TEFAL/T-FAL* INTERNATIONAL LIMITED GUARANTEE : www.tefal.com English
This product is repairable by TEFAL/T-FAL*, during and after the guarantee period.
Accessories, consumables and end-user replaceable parts can be purchased, if locally available, as described on the TEFAL/T-FAL internet site www.tefal.com
The Guarantee** : TEFAL/T-FAL guarantees this product against any manufacturing defect in materials or workmanship during the guarantee period within those countries*** as stated in the
attached country list, starting from the initial date of purchase or delivery date. The international manufacturer’s guarantee covers all costs related to restoring the proven defective product so that
it conforms to its original specications, through the repair or replacement of any defective part and the necessary labour. At TEFAL/T-FAL’s choice, an equivalent or superior replacement product
may be provided instead of repairing a defective product. TEFAL/T-FAL’s sole obligation and your exclusive resolution under this guarantee are limited to such repair or replacement.
Conditions & Exclusions : TEFAL/T-FAL shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase. The product can be taken directly in person or
must be adequately packaged and returned, by recorded delivery (or equivalent method of postage), to a TEFAL/T-FAL authorised service centre. Full address details for each country’s authorised
service centres are listed on TEFAL/T-FAL website (www.tefal.com) or by calling the appropriate consumer Service centre set out in the attached country list. In order to oer the best possible
after-sales service and constantly improve customer satisfaction, TEFAL/T-FAL may send a satisfaction survey to all customers who have had their product repaired or exchanged in a TEFAL/T-FAL
authorised service centre.
This guarantee applies only for products purchased and used for domestic purposes and will not cover any damage which occurs as a result of misuse, negligence, failure to follow TEFAL/T-FAL
instructions, or a modication or unauthorised repair of the product, faulty packaging by the owner or mishandling by any carrier. It also does not cover normal wear and tear, maintenance or
replacement of consumable parts, or the following:
- using the wrong type of water or consumable - mechanical damages, overloading
- ingress of water, dust or insects into the product (excluding appliances with features specically designed for insects)
- damage as a result of lightning or power surges - scaling (any de-scaling must be carried out according to the instructions for use)
- accidents including re, ood, etc - damage to any glass or porcelain ware in the product
- professional or commercial use - damages or poor results specically due to wrong voltage or frequency as stamped on the product ID or specication
Consumer Statutory Rights : This international TEFAL/T-FAL guarantee does not aect the Statutory Rights a consumer may have or those rights that cannot be excluded or limited, nor rights
against the retailer from which the consumer purchased the product. This guarantee gives a consumer specic legal rights, and the consumer may also have other legal rights which vary from State
to State or Country to Country. The consumer may assert any such rights at his sole discretion.
***Where a product purchased in a listed country and then used in another listed country, the international TEFAL/T-FAL guarantee duration is the period for the country of usage, even if the
product was purchased in a listed country with a longer guarantee duration. The repair process may require a longer time if the product is not locally sold by TEFAL/T-FAL in the country of usage.
If the product is not repairable in the new country of usage, the international TEFAL/T-FAL guarantee is limited to a replacement by a similar or alternative product at similar cost, where possible.
*TEFAL household appliances appear under the T-FAL brand in some territories like America and Japan. TEFAL/T-FAL are registered trademarks of Groupe SEB.
Please keep this document for your reference should you wish to make a claim under the guarantee.
**For Australia only:
Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law. You are entitled to a replacement or refund for a major failure and compensation for any other
reasonably foreseeable loss or damage. You are also entitled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure.
**For India only: Your Tefal product is guaranteed for 2 years. The guarantee covers exclusively the repair of a defective product, but at TEFAL’s choice, a replacement product may be provided
instead of repairing a defective product. It is mandatory that the consumer, to have his product repaired, has to log a service request on the dedicated Smartphone application TEFAL SERVICE APP
or by calling TEFAL Consumer Care Center at 1860-200-1232, Opening hours Mon-Sat 09 AM to 06 PM. Products returned by Post will not be covered by the guarantee. As a proof of purchase
consumer needs to provide both this stamped guarantee card and tax invoice.
