zanurzać silnika (A) w wodzie. Można czyścić go wilgotną
gąbką.
• Nie należy używać szorstkich gąbek lub przedmiotów zawierających części metalowe.
• W przypadku zabarwienia akcesoriów przez żywność (marchew, pomarańcze ...)
przetrzyj je szmatką nasączoną w oleju kuchennym, a następnie wykonaj rutynowe czyszczenie.
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska!
i Twoje urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane
ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi
‹ W tym celu należy je dostarczyć do wyznaczonego punktu zbiórki.
6
POPIS
I Nástavec na majonézu
I1 Nástavec na majonézu
I2 Nádoba na mixování
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Před prvním použitím přístroje si pozorně
přečtěte návod: nesprávné použití zbavuje
výrobce jakékoliv odpovědnosti.
• Ujistěte se, že napájecí napětí vašeho přístroje
odpovídá napětí ve vaší elektroinstalaci.
Při jakémkoliv chybném připojení k síti zaniká
záruka.
• Váš přístroj je určen výhradně pro domácí použití
a používání uvnitř bytu.
• Přístroj vždy vypojte ze sítě, pokud ho necháváte
bez dozoru a před sestavením, rozložením nebo
čištěním.
• Po použití přístroje a před jeho čištěním jej od-
pojte od elektrické sítě.
• Jestliže přístroj nefunguje správně nebo jestliže
byl poškozen, nepoužívejte jej. V takovém
případě se obraťte na smluvní servisní středisko
(viz seznam v servisní příručce).
• Běžnou údržbu a čištění přístroje provádí zákaz-
ník, jakýkoliv jiný zásah musí provádět smluvní
servisní středisko.
• Nikdy se nedotýkejte rotujících dílů (nože...).
OBR. 9
• Při manipulaci s ostrými noži nástavce na majo-
nézu (I1) a při jejich mytí je třeba postupovat
CS
7
opatrně. Jsou opravdu velmi ostré.
• Přístroj, napájecí šňůru nebo zástrčku nikdy ne-
dávejte do vody ani do žádné jiné tekutiny.
• Napájecí šňůru nenechávejte viset v dosahu dětí.
• Napájecí šňůra nikdy nesmí být v blízkosti nebo v
kontaktu se zahřátými částmi přístroje, v blízkosti
zdroje tepla nebo na ostré hraně.
• Jsou-li přívodní kabel nebo zástrčka poškozeny,
přístroj nepoužívejte. Vyhněte se jakémukoliv nebezpečí a povinně je nechte vyměnit ve smluvním servisním středisku (viz seznam v servisní
příručce).
• V zájmu vlastního bezpečí používejte pouze
příslušenství a náhradní díly, které jsou určené
pro váš přístroj.
• Tento přístroj není určen k tomu, aby ho používaly
osoby (včetně dětí), jejichž fyzické, smyslové
nebo duševní schopnosti jsou snížené, nebo
osoby bez patřičných zkušeností nebo znalostí,
pokud na ně nedohlíží osoba odpovědná za jejich
bezpečnost nebo pokud je tato osoba předem nepoučila o tom, jak se přístroj používá.
• Na děti je třeba dohlížet, aby si s přístrojem neh-
rály.
• Nenechte děti používat tyčový mixér bez dozoru.
• Dohlédněte, aby se během provozu nad přístro-
jem nebo jeho příslušenstvím nenacházely
dlouhé vlasy, šály, kravaty apod.
• Pokud se během přípravy pokrmu váš přístroj
„zablokuje“, přístroj vypněte, odpojte jej od
zdroje napájení a zkontrolujte, zda použité
8
příslušenství není příliš plné. Je-li tomu tak,
vyjměte potraviny zabraňující chodu přístroje
a dávejte přitom pozor na ostré nože.
• Váš přístroj je vybaven pojistkou proti
přehřátí. V případě přehřátí se přístroj vypne.
V takovém případě nechte přístroj asi 20
minut vychladnout a poté jej opět můžete
používat.
• Před výměnou jednotlivých dílů příslušenství
nebo před přiblížením se k dílům, které se zapnutém stavu pohybují, přístroj vždy vypněte a odpojte od napájení.
POUŽITÍ
• Před prvním použitím příslušenství omyjte mýdlovou vodou. Opláchněte a
pečlivě osušte.
Nástavec na majonézu :
• Nasaďte nástavec na majonézu (I1) na blok motoru (A) Obr. 10.
