Tefal HB 703188 Prep Line, HB 7011.13 Prep Line User Manual

Page 1
NOTICE BRUGES LIVRET 2 31/01/06 10:24 Page a1
Page 2
A
B
C
D
E
F
G
J
H
I1
I2
I3
K
NOTICE BRUGES LIVRET 2 31/01/06 10:24 Page a3
Page 3
16
Magyar
Köszönjük, hogy a kizárólag élelmiszerek készítésére és háztartáson belüli használatra készült termékeink választékából vásárolt készüléket.
A készülék első használata előtt, kérjük, olvassa el figyelmesen a használati utasítást: a hasznalati uta­sításnak nem megfelelő használat mentesíti a gyártót minden felelősség alól.
A Motorblokk B Sebességkapcsoló 1 (lassú menet) C Sebességkapcsoló 2 (gyors menet) D A tartozékok kiemelésére szolgáló kapcsoló E Mixelő tartozék (műanyagból vagy fémből) (típus szerint) F A konyhai keverőlapátok felerősítésére szolgáló fej (típus szerint) G Konyhai keverőlapát (típus szerint) H Mixelőedényke szintjelzővel (0,8 l) I Minidaráló (típus szerint)
I1 A minidaráló fedele (típus szerint) I2 A minidaráló kése (típus szerint) I3 A minidaráló edénykéje (0,5 l) (típus szerint)
J Falra erősíthető tartó
K Baby daráló (típus szerint) megrendelési szám: 989851
- Ez a fogyasztó megfelel a műszaki előírásoknak és az érvényes szabványoknak.
- A készülék kizárólag váltóáramról táplálva működhet. Az első használat előtt győződjön meg arról, hogy a készülék bemenő feszültsége megfelel a villamos hálózat feszültségének. Mindenféle csatlakoztatási hiba a garancia elvesztésével jár.
- Ne érjen a készülék mozgó részeihez. Soha ne nyúljon a mixelő tartozék késéhez vagy a keverőlapátokhoz, ha a készülék a hálózatra van kapcsolva. A mixelő tartozékot ne hagyja üresen futni.
- A minidaráló késével a tengelyénél fogva dolgozzon.
- FIGYELMEZTETÉS: a pengék nagyon élesek.
- A motorblokkot ne rakja vízbe vagy folyó víz alá.
- A mixert kapcsolja le a hálózatról:
* ha bármilyen rendellenességet észlel annak működése közben, * minden fel- és leszerelés, illetve tisztítás vagy karbantartási munka végzése előtt, * használat után.
- A fogyasztót ne rakja forró főzőlapra és ne használja azt azon vagy nyílt láng közelében (gáztűzhely).
- A háztartási villamos fogyasztót nem szabad használni:
* ha előzőleg a földre esett, * ha megsérült vagy nem teljes, * a tápvezetéken látható rendellenességeket vagy sérüléseket tapasztal
- Ha a hálózati csatlakozózsinór megsérült, a biztonsági előírások betartása érdekében azt csak a gyártó, annak szervíze vagy az általa feljogosított egyéb személy javíthatja meg.
- A hálózati csatlakozózsinórt a csatlakozó aljzatból való kihúzáskor ne a zsinórnál fogva húzza ki.
- Hosszabbító zsinórt csak abban az esetben használjon, ha meggyőződött annak kifogástalan állapotáról.
- Ne hagyja a tápvezetéket szabadon lógni.
- A készüléket ne szerelje szét. Önállóan csak a tisztítást vagy a karbantartást végezheti.
- Amennyiben bármilyen javításra van szükség, FELTÉTLENÜL forduljon egy jogosult szervizhez.
- A fogyasztó háztartáson belüli használatra készült. Semmi esetre nem használható hivatásos szinten, ilyen esetben a gyártó nem nyújt garanciát és nem felel az esetleges károkért.
- A készülékkel ne dolgozzanak olyan személyek, akik testi, érzékszervi vagy szellemi tulajdonságai nem tes zik lehetővé a készülék asszisztens vagy felügyelet nélküli biztonságos használatát.
- A készülék nem játékszer. Ne hagyja gyerekek közelében, és gyerekek ne játszanak vele.
- A mixelő tartozékot és a konyhai keverőlapátot ne használja a minidaráló edénykéjében.
A készülék leírása
Biztonsági utasítások
NOTICE BRUGES LIVRET 2 31/01/06 10:24 Page 16
Page 4
17
Üzembe helyezés
Az első használat előtt mossa el mosogatószeres vízben a készülék tartozékait. Gondosan öblítse el majd szárítsa ki azokat.
