Tefal GV5140 User Manual [sk]

www.tefal.com
GB
E
NL
D
F
P I
DK
N
S FIN TR GR
PL CZ
SK RO SLO HR
H
RUS
OPTICORD / EASYCORD
PRESSING
NoticePressingEasycord_014004 26/06/06 15:02 Page c1
1
2
4
3
5
9
10
11
6
7
14
15
12
13
8
NoticePressingEasycord_014004 26/06/06 15:02 Page c2
A
BC
DE F
G
HI
NoticePressingEasycord_014004 26/06/06 15:02 Page c3
69
Ważne zalecenia i wskazówki użytkowania
Zasady bezpieczeństwa
• Proszę uważnie zapoznać się z instrukcją obsługi przed pierwszym użyciem urządzenia: użycie niezgodne z instrukcją obsługi zwolniłoby producenta ze wszelkiej odpowiedzialności.
• Dla Państwa bezpieczeństwa, urządzenie to jest zgodne z obowiązującymi normami i rozporządzeniami (Dyrektywy o Niskim Napięciu, Kompatybilności Elektromagnetycznej, Środowisku...).
• Państwa generator pary jest urządzeniem elektrycznym i powinien być używany w normalnych warunkach eksploatacji. Przewidziany jest wyłącznie do użytku domowego.
• Wyposażony jest w 2 systemy zabezpieczeń:
- zawór bezpieczeństwa nie dopuszczający do powstania nadciśnienia, który w przypadku dysfunkcji/ awarii/ pozwala na odprowadzenie nadmiaru pary;
- bezpiecznik termiczny zabezpieczający przed przegrzaniem.
• Generator pary należy zawsze podłączać:
- do instalacji elektrycznej, której napięcie zawiera się pomiędzy 220 a 240 V. Każdy błąd w podłączeniu może spowodować nieodwracalne uszkodzenie i utratę gwarancji.
- do gniazdka elektrycznego z uziemieniem. Jeśli używają Państwo przedłużacza, proszę sprawdzić czy gniazdko jest na pewno typu dwubiegunowego I0A z uziemieniem.
• Sznur elektryczny należy całkowicie rozwinąć przed podłączeniem go do gniazda z uziemieniem.
• Jeśli sznur zasilania elektrycznego albo przewód pary jest uszkodzony, musi być on koniecznie wymieniony przez Autoryzowane Centrum Serwisowe w celu uniknięcia jakiegokolwiek niebezpieczeństwa.
• Nie należy wyłączać urządzenia z gniazdka pociągając za sznur. Zawsze należy wyjąć wtyczkę z gniazdka:
- przed napełnieniem bojlera lub płukaniem bojlera;
- przed czyszczeniem żelazka;
- po każdym użyciu.
• Urządzenie powinno być używane i stawiane na stabilnej powierzchni. Przed odstawieniem żelazka na jego stanowisko odkładcze, należy się upewnić, że powierzchnia, na której ono stoi, jest stabilna.
• Urządzenie to nie powinno być używane przez dzieci lub inne osoby bez opieki lub nadzoru, jeśli ich zdolności fizyczne, sensoryczne lub umysłowe nie pozwalają na jego bezpieczne użytkowanie. Dzieci powinny pozostawać pod opieką, aby nie bawiły się urządzeniem.
• Nigdy nie należy pozostawiać urządzenia bez nadzoru:
- kiedy jest podłączone do prądu;
- do czasu kiedy nie ostygnie – około 1 godziny po zakończeniu prasowania.
• Stopa żelazka i płyta stanowiska odkładczego obudowy mogą osiągać bardzo wysokie temperatury i powodować poparzenia: nie należy ich dotykać. Nigdy nie należy stykać sznurów elektrycznych ze stopą żelazka.
• Urządzenie emituje parę, która może spowodować oparzenia. Należy posługiwać się żelazkiem zachowując dużą ostrożność, zwłaszcza przy prasowaniu pionowym. Nigdy nie wolno kierować pary w stronę osób lub zwierząt.
• Przed opróżnieniem bojlera, zanim odkręcimy korek, zawsze należy poczekać aż generator pary będzie zimny i pozostanie wyłączony z sieci przez okres co najmniej 2 godzin.
• Uwaga: upadek korka bojlera lub silne uderzenie może spowodować rozregulowanie zaworu bezpieczeństwa. W takim wypadku należy zgłosić się do Autoryzowanego Centrum Serwisowego w celu wymiany korka bojlera.
• Podczas płukania bojlera nigdy nie należy napełniać go wodą bezpośrednio z kranu.
• Jeśli korek bojlera ulegnie zniszczeniu lub zostanie zgubiony, należy wymienić go na nowy w Autoryzowanym Centrum Serwisowym.
• Generatora pary nigdy nie należy zanurzać w wodzie ani w żadnym innym płynie. Nie wolno podstawiać go pod bieżącą wodę.
• Urządzenie nie powinno być używane, jeśli wcześniej upadło, jeśli widać na nim wyraźne uszkodzenia, jeśli przecieka albo wykazuje inne anomalie w funkcjonowaniu. Nie należy demontować urządzenia samodzielnie: w celu zapewnienia bezpieczeństwa, powinno ono być sprawdzone przez Autoryzowane Centrum Serwisowe.
PL
NoticePressingEasycord_014004 26/06/06 15:05 Page 69
70
Przygotowanie
Jakiej wody używać?
• Urządzenie to zostało tak pomyślane, aby mogło działać z wodą z kranu.