Article L 217-5 du Code de la consommation : « Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Etre propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou présenter les caractéristiques dénies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »
Article L 217-12 du Code de la consommation : « L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article L 217-16 du Code de la consommation : « Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la
réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir.
Cette
période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention. »
Article 1641 du Code civil : « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement
cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648, al.1er du Code civil : « L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
* La marque de produits TEFAL apparait dans certains pays comme le Japon ou les USA sous la forme T-FAL. TEFAL/T-FAL sont des marques déposées du Groupe SEB.
Veuillez conserver ce document qui vous sera utile en cas de réclamation sous garantie.
TEFAL/T-FAL* GARANTÍA LIMITADA INTERNACIONAL :
www.tefal.com
Español / Spanish
Este producto puede ser reparado por TEFAL/T-FAL* durante y después del periodo de garantía
Los accesorios, consumibles y componentes reemplazables por el usuario nal, en caso de estar disponibles localmente, pueden ser adquiridos tal y como se describe en el sitio web www.tefal.com
Garantía : Este es un producto garantizado por TEFAL/T-FAL contra defectos de fabricación o en los materiales durante el periodo de garantía aplicable en aquellos países ** que guran en la lista de
países incluida en la última página del manual de usuario, a partir de la fecha de compra.
La garantía internacional que TEFAL/T-FAL emite como fabricante es una ventaja adicional que no transgrede los derechos del consumidor
La garantía internacional del fabricante cubre todos los costes de reparación del producto defectuoso, de forma que se ajuste a sus especicaciones originales, ya sea mediante su reparación o la sustitución de los componentes defectuosos y la mano de obra necesaria. A criterio de TEFAL/T-FAL, se podrá sustituir el producto defectuoso por un equivalente o superior en lugar de repararlo. La reparación
o sustitución del producto es la única obligación de TEFAL/T-FAL y la única y exclusiva solución ofrecida al cliente en virtud de la presente garantía.
Condiciones y exclusiones : TEFAL/T-FAL no estará obligada a reparar o sustituir productos que no vayan acompañados de una prueba de compra válida. Se puede llevar el producto en persona
directamente a un centro de servicios autorizado, o embalarlo adecuadamente y enviarlo, por correo certicado (o envío postal equivalente), a un centro de servicios autorizado de TEFAL/T-FAL. La
dirección completa de los centros de servicio autorizados en cada país puede obtenerse en el sitio web de TEFAL/T-FAL (www.tefal.com) o llamando al número de teléfono de Atención al Consumidor del
país en cuestión indicado en la Lista de Países. Para ofrecer el mejor servicio post-venta posible y mejorar constantemente el grado de satisfacción del cliente, TEFAL/T-FAL puede enviar una encuesta de
satisfacción a todos los clientes que hayan reparado o canjeado sus productos en un centro de servicio autorizado TEFAL/T-FAL.
La garantía internacional TEFAL/T-FAL se aplica únicamente a productos adquiridos en alguno de los países relacionados, y destinados exclusivamente a uso doméstico en uno de los países indicados en
la Lista de Países. Esta garantía no cubrirá los daños que puedan producirse como resultado de usos incorrectos, negligencia, inobservancia de las instrucciones de TEFAL/T-FAL, o una modicación o reparación no autorizada del producto, un embalaje inadecuado por parte del consumidor o por una manipulación incorrecta del transportista. Tampoco cubre el uso y desgaste habitual, el mantenimiento
o sustitución de consumibles, ni lo siguiente:
- la utilización de un tipo de agua o consumible incorrecto -
la calcicación (las descalcicaciones deberán realizarse de acuerdo a las instrucciones de uso)
- daños mecánicos, sobrecarga - uso profesional o comercial
- accidentes, incluidos incendios, inundaciones, rayos, etc. - ruptura en los materiales de vidrio o porcelana del producto
- la entrada de agua, polvo o insectos dentro del producto (excluyendo los aparatos con características especícamente diseñadas para insectos)
- daños o mal funcionamiento debidos especícamente a un voltaje o frecuencia distintos de los que aparecen impresos en la etiqueta del producto u otras especicaciones locales.
