Tefal GU2751F0 User Manual [ru]

FR
EN
DE
NL
ES
PT
IT
BG
HR
RU
UK
PL
ET
1820002248-02 - 12/19
INTENSIUM TURBO
BU/GU27XX
LT
LV
TR
SL
SR
BS
CS
SK
HU
EL
Lisez attentivement le mode d’emploi ainsi que les consignes de sécurité avant toute utilisation et con­servez ces documents pour une future utilisation. Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et règlementations applicables (Directives basse tension, compatibilité électromagnétique, environnement…).
CONSEILS DE SECURITE REGLEMENTAIRES
Avant chaque utilisation, vérifier le bon état général de l’appareil,
de la prise et du cordon.
L’appareil doit être utilisé dans les conditions normales d’utilisation comme définies dans cette notice.
MISE EN GARDE : Afin d’éviter des risques de surchauffe, NE JAMAIS COUVRIR l’appareil
N’utilisez pas ce radiateur s’il est tombé.
N’utilisez pas ce radiateur s’il présente des signes visibles de détérioration.
Utilisez ce radiateur sur une surface stable et horizontale ou fixez-le sur un mur, selon l’application.
Il convient de maintenir à distance de l’appareil les enfants de moins de 3 ans, à moins qu’ils ne soient sous une surveillance continue.
Ne pas placer l’appareil juste en dessous d’une prise de courant murale.
Ne pas utiliser cet appareil à proximité d’une baignoire, douche, lavabo ou d’une piscine.
AVERTISSEMENT : N’utilisez pas ce radiateur dans de petites pièces occupées par des personnes n’ayant pas la capacité de sortir de la pièce par elles-mêmes, sauf si une surveillance constante est fournie.
AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d’incendie, maintenez les textiles, rideaux et tous les autres matériaux inflammables éloignés d’au moins 1 m de la sortie d’air.
Ne jamais laisser l’eau s’introduire dans l’appareil.
Ne pas toucher l’appareil avec les mains humides.
Ne jamais introduire d’objet à l’intérieur de l’appareil (ex : aiguilles…).
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d’éviter un danger.
Pour les opérations de maintenance et de réglage, se reporter au guide de l’utilisateur livré avec l’appareil.
.
2
• En outre: le radiateur est rempli avec une quantité d’huile spéciale qui est calculée avec précision pour correspondre à ses dimensions. Les réparations nécessitant l’ouverture du corps du radiateur doivent donc être effectuées exclusivement par le fabricant ou son service après-vente (il en va de même en cas de perte d’huile du radiateur).
• Vous devez respecter la réglementation concernant l’élimination de l’huile lorsque l’appareil de chauffage est mis au rebut.
Pour les pays soumis aux règlementations Europeennes ( ) :
Les enfants âgés de 3 à 8 ans doivent uniquement mettre l’appareil en marche ou à l’arrêt, à condition que ce dernier ait été placé ou installé dans sa position de fonctionnement normal attendu et que ces enfants soient sous surveillance ou aient reçu des instructions quant à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent ni brancher, ni régler ni nettoyer l’appareil et ni réaliser l’entretien utilisateur.
ATTENTION : Certaines parties de ce produit peuvent devenir très chaudes et provoquer des brûlures. Il faut prêter une attention particulière en présence d’enfants et de personnes vulnérables.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
Pour les autres pays :
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
FR
RECOMMANDATIONS
• L’installation électrique de la pièce, l’installation de l’appareil et son utilisation doivent être conformes aux
normes en vigueur dans votre pays.
3
• Ne pas utiliser votre appareil à proximité d’objets et de produits inflammables et d’une façon générale, re­specter une distance minimum de 50cm entre votre appareil et tout objet (murs, rideaux, aérosol, etc…).
• L’appareil doit être placé de telle façon que la fiche de prise de courant soit accessible.
• Ne pas tirer le câble d’alimentation ou l’appareil, même pour débrancher la prise de courant du socle mural.
• Ne jamais utiliser l’appareil incliné ou couché sur un côté.
• Cet appareil est destiné à un usage domestique uniquement. En cas d’utilisation professionnelle, non appro­priée ou non conforme aux instructions, le fabricant décline toute responsabilité et la garantie sera annulée.
• Déroulez entièrement le cordon avant chaque utilisation.
• Ne pas utiliser de rallonge électrique non adaptée à la puissance de votre appareil.
Ne faites pas fonctionner votre appareil dans un local empoussiéré ou un local présentant des risques d’incendie.
• Cet appareil ne doit pas être utilisé dans un local humide.
• Ne jamais utiliser l’appareil sans son filtre (s’il en est pourvu).
• Débrancher et laisser refroidir votre appareil avant de le ranger ou avant toute opération d’entretien.
• La garantie sera annulée en cas d’éventuels dommages résultant d’une mauvaise utilisation.
MISE EN FONCTIONNEMENT
Avant la première utilisation, vérifiez que tension, fréquence et puissance de votre appareil correspondent bien à votre installation électrique. Votre appareil doit impérativement être utilisé avec une prise de courant avec une connexion à la terre. C’est un appareil de classe I. Assurez-vous avant toute mise en marche de votre appareil que :
• l’appareil soit intégralement assemblé (si besoin) comme l’indiquent les consignes de sécurité,
• l’appareil soit placé sur un support horizontal et stable,
• le positionnement de l’appareil décrit dans cette notice soit respecté,
• les grilles d’entrée et de sortie d’air sont totalement dégagées.
• Suivre les instruction des (schémas 2).
Lors de la première utilisation, il peut se dégager momentanément une légère odeur et de la fumée (phénomènes classiques sur tous les appareils neufs : ils disparaîtront après quelques minutes). De petites bruits peuvent se produire lors de chaque démarrage du produit, phénomène classique et totale­ment sans danger.
IMPORTANT : Si vous n’utilisez pas votre appareil, il est conseillé de l’arrêter et de le débrancher. NOTA : En cas d’échauffement anormal, un dispositif de sécurité automatique coupe le fonctionnement de
l’appareil puis le remet en route après refroidissement. Si le défaut persiste ou s’amplifie l’appareil doit alors être amené à un centre de service agréé. Les appareils BU/GU27XX sont équipés d’un fusible thermique qui arrête définitivement l’appareil en cas de défaut. De plus les appareils BU/GU27XX sont équipés d’un coupe circuit qui arrête automatiquement l’appareil en cas de renversement. ATTENTION : Risque d’incendie - N’utilisez pas l’appareil de chauffage sans les assemblages de roues. Faire fonctionner le chauffage uniquement en position verticale (roues en bas, commandes en haut). Toute autre position pourrait créer une situation dangereuse.
DESCRIPTION DU PRODUIT (schéma 1. p99)
A Poignée de transport B Bouton de thermostat C Bouton de réglage de puissance (ECO,
1,2)et mise hors tension (0)
D Témoin lumineux d’alimentation E Supports roulette pliables
F Roulettes G Système d’enroulement du cordon
d’alimentation
H Sortie d’air I Entrée d’air
4
MISE EN FONCTIONNEMENT (schéma 2. p100) FONCTIONNEMENT (schéma 3 .p101-102) ENTRETIEN
• Votre appareil doit être débranché avant toute opération d’entretien.
• Vous pouvez le nettoyer avec un chiffon légèrement humide.