• Nigdy nie należy używać wody zawierającej dodatki (krochmal, perfumy, substancje aromatyczne, zmiękczające itd) ani też wody z naczyń kuchennych czy z kondensacji (na przykład wody z suszarki do bielizny, wody z lodówki, wody z klimatyzatorów, deszczówki). Zawierają one odpadki organiczne lub elementy mineralne, które odkładają się pod wpływem ciepła, powodując chlapanie, brunatne zacieki i przedwczesne zużycie urządzenia.
Napełnianie bojlera
• Umieszczamy generator pary na stabilnym poziomym podłożu odpornym na ciepło.
• Następnie należy sprawdzić czy urządzenie jest wyłączone z sieci i zimne.
• Odkręcić korek bojlera.
• Należy użyć karafki, którą wypełniamy maksymalnie litrem wody i wlewamy ją do bojlera uważając, aby go nie przepełnić (A).
• Dokręcić do końca korek bojlera.
Należy używać wyjścia przewodu teleskopowego
(w zależności od modelu)
• Żelazko jest wyposażone w teleskopowe wyjście przewodu, dzięki któremu sznur nie ciągnie się po bieliźnie ani nie plącze się podczas prasowania.
• Wyjąć przewód pary i rozwinąć go zupełnie.
• Odbezpieczyć wyjście sznura, zdejmując pasek.
• Nacisnąć na przycisk Eject (B) i teleskopowe wyjście sznura rozwija się automatycznie.
• Kiedy wyjście sznura przechyla się, system teleskopowy rozwija się automatycznie bez konieczności naciskania przycisku Eject .
Uruchomić generator pary
• Rozwinąć całkowicie sznur elektryczny i wyjąć przewód pary.
• Podłączyć generator pary do gniazdka elektrycznego z uziemieniem.
• Nacisnąć na przycisk start/stop, który zapala się i bojler zaczyna podgrze­wanie.
• Po około 8 minutach lub wtedy, gdy wskaźnik gotowości pary zapali się (w zależności od modelu), para jest gotowa.
• Podczas prasowania wskaźnik optyczny umieszczony na żelazku oraz wskaź­nik gotowości pary (w zależności od modelu) zapalają się i gasną w zależności od cyklu pracy urządzenia.
Jeśli woda z kranu zawiera dużo wapnia, należy zmieszać ją w proporcjach 1:1 z wodą destylowaną dostępną w sklepach.
Dla lepszego komfortu użytkowania należy zawsze używać teleskopowego wyjścia przewodu.
1. Przycisk pary
2. Regulator temperatury żelazka
3. Wskaźnik regulacji temperatury
4. Wskaźnik optyczny żelazka (lampka)
5. Płyta stanowiska odkładczego
6. Korek bojlera
7. Bojler (wewnątrz obudowy)
8. Schowek na przewód pary
9. Teleskopowe wyjście przewodu (w
zależności od modelu)
10. Przewód pary
11. Miejsce na nawinięcie sznura elektrycznego
12. Sznur elektryczny
13. Regulator natężenia pary (w zależności od
modelu)
14. Przycisk świetlny start/stop
15. Wskaźnik gotowości pary (w zależności od
modelu)
Opis
W przypadku przepełnienia zbiornika wodą należy odlać jej nadmiar.
Podczas pierwszego użycia może się zdarzyć, że pojawi się dym i nieszkodliwy zapach. To zjawisko, nie mające wpływu na użytkowanie urządzenia, szybko zniknie.
NoticePressingEasycord_014004 26/06/06 15:05 Page 70
71
Użytkowanie
Prasowanie z parą
• Ustawić regulator temperatury żelazka i regulator natężenia pary (w zależności od modelu) na rodzaju prasowanej tkaniny (patrz tabela poniżej).
• Wskaźnik optyczny żelazka zapali się.
• Aby uzyskać parę, należy nacisnąć na przycisk pary umieszczony pod rękojeścią żelazka (C)
• Dopływ pary będzie wstrzymany po zwolnieniu przycisku pary.
• Należy zacząć od tkanin, które prasuje się w niskich temperaturach, a skończyć na tych, które prasuje się w wyższych temperaturach (lub ••• Max).
• Podczas pierwszego użycia lub jeśli para nie była używana przez kilka minut, należy nacisnąć kilkakrotnie raz za razem na przycisk pary (C) poza bielizną. To pozwoli wyeliminować zimną wodę z obiegu pary.
• Do prasowania tkanin delikatnych należy z umiarem stosować przycisk pary umieszczony pod rękojeścią żelazka, aby uniknąć ewentualnych wycieków.
• Jeśli używa się krochmalu, należy rozpylić go na odwrotnej stronie niż prasowana.
Prasowanie na sucho
• Nie należy naciskać na przycisk pary (C).
Wygładzanie zagnieceń w pozycji pionowej
• Należy ustawić regulator temperatury żelazka i regulator natężenia pary (zależy od modelu) w pozycji maxi.
• Należy zawiesić ubranie na wieszaku i naciągnąć tkaninę lekko ręką.
• Następnie należy nacisnąć przycisk pary (C) z przerwami wykonując ruch z góry na dół (D).
Generator pary i żelazko są gotowe do prasowania kiedy wskaźnik gotowości pary (w zależności od modelu) świeci się, a wskaźnik optyczny żelazka jest wyłączony.