• S příslušenstvím nástavec na majonézu budete moci vyrábět všechny druhy
omáček (majonézu, tatarskou omáčku, omáčku aioli, vinaigrette, omáčky na bázi
jogurtu...).
Majonéza:
• Do nádoby na mixování (I2) vložte jeden vaječný žloutek.
• Přidejte jednu polévkovou lžíci ostré hořčice a jednu polévkovou lžíci octa nebo
citronové šťávy.
• Přidejte olej, aniž byste překročili rysku maxima vyznačenou na nádobě na mixování.
• Přiložte nástavec ke dnu nádoby na mixování (tak, aby byl nůž příslušenství v
kontaktu s vaječným žloutkem), přidržujte nádobu a uveďte do chodu alespoň
na 5 vteřin při rychlosti Turbo. Pak nástavec ve směsi stále za chodu mírně
zvedněte. Omáčku můžete dokončit pohyby sem a tam, abyste docílili stejnorodosti.
Maximální doba použití: 30 vteřin.
• Pro zaručeně povedené recepty je nezbytné používat nástavec na majonézu
výhradně s příslušnou nádobou na mixování.
• Doporučujeme umývat bezprostředně po použití.
• Pozor, nástavec na majonézu nepoužívejte na nic jiného než na omáčky. Zejména
není vhodný k mixování polévek.
9
CS
ČIŠTĚNÍ
• S nožem zacházejte opatrně, je velmi ostrý.
• Před jakýmkoli čištěním přístroj odpojte z napájecí sítě.
• Nástavec na majonézu je třeba umýt následujícím způsobem co nejdříve po
použití:
1. Opláchněte nástavec na majonézu pod teplou tekoucí vodou, odstraníte tak
největší množství zbývající přípravy.
2. Spusťte na rychlost Turbo a nechte spuštěné po dobu 10 až 15 vteřin ve velké
nádobě 800 ml obsahující 150 ml (nad 150 ml hrozí riziko vystříknutí) teplé
vody a několik kapek přípravku na mytí nádobí.
3. Nalijte do nádoby znovu teplou vodu a poté spusťte nástavec za stejných pod-
mínek jako výše.
• Pro správné vyčištění dodržujte výše uvedené instrukce.
• Mytí v myčce nebo ve dřezu jsou doplňkové činnosti, ale samy o sobě nestačí.
• Všechny součásti a příslušenství mixéru lze mýt v myčce s výjimkou bloku motoru
(A). Blok motoru (A) nikdy neponořujte do vody. Můžete ho očistit lehce
navlhčenou houbičkou.
• Nepoužívejte abrazivní houbičky ani předměty s kovovými částmi.
• Pokud se vám příslušenství obarví potravinami (mrkev, pomeranče ...), otřete je
hadříkem napuštěným jedlým olejem a pak omyjte jako obvykle.
Podílejme se na ochranĕ životního prostředí!
i Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály.
‹ Svĕřte jej sbĕ rnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu
středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
10
POPIS
I Majonézový mixér
I1 Majonézový mixér
I2 Pohár
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pred prvým použitím prístroja si pozorne
prečítajte návod na použitie: výrobca nenesie
žiadnu zodpovednosť za použitie, ktoré nie je v
súlade s návodom na používanie.
• Skontrolujte, či napájacie napätie vášho prístroja
skutočne zodpovedá napätiu vašej elektrickej
siete.
Na škody spôsobené nesprávnym zapojením sa
záruka nevzťahuje.
• Tento prístroj je určený iba na domáce použitie a
na používanie vo vnútri domu.
• Vždy prístroj odpojte z elektrickej siete, keď ho ne-
chávate bez dozoru či pred montážou, demontážou alebo čistením.
• Prístroj odpojte z elektrickej siete, keď ho presta-
nete používať a keď ho čistíte.
• Prístroj nepoužívajte, ak správne nefunguje alebo
ak bol poškodený. V danom prípade sa obráťte na
autorizované servisné stredisko (pozri zoznam v
servisnej knižke).
• Akýkoľvek zásah, iný ako je čistenie a pravidelná
údržba, ktorú robí klient, musí vykonať autorizované servisné stredisko.
• Nikdy sa nedotýkajte rotujúcich častí (nožov...).
OBR. 9
SK
11
• Je potrebné byť opatrný pri manipulácii s ostrými
čepeľami majonézového expresného mixéra (I1) a
pri čistení. Sú veľmi ostré.
• Prístroj, napájací kábel ani zástrčku neponárajte
do vody ani do žiadnej inej tekutiny.
• Napájací kábel nenechávajte v dosahu detí.