FIGYELMEZTETÉS: a pengék nagyon élesek
A mixelő tartozék használata:
A konyhai keverőlapát használata:
A minidaráló használata:
A mikrohullámú sütő használata:
A tartozékot (E) helyezze a motorblokkra (A), a helyes állást kattanás jelzi. A mixer ideális segítő mártások, levesek, koktélok, tejes koktélok, majonézek, palacsintatészta, keksz-tészta és kisgyerekek részére készült ételek elkészítéséhez. A hozzávalók kiszökellésének elkerülése végett először helyezze a mixelő tartozékot az elkészítendő ételbe, csatlakoztassa a készüléket a villamos hálózatba és nyomja le a (B) vagy a (C) gombot. A hozzávalók jobb elegyedése végett alulról felfelé irányuló körkörös mozdulatokat végezzen. Használat után a készüléket kapcsolja le a villamos hálózatról, nyomja le a tartozékok kiemelésére szolgáló kapcsolót (D) és vegye le a mixelő tartozékot.
A konyhai keverőlapátot (G) helyezze a felerősítésre szolgáló fejre (F) és az egészet helyezze a motorblokkra (A), a helyes állást kattanás jelzi. A konyhai keverőlapáttal híg ételeket készíthet (palacsintatészta, habok, tejszínhab …). Csatlakoztassa a készüléket a villamos hálózatba és nyomja le a (B) vagy a (C) gombot. Használat után a készüléket kapcsolja le a villamos hálóza­tról, nyomja le a tartozékok kiemelésére szolgáló kapcsolót (D) és vegye le a konyhai keverőlapátot.
A minidaráló használata előtt: 1 A kést (I2) (a penge védőjének eltávolítása után) helyezze az edényke (I3) tengelyére. Az étel
elkészítése után ne feledje a penge védőjét visszahelyezni.
2 A hozzávalókat helyezze az edénykébe. 3 Tegye fel az edényke fedelét (I1) és a fedélre (I1) a motorblokkot (A). 4 Csatlakoztassa a készüléket a villamos hálózatba és nyomja le a (B) vagy a (C) sebességet.
A minidaráló segítségével petrezselymet, fűszert, húst (150 g), diót (125 g), zsemlét, kisgyerekek részére készült ételeket stb. őrölhet. Az edénykét (I3) legfeljebb a térfogata 2/3-ra töltheti meg.
A folyékony ételeket (leveseket, …) a daráló edénykéjébe rakva elkészítheti mikrohullámú sütőben is, feltéve, hogy az edénykében nincs zsír vagy az élelmiszer teljesen elfedi az
edényke fémtengelyét.
Gyakorlati tanácsok
-A mixelésnél vagy habverésnél használt edénykét legfeljebb a térfogata 2/3-ra töltse meg, így a hozzávalók nem folynak ki a készítés alatt az edénykéből.
- A mixelés hatékonysága végett a hozzávalók legalább a mixelő tartozék alját fedjék be.
- Mielőtt a húst az edénykébe helyezi, távolítsa el a csontokat és az idegszálakat.
- A forró ételek mixelése előtt a konyhaedényt vegye le a tűzforrásról. Mielőtt a főtt ételeket az edénykébe helyezi, hagyja azokat részben kihűlni.
- Ne mixeljen 80°C (175°F)-nál magasabb hőmérsékletű folyadékokat vagy élelmiszereket és folyadékokat.
- A rostos élelmiszerek (póré, zeller, spárga, stb.) mixelése közben a szétszerelési és tisztítási útmutatásnak megfelelően, rendszeresen tisztítsa a mixelő tartozékot.
- A gyümölcs alapú ételek készítése előtt a gyümölcsöt szeletelje fel és magozza ki.
- A készüléket ne használja kemény élelmiszerek – kávé, jégkockák, cukor, gabona, csokoládé - őrlésére.
- A mixelő tartozékot és a konyhai keverőlapátot ne használja a minidaráló edénykéjében.
NOTICE BRUGES LIVRET 2 31/01/06 10:24 Page 17
Page 5
18
Receptek
Majonéz: mixelő tarozék, 10 másodperc 2
sebességfokozaton
Zöldségleves: mixelő tarozék, 30 másodperc 2 sebességfokozaton
Palacsintatészta: keverőkanál, 60 másodperc 1 sebességfokozaton
Tejszínhab: keverőkanál, 2 perc 2 sebességfokozaton
Minidaráló:
Rövid impulzusokkal darálja, amíg el nem éri a kívánt eredményt.
Baby daráló
A szintjelzős mixelőedénykébe (H) tegyen egy tojássár­gáját, 1 leveses kanál mustárt, 1 leveses kanál ecetet, sót, borsot. Mixelés közben adjon hozzá ? liter olajat, mialatt a tartozékot fel és le mozgatja.
Nagynyomású párás edényben főzzön meg 500 g burgo­nyát, 400 g sárgarépát, 1 póréhagymát, sót, borsot, 1,8 liter vizet. Ezután mixelje össze a hozzávalókat.
200 g liszt, csipetnyi só, 1/2 liter tej, 40 g felolvasztott vaj, 3 tojás.