TKANINA
REGULATOR TEMPERATURY
REGULATOR NATężENIA PARY
(w zależności od modelu)
Len, bawełna
•••
Wełna, wiskoza
••
Tkaniny syntetyczne
Jeśli prasujecie Państwo tkaniny z mieszanych włókien, należy ustawić temperaturę prasowania na włókno najbardziej delikatne. Jeśli zaś prasujecie ubrania z wełny, wystarczy pulsacyjnie naciskać przycisk pary (C) żelazka, bez dotykania żelazkiem do ubrania. Dzięki temu ubranie nie będzie się błyszczeć.
Powstała para jest bardzo gorąca, nie należy nigdy wygładzać zagnieceń ubrań na osobie, ale zawsze na wieszaku. Prasując tkaniny inne niż len lub bawełna, należy trzymać żelazko w odległości kilku centymetrów od tkaniny, żeby jej nie spalić.
PL
NoticePressingEasycord_014004 26/06/06 15:05 Page 71
72
Napełnianie bojlera w trakcie prasowania
• BARDZO WAŻNE: Przed otwarciem bojlera należy się upewnić, że nie ma w nim już pary. W tym celu należy nacisnąć na przycisk pary (C) tak długo, aż jej już nie będzie.
• Generator pary wyłącza się naciskając na przełącznik start/stop i wyłączając ją z sieci.
• Należy odkręcać powoli korek bojlera.
• Nalać maksymalnie 1 litr wody do karafki.
• Napełnić bojler, uważając, aby nie przepełnić go wodą. W przypadku przepełnienia, odlać jej nadmiar.
• Zakręcić do oporu korek bojlera, włączyć na nowo generator do sieci i włączyć urządzenie.
• Czekać, aż bojler nagrzeje się. Po około 8 minutach lub kiedy wskaźnik gotowości pary (w zależności od modelu) zapali się, para będzie gotowa.
Składanie generatora pary
• Wyłączyć przycisk start/stop i wyjąć sznur z gniazdka.
• Zwinąć sznur elektryczny (E).
• Umieścić żelazko na stanowisku odkładczym generatora pary.
• Zamocować wyjście teleskopowe przewodu w wyżłobieniu (w zależności od modelu). Uchwycić skrajny koniec wyjścia sznura i naciskać, aby włożyć giętką część do bazy (F).
• Złożyć przewód pary (G).
• Należy pozostawić generator pary do ostygnięcia przed złożeniem go, jeśli ma być przechowywany w szafce albo jakimś wąskim miejscu.
• Potem można bezpiecznie złożyć generator pary.
Konserwacja i czyszczenie
Przed przystąpieniem do konserwacji należy się upewnić, że urządzenie jest odłączone od sieci, a stopa i płyta stanowiska odkładczego są zimne. Nie należy używać żadnych środków czyszczących ani przeznaczonych do usuwania kamienia do czyszczenia stopy lub obudowy. Nigdy nie należy wkładać żelazka lub jego obudowy pod bieżącą wodę.
Czyszczenie stopy
• Należy czyścić stopę regularnie za pomocą miękkiej gąbki.
Czyszczenie obudowy
• Od czasu do czasu należy czyścić plastikowe elementy przy pomocy lekko wilgotnej szmatki.
Przepłukać bojler (raz w miesiącu)
• Uwaga: żeby przedłużyć wydajność bojlera i uniknąć wyrzutów kamienia, powinien być on obowiązkowo przepłukiwany po każdych 10 użyciach (H) mniej więcej raz na miesiąc.
• Należy sprawdzić czy generator pary jest zimny i wyłączony z sieci od ponad dwóch godzin.
• Za pomocą karafki napełnić bojler w 3/4 wodą z kranu.
• Potrząsać obudową przez kilka chwil i potem opróżnić ją całkowicie, wylewając wodę do zlewu (I).
• Dla uzyskania lepszego rezultatu, zaleca się powtórzyć operację.
Nigdy nie należy odkręcać korka bojlera kiedy żelazko emituje parę.
Nigdy nie należy stawiać żelazka na metalowym stanowisku odkładczym, bo mogłoby to je uszkodzić, należy je stawiać raczej na płycie stanowiska odkładczego obudowy. Jest ona wyposażona w system antypoślizgowy i odporna na działanie wysokich temperatur.
Jeśli woda jest wapienna, należy to robić częściej. Z całą pewnością nie należy używać środków usuwających kamień do przepłukiwania bojlera, gdyż mogą go uszkodzić.
NoticePressingEasycord_014004 26/06/06 15:05 Page 72
73
Bierzmy czynny udział w ochronie środowiska !
To urządzenie jest zbudowane z materiałów, które mogą być poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi.
W tym celu po zakończeniu jego eksploatacji należy je dostarczyć do
wyznaczonego punktu zbiórki.
Problem z generatorem pary ?
Jeśli nie można ustalić przyczyny uszkodzenia, należy zgłosić się do Autoryzowanego Centrum Serwisowego.
Problemy Możliwe przyczyny Rozwiązania
Woda wypływa przez otwory w stopie.
Bojler jest przepełniony.
Termostat jest rozregulowany: temperatura jest ciągle zbyt niska.
Para używana jest przy niedostatecznym nagrzaniu żelazka.
Woda zebrała się w rurkach, ponieważ para jest używana po raz pierwszy lub nie była używana przez jakiś czas.
Nie należy napełniać bojlera po same brzegi.
Należy skontaktować się z Autoryzowanym Centrum Serwisowym.
Należy sprawdzić regulację termostatu i natężenia pary
(w zależności od modelu).
Naciskać na przycisk pary poza stołem do prasowania, aż żelazko wytworzy parę.
Białe zacieki wychodzą z otworów stopy.
Bojler wyrzuca kamień, ponieważ nie jest przepłukiwany regularnie.