• IMPORTANT : Ne jamais utiliser de produits abrasifs qui risqueraient de détériorer l’aspect de votre appareil.
RANGEMENT
• Il est impératif de bien laisser refroidir l’appareil avant d’enrouler le cordon.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, celui-ci doit être placé dans un local à l’abri de l’humidité.
EN CAS DE PROBLEME
Ne démontez jamais votre appareil vous-même. Un appareil mal réparé peut présenter des ris­ques pour l’utilisateur.
N’utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si :
• votre appareil est tombé,
• votre appareil ou son cordon d’alimentation est endommagé,
• votre appareil ne fonctionne pas normalement. Vous pouvez trouver la liste des Centres Services Agréés sur la carte de garantie internationale ROWENTA et TEFAL.
FR
PARTICIPONS A LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué. Ces instructions sont également disponibles sur sur nos sites internet www.rowenta.com et www.tefal.com.
5
Please read the instruction manual and safety instructions carefully before using the appliance and keep these documents for future reference. For your safety, this appliance complies with all applicable standards and regulations (Low Voltage, Electromagnetic Compatibility, Environmental directives, etc.).
SAFETY INSTRUCTIONS
Before use, always check that the appliance, plug and power cord are in good condition
The device must be used under normal operating conditions as defined in these instructions.
WARNING : In order to avoid overheating, DO NOT COVER the heater.
• Do not use this heater if it has been dropped;
• Do not use if there are visible signs of damage to the heater;
• Use this heater on a horizontal and stable surface, or fix it to the
wall, as applicable.
Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised.
The heater must not be located immediately below a socketoutlet.
Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.
WARNING: Do not use this heater in small rooms when they are occupied by persons not capable of leaving the room on their own, unless constant supervision is provided.
WARNING: To reduce the risk of fire, keep textiles, curtains, or any other flammable material a minimum distance of 1 m from the air outlet.
Never allow water to get into the appliance.
Do not touch the appliance with wet hands.
Never insert objects into the appliance (e.g. needles...).
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
For maintenance and adjustment operations, please refer to the user guide supplied with the manual.
• Furthermore : the radiator is filled with quantity of special oil which
is precisely calculated to match its dimensions. Repairs requiring the body of the radiator to be opened must therefore be carried out exclusively by the manufacturer or its After-Sales Service (the same applies if oil has been lost from the radiator).
6
• You must comply with the regulations concerning elimination of the oil when the heating appliance is scrapped.
For countries subject to European regulations ( ) :
Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate and clean the appliance or perform user maintenance.
CAUTION : Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present.
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with appliance.
Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
For other countries :
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
EN
RECOMMENDATIONS
• The electrical facilities of the room, as well as the installation and use of the appliance must comply with the
standards in force in your country.
• Do not use your appliance near inflammable objects or products. In general, you should always place the
appliance at least 50 cm away from any object (walls, curtains, aerosols, etc.).
• The appliance must be installed so that the mains power socket is accessible.
• Do not pull on the power cord or the appliance, even when unplugging it from a wall socket.
• Never use the appliance in an inclined or horizontal position.
• This appliance is designed for indoor domestic household use only. In case of professional use, inappropriate
use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee does not apply.
• Always unroll the power cord completely before use.
• Do not use an extension cable which is not adapted to the voltage of your appliance.
• Do not use the appliance in a dusty room or a location where there is a risk of fire.
• This appliance must not be used in a humid environment.
• Never use the appliance without its filter (if it is equipped with one).
• Switch off the appliance and unplug it before cleaning or storing it.
• The guarantee will be invalidated if damage occurs due to incorrect use.
7
FIRST USE
Before first use, ensure that the voltage, frequency and power of your appliance are suitable for your electrical supply. Your appliance must be used with a power plug with an earth connection. It is a class I appliance. Before switching on your appliance, ensure that :
• the appliance is completely assembled as described in the safety instructions,
• the appliance is placed on a stable, horizontal surface,
• the appliance is positioned in accordance with the instructions given in this manual,
• The air intake and outlet grills are completely unobstructed.
• Follow the instructions in figures 2. When you use the appliance for the first time, it may temporarily release a faint odour and smoke (this is per­fectly normal for new appliances: it will disappear after a few minutes). Small noises can occur at each start of the appliance, a classic phenomenon and completely safe.
IMPORTANT : You are advised to unplug the appliance when not in use. N.B. : In the event of abnormal overheating, safety devices automatically shut down the appliance and then
restart it once it has cooled down. If the problem continues or gets worse, take the appliance to an approved service centre. Appliances BU/GU27XX are equipped with a thermal fuse which shuts the appliance down completely if it is faulty. In addition, BU/GU27XX appliances are equipped with a circuit cutter that automatically stops the appliance in case of tilting. CAUTION: Risk of fire – Do not operate heater without wheel assemblies attached. Operate heater in upright position only (wheels on bottom, controls on top). Any other position could create a hazardous situation.
PRODUCT DESCRIPTION (fig. 1 .p99)
A Carry handle B Thermostat button C Power setting button (ECO,1,2) and
power off (0)
D Power indicator light
E Folding wheels support F Castors G Cord wrap system H Air outlet I Air inlet
STARTING THE APPLIANCE(fig. 2 .p100) USING THE APPLIANCE (fig. 3 .p101-102) CLEANING
• Your appliance must be unplugged before proceeding with any cleaning work.
• You can clean it with a slightly damp cloth.
• IMPORTANT: Never use abrasive products which might damage the appearance of your appliance.
STORAGE
• It is important to allow the appliance to cool before winding the lead.
• When you are not using your appliance, store it in a dry place.
8
IN CASE OF ANY PROBLEM
Do not disassemble the appliance yourself. A poorly repaired appliance may be dangerous for the user.
Do not use the appliance and contact an Approved Service Centre if :
• your appliance has been dropped;
• your appliance or its power cord are damaged;
• your appliance no longer functions properly.
You can find a list of Approved Service Centres on the ROWENTA and TEFAL international warranty cards.
HELP PROTECT THE ENVIRONMENT!
Your appliance contains many materials which can be recovered or recycled. Take it to a collection point or an approved service centre for processing.
These instructions can also be found on our internet site, at www.rowenta.com and www.tefal.com.
EN
9
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorg- fältig durch und bewahren Sie diese Dokumente zum Nachlesen auf. Zu Ihrer Sicherheit erfüllt dieses Gerät alle geltenden Normen und Bestimmungen (Niederspannung, Elektromagne­tische Verträglichkeit, Umwelt-Richtlinien usw.).
SICHERHEITSHINWEISE
• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Personen, denen es an Erfahrung und Kenntnis mangelt, benutzt werden, sofern diese Personen beaufsichtigt werden oder in der sicheren Benutzung des Geräts unterwiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
• Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.
• Kinder unter 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei denn, sie werden ständig überwacht.
• Kindern ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen das Gerät nur ein- und ausschalten, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, dass das Gerät in seiner normalen Gebrauchs-lage platziert oder installiert ist. Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre dürfen nicht den Stecker in die Steckdose stecken, das Gerät nicht regulieren, das Gerät nicht reinigen und/oder nicht die Wartung durch den Benutzer durchführen.
VORSICHT: Einige Teile des Produktes können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen. Besondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind.
• Prüfen Sie vor jedem Gebrauch, ob das Gerät, Netzstecker und Netzkabel in einwandfreiem Zustand sind.