2 zacskó porcukor, 200 g tejszín.
Mandula (125 g) Kétszersültek (40 g)
Petrezselyem (30 g) Sonka (150 g)
Negyedekre vágott hagyma (200 g)
A tartozék segítségével 45 g disznóhúst (mellkas) metél­het fel 3 másodperc alatt.
A készülék tárolása
Hogy a készülék mindig kéznél legyen, tárolására használja a falra erősíthető tartót (J). Fúrjon a falba egymástól 30 mm-es távolságban levő két lyukat és csavarok segít­ségével erősítse fel a tartót. Tartsa be a csavarok behúzásának irányát.
Villamos vagy elektromos készülék az élettartama végén
Járuljunk hozzá környezetünk védelméhez!
A készülék egy sor újra hasznosítható vagy felhasználható anyagot tartalmaz.
A készüléket ezért gyűjtőudvaron vagy egy jogosult szervizben adja le, ahol elvégzik a szétszerelését.
A készülék tisztítása
FIGYELMEZTETÉS: a pengék nagyon élesek.
- Tisztítás előtt kapcsolja le a készüléket a villamos hálózatról.
- A készüléket, a tápvezetéket vagy a villásdugót na rakja vízbe vagy más folyadékba.
- A motorblokkot (A), a konyhai keverőlapátok felerősítésére szolgáló fejet (F) és a minidaráló fedelét (I1) soha ne tegye a mosogatógépbe.
- Ezeket a részeket ne rakja vízbe vagy folyó víz alá. Nedves szivaccsal tisztítsa azokat.
- A mixelő tartozék (E) (felfelé irányuló késsel), a konyhai keverőlapát (G) (felfelé irányuló keverőlapáttal), a szintjelzős mixelőedényke (H), a minidaráló kése (I2) és edénykéje (I3) mosogatógépben is mosható.
- A mixelő tartozékot minden használat után ajánlatos kitisztítani. Amennyiben a műanyag részeket sárgarépa vagy más élelmiszer megfesti, törölje meg asztali olajba mártott ronggyal, majd hagyományos módon tisztítsa azokat.
NOTICE BRUGES LIVRET 2 31/01/06 10:24 Page 18
Page 6
19
Romaneşte
Vă mulţumim pentru că aţi cumpărat un aparat din gama noastră, conceput exclusiv pentru pregătirea alimen­telor şi pentru o utilizare casnică.
Citiţi cu atenţie instrucţiunile de folosire înainte de a utiliza aparatul pentru prima oară: utilizarea care nu este conformă cu instrucţiunile de folosire exonerează producătorul de orice responsabilitate.
A Bloc motor B Buton de comandă 1 (viteză lentă) C Buton de comandă 2 (vitezămare) D Buton pentru deblocarea accesoriilor E Accesoriu pentru mixat (material plastic sau metalic) (în funcţie de model) F Cap de fixare a telului (în funcţie de model) G Tel (în funcţie de model) H Vas de mixare gradat (0,8 l) I Mini-tocător (în funcţie de model)
I1 Capac mini-tocător (în funcţie de model) I2 Cuţit mini-tocător (în funcţie de model) I3 Vas mini-tocător (0,5 l) (în funcţie de model)
J Suport de perete
K Baby tocător (în funcţie de model) numărul de comandă : 989851
- Acest aparat este produs în conformitate cu reglementările tehnice şi cu normele în vigoare.
- Aparatul este conceput pentru a funcţiona numai cu curent alternativ. înainte de prima utilizare, verificaţi dacă tensiunea de alimentare de la reţea corespunde celei indicate pe plăcuţa de identificare a aparatului. Orice fel de eroare de conectare anulează garanţia.
- Nu atingeţi părţile în mişcare ale aparatului. Nu manipulaţi niciodată cuţitul sau telul dacă aparatul este conectat la reţeaua electrică. Nu lăsaţi niciodată accesoriul pentru mixat să funcţioneze când acesta este gol.
- La manipularea cuţitului mini-tocătorului, ţineţi-l de axul lui.
- AVERTIZARE : lamele sunt foarte ascuţite.
- Nu scufundaţi niciodată blocul motor în apă şi nu-l puneţi sub apă curgătoare.
- Mixerul trebuie scos din priză:
* dacă apar anomalii în timpul funcţionării, * Înaintea fiecărei montări, demontări, curăţări sau întreţineri, * după utilizare.
- Nu aşezaţi şi nu utilizaţi acest aparat pe o suprafaţă caldă (de exemplu pe o placă electrică) sau în apropierea unui foc descoperit (al aragazului).
- Aparatul electrocasnic nu trebuie să fie utilizat:
* dacă a căzut pe jos, * dacă este deteriorat sau incomplet, * dacă cordonul de alimentare prezintă semne vizibile de deteriorare sau funcţionare defectuoasă
- Nu utilizaţi aparatul dacă se deteriorează cordonul de alimentare. Acesta trebuie să fie înlocuit de către producător, de către centrul lui de service autorizat sau de către o altă persoană competentă, pentru a evita orice pericol.