Derechos de los consumidores : La garantía internacional TEFAL/T-FAL no afecta a los derechos de los consumidores ni derechos que no puedan ser excluidos o restringidos, ni a los derechos que el
consumidor tenga frente al comerciante minorista que le vendió el producto. Esta garantía proporciona al consumidor derechos especícos, y el consumidor también podrá ejercer otros derechos que
variarán de una región a otra o de un país a otro.
* Los electrodomésticos de TEFAL se comercializan bajo la marca T-FAL en algunos territorios, como América y Japón. TEFAL/T-FAL son marcas registradas del Groupe SEB.
**Cuando un producto sea adquirido en un país incluido en la Lista de Países y posteriormente se utilice en otro país incluido en la Lista, la duración de la garantía internacional TEFAL/T-FAL será la vigente
en el país de uso del producto, aunque el producto haya sido adquirido en otro país incluido en la Lista con una duración distinta de garantía. El proceso de reparación para productos adquiridos fuera
del país de uso puede requerir un plazo mayor si TEFAL/T-FAL no comercializa localmente el producto. En los casos en los que el producto no sea susceptible de reparación en el país de uso, la garantía
internacional TEFAL/T-FAL se limitará a la sustitución por un producto similar o un producto alternativo de precio similar, siempre que sea posible.
Por favor conserve este documento para consulta en caso de que deseara hacer una reclamación bajo garantía.
Especícamente para México: El sitio para comprar accesorios, refacciones, asi como para realizar las reparaciones de los productos TEFAL/T-FAL se localiza en Home & Cook and Service, Av. San
Fernando 649, local 27 A, Col. Peña Pobre, C.P. 14060, Alcaldía Tlalpan, Ciudad de México. México TEFAL/T-FAL cubrirá los gastos razonablemente erogados para el cumplimiento de esta garantía,
exclusivamente para aquellos sitios donde no se cuente con un centro de servicio autorizado. El periodo de garantía es el indicado en la lista de países, a menos que se especique algo diferente sobre
la información del producto.
Na tento výrobek se vztahuje smluvní záruka společnos TEFAL/T-FAL
zahrnující veškeré výrobní vady materiálu a zpracování, více informací
získáte na stránkách Služby zákazníkům na www.tefal.com nebo může-
te kontaktovat příslušné Zákaznické centrum uvedené v seznamu zemí
výše.Tato smluvní záruka nemá vliv na zákonná práva spotřebitele,
nebo na práva, která nelze omezit nebo vyloučit, a to ani na práva vůči
prodejci, u kterého spotřebitel výrobek zakoupil. Tato záruka poskytuje
spotřebiteli specická další práva, spotřebitel může mít také další prá-
va, která se mohou v jednotlivých státech odlišovat. Spotřebitel může
uplatňovat taková práva podle svého uvážení.
Slovenčina / Slovak
MEDZINÁRODNÁ ZÁRUKA TEFAL/T-FAL
Na tento výrobok sa vzťahuje zmluvná záruka spoločnosti Tefal zahŕ-
ňajúca všetky výrobné chyby a spracovania, viac informácií nájdete na
stránkach Služby zákazníkom na www.tefal.com alebo môžete kontak-
tovať príslušné Zákaznícke centrum uvedené v zozname krajín vyššie.
Táto zmluvná záruka nemá vplyv na zákonné práva spotrebiteľa, alebo
na práva ktoré nie je možné obmedziť či vylúčiť, a to ani na práva
voči predajcovi, u ktorého spotrebiteľ výrobok kúpil. Táto záruka dáva
spotrebiteľovi určité zákonné práva, ale spotrebiteľ môže mať aj iné
práva, ktoré sa môžu v jednotlivých krajinách odlišovať. Spotrebiteľ
môže takéto práva uplatňovať podľa svojho uváženia.