10
• Das Gerät muss unter normalen Betriebsbedingungen, wie in
diesen Anleitungen deniert, benutzt werden.
WARNUNG:
Um Überhitzen zu vermeiden, BEDECKEN
DE
Sie UNTER KEINEN UMSTÄNDEN das Heizgerät.
WARNUNG: Um Brandgefahr zu vermeiden, verwenden Sie das Gerät nie in der Nähe von brennbaren Gegenständen oder Produkten. Halten Sie generell einen Mindestabstand von 50 cm zwischen dem Gerät und anderen Objekten (Wänden, Möbel, Vorhänge, Sprays etc.) ein. Benutzen Sie das Gerät nicht in staubigen Räumen oder an Orten mit Brandgefahr.
WARNUNG: Verwenden Sie dieses Heizgerät nicht in kleinen Räumen, wenn sich dort Personen aufhalten, die den Raum nicht selbständig verlassen können, es sei denn, diese werden durchgehend beaufsichtigt.
• WARNUNG: Brandgefahr – Benutzen Sie das Heizgerät nur, wenn der Räder-Bausatz montiert ist.
• Benutzen Sie dieses Heizgerät nicht, wenn es fallen gelassen wurde.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn es sichtbare Anzeichen von Schäden aufweist.
• Benutzen Sie dieses Heizgerät auf einer waagerechten und festen Fläche. Achten Sie beim Aufstellen des Gerätes auf einen sicheren und stabilen Stand. Benutzen Sie das Gerät nur in aufrechter Position (Räder unten, Bedienelemente oben). Jede andere Position kann zu gefährlichen Situationen führen.
• Das Gerät ausschließlich an geerdeten Steckdosen anschließen. Es ist ein Gerät der Klasse I.
• Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unterhalb einer Steckdose aufgestellt werden.
• Das Gerät muss so platziert sein, dass die Netzsteckdose zugänglich ist.
11
• Rollen Sie das Kabel vor jedem Gebrauch vollständig ab. Verlegen Sie das Kabel so, dass niemand über das Kabel stolpern kann.
• Ziehen Sie weder am Netzkabel noch am Gerät selbst, wenn Sie es von der Steckdose trennen.
• Benutzen Sie dieses Heizgerät nicht in der Nähe einer Badewanne, Dusche oder eines Schwimmbeckens.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung.
• Es darf niemals Wasser in das Gerät eindringen.
• Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
• Stecken Sie niemals Gegenstände (z. B. Nadeln...) in das Gerät.
• Ein schadhaftes Netzkabel darf nur vom Hersteller,
dessen Kundendienst oder ähnlich qualizierten Personen
ausgetauscht werden.
• Zur Wartung und Einstellung des Geräts lesen Sie bitte die mitgelieferte Bedienungsanleitung.
• Dieser Heizkörper ist mit einer bestimmten Menge eines Spezialöls gefüllt, dessen Menge entsprechend seiner Maße berechnet wurde. Reparaturen, bei denen das Gehäuse des
Heizkörpers geö󰀨net werden muss, dürfen daher nur von dem
Hersteller oder seinem Kundendienst durchgeführt werden. (Gleiches gilt, wenn Öl aus dem Heizkörper ausgelaufen ist.)
• Sie müssen die Vorschriften bezüglich der Beseitigung von Öl befolgen, wenn das Gerät entsorgt wird.
• Die Elektroinstallation in dem jeweiligen Zimmer sowie die Aufstellung und Nutzung des Geräts müssen den in Ihrem Land geltenden Normen entsprechen.
• Dieses Gerät ist nur für den privaten Gebrauch in Innenräumen bestimmt. Bei gewerblicher Nutzung, unsachgemäßer Verwendung oder Nichteinhaltung der Anweisungen übernimmt der Hersteller keine Haftung und die Garantie tritt nicht in Kraft.
12
• Sollten Sie ein Verlängerungskabel verwenden, beachten Sie im Interesse Ihrer Sicherheit, dass dieses unbeschädigt, der Stecker geerdet und die Strombelastbarkeit der Leistung des Gerätes angepasst ist. Verlegen Sie das Verlängerungskabel stets so, dass niemand darüber stolpern kann.
• Verwenden Sie das Gerät niemals ohne Filter (falls vorhanden).
• Ziehen Sie bevor Sie das Gerät verstauen, bei Nichtgebrauch sowie vor allen Wartungsarbeiten stets den Netzstecker aus der Steckdose.
• Bei Beschädigungen durch unsachgemäße Verwendung erlischt der Garantieanspruch.
ERSTE BENUTZUNG
Stellen Sie vor dem ersten Gebrauch sicher, dass die Spannung, Frequenz und die Leis­tung des Geräts für Ihre elektrische Stromversorgung geeignet sind. Stellen Sie vor dem Einschalten des Geräts Folgendes sicher:
• Das Gerät ist gemäß Beschreibung in den Sicherheitsanweisungen komplett mon­tiert.
• Das Gerät steht auf einer stabilen, horizontalen Fläche.
• Bei der Geräteaufstellung wurden die Anweisungen in dieser Anleitung beachtet.
• Die Lufteinlässe und das Auslassgitter werden durch nichts blockiert oder bedeckt.
• Folgen Sie den Anweisungen in Abbildung 2.
Bei der ersten Verwendung können sich kurzzeitig ein leichter Geruch und Rauch en­twickeln. (Dies ist vollkommen normal bei neuen Geräten und verschwindet nach ein einigen Minuten.) Bei jedem Start des Gerätes können minimale Geräusche auftreten. Dies ist völlig nor­mal und ungefährlich.
WICHTIG: Wenn das Gerät nicht benutzt wird muss der Netzstecker gezogen werden. HINWEIS: Bei ungewöhnlicher Überhitzung schaltet eine Sicherheitsvorrichtung das
Gerät automatisch aus und schaltet es automatisch wieder ein, wenn es abgekühlt ist. Sollte das Problem weiterbestehen oder sich verschlimmern, bringen Sie das Gerät zu einem zugelassenen Kundendienst. BU/GU27XX Geräte sind mit einer thermischen Sicherung ausgestattet, die das Gerät komplett abschaltet, wenn es defekt ist. Darüber hinaus sind BU/GU27XX Geräte mit einem Schutzschalter versehen, der das Gerät automatisch abschaltet, wenn es sich neigt oder kippt.
DE
13
PRODUKTBESCHREIBUNG (Abb. 1 p99)
A Tragegriff B Thermostat C Leistungsregler (ECO,1,2) und
Ausschalter (0)
D Betriebsleuchte E Klappbare Radhalterung
F Rollen G Kabelaufwicklungssystem H Luftauslass I Lufteinlass
EINSCHALTEN DES GERÄTES (Abb. 2 p100)
GEBRAUCH DES GERÄTS (Abb. 3 p101-102) REINIGUNG
• Ihr Gerät muss vor der Durchführung der Reinigung stets vom Stromnetz getrennt werden.
• Sie können es mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen.
• WICHTIG: Benutzen Sie keine Scheuermittel, sie könnten das Aussehen Ihres Geräts beschädigen.
LAGERUNG
• Lassen Sie das Gerät unbedingt abkühlen, bevor Sie das Kabel aufwickeln.
• Wenn Sie Ihr Gerät nicht benutzen, lagern Sie es an einem trockenen Ort.