- Nu scoateţi niciodată aparatul din priză trăgând de cordonul de alimentare.
- Nu utilizaţi un prelungitor decât dacă acesta este în perfectă stare de utilizare.
- Nu lăsaţi cordonul de alimetare să fie agăţat liber.
- Nu demontaţi niciodată aparatul. Dumneavoastră nu puteţi face decăt curăţarea şi întreţinerea sa curentă.
- în acest caz, precum şi pentru alte reparaţii ESTE NECESAR să vă adresaţi către centrul de service autorizat.
- Aparatul a fost conceput pentru o utilizare casnică, acesta nu trebuie în nici un caz să facă obiectul unei utilizări industriale pentru care producătorul nu oferă nici o garanţie şi nu-şi asumă nici o responsabilitate.
- Aparatul nu trebuie să funcţioneze fără asistenţă sau fără supraveghere în prezenţa persoanelor ale căror însuşirile fizice, senzoriale sau mintale nu permit utilizarea lui sigură.
- Acest aparat nu este o jucărie. Nu-l lăsaţi la îndemâna copiilor şi împiedicaţi-i să se joace cu acesta.
- Nu utilizaţi niciodată accesoriul pentru mixat sau telul în vasul mini-tocătorului
Descrierea aparatului
Instrucţiuni de siguranţă
NOTICE BRUGES LIVRET 2 31/01/06 10:24 Page 19
Page 7
40
Česky
Děkujeme, že jste si vybrali spotřebič naší nabídky, který je určen výhradně k přípravě pokrmů a k domácímu použití.
Před prvním použitím vašeho přístroje si pečlivě přečtěte návod k použití: užívání, které není v souladu s návodem k použití, by výrobce zbavilo veškeré odpovědnosti.
A Motorový blok B Spínač rychlosti 1 (pomalý chod) C Spínač rychlosti 2 (rychlý chod) D Tlačítko pro vysunutí příslušenství E Mixovací nástavec (plastový nebo kovový) (dle typu) F Hlava pro uchycení kuchyňské metličky (dle typu) G Kuchyňská metlička (dle typu) H Nádobka pro mixování se stupnicí (0,8 l) I Minimlýnek (dle typu)
I1 Víko minimlýnku (dle typu) I2 Nůž minimlýnku (dle typu)
I3 Nádobka minimlýnku (0,5 l) (dle typu) J Nástěnný držák K Baby mlýnek dle typu) objednací číslo: 989851
- Tento spotřebič odpovídá technickým předpisům a platným normám.
- Spotřebič je určen výhradně k použití se zapojením na střídavý elektrický proud. Před prvním použitím je
třeba ověřit, zda napětí v elektrické síti odpovídá napětí uvedenému na štítku spotřebiče. Jakýkoliv omyl zapojení ruší záruku.
- Nedotýkejte se částí přístroje v pohybu. Nikdy nemanipulujte s nožem mixovacího nástavce nebo s metlič-
kou, je-li přístroj zapojený do sítě. Nikdy nenechávejte mixovací nástavec běžet naprázdno.
- Při manipulaci s nožem minimlýnku ho držte za osu.
- UPOZORNĚNÍ: čepele jsou velmi ostré.
- Motorový blok nevkládejte do vody ani ho neumísťujte pod tekoucí vodu.
- Mixér musí být odpojen:
* pokud se během jeho provozu objeví jakákoli anomálie,
* před každou montáží, demontáží, čištěním nebo prováděním údržby,
* po použití.
- Spotřebič nepokládejte na horkou plotýnku a nepoužívejte ho na ní ani v blízkosti otevřeného ohně (plyno­vého sporáku).
- Elektrický domácí spotřebič se nesmí používat, pokud:
* spadl na zem,
* je poškozený nebo nekompletní,
* nese-li napájecí šňůra viditelné znaky anomálií nebo poškození
- Je-li napájecí šňůra poškozena, musí být vyměněna výrobcem, jeho servisem nebo jinou kvalifikovanou oso-
bou, a to v rámci zachování bezpečnosti.
- Spotřebič nikdy neodpojujte z elektrické sítě tahem za napájecí šňůru.
- Prodlužovací šňůru používejte pouze poté, co jste si ověřili, že je v bezvadném stavu.
- Nenechávejte volně viset napájecí šňůru.
- Přístroj nikdy nedemontujte. Sami můžete provádět pouze jeho čištění a běžnou údržbu.
- V těchto případech a pro veškeré jiné opravy JE NEZBYTNÉ se obrátit na autorizovaný servis.
- Spotřebič je určen pro použití v domácnosti, v žádném případě nesmí být předmětem profesionálního
použití. V takovém případě výrobce neposkytuje záruku a nenese žádnou odpovědnost za případné škody.