• Napájací kábel nesmie byť nikdy v blízkosti alebo
v kontakte s teplými časťami prístroja, v blízkosti
zdroja tepla alebo ostrého rohu.
• Ak sú napájací kábel alebo zástrčka poškodené,
prístroj nepoužívajte. Aby ste sa vyhli akémukoľvek riziku, nechajte ich vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku (pozri zoznam v servisnej knižke).
• Kvôli vlastnej bezpečnosti používajte iba
príslušenstvo a náhradné diely, ktoré sú prispôsobené pre tento prístroj. Tento prístroj nesmú
používať osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú
fyzickú, senzorickú alebo mentálnu schopnosť,
alebo osoby, ktoré nemajú na to skúsenosti alebo
vedomosti, okrem prípadov, keď im pri tom pomáha osoba zodpovedná za ich bezpečnosť, dozor alebo osoba, ktorá ich vopred poučí o
používaní tohto prístroja.
• Je vhodné dohliadať na deti, aby ste si boli istí, že
sa s týmto prístrojom nehrajú.
• Nenechávajte používať deti ponorný mixér bez
dohľadu.
• Nenechajte visieť dlhé vlasy, stuhy, kravaty atď.
nad prístrojom alebo príslušenstvom v prevádzke.
12
• Ak sa tento prístroj „zablokuje“ počas prí-
pravy jedla, prístroj vypnite, odpojte z elektrickej siete a skontrolujte, či nie je upchaté
používané príslušenstvo. V danom prípade vyberte potraviny, ktoré blokujú prevádzku, a pri
vyberaní dávajte pozor na nože.
• Tento prístroj je vybavený bezpečnostným
systémom proti prehriatiu. V prípade prehrievania sa prístroj vypne. V danom prípade prístroj nechajte pred opätovným použitím 20 minút chladnúť.
• Pred výmenou príslušenstva alebo ak sa chcete
dotknúť častí, ktoré sa pri prevádzke pohybujú,
prístroj vypnite a odpojte od zdroja napájania.
POUŽITIE
• Pred prvým použitím umyte príslušenstvo mydlovou vodou. Dôkladne ho
opláchnite a nechajte úplne vyschnúť.
Majonézový mixér:
• Upevnite majonézový mixér (I1) na blok motora (A) Obr. 10
• Príslušenstvo pre majonézový mixér vám umožní pripraviť všetky druhy omáčok
(majonézové, horčicové, cesnakové, zálievky, jogurtové...).
Majonéza:
• Rozbite vaječný žĺtok do pohára (I2).
• Pridajte jednu polievkovú lyžicu pikantnej horčice a lyžicu octu alebo citrónovej
šťavy.
• Pridajte trochu stolového oleja bez toho, aby ste prekročili maximálnu úroveň
naplnenia na pohári.
• Pritlačte mixér oproti dnu pohára (tak, aby sa nôž príslušenstva dostal do kontaktu s vaječným žĺtkom), pridržte pohár a zapnite Turbo rýchlosť po dobu aspoň
5 sekúnd. Potom pomaly vyberte mixér zo zmesi, pokiaľ je prístroj ešte v chode.
Môžete potom pokračovať ďalej pre homogenizovanie omáčky.
Maximálna prevádzková doba: 30 sekúnd.
• Pre úspešné recepty sa musí majonézový mixér vždy používať s jeho konkrétnym
pohárom.
• Odporúčame vám vyčistiť mixér ihneď po každom použití.
SK
13
• Upozornenie: Nepoužívajte majonézový mixér na iné účely ako prípravu omáčok,
najmä nie je vhodný na miešanie polievok.
ČISTENIE
• Zaobchádzajte s čepeľou opatrne, je veľmi ostrá.
• Odpojte spotrebič pred akýmikoľvek čistiacimi činnosťami.
• Príslušenstvo pre majonézu je nutné vyčistiť ihneď po použití nasledovným spôsobom:
1. Opláchnite príslušenstvo pre majonézu pod tečúcou teplou vodou na odstrá-
nenie zvyškov, ktoré zostali na príslušenstve.
2. Nechajte príslušenstvo pracovať na Turbo rýchlosti 10 až 15 sekúnd vo veľkom
800 ml pohári, ktorý obsahuje 150 ml (nad 150 ml môže vystreknúť) teplej
vody s niekoľkými kvapkami prípravku na riad.
3. Vymeňte vodu v pohári za horúcu vodu a potom spustite príslušenstvo rov-
nakým spôsobom, ako je uvedené vyššie.