Należy płukać bojler co 10 użyć (cf § płukanie bojlera). Jeśli woda zawiera dużo wapnia należy robić to częściej.
Brunatne zacieki wychodzą z otworów w stopie i plamią bieliznę.
Świadczy to o użyciu chemicznych środków usuwających kamień albo dodatków do wody do prasowania.
Nie należy wrzucać żadnych środków do bojlera (cf § Jakiej wody używać).
Stopa jest zabrudzona albo brunatna i może plamić bieliznę.
Temperatura jest zbyt wysoka.
Bielizna nie została dostatecznie wypłukana lub nowe ubranie zostało uprasowane przed upraniem go.
Został użyty krochmal.
Należy odnieść się do naszych rad dotyczących regulacji temperatury.
Należy upewnić się, czy bielizna została wystarczająco wypłukana, żeby usunąć ewentualne resztki mydła lub środków chemicznych znajdujących się na nowych ubraniach.
Krochmal rozpylać zawsze na odwrotnej stronie do prasowanej.
Jest mało pary lub w ogóle jej brak. Bojler jest pusty.
Bojler nie jest jeszcze gotowy.
Należy napełnić bojler. Po włączeniu należy odczekać 8 min
lub do momentu zapalenia się wskaźnika gotowości pary (w zależności od modelu).
Para wydostaje się wokół korka. Korek jest źle dokręcony.
Uszczelka korka jest uszkodzona.
Urządzenie jest wadliwe.
Należy docisnąć korek. Należy zaprzestać używania
generatora pary i skontaktować się z Autoryzowanym Centrum Serwisowym.
Należy zaprzestać używania generatora pary i skontaktować się z Autoryzowanym Centrum Serwisowym.
Para lub woda wydostają się spod urządzenia.
Urządzenie jest wadliwe. Należy zaprzestać używania
generatora pary i skontaktować się z Autoryzowanym Centrum Serwisowym.
PL
NoticePressingEasycord_014004 26/06/06 15:05 Page 73
74
Důležitá doporučení
Bezpečnostní pokyny
• Před prvním použitím vašeho přístroje si pozorně přečtěte návod k použití: použití neodpovídající manuálu instrukcí zbavuje naší značku jakékoli odpovědnosti.
• Pro zajištění vaší bezpečnosti byl tento přístroj sestrojen v souladu s aplikovatelnými normami a nařízeními (týkající nízkého napětí, elektromagnetické kompatibility, životního prostředí...).
• Váš generátor je elektrický přístroj: musí být spouštěn pouze v běžných podmínkách použití. Je určen pouze k domácímu využití.
• Je vybaven 2 bezpečnostními systémy:
- ventil zabraňuje vzniku přetlaku a v případě poruchy odpustí přebytek páry
- teplotní pojistka zabraňující jakémukoli přehřátí.
• Zapojujte generátor vždy:
- do elektrické sítě, jejíž napětí je mezi 220 a 240V. Chyba v zapojení může způsobit neodvratné poškození a zrušit záruku.
- do elektrické zástrčky typu “zem“. Použijete-li prodlužovací kabel, ověřte, že zástrčka je dvou pólová I0A s uzemněným vodičem.
• Před zapojením do zástrčky uzemněné elektrické sítě odviňte celý elektrický kabel.
• Jsou-li šňůra do elektrické sítě nebo šňůra na páru poškozené, musí být nahrazeny pouze šňůrami dodanými přidruženým servisním centrem, aby bylo zabráněno jakémukoli dalšímu riziku.
• Neodpojujte přístroj táhnutím za šňůru. Vždy odpojujte přístroj:
- před naplněním zásobníku nebo před vypláchnutím parní nádrže
- před čištěním
- po každém použitím
• Přístroj musí být používán a položen na stabilní pevné podložce. Pokud odložíte žehličku na odkládací desku, ujistěte se, že plocha, na kterou jí odkládáte je stabilní.
• Používání tohoto přístroje není určeno dětem nebo osobám, jejichž fyzické, smyslové nebo mentální schopnosti jim neumožňují jeho bezpečné použití. V takových případech je doporučen dozor a asistence. Je nutné hlídat děti a zajistit, aby si s přístrojem nehrály.
• Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru:
- pokud je zapojen do elektrické sítě
- pokud nevychladl alespoň 1 hodinu
• Žehlící kontaktní plocha vaší žehličky a plocha odkládací desky pro odložení tělesa mohou dosáhnout velmi vysokých teplot a mohou způsobit spáleniny: nedotýkejte se jich. Nikdy se rovněž nedotýkejte žehlící kontaktní plochou a žehličkou elektrických kabelů.
• Žehlička vypouští páru, která může způsobit spáleniny. Z toho důvodu manipulujte se žehličkou opatrně, především při vertikálním žehlení. Nikdy nesměrujte páru směrem k osobám nebo ke zvířatům.
• Před vyprázdněním parní nádrže vždy počkejte, až bude generátor studený a doba od jeho odpojení bude vyšší než 2 hodiny. Teprve poté odšroubujte uzávěr parní nádrže.
• Pozor: Pád uzávěru z parní nádrže nebo prudký náraz mohou způsobit poškození ventilu. V takovém případě nechte nahradit uzávěr parní nádrže v přidruženém servisním centru.
• Při vyplachování parní nádrže nikdy neprovádějte plnění přímo pod vodovodním kohoutkem.
• Pokud ztratíte nebo poškodíte uzávěr parní nádrže, nechte si ho nahradit v přidruženém servisním centru.