- Přístroj nesmí být používán osobami, jimž fyzické, smyslové nebo mentální vlastnosti neumožňují jeho
bezpečné používání, bez asistence nebo dozoru.
- Tento přístroj není hračkou. Neponechávejte ho v dosahu dětí a zabraňte, aby si s ním hrály.
- Nepoužívejte mixovací nástavec ani kuchyňskou metličku v nádobce minimlýnku.
Popis přístroje
Bezpečnostní pokyny
NOTICE BRUGES LIVRET 2 31/01/06 10:24 Page 40
Page 8
41
Uvedení do provozu
Před prvním použitím přístroje umyjte příslušenství vodou s přídavkem prostředku na mytí nádobí. Pečlivě ho opláchněte a vysušte.
UPOZORNĚNÍ: čepele jsou velmi ostré
Použití mixovacího nástavce
Použití kuchyňské metličky
Použití minimlýnku
Použití mikrovlnné trouby
Nasaďte nástavec (E) na motorový blok (A), až uslyšíte zaklapnutí. Mixér je ideální pro přípravu omáček, polévek, koktejlů, mléčných koktejlů, majonéz, těsta na palačinky, těsta na vafle a pokrmů pro malé děti. Abyste se vyvarovali vystříknutí přísad, ponořte nejprve mixovací nástavec do připravovaného pokrmu, zapojte přístroj do sítě a stiskněte tlačítko (B) nebo (C). Provádějte krouživý pohyb zes­podu nahoru pro zlepšení promísení pokrmů. Po použití přístroj odpojte ze sítě, poté stiskněte tlačítko pro vysunutí příslušenství (D) a sejměte mixovací nástavec.
Vsuňte kuchyňskou metličku (G) do hlavy pro její uchycení (F) a tento celek nasaďte na moto­rový blok (A), až uslyšíte zaklapnutí. S kuchyňskou metličkou můžete připravovat řídké směsi (těsto na palačinky, sníh, šlehačku….). Zapojte přístroj do elektrické sítě a stiskněte tlačítko (B) nebo (C). Po odpojení přístroje ze sítě stiskněte tlačítko pro vysunutí příslušenství (D) a sejměte kuchyňskou metličku.
Před použitím minimlýnku: 1 Opatrně vložte nůž (I2) (po odstranění chrániče čepele) do nádobky na středovou osu (I3).
Nezapomeňte po dokončení přípravy pokrmu chránič vrátit zpět. 2 Vložte přísady do nádobky. 3 Nasaďte na nádobku víko (I1) a na víko (I1) motorový blok (A). 4 Zapojte přístroj do sítě a stiskněte rychlost (B) nebo (C).
Minimlýnek vám umožňuje nasekat petržel, koření, masa (150 g), lískové oříšky (125 g),
housky, potravu pro malé děti…. Nádobka (I3) může být naplněna maximálně ze 2/3. Zapojte
přístroj do elektrické sítě a stiskněte tlačítko (B) nebo (C).
Tekuté pokrmy můžete ohřívat v mikrovlnné troubě v nádobě mlýnku (polévky,…) za podmínky,
že do nich nebyl přidán tuk a že kovová osa nádobky je pokrmem zcela pokryta.
Praktické rady
- Nádobka, kterou používáte pro mixování nebo šlehání, může být naplněna maximálně ze 2/3, aby nedošlo k přetečení okraje nádobky.
- Aby byla zaručena účinnost mixování, přísady musejí přikrývat alespoň spodní část mixovacího nástavce.
- Dříve než vložíte maso do nádobky, odstraňte z něho kosti a šlachy.
- Před mixováním horkých pokrmů sejměte kuchyňskou nádobu ze zdroje tepla. Uvařené potraviny před
vložením do nádobky nechejte částečně vychladnout.
- Nemixujte potraviny a tekutiny, jejichž teplota přesahuje 80°C (175°F).
- U vláknitých potravin (pórek, celer, chřest, atd.) čistěte během přípravy pravidelně mixovací nástavec dle bezpečnostních pokynů pro demontáž a čištění.
- Pro přípravy na bázi ovoce použité ovoce nejprve nakrájejte a vypeckujte.
- Nepoužívejte přístroj pro přípravu tvrdých potravin, jako je káva, kostky ledu, cukr, obilí, čokoláda.
- Nepoužívejte mixovací nástavec ani kuchyňskou metličku v nádobce minimlýnku.