• Ak chcete dosiahnuť dobré vyčistenie, postupujte podľa vyššie uvedených pokynov.
• Umytie v umývačke alebo tradičné umývanie v dreze sú doplnkové činnosti,
ktoré však nie sú v žiadnom prípade postačujúce.
• Všetky diely a príslušenstvo vášho mixéra je možné umývať v umývačke, okrem
bloku motora (A). Nikdy neponárajte blok motora (A) do vody. Môžete ho vyčistiť
vlhkou špongiou.
• Nepoužívajte drhnúce špongie alebo predmety obsahujúce kovové časti.
• V prípade zafarbenia vášho príslušenstva jedlom (mrkva, pomaranče...) vyleštite
ho handričkou namočenou do kuchynského oleja a potom vykonajte bežné čistenie.
Podieľajme sa na ochrane životného prostredia!
i Váš prístroj obsahuje početné zhodnotiteľné alebo recyklovateľné materiály.
‹ Zverte ho zbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnému
stredisku, kde s ním bude naložené zodpovedajúcim spôsobom.
14
OPIS
I Blender za pripravo majoneze
I1 Blender za pripravo majoneze
I2 Posodica
VARNOSTNI NASVETI
Pred prvo uporabo naprave pazljivo preberite
navodila za uporabo: Proizvajalec ne prevzema
nobene odgovornosti za nepravilno uporabo izdelka.
• Preverite ali napajalna napetost naprave ustreza
napetosti vaše električne napeljave.
Napačna priključitev na omrežno napajanje razveljavi garancijo.
• Vaša naprava je namenjena izključno za uporabo
v gospodinjstvu in v notranjosti hiše.
• Vedno izklopite napravo iz elektrike, kadar je za-
nemarjena in preden jo montirate, demontirate
ali očistite.
• Takoj, ko napravo prenehate uporabljati, kot tudi
med čiščenjem, jo izključite iz omrežnega napajanja.
• Ne uporabljajte naprave, če ne deluje pravilno ali
če je poškodovana. V takem primeru se obrnite
na pooblaščen servisni center (glejte knjižico s
seznamom servisnih centrov).
• Vsak poseg razen čiščenja in običajnega
vzdrževanja s strani kupca mora izvajati pooblaščen servisni center.
• Nikoli se ne dotikajte premikajočih se delov
(noži...). FIG 9
SL
15
• Pri ravnanju z ostrimi rezili blenderja za pripravo
majoneze (I1) in pri čiščenju bodite pazljivi, saj so
rezila izjemno ostra.
• Naprave, napajalnega kabla ali vtikača ne pos-
tavljajte v vodo ali drugo tekočino.
• Napajalnega kabla ne pustite viseti tako, da ga
lahko dosežejo otroci.
• Napajalni kabel se nikoli ne sme nahajati v bližini
ali v stiku z vročimi deli naprave, blizu vira toplote
ali na ostrem robu.
• Če sta napajalni kabel ali vtikač poškodovana, ne
uporabljajte naprave. Da preprečite nevarnost,
naj vam ju obvezno zamenjajo v pooblaščenem
servisnem centru (glejte knjižico s seznamom
servisnih centrov).
• Zaradi varnosti uporabljajte samo nastavke in na-
domestne dele, ki so prilagojeni vaši napravi.
• Naprava ni predvidena za uporabo s strani oseb
(kamor so vključeni tudi otroci) z zmanjšanimi
fizičnimi, čutilnimi ali duševnimi sposobnostmi, ali
oseb, ki nimajo izkušenj z napravo, oziroma je ne
poznajo, razen če oseba, ki odgovarja za njihovo
varnost, poskrbi za nadzor ali za predhodno usposabljanje o uporabi naprave.
• Poskrbeti je treba za nadzor otrok in preprečiti, da
se igrajo z napravo.
• Kadar mešalnik uporabljajo otroci, jih mora pri tem
nadzorovati odrasla oseba.
• Ne dopustite, da dolgi lasje, šali, kravate itd., vi-
sijo nad napravo ali nad dodatkom, kadar sta v
uporabi.
16
• Če se naprava med izdelavo pripravka "blo-
kira", jo zaustavite, odklopite z omrežnega napajanja in preverite, da se uporabljeni
nastavek ni zamašil. V takem primeru odstranite živila, ki blokirajo nastavek in pri tem zelo
pazite na nože.