• Nikdy nenořte generátor do vody ani do jiné tekutiny. Nikdy ho nedávejte pod tekoucí vodovodní kohoutek.
• Přístroj nesmí být používán pokud dojde k jeho pádu, pokud je viditelně poškozen, pokud uniká tekutina nebo pokud jeho fungování neodpovídá normálu. Nikdy přístroj sami nerozebírejte: nechte si ho zkontrolovat v přidruženém servisním centru, aby se předešlo jakémukoli riziku.
NoticePressingEasycord_014004 26/06/06 15:05 Page 74
75
Příprava
Jakou použít vodu?
• Tento přístroj byl sestrojen tak, aby mohl fungovat i s běžnou vodou z vodovodu.
• Nikdy nepoužívejte vodu obsahující pomocné přípravky (škrob, parfémové látky, aromatické látky, změkčovadla, atd.) ani vodu z baterie nebo vodu kondenzační (například ze sušičky na prádlo, vodu z lednice, z klimatizace nebo dešťovou vodu). Tyto vody obsahují organický odpad a minerální elementy, u nichž působením tepla dochází ke koncentraci a způsobují tím výtrysky, hnědé výtoky a předčasné stárnutí vašeho přístroje.
Naplňte parní nádrž
• Umístěte generátor na stabilizovanou vodorovnou plochu odolnou proti horku.
• Ujistěte se, že přístroj není zapojen, a že je studený.
• Odšroubujte uzávěr parní nádrže.
• Vezměte nádobu na vodu a naplňte ji maximálně 1 litrem vody. Poté ji nalijte do parní nádrže a dávejte při tom pozor, aby voda nepřetekla.
• Pevně utáhněte uzávěr parní nádrže.
Použijte výstup teleskopického kabelu
(u některých modelů)
• Vaše žehlička je vybavena teleskopickým kabelem (u některých modelů), aby šňůra neležela volně na prádle a nezpůsobila tak jeho pomačkání.
• Vyndejte šňůru na páru ze svého uložení a zcela ji odrolujte.
• Odstraňte svorku a uvolněte výstup šňůry.
• Zmáčkněte knoflík Eject (B) a teleskopický kabel se automaticky rozvine.
• Pokud se výstup nakloní, teleskopický systém se automaticky rozvine bez toho, že byste museli zmáčknout knoflík Eject.
Zapněte generátor
• Zcela odviňte elektrický kabel a vyndejte šňůru na páru ze svého uložení.
• Zapojte generátor do elektrické sítě.
• Zmáčkněte světelný přepínač zapnuto / vypnuto. Kontrolka se rozsvítí a parní nádrž se začne zahřívat.
• Přibližně po 8 minutách nebo až se rozsvítí kontrolka pára připravena (u něk­terých modelů), je pára připravena k použití.
• V průběhu žehlení se kontrolka na žehličce a kontrolka pára připravena (u některých modelů) rozsvěcují a zhasínají v závislosti na potřebách zahřívání.
Je-li vaše voda vápenitá, smíchejte 50% vody z vodovodu a 50% koupené destilované vody.
Kvůli většímu pohodlí při žehlení vždy používejte výstup teleskopického kabelu.
1. Ovladač páry
2. Knoflík pro nastavení teploty žehličky
3. Značka pro nastavení teploty
4. Kontrolka žehličky
5. Plocha odkládací desky
6. Uzávěr parní nádrže
7. Parní nádrž (uvnitř tělesa)
8. Prostor na uložení šňůry na páru
9. Výstup pro teleskopický kabel
(u některých modelů)
10. Šňůra na páru
11. Zařízení k navinutí elektrického kabelu
12. Elektrický kabel
13. Knoflík pro nastavení průtoku páry (u něk-
terých modelů)
14. Světelný přepínač zapnuto / vypnuto
15. Kontrolka pára připravena
(u některých modelů)
Popis
V případě, že voda přeteče, tak ji osušte.
Při prvním použití se může stát, že se uvolní trocha kouře a objeví se neškodný zápach. Tento fenomén nemající žádný vliv na další fungování přístroje po chvilce zmizí.
CZ
NoticePressingEasycord_014004 26/06/06 15:05 Page 75
76
Použití
Žehlení pomocí páry
• Umístěte knoflík pro nastavení teploty žehličky a knoflík pro nastavení průtoku páry (u některých modelů) na typ žehlené látky (viz spodní tabulka).
• Rozsvítí se kontrolka žehličky.
• K získání páry zmáčkněte na ovladač páry, umístěný pod rukojetí žehličky (C).
• Proudění páry se přeruší, uvolníte-li držení tohoto knoflíku.
• Nejdříve začněte žehlit látky, které vyžadují nižší teplotu a končete žehlením těch látek, které jsou schopny snášet teploty vyšší (••• nebo Max).
• Při prvním použití nebo nebyla –li pára použita po dobu několika minut: několikrát za sebou zmáčkněte knoflík ovladače páry (C) mimo vaše prádlo. To umožní vypustit studenou vodu z oběhu páry.
• Žehlíte-li jemné látky, velmi lehce zmáčkněte ovladač páry umístěný pod rukojetí žehličky, abyste zabránili eventuálním výtokům.
• Používáte-li škrob, rozprašte ho na opačnou stranu látky, než je ta, na které žehlíte.
Žehlení na sucho
• Nemačkejte na ovladač páry (C).
Svislé žehlení
• Nastavte knoflík teploty žehličky a knoflík na nastavení průtoku páry (u některých modelů) do polohy maxi.
• Zavěšte oblečení na ramínko a lehce je natáhněte jednou rukou.