NOTICE BRUGES LIVRET 2 31/01/06 10:24 Page 41
Page 9
42
Recepty
Majonéza: mixovací nástavec, 10 sekund při
rychlosti 2
Zeleninová polévka: mixovací nástavec, 30 sekund při rychlosti 2
Těsto na palačinky: metlička, 60 sekund při rychlosti 1
Šlehačka[RL1]: metlička, 2 minuty při rychlosti 2
Minimlýnek
[RL2]Postupujte impulsy, dokud nezískáte požadovaný výsledek. rychlosti 2
Baby mlýnek rychlosti 2
Vložte do nádobky pro mixování se stupnicí (H) 1 žlou­tek, 1 polévkovou lžíci hořčice, 1 polévkovou lžíci octu, sůl, pepř. Začněte mixovat a postupně přidávejte 1/4 litru oleje, přičemž posouvejte nástavec nahoru a dolů.
V tlakovém hrnci uvařte v páře 500 g brambor, 400 g mrkve, 1 pórek, sůl, pepř, 1,8 litru vody. Nakonec vše pomixujte.
200g mouky, špetka soli, 1/2 litru mléka, 40 g rozpuštěného másla, 3 vejce.
2 sáčky moučkového cukru, 200 g smetany.
Mandle (125 g) Suchary (40 g) Petržel (30 g) Šunka (150 g)
Na ãtvrtky nakrájené cibule (200 g)
Pomocí tohoto příslušenství můžete nasekat 45 g vepřového masa (hruď) za 3 sekundy.
Úklid přístroje
Použijte nástěnný držák (J), abyste měli přístroj stále v dosahu. Pro upevnění nástěnného držáku vyvrtejte v rovině dva fixační body vzdálené od sebe 30 mm a pomocí šroubů do nich držák přichyťte. Respektujte směr utahování šroubů.
Elektrický nebo elektronický přístroj na konci životnosti
Čištění přístroje
- UPOZORNĚNÍ: čepele jsou velmi ostré.
- Před čištěním, přístroj vždy odpojte z elektrické sítě.
- Nevkládejte přístroj, napájecí kabel nebo zástrčku do vody nebo jiné tekutiny.
- Nevkládejte nikdy do myčky nádobí motorový blok (A), hlavu pro upevnění kuchyňské metličky (F) a víko minimlýnku (I1).
- Neponořujte je nikdy do vody ani je neumísťuje pod tekoucí vodu. Čistěte je pomocí vlhké houbičky.
- Mixovací nástavec (E) (s nožem směrem nahoru), kuchyňská metlička (G) (metličkou směrem nahoru), nádobka pro mixování se stupnicí (H), nůž (I2) a víko minimlýnku (I1) mohou být umývány v myčce na nádobí.
- Doporučujeme vám vyčistit mixovací nástavec ihned po každém použití. V případě zabarvení plastových částí potravinami jako je mrkev otřete příslušnou část tkaninou namočenou ve stolním oleji a dále ji čistěte obvyklým způsobem.
Podílejme se na ochraně životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje četné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály.
Svěřte jej sběrnému místu nebo, neexistuje-li, smluvnímu servisnímu středisku, kde s ním bude naloženo odpovídajícím způsobem.
NOTICE BRUGES LIVRET 2 31/01/06 10:24 Page 42
Page 10
43
Slovensko
Ďakujeme, že ste si vybrali spotrebič našej ponuky, ktorý je určený výhradne na prípravu pokrmov a na domá­ce použitie. Pred prvým použitím vášho prístroja si starostlivo prečítajte návod na použitie: používanie, ktoré nie je v súla­de s návodom na použitie, by výrobcu úplne zbavilo zodpovednosti.
A - Motorový blok B - Spínač rýchlosti 1 (pomalý chod) C - Spínač rýchlosti 2 (rýchly chod) D - Tlačidlo pre vysunutie príslušenstva E - Mixovací nadstavec (plastový alebo kovový) (podľa typu) F - Hlava pre uchytenie kuchynskej metličky (podľa typu) G - Kuchynská metlička (podľa typu) H - Nádobka pre mixovanie so stupnicou (0,8 l) I - Mini-mlynček (podľa typu)
I1 - Viečko mini-mlynčeka (podľa typu) I2 - Nôž mini-mlynčeka (podľa typu)
I3 - Nádobka mini-mlynčeka (0,5 l) (podľa typu) J - Nástenný držiak K - Baby mlynček podľa typu) naročilna številka: 989851
- Tento spotrebič zodpovedá technickým predpisom a platným normám.
- Spotrebič je určený výhradne na použitie so zapojením na striedavý elektrický prúd. Pred prvým použitím je
potrebné overiť, či napätie v elektrickej sieti zodpovedá napätiu uvedenému na štítku spotrebiča. Akýkoľvek omyl zapojenia ruší záruku.
- Nedotýkajte sa častí prístroja v pohybe. Nikdy nemanipulujte s nožom mixovacieho nadstavca alebo s
metličkou, ak je prístroj zapojený do siete. Nikdy nenechávajte mixovací nadstavec bežať naprázdno.
- Pri manipulácii s nožom mini-mlynčeka ho držte za os.
- UPOZORNENIE: čepele sú veľmi ostré.
- Motorový blok nevkladajte do vody ani ho neumiestňujte pod tečúcu vodu.