TEFAL/T-FAL гарантує усунення будь-якого виробничого дефекту,
пов`язаного з відсутністю матеріалів чи комплектуючих. Більш
детальну інформацію Ви можете знайти у розділі обслуговуван-
ня споживачів на сайті www.tefal.com чи звернувшись в службу
підтримки з поданного списку країн. Дана Міжнародна Гарантія
TEFAL/T-FAL не порушує будь-які права споживача , передбачені
законодавством країни про захист прав споживачів, включаючи
права відносно торговельної організації, у якій виріб було придба-
но. Ця гарантія надає споживачеві специфічні законні права, однак
споживач може мати також інші законні права , які змінюються від
країни до країни або від регіону до регіону. Споживач може відсто-
ювати будь-які законні права за своїм власним вибором.
Додаткова інформація : Термін служби виробу, встановлений ви-
робником відповідно до закону «Про захист прав споживачів»,
становить два роки з дати роздрібного продажу виробу або з дати
виробництва, якщо дату продажу встановити неможливо. Дата
виробництва визначається чотирма останніми цифрами повного
артикулу вироби, зазначеного на його корпусі. Дві перші цифри
відповідають номеру тижня виробництва, дві останні цифри- ос-
таннім цифрам року виробництва вироби.
հայերեն / ARMENIAN
TEFAL/T-FAL* ՄԻՋԱԶԳԱՅԻՆ ՍԱՀՄԱՆԱՓԱԿՄԱՆ ԵՐԱՇԽԻՔ
TEFAL/T-FAL
- ը երաշխավորում է վերացնել ցանկացած
արտադրական թերություն, որը կապված է ապրանքի
անորակության կամ մասերը հավաքելու հետ: Ավելի
մանրամասն տեղեկություն կարող եք ստանալ www.tefal.
com վեբ-կայքի, հաճախորդների սպասարկման բաժնից, կամ
զանգահարելով երկրների ցուցակում նշված համապատասխան
հեռախոսահամարով:
TEFAL/T-FAL Միջազգային Երաշխիքը չի սահմանափակում
սպառողի իրավունքները, որոնք ընդգրկված են երկրի
օրենսդրության մեջ, ներառելով առևտրային կազմակերպության
վերաբերող իրավունքները, որտեղ ձեռք է բերվել այս
ապրանքը: Այս երաշխիքը տրամադրում է առանձնահատուկ
օրինական իրավունքներ, սակայն սպառողը կարող է ունենալ
նաև այլ օրինական իրավունքներ, որոնք երկրից երկիր կամ
տարածաշրջանից տարածաշրջան տարբերվում են: Սպառողը
կարող է պաշտպանել իր օրինական իրավունքը սեփական
հայեցողությամբ:
Լրացուցրչ տեղեկություն : Ապրանքի ծառայության ժամկետը,
որը սահմանված է արտադրողի կողմից «Սպառողների
իրավունքների պաշտպանության մասին» օրենքի համաձայն,
կազմում է երկու տարի` սկսած ապրանքի վաճառքի ամսաթվից
կամ արտադրման թվականից, եթե հնարավոր չէ պարզել
վաճառքի օրը: Արտադրման ամսաթիվը որոշվում է ապրանքի
ամբողջական արտիկուլի վերջին չորս թվերով, որոնք նշված
են սարքի վրա: Առաջին երկու թվերը համապատասխանում
են արտադրման շաբաթին, իսկ վերջին երկուսը`ապրանքի
արտադրման տարեթվին:
Перед использованием ознакомьтесь
INTERNATIONAL GUARANTEE
www.tefal.com
с правилами техники безопасности
RU
EN
ES
RU
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
• В целях Вашей безопасност0 прибор соответствует существующим нормам и правилам
(нормативные акты, касающиеся низкого напряжения, электромагнитной совместимости,
охраны окружающей среды и т.д.).
• Детали прибора сильно нагреваются во время работы. Будьте осторожны, не допускайте
соприкосновения поверхности прибора с кожей. Следите за тем, чтобы шнур питания не
касался горячих поверхностей прибора.
