TEFAL HB401190, HB500831 Instruction Manual

F
GB
D
NL
E
P
I
N
S
FIN
www.tefal.com
by
mixeur big ben jamie oliver:Mixeur big ben jamie oliver 10/04/09 9:57 Page 1
b
y
B1
H
H1
I1
I2
I
I3
I4
B
C
A
D
E
F
G
J
mixeur big ben jamie oliver:Mixeur big ben jamie oliver 10/04/09 9:57 Page 2
3
Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme nous dégagerait de toute responsabilité.
Description
A Bloc moteur B Bouton mise en marche vitesse 1 (variable)
B1 Molette de réglage de la vitesse C Bouton mise en marche vitesse 2 (rapide) D Bouton d’éjection des accessoires E Pied mixeur F Bloc de fixation pour le fouet cuisinier G Fouet cuisinier H Bol mélangeur gradué (0,8 L)
H1 Couvercle du bol mélangeur I Mini-hachoir
I1 Couvercle du mini-hachoir I2 Couteau du mini-hachoir I3 Bol du mini-hachoir (0,5 L) I4 Couvercle anti dérapant
J Support mural
Consignes de sécurité
• Cet appareil est conforme aux règles techniques et aux normes en vigueur.
• L’appareil est conçu pour fonctionner uniquement en courant alternatif. Vérifiez que la tension
d’alimentation indiquée sur l’étiquette signalétique de l’appareil correspond bien à celle de votre installation électrique. Toute erreur de branchement annule la garantie.
• Ne touchez jamais les pièces en mouvement. Ne manipulez jamais le couteau du pied mixeur ou
le fouet lorsque l’appareil est branché. Ne faites jamais fonctionner le pied mixeur a vide.
• Manipulez toujours le couteau du mini-hachoir en le tenant par son axe.
ATTENTION : Les lames sont très coupantes. Soyez prudent en retirant le couteau du bol, en
vidant le bol ou pendant le nettoyage.
• N’immergez pas le bloc moteur, ne le passez pas sous l’eau.
• Le mixeur doit être débranché :
* Si on le laisse sans surveillance, * S’il a une anomalie pendant son fonctionnement, * Avant chaque montage, démontage, nettoyage ou entretien. * Après chaque utilisation.
• Ne posez pas et n’utilisez pas cet appareil sur une plaque chaude ou à proximité d’une flamme
(cuisinière à gaz).
• Un appareil électroménager ne doit pas être utilisé :
* S’il est tombé par terre, * S’il est détérioré ou incomplet, * Si le cordon présente des anomalies ou détériorations visibles.
F
mixeur big ben jamie oliver:Mixeur big ben jamie oliver 10/04/09 9:57 Page 3
4
• Débranchez l’appareil avant de changer les accessoires ou de toucher les pièces en
mouvement.
• Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service
après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger.
• Ne débranchez jamais l’appareil en tirant sur le cordon.
• N’utilisez un prolongateur qu’après avoir vérifié que celui-ci est en parfait état.
• Ne laissez pas pendre le cordon.
• Ne démontez jamais l’appareil. Vous n’avez pas d’intervention autre que le nettoyage et
l’entretien usuels à effectuer.
• Dans ces cas et pour toutes autres réparations IL EST NECESSAIRE de vous adresser à un
réparateur agréé.
• Le produit a été conçu pour un usage domestique, il ne doit en aucun cas être l’objet d’une
utilisation professionnelle pour laquelle nous n’engageons ni notre garantie ni notre responsabilité.
• Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les
capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
• Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
N’utilisez pas le pied mixer ni le fouet cuisinier dans le bol du mini hachoir.
Mise en service
Avant la première utilisation, nettoyez vos accessoires à l’eau savonneuse. Rincez et séchez-les soigneusement.
ATTENTION : les lames sont très coupantes
Utilisation du pied mixeur:
Insérez le pied (E) sur le bloc moteur (A) jusqu’au « clic » de verrouillage. Votre mixeur est idéal pour préparer les sauces, les soupes, les cocktails, les milk-shakes, les mayonnaises, pâtes à crêpes, pâtes à gaufres. Pour éviter les éclaboussures, plongez d’abord le pied mixeur dans votre préparation, branchez l’appareil puis appuyez sur le bouton (B) en réglant la vitesse à l’aide la molette B1, ou appuyez sur le bouton (C), effectuez un mouvement de rotation et de bas en haut pour améliorer le mixage des aliments. Après utilisation, débranchez l’appareil, puis appuyez sur le bouton d’éjection (D) pour démonter l’accessoire pied mixeur.
"CLICK"
by
mixeur big ben jamie oliver:Mixeur big ben jamie oliver 10/04/09 9:57 Page 4
5
Utilisation du fouet cuisinier:
Introduisez le fouet cuisinier (G) dans le bloc de fixation (F), puis emboîtez l’ensemble sur le bloc moteur (A) jusqu’au clic de verrouillage. Avec le fouet cuisinier, vous pouvez réaliser des préparations légères (pâtes a crêpes, blanc en neige, chantilly….). Branchez l’appareil puis appuyez sur le bouton (B) en réglant la vitesse à l’aide la molette B1, ou appuyez sur le bouton (C). Après avoir débranché l’appareil, appuyez sur le bouton d’éjection (D) pour démonter l’accessoire fouet cuisinier.