BEI PROBLEMEN
Zerlegen Sie das Gerät nicht selbst. Ein unsachgemäß repariertes Gerät kann für den Benutzer gefährlich wer­den.
Benutzen Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an einen zugelassenen Kundendienst, wenn:
• das Gerät fallen gelassen wurde;
• das Gerät oder sein Netzkabel beschädigt ist;
• das Gerät nicht mehr einwandfrei funktioniert. Eine Liste autorisierter Kundendienstbetriebe finden Sie auf den internationalen Garantiekarten von ROWENTA und TEFAL.
MACHEN SIE BEIM UMWELTSCHUTZ MIT!
Ihr Gerät enthält viele Materialien, die wiederverwertet oder recycelt werden können. Bringen Sie diese zur Weiterverarbeitung zu einer Sammelstelle oder zu einem zugelassenen Kundendienst.
Diese Anleitung finden Sie auch auf unseren Websites www.rowenta.com und www.tefal.com.
14
Lees de gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructies aandachtig door voordat u het apparaat in ge­bruik neemt en bewaar deze documenten voor later gebruik. Voor uw veiligheid voldoet dit apparaat aan alle toepasselijke normen en voorschriften (laagspanning, elektromagnetische compatibiliteit, milieurichtlijnen, etc.).
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES
• Controleer vóór elk gebruik de goede algemene staat van het apparaat, de stekker en het netsnoer.
• Het apparaat moet worden gebruikt volgens de normale gebruiksvoorwaarden zoals bepaald in deze handleiding.
• WAARSCHUWING: Om oververhitting te voorkomen, MAG HET APPARAAT NOOIT WORDEN BEDEKT.
• Gebruik dit verwarmingstoestel niet na een val;
• Gebruik het verwarmingstoestel niet als zichtbare schade wordt waargenomen;
• Gebruik dit verwarmingstoestel op een horizontale en stabiele ondergrond of, indien van toepassing, maak het vast aan de muur.
• Kinderen jonger dan 3 jaar moeten op een afstand worden gehouden van het apparaat, tenzij ze permanente begeleiding krijgen.
• Plaats het verwarmingstoestel niet vlak onder een stopcontact.
• Gebruik dit verwarmingstoestel niet in de buurt van een badkuip, douche of zwembad.
• WAARSCHUWING: Gebruik dit verwarmingstoestel niet in een kleine ruimte wanneer er mensen aanwezig zijn die niet op eigen krachten de kamer kunnen verlaten, tenzij ze onder continu toezicht staan
• WAARSCHUWING: Om brandgevaar te beperken, houd textiel, gordijnen en andere brandbare materialen op een afstand van minstens 1 m van de luchtuitlaat.
• Zorg ervoor dat er nooit water in het apparaat kan komen.
• Raak het apparaat niet met natte handen aan.
• Stop nooit voorwerpen in het apparaat (bijv. naalden).
• Wanneer het netsnoer is beschadigd, moet dit worden vervangen door de fabrikant, zijn servicedienst of een gelijkwaardig gekwalificeerde persoon om gevaarlijke situaties te voorkomen.
• Informatie over onderhoud en afstelling van het apparaat vindt u in de bij het apparaat geleverde gebruikersgids.
• Bovendien: de radiator is gevuld met een bepaalde hoeveelheid speciale olie die precies is berekend om overeen te komen met de afmetingen. Reparaties waarbij de behuizing van de radiator moet worden geopend, mogen daarom uitsluitend door de fabrikant of zijn klantenservice worden uitgevoerd (hetzelfde geldt als er olie uit de radiator is verdwenen).
NL
15
• U moet zich houden aan de voorschriften betreffende het verwijderen van de olie wanneer het verwarmingstoestel wordt afgedankt.
Voor de landen die onderhevig zijn aan Europese regelgeving
( ):
• Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen het apparaat enkel in- of uitschakelen op voorwaarde dat het apparaat in zijn normale en verwachte bedrijfsopstelling is geplaatst of geïnstalleerd en dat de kinderen worden begeleid of instructies hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en op de hoogte zijn van de potentiële gevaren. Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen het apparaat niet aansluiten, afstellen, reinigen of het gebruikersonderhoud ervan uitvoeren.
OPGELET: Bepaalde delen van dit product kunnen zeer warm worden en brandwonden veroorzaken. Let vooral op wanneer kinderen en kwetsbare personen in de buurt zijn.
• Dit apparaat mag worden gebruikt door kinderen van minstens 8 jaar en personen met beperkte lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of zonder ervaring en kennis, mits dit onder het juiste toezicht gebeurt of zij aanwijzingen hebben gekregen over het veilige gebruik van het toestel en op de hoogte zijn van de risico’s waaraan zij zijn blootgesteld. Kinderen mogen niet spelen met het apparaat.
• Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen of onderhouden
Voor andere landen:
• Dit apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (waaronder kinderen) met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale mogelijkheden, of die een gebrek aan ervaring en kennis hebben, tenzij ze onder toezicht staan van of instructies hebben gekregen over het gebruik van het apparaat door iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
AANBEVELINGEN
• Het elektriciteitsnet van de kamer, de installatie van het apparaat en het gebruik moeten voldoen aan de in uw land geldende normen.
• Gebruik het apparaat niet in de buurt van ontvlambare voorwerpen en producten. Plaats het apparaat over het algemeen op een minimale afstand van 50 cm van elk ander voorwerp (muren, gordijnen, meubels , enz.).
• Het apparaat moet zodanig worden geplaatst dat de stekker gemakkelijk toegankelijk is.
• Trek niet aan het netsnoer of het apparaat, ook niet wanneer u de stekker uit het stopcontact wilt halen.
• Gebruik het apparaat nooit in gekantelde of liggende positie.
• Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik binnenshuis. Bij bedrijfsmatig gebruik, verkeerd gebruik of niet-naleving van de instructies wijst de fabrikant alle aansprakelijkheid van de hand en wordt de garantie ongeldig.
• Rol vóór elk gebruik het netsnoer volledig uit.
• Gebruik enkel verlengsnoeren die aangepast zijn aan het vermogen van uw apparaat.
• Gebruik het apparaat niet in een stoffige ruimte of in een ruimte met brandgevaar.
• Het apparaat mag niet worden gebruikt in een vochtige ruimte.
• Gebruik het apparaat nooit zonder de bijbehorende filter (indien het over een filter beschikt).
• Haal
de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat afkoelen alvorens het op te bergen of te onder-
houden.
De garantie is niet geldig in geval van eventuele schade door oneigenlijk gebruik.
16
INWERKINGSTELLING
Controleer vóór het eerste gebruik of de spanning, de frequentie en het vermogen van uw apparaat ove­reenkomen met die van het elektriciteitsnet. Uw apparaat kan worden gebruikt met een geaarde stekker. Dit is een klasse I apparaat. Alvorens het apparaat in te schakelen, moet steeds worden nagegaan dat:
het apparaat volledig volgens de veiligheidsinstructies is gemonteerd (indien nodig),
het apparaat op een horizontaal en stabiel draagvlak staat,
de in deze gebruiksaanwijzing beschreven plaatsing van het apparaat wordt nageleefd,
de luchtinlaat- en -uitlaatroosters volledig vrij zijn.