- Mixér musí byť odpojený:
* pokiaľ sa počas jeho prevádzky objaví akákoľvek anomália,
* pred každou montážou, demontážou, čistením alebo vykonávaním údržby,
* po použití.
- Spotrebič nedávajte na horúcu platničku a nepoužívajte ho na nej ani v blízkosti otvoreného ohňa (plynové
ho sporáka).
- Elektrický domáci spotrebič sa nesmie používať, pokiaľ:
* spadol na zem, * je poškodený alebo nekompletný, * ak vykazuje napájacia šnúra viditeľné znaky anomálií alebo poškodenia
- Ak je napájacia šnúra poškodená, musí byť vymenená výrobcom, jeho servisom alebo inou kvalifikovanou
osobou, a to v rámci zachovania bezpečnosti.
- Spotrebič nikdy neodpájajte z elektrickej siete ťahaním za napájaciu šnúru.
- Predlžovaciu šnúru používajte iba po tom, čo ste si overili, že je v bezchybnom stave.
- Nenechávajte voľne visieť napájaciu šnúru.
- Prístroj nikdy nedemontujte. Sami môžete vykonávať iba jeho čistenie a bežnú údržbu.
- V týchto prípadoch a pri každej inej oprave JE NEVYHNUTNÉ obrátiť sa na autorizovaný servis.
- Spotrebič je určený na použitie v domácnosti, v žiadnom prípade nesmie byť predmetom profesionálneho
použitia. V takom prípade výrobca neposkytuje záruku a nenesie žiadnu zodpovednosť za prípadné škody.
- Prístroj nesmie byť používaný osobami, ktorým fyzické, zmyslové alebo mentálne vlastnosti neumožňujú
jeho bezpečné používanie, bez asistencie alebo dozoru.
- Tento prístroj nie je hračka. Nenechávajte ho v dosahu detí a zabráňte tomu, aby sa s ním hrali.
- Nepoužívajte mixovací nadstavec ani kuchynskú metličku v nádobke mini-mlynčeka.
Popis prístroja
Bezpečnostné pokyny
NOTICE BRUGES LIVRET 2 31/01/06 10:24 Page 43
Page 11
Uvedenie do prevádzky
Pred prvým použitím prístroja umyte príslušenstvo vodou s prídavkom prostriedku na umývanie riadu. Starostlivo ho opláchnite a vysušte.
UPOZORNENIE: čepele sú veľmi ostré
Použitie mixovacieho nadstavca
Použitie kuchynskej metličky
Použitie mini-mlynčeka
Použitie mikrovlnnej rúry
Nasaďte nadstavec (E) na motorový blok (A), kým nebudete počuť zaklapnutie. Mixér je ideálny na prípravu omáčok, polievok, kokteilov, mliečnych kokteilov, majonéz, cesta na palacinky, cesta na vafle a pokrmov pre malé deti. Aby ste sa vyhli vystrieknutiu prísad, ponorte najprv mixovací nadstavec do pripravovaného pokrmu, zapojte prístroj do siete a stlačte tlačidlo (B) alebo (C). Vykonávajte krúživý pohyb zos­podu nahor pre zlepšenie premiešania pokrmov. Po použití prístroj odpojte zo siete, potom stlač­te tlačidlo pre vysunutie príslušenstva (D) a zložte mixovací nadstavec.
Vsuňte kuchynskú metličku (G) do hlavy pre jej uchytenie (F) a tento celok nasaďte na motorový blok (A), kým nebudete počuť zaklapnutie. S kuchynskou metličkou môžete pripravovať riedke zmesi (cesto na palacinky, sneh, šľahačku…). Zapojte prístroj do elektrickej siete a stlačte tlačid­lo (B) alebo (C). Po odpojení prístroja zo siete stlačte tlačidlo pre vysunutie príslušenstva (D) a zložte kuchynskú metličku.
Pred použitím mini-mlynčeka: 1 Opatrne vložte nôž (I2) (po odstránení chrániča čepele) do nádobky na stredovú os (I3).
Nezabudnite po dokončení prípravy pokrmu chránič vrátiť späť.
2 Vložte prísady do nádobky. 3 Nasaďte na nádobku viečko (I1) a na viečko (I1) motorový blok (A). 4 Zapojte prístroj do siete a stlačte rýchlosť (B) alebo (C).
Mini-mlynček vám umožňuje nasekať petržlen, korenie, mäso (150 g), lieskové oriešky (125 g), žemle, potravu pre malé deti… Nádobka (I3) môže byť naplnená maximálne do 2/3.
Zapojte prístroj do elektrickej siete a stlačte tlačidlo (B) alebo (C).
Tekuté pokrmy môžete ohrievať v mikrovlnnej rúre v nádobe mlynčeka (polievky…) za podmien­ky, že do nich nebol pridaný tuk a že kovová os nádobky je pokrmom úplne pokrytá.