• Naprava je opremljena z zaščito proti pre-
gretju. V primeru pregretja se bo naprava izključila. V takem primeru pustite, da se
naprava ohlaja okrog 20 minut, potem pa jo
lahko ponovno uporabite.
• Pred zamenjavo nastavkov ali preden se pri-
bližate delom, ki se premikajo med obratovanjem,
zaustavite napravo in jo izključite iz omrežnega
napajanja.
UPORABA
• Pred prvo uporabo dodatke umijte z milom in vodo. Temeljito jih izplaknite in
osušite.
Blender za pripravo majoneze:
• Blender za pripravo majoneze (I1) namestite na blok motorja (A) Fig. 10.
• Dodatek blenderja za pripravo majoneze vam omogoča pripravo vseh vrst omak
(majoneza, gorčična omaka, česnova omaka, solatni preliv, omake, narejene na
osnovi jogurta ...).
Majoneza:
• Rumenjak dajte v posodico (I2).
• Dodajte eno jedilno žlico močne gorčice in eno jedilno žlico kisa ali limoninega
soka.
• Dodajte malo kuhinjskega olja, pri čemer ne smete preseči nivoja, označenega
na posodici.
• Blender pritisnite ob dno posodice (tako, da je rezilo dodatka v stiku z rumenjakom), primite posodico in vključite Turbo hitrost za najmanj 5 sekund. Ko naprava
še vedno deluje, blender počasi vzemite iz zmesi. Nato lahko nadaljujete z uporabo, da dobite enotno omako.
Maksimalni čas delovanja: 30 sekund.
SL
17
• Če želite, da vam recepti uspejo, morate blender za pripravo majoneze vedno
uporabiti skupaj z njegovo posebno posodico.
• Priporočljivo je, da blender umijete takoj po uporabi.
• Pozor! Blenderja za pripravo majoneze ne uporabljajte za druge namene, kot je
priprava omak, zlasti pa blender ni primeren za miksanje juhe.
ČIŠČENJE
• Z rezilom ravnajte previdno, saj je zelo ostro.
• Pred čiščenjem napravo izključite.
• Pomembno je, da po uporabi očistite dodatek za pripravo majoneze, kot je opisano v nadaljevanju:
1. Sperite dodatek za pripravo majoneze pod toplo vodo iz pipe, da odstranite
čim več ostankov.
2. V veliko 800-mililitrsko posodico vlijte 150 ml (pri več kot 150 ml obstaja nevar-
nost brizganja) tople vode in nekaj kapljic sredstva za čiščenje posode ter
pustite dodatek delovati pri turbo hitrosti za 10 do 15 sekund.
3. Zamenjajte vodo v posodici z vročo vodo in pustite dodatek delovati isto kot
prej.
• Za pravilno čiščenje sledite navodilom zgoraj.
• Pomivanje v pomivalnem stroju ali običajnem koritu sta dodatni obliki čiščenja,
vendar ne zadostujeta.
• Vse dele in dodatke blenderja lahko perete v pomivalnem stroju, razen bloka
motorja (A). Blok motorja (A) nikoli ne smete potopiti pod vodo. Lahko ga očistite
z vlažno krpo.
• Ne uporabljajte abrazivnih gobic ali predmetov, ki vsebujejo kovinske delce.
• V primeru, da vaše dodatke obarva hrana (korenje, pomaranče ...), jih zdrgnite s
krpo, pomočeno v kuhinjsko olje, nato pa nadaljujte z običajnim čiščenjem.
Sodelujmo pri varovanju okolja!
i Vaš aparat vsebuje številne dele, ki imajo svojo vrednost ali jih je še
mogoče uporabiti.
‹
Oddajte ga na mestu za zbiranje odpadkov ali pa na pooblaščenem servisu,
da bo šel v predelavo.
18
OPIS
I Štapni mikser pravljenje majoneza
I1 Štapni mikser pravljenje majoneza
I2 Posuda
BEZBEDNOSNA UPUTSTVA
Pažljivo pročitajte uputstvo pre prve upotrebe
aparata: u slučaju upotrebe koja nije u skladu
sa uputstvom za upotrebu, proizvođač se oslobađa svake odgovornosti.
• Proverite da li napon za napajanje aparata odgo-
vara naponu u vašem domaćinstvu.
U slučaju bilo kakve greške kod priključivanja
u mrežu, garancija se poništava.
• Vaš aparat namenjen je isključivo za upotrebu u
domaćinstvu.
• Uvek isključite aparat iz struje kada ga ostavljate
bez nadzora, pre sklapanja i rasklapanja i pre
čišćenja.