Volg de instructies in afbeelding 2. Bij het eerste gebruik kan het apparaat kortstondig een lichte geur en rook afgeven (dit komt voor bij alle nieuwe apparaten en verdwijnt weer na enkele minuten). Tijdens het starten van het product kunt u zachte geluiden horen, dit is normaal en zonder gevaar. BELANGRIJK: Het valt aan te bevelen uw apparaat uit te schakelen en de stekker uit het stopcontact te halen wanneer u het niet gebruikt OPMERKING: Als het apparaat abnormaal warm wordt, wordt het uitgeschakeld door een automatische veili­gheidsvoorziening. Na afkoeling schakelt deze voorziening het apparaat weer in. Indien het defect aanhoudt of erger wordt, moet het apparaat naar een erkend servicecentrum worden gebra­cht. Apparaten BU262x zijn voorzien van een thermische zekering die het apparaat volledig uitschakelt als het defect is. BU/GU27XX apparaten zijn daarenboven tevens voorzien van een stroomonderbreker die het apparaat auto­matisch uitschakelt wanneer het overhelt. OPGELET: Risico op brand - gebruik de kachel niet zonder bevestigde wielmontage. Gebruik de kachel alleen in verticale positie (wieltjes op de vloer, bediening aan de bovenkant). Iedere andere positie kan een gevaarlijke situatie veroorzaken.
PRODUCTBESCHRIJVING (afb. 1 p99)
A Draaggreep B Thermostaatknop C Stroom-instelknop (ECO, 1, 2) en
stroom uit (0)
D Stroom-indicatielampje
E Vouwbare wielensteun F Zwenkwielen G Opbergsysteem voor de kabel H Luchtuitlaat I Luchtinlaat
NL
HET APPARAAT STARTEN (afb. 2 p100)
HET APPARAAT GEBRUIKEN (afb. 3 p101-102)
REINIGING
• Haal de stekker uit het stopcontact voordat u het reinigt.
• U kunt het apparaat schoonmaken met een enigszins vochtige doek.
• BELANGRIJK: Nooit schuurmiddelen gebruiken, deze zouden het uiterlijk van het apparaat kunnen aan-
tasten.
OPSLAG
• Het apparaat moet goed afgekoeld zijn, alvorens het snoer op te rollen.
• Wanneer u het apparaat niet gebruikt, moet dit in een droge ruimte geplaatst worden
17
IN GEVAL VAN PROBLEMEN
Demonteer het apparaat nooit zelf. Een slecht gerepareerd apparaat kan gevaarlijk zijn voor de gebruiker.
Neem uw apparaat niet in gebruik en neem contact op met een erkend servicecentrum indien:
• uw apparaat is gevallen;
• uw apparaat of het netsnoer is beschadigd;
• uw apparaat niet normaal werkt. De lijst met erkende servicecentra vindt u op het internationale garantiebewijs van TEFAL / ROWENTA
BESCHERM HET MILIEU!
Uw apparaat bevat talrijke materialen die geschikt zijn voor hergebruik of recycling. Lever het in bij een milieustation of bij een erkend servicecentrum voor de juiste verwerking hiervan.
Deze gebruiksaanwijzing is tevens beschikbaar op onze website: www.rowenta.com en www. tefal.com.
18
Lea detenidamente este manual de instrucciones y las instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato y guarde dichos documentos para futuras consultas. Por su seguridad, este aparato cumple todas las normas y regulaciones aplicables (directivas de Medio Ambiente, Bajo Voltaje, Compatibilidad Electromagnética, etc.)
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
• Antes de utilizarlo, asegúrese siempre de que el aparato, el enchufe y el
cable de alimentación están en buen estado.
• El dispositivo deberá utilizarse en condiciones de funcionamiento
normales, tal y como se indica en estas instrucciones.
• ADVERTENCIA: Con el fin de evitar los sobrecalentamientos, NO CUBRA
el radiador.
• No utilice este radiador si se ha caído.
• No utilice el radiador si muestra signos visibles de que está dañado.
• Utilice este radiador sobre una superficie horizontal y estable, o fíjelo a
la pared, según sea necesario.
• Los niños menores de 3 años deberán permanecer alejados del
aparato, a menos que cuenten con una supervisión continua por parte
de un adulto.
• No deberá colocar el radiador justo debajo de una toma de corriente.
• No utilice el radiador cerca de una bañera, una ducha o una piscina.
• ADVERTENCIA: No utilice este radiador en habitaciones pequeñas
cuando se encuentren en ella personas que no sean capaces de
abandonar la habitación por sí mismas, a menos que estén bajo una
continua supervisión.
• ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendios, mantenga los
textiles, las cortinas y cualquier otro material inflamable a una distancia
mínima de 1 m respecto a la salida de aire.
• No deje nunca que entre agua en el aparato.
• No toque el aparato con las manos húmedas.
• Nunca introduzca objetos en el aparato (p. ej.: agujas, etc.)
• Si el cable de alimentación está dañado, deberá sustituirlo el fabricante,
su servicio técnico o una persona debidamente cualificada para ello
con el fin de evitar riesgos innecesarios.
• Para realizar operaciones de ajuste y mantenimiento, consulte la guía
del usuario que se incluye con el manual.
• Además, tenga en cuenta que el radiador se llena con una cantidad de
aceite especial que se calcula de forma precisa para que sea adecuada
para sus dimensiones. Las reparaciones en las que sea necesario abrir
el radiador deberá realizarlas únicamente el fabricante o su servicio de
posventa (esta indicación también es aplicable a cuando haya fugas de
ES
1919
aceite en el radiador).
• Deberá cumplir las normativas acerca de la eliminación del aceite cuando deseche el radiador.
Para los países sujetos a las normativas europeas ( ):
• Los niños con edades comprendidas entre los 3 y los 8 años solo podrán encender y apagar el aparato si están supervisados o han recibido instrucciones con relación al uso seguro del aparato y comprenden los riesgos que ello implica; y siempre y cuando el aparato esté colocado o instalado en su posición de funcionamiento normal para la que ha sido diseñado. Los niños con edades comprendidas entre los 3 y los 8 años no deberán enchufar, ajustar ni limpiar el aparato ni realizar las tareas de mantenimiento por parte del usuario.
PRECAUCIÓN: Algunas partes de este producto pueden alcanzar temperaturas muy elevadas y provocar quemaduras. Se deberá prestar especial atención a niños y personas vulnerables cuando estén presentes.
• Este aparato podrá ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin la experiencia y los conocimientos necesarios si están supervisados o han recibido instrucciones con relación al uso del aparato de forma segura y comprenden los riesgos que ello implica. Los niños no deberán jugar con este aparato.
• Las tareas de limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deberán ser realizadas por niños, a menos que estén debidamente supervisados por un adulto.
Para otros países:
• Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (incluidos los niños) con limitaciones físicas, sensoriales o mentales o que no cuenten con la experiencia y los conocimientos necesarios, a menos que estén supervisados o hayan recibido instrucciones con relación al uso del aparato por parte de una persona responsable de su seguridad. Deberá vigilar a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato.
RECOMENDACIONES
• Las instalaciones eléctricas de la habitación, así como la instalación y el uso del aparato, deberán cumplir las normas vigentes en su país.
• No utilice el aparato cerca de productos u objetos inflamables. Por lo general, siempre deberá colocar el aparato a una distancia mínima de 50 cm respecto a cualquier objeto (paredes, cortinas, aerosoles, etc.)
• El aparato deberá instalarse de manera que la toma de corriente esté accesible.