Praktické rady
- Nádobka, ktorú používate na mixovanie alebo šľahanie, môže byť naplnená maximálne do 2/3, aby nedošlo k pretečeniu okraja nádobky.
- Aby bola zaručená účinnosť mixovania, prísady musia prikrývať aspoň spodnú časť mixovacieho nadstavca.
- Skôr ako vložíte mäso do nádobky, odstráňte z neho kosti a nervy.
- Pred mixovaním horúcich pokrmov zložte kuchynskú nádobu zo zdroja tepla. Uvarené potraviny pred vložen ím do nádobky nechajte čiastočne vychladnúť.
- Nemixujte potraviny a tekutiny, ktorých teplota presahuje 80 °C (175 °F).
- U vláknitých potravín (pór, zeler, špargľa atď.) čistite počas prípravy pravidelne mixovací nadstavec podľa bezpečnostných pokynov pre demontáž a čistenie.
- Pre prípravy na báze ovocia použité ovocie najprv nakrájajte a odstráňte kôstky.
- Nepoužívajte prístroj na prípravu tvrdých potravín ako je káva, kocky ľadu, cukor, obilie, čokoláda.
- Nepoužívajte mixovací nadstavec ani kuchynskú metličku v nádobke mini-mlynčeka.
44
NOTICE BRUGES LIVRET 2 31/01/06 10:24 Page 44
Page 12
Použite nástenný držiak (J), aby ste mali prístroj stále v dosahu. Pre upevnenie nástenného držiaka vyvŕtajte v rovine dva fixačné body vzdialené od seba 30 mm a pomocou skrutiek do nich držiak prichyťte. Rešpektujte smer uťaho­vania skrutiek.
Čistenie prístroja
- UPOZORNENIE: čepele sú veľmi ostré.
- Pred čistením prístroj vždy odpojte z elektrickej siete.
- Nevkladajte prístroj, napájací kábel alebo zástrčku do vody alebo inej tekutiny.
- Nevkladajte nikdy do umývačky riadu motorový blok (A), hlavu pre upevnenie kuchynskej metličky (F) a viečko mini-mlynčeka (I1).
- Neponárajte ich nikdy do vody ani ich neumiestňujte pod tečúcu vodu. Čistite ich pomocou vlhkej hubky.
- Mixovací nadstavec (E) (s nožom smerom nahor), kuchynská metlička (G) (metličkou smerom nahor), nádobka pre mixovanie so stupnicou (H), nôž (I2) a viečko mini-mlynčeka (I1) môžu byť umývané v umývačke riadu.
- Odporúčame vám vyčistiť mixovací nadstavec ihneď po každom použití. V prípade zafarbenia plastových častí potravinami ako je mrkva utrite príslušnú časť tkaninou namočenou v stolnom oleji a ďalej ju čistite obvyklým spôsobom.
45
Recepty
Majonéza: mixovací nadstavec, 10 sekúnd pri
rýchlosti 2
Zeleninová polievka: mixovací nadstavec, 30 sekúnd pri rýchlosti 2
Cesto na palacinky: metlička, 60 sekúnd pri rýchlosti 1
Šľahačka: metlička, 2 minúty pri rýchlosti 2
Mini-mlynček
[RL2]Postupujte impulzmi, kým nezískate požadovaný výsledok. pri rýchlosti 2
Baby mlynček
pri rýchlosti 2
Vložte do nádobky pre mixovanie so stupnicou (H) 1 žĺtok, 1 polievkovú lyžicu horčice, 1 polievkovú lyžicu octu, soľ, mleté čierne korenie. Začnite mixovať a pos­tupne pridávajte 1/4 litra oleja, pričom posúvajte nadsta­vec hore a dole.
V tlakovom hrnci uvarte v pare 500 g zemiakov, 400 g mrkvy, 1 pór, soľ, mleté čierne korenie, 1,8 litra vody. Nakoniec všetko pomixujte.
200 g múky, štipka soli, 1/2 litra mlieka, 40 g rozpustené­ho masla, 3 vajcia.
2 vrecúška práškového cukru, 200 g smotany.
Mandle (125 g) Sucháre (40 g) Petržlen (30 g) Šunka (150 g) Na štvrtinky nakrájaná cibuľa (200 g)
Pomocou tohto príslušenstva môžete nasekať 45 g bra-
včového mäsa (hruď) za 3 sekundy.
Odkladanie prístroja
Prispejme k ochrane Ïivotného prostredia!
Váš prístroj obsahuje veľké množstvo ďalej využiteľných alebo recyklovateľných materiálov.
Odneste preto prístroj do zberného strediska alebo do autorizovaného servisu, kde bude vykonaná jeho úprava.
Elektrický alebo elektronický prístroj na konci životnosti
NOTICE BRUGES LIVRET 2 31/01/06 10:24 Page 45
Loading...