• Убедитесь, что рабочее напряжение Вашей электросети соответствует напряжению,
указанному на заводской табличке прибора. Любая ошибка при подключении прибора
может привести к необратимым повреждениям, которые не покрываются гарантией.
•
Для дополнительной защиты рекомендуетсяподключение устройства защитного
отключения (УЗО) с номинальным
дифференциальным рабочим током не выше
30мА к электрической цепи ванной комнаты.
Проконсультируйтесь с вашим установщиком.
• Установка прибора и его использование должно соответствовать действующим в стране
пользователя нормативам.
• ВНИМАНИЕ: не используйте это
устройство вблизи ванн, душевых,
бассейнов или других емкостей с водой.
• При использовании устройства в
ваннойкомнате, отключайте его от сети после
использования, поскольку близость воды
DC HAIR DRYER
представляет опасность, даже когда устройство
отключено.
•
www.tefal.com
1820004840
Для стран, в которых не действуют нормы ЕС:
людьми с ограниченными физическими и умственными способностями (включая детей),
а также людьми, не имеющими соответствующего опыта или необходимых знаний.
Указанные лица могут использовать данное устройство только под наблюдением или
после получения инструкций по его эксплуатации от лиц, отвечающих за их безопасность.
Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.
Устройство не предназначено для использования
• Для стран, в которых действуют нормы ЕС (
): Допускается использование прибора
детьми 8 лет и старше, а также лицами с
ограниченными физическими, сенсорными
или умственными способностями, лицами, не
имеющими опыта и знания, необходимых при
IONIC
CERAMIC
CASHMERE
KERATINE
TOURMALINE
KERATIN
&
SHINE
RU • *
EN • * depending on model
ES • * según el modelo
в зависимости от модели
обращении с такими изделиями, при условии,
что за ними осуществляется соответствующий
надзор или они ознакомлены с инструкциями,
касающимися безопасного использования
прибора и объясняющими риски, возникающие
в ходе его использования. Не разрешайте детям
играть с прибором. Очистка и техническое
обслуживание не должно выполняться детьми
без надзора взрослых.
• Если шнур питания поврежден, в целях
безопасности его замена должна выполняться
производителем, в уполномоченном
сервисном центре или квалифицированным
специалистом.
• Не пользуйтесь прибором и обращайтесь в уполномоченный сервисный центр в
следующих случаях: при падении или сбоях в работе прибора.
• Прибор оборудован предохранительной термической системой. В случае перегрева
(например, по причине загрязнения задней решетки) прибор автоматически отключается.
В таком случае обращайтесь в Специализированный сервисный центр.
• Прибор следует отключать от сети в следующих случаях: прежде чем приступить к чистке
или текущему уходу за прибором, в случае неправильной работы прибора, после его
использования, а также в том случае, если Вы оставляете прибор без присмотра, даже на
короткое время.
• Запрещается пользоваться прибором, если шнур питания поврежден.
• Запрещается погружать прибор в воду, даже для того, чтобы его вымыть.
• Не прикасайтесь к прибору влажными руками.
• Не прикасайтесь к корпусу прибора, т.к. он нагревается, держите прибор за ручку.
• Чтобы отключить прибор от сети, тяните не за шнур питания, а за вилку.
• Запрещается использовать электрический удлинитель.
• Запрещается чистить прибор порошками, содержащими абразивные или коррозивные
вещества.
• Запрещается использование прибора при температуре ниже 0 °C и выше 35 °C.
ГАРАНТИЯ
Данный прибор предназначен исключительно для бытового использования.
Запрещается его использование в профессиональных целях. Неправильное использование
прибора отменяет действие гарантии на прибор. Чтобы не повредить волосы, следите,
чтобы они были хорошо расчесанными, чистыми и СУХИМИ.
Участвуйте в охране окружающей среды!
Данный прибор содержит многочисленные
комплектующие,изготовленные из ценных или повторно используемых
материалов.