• No tire del cable de alimentación ni del aparato, ni siquiera cuando lo desenchufe de una toma de cor­riente de pared.
• Nunca utilice el aparato en una posición inclinada u horizontal.
2020
• Este aparato ha sido diseñado únicamente para uso doméstico en interiores. Si utiliza el aparato para fines profesionales, de manera inadecuada o no sigue las instrucciones, el fabricante no asumirá ninguna responsabilidad y la garantía quedará anulada.
• Desenrolle siempre el cable de alimentación totalmente antes de utilizar el aparato.
• No utilice un cable alargador cuyo voltaje no coincida con el del aparato.
• No utilice el aparato en una habitación polvorienta o en un lugar donde haya riesgo de incendio.
• No deberá utilizar este aparato en un lugar húmedo.
• Nunca utilice el aparato sin su filtro (en el caso de que esté equipado con uno).
• Apague
La garantía quedará anulada si se producen daños debido a un uso inadecuado.
el aparato y desenchúfelo antes de limpiarlo o guardarlo.
PRIMER USO
Antes de utilizarlo por primera vez, asegúrese de que el voltaje, la frecuencia y la potencia del aparato coinci­den con su instalación eléctrica. Deberá conectar el aparato a una toma de corriente con conexión a tierra. Este es un aparato de clase I. Antes de encender el aparato, asegúrese de que:
El aparato está completamente montado tal y como se describe en las instrucciones de seguridad.
El aparato está colocado sobre una superficie horizontal y estable.
El aparato está colocado de acuerdo con las instrucciones incluidas en este manual.
Las rejillas de salida y la entrada de aire están totalmente despejadas.
Siga las instrucciones que se indican en la figura 2.
Cuando utilice el aparato por primera vez, es posible que desprenda un ligero olor y humo temporalmente (esto es algo totalmente normal en los aparatos nuevos y desaparecerá al cabo de unos minutos). El producto puede emitir pequeños ruidos cada vez que se enciende, se trata de un fenómeno normal y no supone ningún peligro.
IMPORTANTE: Deberá desenchufar el aparato cuando no lo esté utilizando. Nota: Si se produce un sobrecalentamiento anormal, los dispositivos de seguridad apagarán automática-
mente el aparato y, a continuación, volverán a encenderlo una vez se haya enfriado. Si el problema persiste o empeora, lleve el aparato a un centro de servicio técnico autorizado. Los aparatos BU/GU27XX están equipados con un fusible térmico que apaga totalmente el aparato si se pro­duce un mal funcionamiento. Asimismo, los aparatos BU/GU27XX están equipados con un cortacircuitos que apaga automáticamente el aparato si este se inclina. PRECAUCIÓN: Riesgo de incendio: no utilice el radiador si no están montados los conjuntos de las ruedas. Utilice el radiador únicamente en posición vertical (con las ruedas en la parte inferior y los controles en la parte superior). Si lo utiliza en cualquier otra posición, puede provocar una situación de peligro.
ES
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO (fig. 1 p99)
A Asa de transporte B Mando del termostato C Mando de ajuste de potencia (ECO,1,2)
y apagado (0)
D Luz indicadora de potencia
E Soporte de ruedas plegable F Ruedas G Sistema enrollacables H Salida de aire I Entrada de aire
ENCENDER EL APARATO (fig. 2 p100)
USO DEL APARATO (fig. 3 p101-102)
2121
LIMPIEZA
• Deberá desenchufar el aparato antes de realizar cualquier tarea de limpieza.
• Puede limpiarlo con un paño ligeramente humedecido.
• IMPORTANTE: Nunca utilice productos abrasivos que puedan dañar la apariencia del aparato.
ALMACENAMIENTO
• Es importante que deje que el aparato se enfríe antes de enrollar el cable.
• Cuando no esté utilizando el aparato, guárdelo en un lugar seco.
SI OCURRE ALGÚN PROBLEMA
No desmonte el aparato por su cuenta. Un aparato mal reparado puede ser peligroso para el usuario.
No utilice el aparato y contacte con un centro de servicio técnico autorizado si:
• El aparato se ha caído.
• El aparato o su cable de alimentación están dañados.
• El aparato ya no funciona correctamente. Puede encontrar una lista de Centros de Servicio Técnico Autorizados en las tarjetas de garantía internacional de ROWENTA y TEFAL.
¡AYUDE A PROTEGER EL MEDIO AMBIENTE!
Su aparato contiene numerosos materiales que se pueden recuperar o reciclar. Llévelo a un centro de recogida selectiva o a un centro de servicio técnico autorizado para que lo procesen.
2222
Estas instrucciones también están disponibles en nuestro sitio web en www.rowenta.com y www. tefal.com.
Por favor, leia o manual de instruções e as instruções de segurança com atenção antes de usar o aparelho pela primeira vez, e guarde estes documentos para futuras referências. Para sua segurança, este aparelho encontra-se em conformidade com todas as normas e regulamentos em vigor (baixa voltagem, compatibilidade eletromagnética, diretivas ambientais, etc.).
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
• Antes da utilização, certifique-se sempre de que o aparelho, a tomada e o cabo de alimentação se encontram em bom estado.
• O aparelho tem de ser utilizado em condições normais de funcionamento, conforme definido nestas instruções.
• AVISO: De modo a evitar o sobreaquecimento, NÃO TAPE o aquecedor.
• Não utilize o aquecedor se tiver caído.
• Não utilize o aquecedor se existirem sinais visíveis de danos.
• Utilize este aquecedor numa superfície horizontal e estável, ou fixe-o numa parede, se aplicável.
• Crianças com menos de 3 anos de idade deverão ser mantidas afastadas, a não ser que sejam supervisionadas permanentemente.
• Não coloque o aquecedor por baixo de uma tomada.
• Não utilize este aquecedor perto de banheiras, chuveiros ou piscinas.
• AVISO: Não utilize este aquecedor em divisões pequenas quando houver pessoas que não sejam capazes de sair da divisão sozinhas, a não ser que haja uma supervisão constante.
• AVISO: Para reduzir o risco de incêndio, mantenha os tecidos, as cortinas ou qualquer outro material inflamável a uma distância mínima de um metro da saída de ar.
• Nunca permita que entre água no aparelho.
• Não toque no aparelho com as mãos húmidas.
• Nunca insira objetos no aparelho (como agulhas, etc.).
• Se o cabo de alimentação ficar danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo serviço de Assistência Técnica autorizado ou por um técnico qualificado, de modo a evitar qualquer situação de perigo para o utilizador.
• Para proceder à manutenção e ajustes, consulte o guia do utilizador fornecido com o manual.
• Além disso, o radiador está cheio com uma quantidade de óleo especial calculada com precisão para corresponder às suas dimensões. Assim, as reparações que necessitem da abertura do radiador têm de ser efetuadas exclusivamente pelo fabricante ou pelo serviço de Assistência Técnica autorizado (o mesmo se aplica se reparar que saiu óleo do radiador).
PT
23
• Deve agir em conformidade com os regulamentos relativos à eliminação do óleo quando eliminar o aparelho de aquecimento.
Para países sujeitos aos regulamentos europeus ( ):
• Crianças dos 3 aos 8 anos de idade só poderão ligar e desligar o aparelho se este for colocado ou instalado na sua posição normal de funcionamento e se forem supervisionadas ou ensinadas a usar o aparelho de um modo seguro, e compreenderem os perigos envolvidos. Crianças dos 3 aos 8 anos de idade não deverão ligar a ficha a uma tomada, regular nem limpar o aparelho ou efetuar a manutenção.