• Isključite aparat iz struje čim ste prestali da ga ko-
ristite ili kada ga čistite.
• Nemojte upotrebljavati aparat ukoliko ne funk-
cioniše ispravno ili ako je bio oštećen. U tom
slučaju, obratite se ovlašćenom servisu (pogledajte spisak u garantnom listu).
• Svaka druga intervencija, osim redovnog čišćenja
i održavanja, treba da se obavlja u ovlašćenom
servisu.
• Nikada ne dodirujte delove u pokretu (noževe...).
FIG 9
SR
19
• Potreban je oprez prilikom rukovanja oštrim
noževima štapnog miksera pravljenje majoneza
(I1) kao i prilikom čišćenja. Noževi su veoma oštri.
• Ne potapajte aparat, kabl za napajanje ili utikač u
vodu, niti u bilo koju drugu tečnost.
• Ne ostavljajte kabl za napajanje da visi na doh-
vat ruke deci.
• Kabl za napajanje ne sme nikada biti u blizini, niti
u kontaktu sa vrućim delovima aparata, u blizini
izvora toplote ili na oštrom uglu.
• Nemojte koristiti aparat ako su kabl za napajanje
ili utičnica oštećeni. U cilju izbegavanja svake
opasnosti, obavezno ih zamenite u ovlašćenom
servisu (pogledajte spisak u garantnom listu).
• Radi Vaše bezbednosti, koristite samo pribor i re-
zervne delove prilagođene svom aparatu.
• Nije predviđeno da aparat koriste deca, kao ni
hendikepirane osobe, niti lica bez iskustva ili poznavanja. Mogu ga koristiti jedino ukoliko su pod
nadzorom osobe zadužene za njihovu bezbednost.
• Obavezno nadzirite decu da se ni u kom slučaju
ne igraju aparatom.
• Nemojte da puštate decu da koriste štapni mikser
bez nadgledanja.
• Vodite računa da vam za vreme upotrebe nad
aparatom ne visi duga kosa, marama, kravata itd.
• Ukoliko Vam aparat „blokira“ tokom pravljenja
neke od smesa, zaustavite ga, isključite iz
struje i proverite da li je upotrebljeni dodatak
zaglavljen. Oslobodite ga hrane koja blokira,
20
ali dobro obratite pažnju na noževe.
• Vaš aparat poseduje bezbednosni sistem pro-
tiv pregrevanja. Ako se pregrejao, Vaš aparat
prekida rad. Ostavite ga nekih 20 minuta da se
ohladi, a zatim ponovo počnite sa upotrebom.
• Zaustavite rad aparata i isključite ga iz struje pre
zamene dodataka ili pre diranja delova koji su pokretni tokom rada.
UPOTREBA
• Pre prve upotrebe operite dodatke toplom vodom i deterdžentom. Dobro ih
isperite i osušite.
Štapni mikser pravljenje majoneza:
• Štapni mikser pravljenje majoneza (I1) postavite na blok motora (A), Fig. 10.
• Dodatna oprema štapnog miksera pravljenje majoneza omogućava vam da
napravite sve vrste sosova (majonez, sos sa senfom, sos sa belim lukom, preliv za
salatu, sosove sa jogurtom i slično).
Majonez:
• U posudu (I2) stavite žumance.
• Dodajte jednu supenu kašiku jakog senfa i jednu supenu kašiku sirćeta ili limunovog soka.
• Dodajte malo jestivog ulja pazeći da ne premašite nivo napunjenosti koji je
označen na posudi.
• Štapni mikser pritisnite o dno posude (tako da nož stope miksera dođe u kontakt sa žumancetom), držite posudu i uključite „Turbo“ brzinu u trajanju od
najmanje 5 sekundi, a zatim polako izvucite blender iz mešavine dok je aparat u
pokretu. Zatim sos možete homogenizovati.
Maksimalno vreme rada: 30 sekundi.
• Da biste uspešno napravili željeni sos, štapni mikser pravljenje majoneza uvek
koristite sa odgovarajućom posudom koja dolazi uz aparat.
• Preporučujemo vam da štapni mikser odmah nakon upotrebe operete.
• Pažnja: Štapni mikser pravljenje majoneza nemojte koristiti ni za šta drugo osim
za pravljenje soseva. On ni u kom slučaju nije namenjen za miksiranje supa.
ČIŠĆENJE
• Nožem rukujte oprezno jer je veoma oštar.
• Pre bilo kakvog čišćenja, isključite aparat iz struje.
SR
21
Loading...
+ 47 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.