По окончании срока службы прибора сдайте его в пункт приема или,в
случае отсутствия - такового, в уполномоченный сервисныи центр для его
поcедующей переработки.
Эти инструкции также доступны на веб-сайте нашей
компании по адресу www.tefal.com
Read the instructions carefully as well
EN
SAFETY
• For your safety, this appliance complies with the applicable standards and regulations (Low
Voltage Directive, Electromagnetic Compatibility, Environmental…).
• The appliance’s accessories become very hot during use. Avoid contact with the skin.
Make sure that the supply cord never comes into contact with the hot parts of the appliance.
• Check that the voltage of your electricity supply matches the voltage of your appliance. Any
error when connecting the appliance can cause irreparable harm, not covered by the guarantee.
as the safety guidelines before use.
• For additional protection, the installation of a
residual current device (RCD) having a rated
residual operating current not exceeding 30
mA is advisable in the electrical circuit supplying the bathroom. Ask for installer for advice.
• The installation of the appliance and its use must however comply with the standards in force
in your country.
• WARNING: do not use this appliance
near bathtubs, showers, basins or other
vessels containing water.
• When the appliance is used in a bathroom,
unplug it after use since the proximity of water
presents a hazard even when the appliance is
switched o.
•
For other countries not subject to EU ragulations:
(including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience
and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the
appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
This appliance is not intended for use by persons
• For countries subject to EU regulations (
):This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities
or lack of experience and knowledge if they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance in a safe way
and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance.
Cleaning
and user maintenance shall not be made by
children without supervision.
• If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent
or similarly qualied persons in order to avoid
a hazard.
• Stop using your appliance and contact an Authorised Service Centre if:
- your appliance has fallen.
- it does not work correctly.
• In case of overheating, the heat-sensitive safety device will stop the dryer automatically. Check
and clean the inlet and outlet grills or contact the After-Sales Service.
• The appliance must be unplugged: before cleaning and maintenance procedures, if it is not
working correctly, as soon as you have nished using it, if you leave the room, even momentarily.
• Do not use if the cord is damaged.
• Do not immerse or put under running water, even for cleaning purposes.
• Do not hold with damp hands.
• Do not hold the appliance by the casing, which is hot, but by the handle.
• Do not unplug by pulling on the cord, rather pull out by the plug.
• Do not use an electrical extension lead.
• Do not clean with abrasive or corrosive products.
• Do not use at temperatures below 0°C and above 35°C.
GUARANTEE
Your appliance is designed for use in the home only. It should not be used for professional purposes. The guarantee becomes null and void in the case of improper usage.
ENVIRONMENT PROTECTION FIRST!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
These instructions are also available on our website
www.tefal.com
Leer atentamente el modo de empleo
ES
SEGURIDAD
• Por su seguridad, este aparato cumple las normas y disposiciones aplicables (Directivas de Baja
Tensión, Compatibilidad Electromagnética, Medio ambiente…).
• Los accesorios del aparato alcanzan una elevada temperatura durante su uso. Evite el contacto
con la piel. Asegúrese de que el cable de alimentación no se encuentre nunca en contacto con
las partes calientes del aparato.
• Asegúrese de que la tensión de su instalación eléctrica se corresponde con la de su aparato.
Cualquier error de conexión puede causar daños irreversibles que no cubre la garantía.
y los consejos de seguridad antes de cualquier utilización.
• Para mayor protección, en el circuito eléc-
trico que alimenta al baño es recomendable
instalar un dispositivo de corriente residual
(RCD) con una corriente operativa residual
nominal de como máximo 30 mA. Consulte a
su instalador para que le asesore.
• La instalación del aparato y su uso debe cumplir no obstante las normas en vigor en su país.
• ADVERTENCIA: no utilice el electrodo-
méstico cerca de bañeras, duchas, lavabos u otros elementos que contengan agua.
• Cuando esté utilizando el electrodoméstico
en el baño, desenchúfelo después de su uso,
pues su proximidad al agua supone un riesgo
incluso estando apagado.