CUIDADO: Algumas componentes do aparelho podem ficar muito quentes e causar queimaduras. Preste especial atenção quando estiverem presentes crianças e pessoas vulneráveis.
• Este aparelho pode ser usado por crianças com mais de 8 anos de idade e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, se forem supervisionadas e ensinadas quanto à utilização do aparelho de um modo seguro, e compreenderem os perigos envolvidos. As crianças não deverão brincar com o aparelho.
• A limpeza e manutenção não deverão ser feitas por crianças sem supervisão.
Para outros países:
• Este aparelho não foi criado para ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência ou conhecimentos, exceto se forem supervisio­nadas ou se lhes forem dadas instruções em relação à unidade, por uma pessoa responsável pela sua segurança. As crianças deverão ser supervisionadas para se certificar de que não brincam com o aparelho.
RECOMENDAÇÕES
• As instalações elétricas da divisão, bem como a instalação e utilização do aparelho têm de estar em con­formidade com as normas em vigor no seu país.
• Não utilize o aparelho perto de objetos ou produtos inflamáveis. De um modo geral, deverá colocar sem­pre o aparelho a, pelo menos, 50 cm de quaisquer objetos (paredes, cortinas, aerossóis, etc.).
• O aparelho tem de ser instalado de modo a que a tomada permaneça acessível.
• Não puxe pelo cabo de alimentação nem pelo aparelho, mesmo que seja para retirar a ficha da tomada.
• Nunca use o aparelho inclinado ou na horizontal.
• Este aparelho destina-se apenas a uso doméstico no interior. Qualquer uso comercial, uso inadequado ou o não respeito das instruções não será da responsabilidade do fabricante e a garantia é anulada.
• Antes de cada utilização, o cabo deve ser completamente desenrolado.
• Não utilize uma extensão que não seja adaptada à voltagem do seu aparelho.
• Não utilize o aparelho em locais poeirentos ou num local onde haja o risco de incêndio.
• Este aparelho não pode ser utilizado em ambientes húmidos.
• Nunca utilize o aparelho sem os respetivos filtros se fornecido.
• Desligue
A garantia perde a validade se ocorrerem danos devido a um uso incorreto.
o aparelho e retire a ficha da tomada antes de proceder à limpeza e arrumação.
24
COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO
Antes da primeira utilização, certifique-se de que a voltagem, frequência e potência do seu aparelho corres­pondem à alimentação elétrica. O seu aparelho tem de ser utilizado com uma ficha com ligação à terra. Trata-se de um aparelho de classe I. Antes de ligar o seu aparelho, certifique-se de que:
O aparelho está completamente montado conforme descrito nas instruções de segurança;
O aparelho é colocado numa superfície horizontal e estável;
O aparelho é posicionado de acordo com as instruções apresentadas no manual;
As grelhas de entrada e saída do ar estão completamente desobstruídas.
Siga as instruções nas Imagens 2. Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, pode libertar um ligeiro odor e fumo (isto é perfeitamente nor­mal em aparelhos novos e desaparece passados alguns minutos). Podem ser emitidos pequenos ruídos quando ligar o aparelho. Trata-se de um fenómeno normal e sem qual­quer perigo.
IMPORTANTE: Aconselhamos a retirar a ficha da tomada quando não o usar. Atenção: No caso de um sobreaquecimento anormal, um dispositivo de segurança automático desliga o apa-
relho e reiniciam-no quando este tiver arrefecido. Se o problema persistir ou piorar, não utilize o aparelho e consulte o serviço de Assistência Técnica autorizado. Aparelhos BU/GU27XX vêm equipados com um fusível térmico que desliga por completo o aparelho se este tiver alguma avaria. Além disso, aparelhos BU/GU27XX vêm equipados com um disjuntor que desliga automaticamente o apare­lho caso este seja inclinado. CUIDADO: Risco de incêndio: Não coloque o aquecedor em funcionamento sem as rodas montadas. Utilize o aquecedor apenas na vertical (rodas no fundo, controlos no topo). Qualquer outra posição pode criar uma situação perigosa.
DESCRIÇÃO DO PRODUTO (Imagem 1. p99)
A Pega de transporte B Botão do termóstato C Botão da energia (ECO, 1, 2)
e desligar (0)
D Indicador luminoso da energia E Suporte desdobrável das rodas
F Rodas G Sistema para enrolar o cabo de
alimentação
H Saída do ar I Entrada do ar
PT
LIGAR O APARELHO (Imagem 2. p100)
UTILIZAR O APARELHO (Imagem 3. p101-102)
LIMPEZA
• O seu aparelho tem de ser desligado da corrente antes de continuar com qualquer trabalho de limpeza.
• Pode limpar o aparelho com um pano ligeiramente embebido em água.
• IMPORTANTE: Nunca utilize produtos abrasivos que possam danificar o aspeto do seu aparelho.
ARRUMAÇÃO
• É importante permitir que o aparelho arrefeça antes de enrolar o cabo.
• Quando não está a utilizar o aparelho, guarde-o num local seco.
25
NO CASO DE AVARIA
Não desmonte o aparelho. Um aparelho mal reparado pode ser perigoso para o utilizador.
Não use o aparelho e consulte o serviço de Assistência Técnica autorizado se:
• O seu aparelho tiver caído;
• O seu aparelho ou o cabo de alimentação estiverem danificados;
• O seu aparelho não funcionar corretamente. Pode encontrar uma lista de serviços de Assistência Técnica autorizados da ROWENTA e TEFAL nos cartões de garantia internacional.
PROTEÇÃO DO AMBIENTE EM PRIMEIRO LUGAR!
O seu aparelho contém muitos materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-os num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.
Estas instruções também podem ser encontradas no nosso website em www.rowenta.pt e www.tefal.pt
26
Leggere attentamente le istruzioni e le avvertenze di sicurezza prima di usare l'apparecchio e conser­varle per riferimento futuro. Per motivi di sicurezza, questo apparecchio è conforme a tutti gli standard e le normative in vigore (di­rettive Bassa tensione, Compatibilità elettromagnetica, Ambiente, ecc.).
AVVERTENZE DI SICUREZZA
• Prima dell'uso, assicurarsi che l'apparecchio, la spina e il cavo di
alimentazione siano in buone condizioni.
• L'apparecchio deve essere utilizzato in condizioni operative normali,
come descritto in queste istruzioni.
• AVVERTENZA! Per evitare il rischio di surriscaldamento, NON COPRIRE
l'apparecchio.
• Non usare l'apparecchio se è caduto.
• Non usare l'apparecchio se presenta segni di danneggiamento.
• Usare l'apparecchio su una superficie stabile e orizzontale o fissarlo alla
parete, se applicabile.
• Mantenere i bambini di età inferiore a 3 anni lontani dall'apparecchio, a
meno che non siano costantemente supervisionati.
• Non installare l'apparecchio immediatamente sotto una presa di
corrente.
• Non usare questo apparecchio in prossimità di vasche, docce o piscine.
• AVVERTENZA! Non usare l'apparecchio in stanze di dimensioni ridotte
se sono occupate da persone che non sono in grado di abbandonare
il locale autonomamente, a meno che non siano costantemente
supervisionate.