• Mačkejte přerušovaně na ovladač páry (C) a provádějte pohyb shora dolů (D).
Generátor a žehlička jsou připraveni pracovat v momentě, kdy se kontrolka pára je připravena (u některých modelů) rozsvítí a kontrolka žehličky je zhasnutá.
MATERIÁL NASTAVENÍ KNOFLÍKU TEPLOTY
NASTAVENÍ KNOFLÍKU PÁRY
(u některých modelů)
Len, Bavlna
•••
Vlna, Hedvábí, Viskóza
••
Syntetika
(polyesterové, acetátové, akrylové, polyamidové látky)
Žehlíte-li látky obsahující směsi vláken, nastavte teplotu žehlení na to nejjemnější vlákno. Žehlíte-li vlněné modely, mačkejte přerušovaně na ovladač páry (C) žehličky bez položení žehličky na látku. Tím docílíte toho, že se látka nebude lesknout.
Vzhledem k tomu, že vzniklá pára je velmi horká, nikdy nežehlete šaty oblečené na jiné osobě, ale vždy pouze zavěšené na ramínku. Pro materiály jiné než jsou bavlna a len udržujte žehličku ve vzdálenosti několika centimetrů od látky, aby nedošlo k jejímu spálení.
NoticePressingEasycord_014004 26/06/06 15:05 Page 76
77
Během používání dolívejte vodu do parní nádrže
• VELMI DŮLEŽITÉ: před otevřením parní nádrže se ujistěte, že v ní již není žádná pára. To zjistíte mačkáním na knoflík ovladač páry (C) žehličky. mač­kejte tak dlouho, dokud se všechna pára nevyprázdní.
• Vypněte generátor zmáčknutím přepínače zapnuto / vypnuto a vytáhněte ho ze zástrčky.
• Pomalu odšroubujte uzávěr parní nádrže.
• Vezměte nádobu na vodu a naplňte ji maximálně 1 litrem vody.
• Naplňte parní nádrž a dávejte při tom pozor, aby voda nepřetekla. V případě, že voda přeteče, tak ji osušte.
• Pevně utáhněte uzávěr parní nádrže, znovu zapojte generátor a zapněte přístroj.
• Počkejte, dokud se nezahřeje parní nádrž. Přibližně po 8 minutách nebo až se rozsvítí kontrolka pára je připravena (u některých modelů).
Uložte generátor na své místo
• Vypněte přepínač zapnuto / vypnuto a vytáhněte šňůru z elektrické sítě.
• Naviňte elektrický kabel (E).
• Umístěte žehličku na plochu odkládací desky generátoru. .
• Umístěte výstup teleskopického kabelu do drážky (u některých modelů). Vezměte konec výstupu kabelu a vmáčkněte ho tak, aby se jeho pružná část dostala do uložení (F).
• Uložte šňůru na páru (G) na své místo.
• Skladujete-li generátor ve skříni nebo v nějakém malém uzavřeném prostoru, nechte ho před uklizením vychladnout.
• Nyní si můžete naprosto bezpečně uložit generátor páry na své místo.
Údržba a čištění
Před jakoukoli údržbou se ujistěte, že je přístroj odpojen z elektrické sítě, a že žehlící kontaktní plocha a plocha odkládací desky jsou studené. K čištění žehlící kontaktní plochy nebo tělesa nepoužívejte žádný čistící prostředek nebo produkt na odstranění vodního kamene. Nikdy nedávejte žehličku ani její těleso pod tekoucí vodovodní kohoutek.
Očistěte žehlící kontaktní plochu
• Pravidelně čistěte žehlící kontaktní plochu pomocí nekovové houbičky.
Očistěte těleso
• Čas od času očistěte rovněž plastové části a to pomocí lehce navlhčeného hadříku.
Vyplachujte parní nádrž (jednou za měsíc)
• Pozor: K prodloužení účinnosti vaší parní nádrže a k zabránění vzniku vodního kamene musíte vyplachovat parní nádrž pravidelně každých 10 použití (H) (přibližně jednou za měsíc).
• Ujistěte se, že je generátor studený a více než 2 hodiny odpojený z elektrické sítě.
• Pomocí nádoby naplňte do 3/4 parní nádrž vodou z vodovodu.
• Několikrát potřeste s tělesem a poté ho kompletně vyprázdněte nad dřezem (I).
• K obdržení dobrých výsledků žehlení vám doporučujeme opakovat tu samou operaci ještě jednou.
Nikdy neodšroubovávejte uzávěr parní nádrže pokud žehlička stále uvolňuje páru.
Nikdy nepokládejte žehličku na kovovou odkládací desku, protože by se tím mohla poničit, ale používejte spíše odkládací desku tělesa: je vybavena protiskluzovými patkami a byla sestrojena tak, aby snášela velmi vysoké teploty.
Je-li vaše voda vápenatá, zvyšte frekvenci vyplachování. V žádném případě při vyplachování parní nádrže nepoužívejte žádné přípravky proti vodnímu kameni, mohly by ji poškodit.
CZ
NoticePressingEasycord_014004 26/06/06 15:06 Page 77
78
Podílejme se na ochraně životního prostředí!
Váš přístroj obsahuje četné materiály, které lze zhodnocovat nebo recyklovat.
Svěřte jej sběrně surovin nebo v krajním případě smluvnímu servisnímu
středisku, aby byl patřičně zpracován.
Problém s generátorem ?
Není-li možné stanovit příčinu poruchy, obraťte se na přidružené po-prodejní servisní centrum.