Utilisation du mini-hachoir:
Avant d’utiliser le mini hachoir: 1 - Placez le couteau (I2) (après avoir enlevé la protection de la lame) avec
précaution dans le bol (I3) sur l’axe central. N'oubliez pas de remettre la protection une fois la préparation réalisée.
2 - Mettez les aliments dans le bol. 3 - Placez le couvercle (I1) puis le bloc moteur (A) sur le couvercle (I1). 4 - Branchez l’appareil puis appuyez sur le bouton (B) en réglant la vitesse à l’aide
la molette B1, ou appuyez sur le bouton (C). Le mini-hachoir vous permet de hacher persil, condiments, viandes (250 g), noisettes (100 g),…. Le bol (I3) doit être rempli au maximum au 2/3.
Conseils pratiques
• Le récipient que vous utilisez pour mixer ou fouetter doit être rempli au maximum au 2/3 pour
éviter tout débordement.
• La préparation doit couvrir au minimum le bas du pied mixeur pour garantir l’efficacité du
mixage.
• Retirez les os et les nerfs de la viande avant de la mettre dans le récipient.
• Retirez le récipient de cuisson de la source de chaleur pour mixer des préparations chaudes.
Laissez refroidir un peu les aliments cuits avant de les placer dans le récipient.
• Ne mixez pas des aliments, des liquides dont la température serait supérieure à 80°C (175°F).
• Pour les aliments filandreux (poireaux, céleris, asperges, etc.…) nettoyez le pied mixeur
régulièrement en cours d’utilisation en suivant les consignes de sécurité pour le démontage et le nettoyage.
• Pour les préparations à base de fruits, coupez et dénoyautez les fruits préalablement.
• N’utilisez pas l’appareil avec des aliments durs tels que café, glaçons, sucre, céréales, chocolat.
N’utilisez pas le pied mixeur ni le fouet cuisinier dans le bol du mini-hachoir.
• Temps recommandé pour le mini hachoir :
3
2
1
2/3
MAX
by
"CLICK"
F
mixeur big ben jamie oliver:Mixeur big ben jamie oliver 10/04/09 9:57 Page 5
6
Nettoyage
ATTENTION : les lames sont très coupantes.
• Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer.
• Ne mettez pas l’appareil, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide.
• Ne mettez jamais au lave-vaisselle le bloc moteur (A), le bloc de fixation pour le fouet cuisinier
(F) et le couvercle du mini-hachoir (I1).
• Ne les plongez jamais dans l’eau ou sous l’eau courante. Nettoyez-les avec une éponge humide.
• Le pied mixeur (E) (couteau vers le haut), le fouet cuisinier (G) (fouet vers le haut), bol mélangeur
gradué (H), le couteau (I2) et le bol mini-hachoir (I1) passent au lave vaisselle.
• Nous vous conseillons de nettoyer le pied du mixeur rapidement après chaque utilisation. En cas
de coloration des parties plastique par des aliments tels que les carottes, frottez-les avec un chiffon imbibé d’huile alimentaire, puis procédez au nettoyage habituel.
Rangement
Utilisez le support mural (J) pour avoir toujours votre mixeur à portée de main. Pour fixer votre support mural, percez vos deux points de fixation à l’horizontale avec un écart de 59 mm puis placez le support sur vos vis de fixation en respectant le sens.
Produit électrique ou électronique en fin de vie
Participons à la protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que
son traitement soit effectué.
by
Ingrédients Quantité max. Temps (en vitesse maxi)
Viande crue (coupée en
morceau)
250g 8sec
Persil 50g 8sec
Noisettes 100g 10sec
Gruyère 150g 10sec
Oignons 150g 8sec
mixeur big ben jamie oliver:Mixeur big ben jamie oliver 10/04/09 9:57 Page 6
7
Please read the operating instructions carefully before first using your appliance: we may not be held responsible for any incorrect use of the appliance.
Description
A Motor unit B Speed 1 start button (variable)
B1 Speed control dial C Speed 2 start button (high speed) D Accessory ejection button E Blender shaft F Attachment unit for whisk G Whisk H Graduated blender bowl (0.8 L)
H1 Blender bowl lid I Mini-chopper
I1 Mini-chopper lid
I2 Mini-chopper blade with blade protector
I3 Mini-chopper bowl (0.5 L)
I4 Non-slip mat J Wall mount
Safety instructions
• This appliance complies with applicable technical rules and standards at time of manufacture.
• It is designed to run only on alternating current. Please check before first use that the mains
power supply corresponds to that indicated on the appliance's rating plate. Any error in
connection will cancel the terms of the warranty.