• E
n otros países no sujetos a la reglamentación de la UE:
utilizado por personas (incluidos los niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales
sean reducidas, o por personas carentes de experiencia o de conocimiento, salvo si éstas
han contado por medio de una persona responsable de su seguridad, con una vigilancia o
con instrucciones previas relativas al uso del aparato. Se recomienda vigilar a los niños para
asegurarse de que no juegan con el aparato.
Este aparato no está diseñado para ser
• En países sujetos a la reglamentación de la UE
(
): Este electrodoméstico puede ser usado
por niños de 8 años en adelante y por personas
con discapacidades físicas, sensoriales o mentales o por falta de conocimientos y experiencia
en el manejo de este tipo de aparatos, siempre
que cuenten con supervisión o hayan recibido
instrucciones sobre el uso seguro del electrodoméstico y entiendan los riesgos que implica.
Los niños no deberían jugar con el aparato.
La limpieza y el mantenimiento de usuario
no deben realizarlas niños sin supervisión.
• En caso de que el cable de alimentación
esté dañado, éste deberá ser sustituido por el
fabricante, su servicio postventa o por personas cualicadas con el n de evitar cualquier
peligro.
• No utilice el aparato y contacte con un Centro de Servicio Autorizado si su aparato ha caído al
suelo o si no funciona normalmente.
• El aparato está equipado con un sistema de seguridad térmica. En caso de sobrecalentamiento
(debida por ejemplo a la suciedad de la rejilla posterior), el aparato se detendrá automáticamente:
contacte con el Servicio postventa.
• El aparato debe desconectarse antes de su limpieza y mantenimiento, en caso de anomalías en
su funcionamiento, una vez que haya terminado de utilizarlo.
• No lo utilice si el cable está dañado.
• No sumerja ni pase el aparato por el agua, ni siquiera para limpiarlo.
• No lo sujete con las manos húmedas.
• No lo sujete por la carcasa que está caliente, sino por el asa.
• No lo desconecte tirando del cable, sino tirando del enchufe.
• No utilice ningún alargador eléctrico.
• No lo limpie con productos abrasivos o corrosivos.
• No lo utilice con una temperatura inferior a 0°C ni superior a 35°C.
GARANTÍA
Su aparato está destinado únicamente a un uso doméstico. No puede utilizarse con nes
profesionales. La garantía quedará anulada y dejará de ser válida en caso de un uso incorrecto.
¡COLABOREMOS EN LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene un gran número de materiales valorizables o reciclables.
Llévelo a un punto de recogida o en su defecto a un servicio técnico autorizado
para que realice su tratamiento.
Estas instrucciones también están disponibles en nuestra web www.tefal.com
TEFAL/T-FAL гарантирует устранение любого производственного
дефекта, связанного с недостатком материалов или сборки. Более
подробную информацию Вы найдете в разделе обслуживания
покупателей на сайте www.tefal.com или обратившись в службу
поддержки из приведенного списка стран.
Данная Международная гарантия TEFAL/T-FAL не затрагивает какие-либо права потребителя, предусмотренные законодательством
страны о защите прав потребителей, включая права в отношении
торговой организации, в которой изделие было приобретено.
Данная гарантия предоставляет потребителю специфические
законные права, однако потребитель может также обладать другими законными
правами, которые варьируются от страны к стране или от региона
к региону. Потребитель может отстаивать любые законные права
по своему собственному выбору.
* Бытовые приборы TEFAL поставляются под маркой T-FAL в
некоторые страны, такие как США и Япония. Tefal и T-FAL являются зарегистрированными торговыми марками Группы
СЕБ(Group SEB).
Дополнительная информация Срок службы изделия, установленный производителем в соответствии с законом «О защите
прав потребителей», составляет два года с даты розничной
продажи изделия или с даты производства, если дату продажи
установить невозможно. Дата производства определяется
четырьмя последними цифрами полного артикула изделия,
указанного на его корпусе. Две первые цифры соответствуют
номеру недели производства, две последние цифры- последним
цифрам года производства изделия.