Problémy Možné příčiny Řešení
Z otvorů v žehlící kontaktní ploše vytéká voda.
Parní nádrž je příliš naplněná.
Termostat je špatně nastavený: teplota je stále příliš nízká.
Používáte páru a přitom žehlička není dostatečně zahřátá.
Voda se usadila v kanálkách, protože používáte páru poprvé nebo jste ji již delší dobu nepoužili.
Nenaplňujte parní nádrž až po okraj.
Kontaktujte přidružené servisní centrum.
Ověřte nastavení termostatu a průtoku páry (u některých modelů).
Mačkejte na ovladač páry mimo vaše žehlící prkno dokud žehlička nezačne uvolňovat páru.
Z otvorů v žehlící kontaktní ploše vycházejí bílé výtoky.
Vaše parní nádrž vypouští vodní kámen, protože není pravidelně vyplachována.
Vyplachujte parní nádrž každých 10 použití (viz § vypláchnutí parní nádrže). Je-li vaše voda vápenatá, frekvenci vyplachování můžete zvýšit.
Z otvorů v žehlící kontaktní ploše vycházejí hnědé výtoky, které skvrní prádlo.
Voda, se kterou žehlíte obsahuje chemické přípravky na odstranění vodního kamene nebo přídavné produkty.
Nikdy nepřidávejte žádný přípravek do parní nádrže (viz § jakou používat vodu).
Žehlící kontaktní plocha je špinavá nebo hnědá a může poskvrnit prádlo.
Máte nastavenou příliš vysokou teplotu.
Vaše prádlo nebylo dostatečně vymáchané nebo žehlíte nové oblečení bez toho, že byste ho nejdříve vyprali.
Používáte škrob.
Řiďte se našimi radami ohledně nastavení teplot.
Ujistěte se, že prádlo je dostatečně vymáchané, a že na něm nejsou zbytky pracího prášku nebo že na novém oblečení nejsou zbytky chemických přípravků.
Vždy rozprašujte škrob na opačnou stranu látky než je ta, na které žehlíte.
V přístroji je málo nebo žádná pára. Parní nádrž je prázdná.
Parní nádrž není ještě připravena.
Naplňte parní nádrž. Po zapnutí počkejte přibližně 8 minut
nebo dokud se nerozsvítí kontrolka pára připravena (podle u některých modelů).
Pára uniká okolo uzávěru. Uzávěr je špatně utáhnutý.
Těsnění uzávěru je poškozeno.
Přístroj má poruchu.
Utáhněte uzávěr. Nepoužívejte generátor a kontaktujte
přidružené servisní centrum. Nepoužívejte generátor a kontaktujte
přidružené servisní centrum.
Pod přístrojem uniká pára nebo voda. Přístroj má poruchu. Nepoužívejte generátor a kontaktujte
přidružené servisní centrum.
NoticePressingEasycord_014004 26/06/06 15:06 Page 78
79
Dôležité odporúčania
Bezpečnostné pokyny
• Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte tento návod na použitie: používanie, ktoré nie je v súlade s týmto návodom na použitie, zbavuje spoločnosť akejkoľvek zodpovednosti.
• Aby bola zabezpečená vaša bezpečnosť, tento prístroj zodpovedá platným normám a nariadeniam (Smerniciam o nízkom napätí, o elektromagnetickej kompatibilite, o životnom prostredí...).
• Váš generátor pary je elektrický prístroj: musí sa používať v podmienkach, ktoré sú bežné pre jeho používanie. Je určený iba na domáce použitie.
• Je vybavený 2 bezpečnostnými systémami:
- ventilom, ktorý zabraňuje vzniku akéhokoľvek pretlaku a ktorý v prípade nefunkčnosti umožní, aby prebytočná para unikla;
- tepelnou poistkou, aby sa zabránilo prehriatiu.
• Generátor pary zapojte:
- do elektrickej siete, ktorej napätie je medzi 220 a 240 V. Akákoľvek chyba pri zapojení môže prístroj poškodiť tak, že sa nebude dať opraviť a tiež ruší záruku.
- do uzemnenej elektrickej siete. Ak používate predlžovací kábel, skontrolujte, či je zásuvka skutočne typu I0A a či má uzemňovací vodič.
• Pre zapojením elektrického prívodného kábla do uzemnenej elektrickej zásuvky kábel úplne odtočte.
• Aj je elektrický napájací kábel alebo prívod pary poškodený, je bezpodmienečne nutné, aby ste ho dali vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
• Prístroj neodpájajte tak, že ťaháte za napájací kábel. Prístroj odpojte vždy:
- pred plnením nádržky alebo vyplachovaním bojlera;
- pred jeho čistením;
- po každom použití.
• Prístroj sa musí používať a musí byť položený na stabilnej ploche. Keď položíte žehličku na podstavec na odkladanie žehličky, ubezpečte sa, či je plocha, na ktorú ju ukladáte, stabilná.
• Tento prístroj nie je určený na to, aby ho bez pomoci alebo dozoru používali deti alebo iné osoby, ak ich fyzické, senzorické alebo mentálne schopnosti neumožňujú, že bude používanie bezpečné. Je potrebné dávať pozor na deti, aby ste si boli istí, že sa s prístrojom nehrajú.
• Prístroj nikdy nenechávajte bez dozoru:
- keď je zapojený do elektrickej siete;
- kým nechladol aspoň 1 hodinu.
• Žehliaca doska vašej žehličky a doska podstavca na odkladanie žehličky umiestneného na skrinke sa môžu zohriať na veľmi vysokú teplotu a môžu spôsobiť popáleniny: Nedotýkajte sa ich. Nikdy sa žehliacou doskou žehličky nedotýkajte elektrických prívodných káblov.