• Never touch moving parts. Never handle the blender shaft blade or the whisk when the
appliance is connected. Never run the blender shaft without food.
• 'when handling the mini-chopper blade, always hold it by the axis.
CAUTION: the blades are extremely sharp.
• Care is needed when removing the blade from the bowl, emptying the bowl and during cleaning.
• Do not immerse the motor unit or put it under water.
• Unplug the blender:
* if it is left unattended,
* if it is not working correctly,
* before assembly, disassembly, cleaning or maintenance.
* after each use.
• Switch off the appliance before changing accessories or touching parts which move in use.
• Do not place or use this appliance on a hot plate or close to a flame (gas cooker).
• You must not use a household electrical appliance if:
* it has been dropped,
* it is damaged or incomplete,
GB
mixeur big ben jamie oliver:Mixeur big ben jamie oliver 10/04/09 9:57 Page 7
8
* the power cord appears faulty or shows signs of damage.
• If the power supply cord is damaged, it must be replaced by an authorised service centre to
avoid any risk of danger.
• Never pull the power cord to unplug the appliance.
• Only use an extension cord if you have already checked that it is in good working order.
• Do not let the power cord hang down.
• Do not disassemble the appliance. The only procedures you need to make are cleaning and
ordinary maintenance.
• For all other repairs, YOU MUST contact an authorised service centre.
• This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or
failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply.
• This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical,
sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Do not use the blender shaft or the whisk in the mini-chopper bowl.
Using your hand blender
Using the blender shaft:
Insert the shaft (E) onto the motor unit (A) until you hear the “click” that tells you it has locked. Your blender is ideal to prepare sauces, soups, cocktails, milk-shakes, mayonnaise, pancake mixes, waffle mixes. To avoid splashing, first immerse the hand blender head into the mixture, plug in the appliance and then press the button (B), using the dial B1 to adjust the speed, or press the button (C), then move the hand blender in a circular movement as well as up and down to mix the ingredients thoroughly. After use, switch the appliance off, unplug then press the ejection button (D) to remove the blender shaft accessory.
Using the whisk:
Fit the whisk (G) into the attachment unit (F), then slot the assembly onto the motor unit (A) until you hear the “click” that tells you it has locked. You can use the whisk to make light preparations (pancake mix, whip egg white, chantilly whipped cream, etc.). Plug in the appliance and then press the button (B), using the dial B1 to set the speed, or press the button (C). Unplug the appliance before pressing the ejection button (D) to remove the whisk accessory.
"CLICK"
by
by
"CLICK"
mixeur big ben jamie oliver:Mixeur big ben jamie oliver 10/04/09 9:57 Page 8
9
Using the mini-chopper:
Before using the mini-chopper:
1. First remove the protector from the blade (I2) then fit it carefully in the bowl (I3)
on the central axis. Remember to replace the protector once you have finished your preparation.
2. Place the bowl on the non-slip mat (I4). Put the food into the bowl.
3. Place the lid (I1) and then the motor unit (A) on the lid (I1).
4. Plug in the appliance and then press the button (B), using the dial B1 to set the
speed, or press the button (C). Use the mini-chopper to chop parsley, onion, garlic, meat (250 g), hazelnuts (100 g), etc. The bowl (I3) should be 2/3 full at most.
Practical hints
• You should never fill the bowl more than 2/3 full when blending or whipping to avoid spillages.
• The preparation must at least cover the lower part of the blender shaft for the blending to be
successful.
• Remove bone and gristle from meat before putting it in the bowl.
• When using the blender shaft to process hot preparations directly in the cooking pan, remove
the pan from the heat source first and leave to cool slightly. When blending hot food in the mini-chopper bowl, leave them to cool for a while before putting them in the bowl.
• Do not blend food and liquids at a temperature higher than 80°C (175°F).
• For fibrous foods (leeks, celery, asparagus, etc.) clean the blender shaft regularly during use while
following the safety instructions for disassembly and cleaning.
• For fruit-based preparations, first cut up the fruit and remove pips and stones.
• Do not use the appliance with hard food like coffee beans, ice cubes, sugar, cereals, whole spices,
grains and chocolate.
• Do not use the blender shaft or the whisk in the mini-chopper bowl.
• Recommended processing times for the mini-chopper:
Cleaning
CAUTION: the blades are extremely sharp.
• Always unplug the appliance before cleaning it.
• Do not put the appliance, power supply cord or plug into water or any other liquid.
• Never put the motor unit (A), the attachment unit for the whisk (F) or the mini-chopper lid (I1) in
the dishwasher.
Ingredients Max. quantity Time (in max speed)
Raw meat (cut into pieces) 250g 8sec
Parsley 50g 8sec
Walnuts 100g 10sec
Gruyère cheese (cut into cubes) 150g 10sec
Onions (cut into quarters) 150g 8sec
3
2
1
2/3
MAX
GB
mixeur big ben jamie oliver:Mixeur big ben jamie oliver 10/04/09 9:57 Page 9
Loading...
+ 19 hidden pages