• AVVERTENZA! Per ridurre il rischio di incendio, tenere tende, tessuti e
altri materiali infiammabili ad almeno 1 metro di distanza dalla griglia
di uscita dell'aria.
• Evitare l'infiltrazione di acqua all'interno dell'apparecchio.
• Non toccare l’apparecchio con le mani bagnate.
• Non inserire alcun oggetto all'interno dell'apparecchio (aghi, ecc.).
• Per motivi di sicurezza, se il cavo di alimentazione è danneggiato deve
essere sostituito dal fabbricante, dal suo centro di assistenza o da un
tecnico qualificato.
• Per le operazioni di manutenzione e regolazione, consultare la guida
fornita insieme al manuale.
• L'apparecchio è riempito con una quantità di olio speciale calcolata
precisamente per corrispondere alle sue dimensioni. Pertanto, le
riparazioni che richiedono l'apertura del corpo dell'apparecchio
devono essere effettuate esclusivamente dal fabbricante o dal suo
IT
2727
centro di assistenza (lo stesso si applica anche in caso di perdite di olio dall'apparecchio).
• Rispettare le norme relative allo smaltimento dell'olio al termine di vita dell'apparecchio.
Per i Paesi soggetti alle normative europee ( )
• I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni possono esclusivamente accendere o spegnere il prodotto, installato nella normale posizione di funzionamento, solo se supervisionati o istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e se comprendono i rischi correlati. I bambini di età compresa tra 3 e 8 anni non devono collegare l'apparecchio alla rete elettrica, regolarlo, pulirlo o sottoporlo a manutenzione.
ATTENZIONE! Alcune parti di questo apparecchio possono diventare molto calde e causare ustioni. Prestare particolare attenzione in presenza di bambini e persone vulnerabili.
• Questo apparecchio può essere usato da bambini di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza o conoscenza, solo se supervisionati o istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e se comprendono i rischi correlati. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
• Le operazioni di pulizia e manutenzione ordinaria non devono essere effettuate da bambini senza supervisione.
Per gli altri Paesi
• Questo apparecchio non deve essere usato da persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza o conoscenza, a meno che non siano sorvegliate o siano state istruite sull'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
RACCOMANDAZIONI
• L'impianto elettrico del locale, l'installazione e l'uso dell'apparecchio devono essere conformi alle norma­tive in vigore nel proprio Paese.
• Non usare l'apparecchio in prossimità di oggetti o materiali infiammabili. In generale, posizionare l'appa­recchio ad almeno 50 cm di distanza da qualsiasi oggetto (pareti, tende, nebulizzatori, ecc.).
• Posizionare l'apparecchio in modo tale che la presa di corrente sia accessibile.
• Non tirare il cavo di alimentazione o l'apparecchio, nemmeno per scollegarlo dalla presa di corrente.
• Non usare l'apparecchio in posizione orizzontale o inclinata.
• Questo prodotto è destinato al solo uso domestico e in ambienti interni. In caso di uso professionale, non appropriato o non conforme alle istruzioni, Il produttore declina qualsiasi responsabilità e la garanzia sarà annullata.
• Svolgere completamente il cavo di alimentazione prima dell'uso.
• Non usare prolunghe non adatte alla tensione dell'apparecchio.
• Non usare l'apparecchio all'interno di locali polverosi o a rischio di incendio.
• Questo apparecchio non deve essere usato in ambienti umidi.
• Non usare l'apparecchio senza filtro (se in dotazione).
• Spegnere
La garanzia sarà annullata in caso di danni risultanti da un utilizzo scorretto.
l'apparecchio e scollegarlo dalla rete elettrica prima di pulirlo o riporlo.
2828
PRIMO UTILIZZO
Prima del primo utilizzo, assicurarsi che la tensione, la frequenza e la potenza dell'apparecchio siano compati­bili con la rete elettrica. L'apparecchio deve essere usato con una spina dotata di messa a terra. È un apparecchio di classe I. Prima di accendere l'apparecchio, assicurarsi che:
sia completamente assemblato, come descritto nelle istruzioni;
sia installato su una superficie stabile e orizzontale;
sia posizionato conformemente alle istruzioni in questo manuale;
le griglie di uscita e di ingresso dell'aria non siano ostruite.
Seguire le istruzioni riportate in Fig. 2. Al primo utilizzo, l'apparecchio potrebbe emettere un leggero odore e del fumo (si tratta di fenomeni tipici degli apparecchi appena acquistati, e scompariranno dopo qualche minuto). Ad ogni avvio, il prodotto potrebbe produrre dei lievi rumori; è un fenomeno assolutamente normale e inno­cuo.
IMPORTANTE! Si raccomanda di scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica quando non è in uso. NOTA: in caso di surriscaldamento anomalo, il dispositivo di sicurezza integrato spegnerà automaticamente
l'apparecchio, e lo riavvierà dopo il raffreddamento. Se il problema persiste o peggiora, portare l'apparecchio presso un centro di assistenza autorizzato. Gli apparecchi BU/GU27XX sono dotati di un fusibile termico che spegne l'apparecchio in caso di malfunziona­mento. Inoltre, gli apparecchi BU/GU27XX sono dotati di un interruttore di sicurezza che arresta automaticamente l'apparecchio se si inclina. ATTENZIONE! Rischio di incendio: non usare l'apparecchio senza le rotelle. Usare l'apparecchio esclusivamente in posizione verticale (rotelle in basso, controlli in alto). Altre posizioni possono creare situazioni di pericolo.
DESCRIZIONE DEL PRODOTTO (Fig. 1 p99)
IT
A Impugnatura di trasporto B Manopola del termostato C Manopola della potenza (ECO,1,2) e
spegnimento (0)
D Spia di funzionamento
E Supporto per rotelle F Rotelle G Avvolgicavo H Uscita dell'aria I Ingresso dell’aria
AVVIO DELL’APPARECCHIO (Fig. 2 p100)
UTILIZZO DELL'APPARECCHIO (Fig. 3 p101-102)
PULIZIA
• Scollegare l'apparecchio dalla presa di corrente prima di pulirlo.
• È possibile pulire l'apparecchio con un panno leggermente umido.
• IMPORTANTE! Non usare prodotti abrasivi perché possono danneggiare le superfici esterne dell'apparec-
chio.
CONSERVAZIONE
• È importante attendere che l'apparecchio si raffreddi prima di avvolgere il cavo.
• Quando l'apparecchio non è in uso, conservarlo in un luogo asciutto e fresco.
2929
IN CASO DI PROBLEMI
Non disassemblare l'apparecchio. Un apparecchio riparato in modo scorretto può essere pericoloso.
Non usare l'apparecchio e contattare un centro di assistenza autorizzato se:
• l'apparecchio ha subito cadute;
• l'apparecchio o il cavo di alimentazione sono danneggiati;
• l'apparecchio non funziona correttamente. L'elenco dei centri di assistenza autorizzati è riportato sul certificato di garanzia internazionale ROWENTA e TEFAL.
PROTEZIONE AMBIENTALE
Questo apparecchio contiene materiali utili che possono essere recuperati o riciclati. Portarlo presso un apposito punto di raccolta o un centro di assistenza autorizzato.
Queste istruzioni sono disponibili anche sui siti web www.rowenta.com e www.tefal.com
3030
Loading...
+ 74 hidden pages