• Tento prístroj produkuje paru, ktorá môže spôsobiť popáleniny. So žehličkou manipulujte opatrne, najmä pri vertikálnom žehlení. Nikdy nesmerujte žehličku tak, aby para išla na osoby alebo zvieratá.
• Pred vyprázdňovaním bojlera vždy počkajte, kým generátor pary vychladne a kým bude odpojený z elektrickej siete aspoň 2 hodiny, aby ste mohli odskrutkovať uzáver bojlera.
• Pozor: Pád uzáveru bojlera alebo silný náraz môžu spôsobiť poškodenie ventilu. V takomto prípade nechajte uzáver bojlera vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku.
• Pri vyplachovaní bojlera bojler nikdy nenapĺňajte priamo z vodovodného kohútika.
• Ak uzáver bojlera stratíte alebo poškodíte, nechajte ho vymeniť v autorizovanom servisnom stredisku.
• Generátor pary nikdy neponárajte do vody alebo do akejkoľvek inej tekutiny. Nikdy ho nedávajte pod vodovodný kohútik.
• Prístroj nesmiete používať, ak spadol, ak je viditeľne poškodený, ak preteká alebo ak došlo k funkčným chybám. Nikdy svoj prístroj nerozmontovávajte: nechajte ho opraviť v autorizovanom servisnom stredisku, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
SK
NoticePressingEasycord_014004 26/06/06 15:06 Page 79
80
Príprava
Akú vodu použiť ?
• Váš prístroj je navrhnutý tak, aby fungoval s vodou z vodovodného kohútika.
• Nikdy nepoužívajte vodu, ktorá obsahuje prídavné látky (škrob, parfum, aromatické látky, zmäkčovaciu látku atď.), ani vodu z batérie alebo skondenzovanú vodu (napríklad vodu zo sušičiek bielizne, vodu z chladničiek, vodu z klimatizačných zariadení, dažďovú vodu). Obsahujú organické odpady alebo minerálne čiastočky, ktoré sa koncentrujú pod vplyvom tepla a spôsobujú odlupovanie a vypadávanie čiastočiek, hnedé výtoky alebo predčasné starnutie prístroja.
Naplňte bojler
• Generátor pary umiestnite na stabilnú a vodorovnú plochu, ktorá odoláva teplu.
• Skontrolujte, či je prístroj odpojený a či je studený.
• Odskrutkujte uzáver bojlera.
• Použite džbán na vodu, naplňte ho maximálne jedným litrom vody a naplňte bojler a dávajte pozor, aby ste vodu nepreliali.
• Znova zaskrutkujte uzáver bojlera.
Použite výstup pre teleskopický kábel (podľa modelu)
• Vaša žehlička je vybavená výstupom pre teleskopický kábel, aby sa predišlo tomu, že sa pri žehlení bude kábel povaľovať po bielizni a znova ju pokrčiť.
• Z úložného priestoru vytiahnite prívod pary a úplne ho roztočte.
• Odstráňte kryt, aby ste mohli uvoľniť výstup pre kábel.
• Stlačte tlačidlo “Eject“ (B) a výstup pre teleskopický kábel sa automaticky otvorí.
• Keď výstup pre kábel prepadne, automaticky sa spustí teleskopický mechanizmus, bez toho, aby ste stlačili tlačidlo “Eject“.
Zapnite generátor pary
• Úplne roztočte elektrický prívodný kábel a vytiahnite prívod pary z jeho úložného priestoru.
• Generátor pary zapojte do uzemnenej elektrickej zásuvky.
• Stlačte vypínač Zapnuté/vypnuté so svetelnou kontrolkou. Ak sa rozsvieti, bojler sa zohrieva.
• Para je pripravená asi po 8 minútach alebo keď sa kontrolné svetlo priprave­nej pary rozsvieti (podľa modelu).
• Počas žehlenia sa kontrolné svetlo umiestnené na žehličke a kontrolné svetlo pripravenej pary (podľa modelu) rozsvietia a zhasnú podľa toho, či je zohrie­vanie potrebné.
Ak je vaša voda veľmi tvrdá, zmiešajte 50 % vody z vodovodného kohútika a 50 % vody zbavenej minerálov, ktorú si kúpite.
Vždy používajte výstup pre teleskopický kábel, aby ste mali lepšie pohodlie pri používaní prístroja.
1. Ovládač pary
2. Regulátor na nastavenie teploty žehličky
3. Značka na nastavenie teploty
4. Kontrolné svetlo žehličky
5. Doska podstavca na odkladanie žehličky
6. Uzáver bojleru
7. Bojler (vo vnútri skrinky)
8. Priestor na odkladanie prívodu pary
9. Výstup pre teleskopický kábel
(podľa modelu)
10. Prívod pary
11. Navíjač elektrického prívodného kábla
12. Elektrický prívodný kábel
13. Regulátor na nastavenie prietoku pary
(podľa modelu)
14. Vypínač zapnuté/vypnuté so svetelnou
kontrolkou
15. Kontrolné svetlo pripravenej pary
(podľa modelu)
Popis
V prípade, že vodu preleje, odlejte prebytočnú vodu.
Pri prvom používaní môže dôjsť k výskytu dymu alebo zápachu, no nejde o poruchu. Tento fenomén nemá žiaden vplyv na používanie prístroja a rýchlo sa stratí.
NoticePressingEasycord_014004 26/06/06 15:06 Page 80
Loading...
+ 32 hidden pages