Tefal FV5250, FV5260, FV5210, FV5230 User Manual

Page 1
8
9
7 6
5 4
3 2
1
17
10
11 12
13
14 15
16
9
12
11
Page 2
fig.1 fig.2 fig.3 fig.4
fig.5 fig.6 fig.7 fig.8
fig.9 fig.10 fig.11 fig.12
fig.13 fig.14 fig.15 fig.16
Page 3
For your safety
• This appliance complies with the technical rules and standards for safety currently in force (Electromagnetic Compatibility, Low Voltage, environment).
• This appliance is not designed to be used by children or other persons unassisted or unattended if their physical, sensory or mental capacities prevent them from using the appliance in complete safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• Warning ! The voltage of your electrical installation must correspond to that of the iron (220V-240V). Connecting to the wrong voltage may cause irreversible damage to the iron and will invalidate the guarantee.
• This iron must always be plugged into an earthed socket. If using a mains extension lead, ensure that it is correctly rated (10A), with an earth.
• If the electrical cord becomes damaged, it must be immediately replaced by an Approved Service Centre to avoid any danger.
• The appliance should not be used if it has fallen, if it has obvious damage, if it leaks or has functional anomalies. Never dismantle your appliance: have it inspected by an Approved Service Centre, so as to avoid any danger.
• Never immerse your iron in water !
• Do not unplug your appliance by pulling on the cord. Always unplug your appliance: before filling or rinsing the reservoir, before cleaning it, after each use.
• Never leave the appliance unattended when it is connected to a power source; if it has not cooled down for approximately 1 hour.
• Your appliance gives off steam, which may cause burns, especially when you are ironing on a corner of your ironing board. Never direct the steam towards people or animals.
• Your iron should be used and placed on a stable surface. When you put your iron onto its iron rest, make sure that the surface on which you put it is stable.
This product has been designed solely for domestic use. Any inappropriate use or use contrary to the instructions releases the brand from all responsibility and renders the guarantee invalid.
Environment protection first !
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Description
1. Spray nozzle
2. Anti-scale valve
3. Steam control
4. Spray Button
5. Turbo Button
6. Auto-Stop safety warning light
(depending on model)
7. Ergonomic grip (depending on model)
8. Electric power cord
9. Lock-System ring to open and close the
Ultracord system
(depending on model)
10. Ultracord System (depending on model)
11. Water tank opening button
12. Water tank filler flap
13. Integral anti-scale system
(depending on model)
14. Thermostat indicator light
Goes out when the temperature has been reached
15. Thermostat control
for choosing the ironing temperature
16. Extra Stable heel
17. Soleplate
Before first use
• Before using your iron with the steam function for the first time, we recommend that you operate it in a horizontal position for a few moments, away from your linen. Under the same conditions, press the Turbo button a few times.
• During the first few uses, a harmless odour and smoke may be given off. This has no effect on the use of the iron and will disappear quickly.
4
Please read these instructions carefully. Remove any labels from the soleplate before heating up the iron.
Page 4
Preparation
What water to use ?
• Your appliance has been designed to operate using untreated tap water. However, it is necessary to operate the Self-Clean function regularly in order to eliminate hard water deposits from the steam chamber.
• Heat concentrates the elements contained in water during evaporation.The types of water listed below contain organic waste or mineral elements that can cause spitting, brown staining, or premature wear of the appliance: water from clothes dryers, scented or softened water, water from refrigerators, batteries or air conditioners, pure distilled or demineralised water or rain water should not be used in your Tefal iron.
Filling the water tank
Fill the tank up to the “MAX”. Never fill the appliance by holding it directly under the tap.
• Check that the Ultracord system is properly locked.
• Unplug your iron before filling it.
• Set the steam control to “0” fig.1.
• Take the iron with one hand and tilt it slightly, with the nose of the soleplate pointing down.
• To open the flap of the water tank, push the button – fig.2.
• Fill the tank up to the “MAX” line – fig.3.
• Close the flap of the water tank, until it clicks into place.
Use
Adjust the temperature and the steam
• Set the thermostat control – fig.4, referring to the table below.
• The thermostat light comes on. It will go out when the soleplate is hot enough
fig.5.
FABRIC
LINEN COTTON WOOL SILK
SYNTHETIC
Acrylic, Nylon)
RECOMMENDATIONS
• Your iron heats up quickly: so begin by ironing fabrics that are ironed at low
• If you turn down the thermostat, wait until the thermostat light comes back on
• When ironing fabrics with mixed fibres, set the ironing temperature for the most
(Polyester,Acetate,
temperatures first, then go on to those requiring a higher temperature,
before beginning to iron again,
delicate fibre. For delicate fabrics we recommend testing the fabric first on an inconspicious place eg (inside the hem).
POSITION OF
THERMOSTAT CURSOR
MAX
•••
••
If your water is very hard, it is possible to mix tap water with store-bought distilled or demineralised water in the following proportions :
- 50% tap water,
- 50% distilled or demineralised water.
STEAM SETTING
POSITION
0
= STEAM ZONE
In order to avoid water dripping from the iron onto the linen:
- Turn off the steam when ironing silk or synthetic fabrics.
- Set it at the minimum position for wool.
GB
Make sure that there is water in the tank before using this button.
• Whether steam or dry ironing, you are able to use the spray button to dampen laundry to remove stubborn creases – fig.6.
Obtain more steam
• Press the Turbo button from time to time – fig.7.
• Wait a few seconds between each shot before pressing the Turbo button again.
Spray Function
5
Page 5
Vertical steam ironing
Hold the iron a few centimetres from the fabric to avoid burning delicate fabrics.
• Hang the garment on a hanger and hold the fabric slightly taut with one hand.The steam is very hot, so you should always do this with the garment on a hanger – never iron clothes which someone is wearing.
• Set the thermostat control to “MAX” fig.8.
• Press the Turbo button repeatedly – fig.7 moving the iron from top to bottom – fig.9, wait a couple of seconds between each use of the button.
Dry ironing
• Set the temperature for the fabric to be ironed.
• Set the steam control to “0” fig.1.
• You may start ironing when the thermostat light goes out.
Extra Functions
Ultracord System (depending on model)
Your iron has been designed with the Ultracord system to prevent the steam cord from dragging across the linen and creasing it while ironing. It also allows you to handle the iron more easily. To use the Ultracord system:
• Turn the Lock-System ring and put the indicator on the position – fig.10.
• The Ultracord system opens out automatically. You can now plug in your appliance and begin to iron.
• Each time you put your iron on its heel, the Ultracord system closes automatically and opens out each time you pick the iron up again.
Integral anti-scale system (depending on model)
Your iron is equipped with an integral anti-scale system – fig.11. This system will help to provide:
• a better ironing quality with a constant flow of steam,
• lasting performance from your appliance.
Auto-Stop safety feature (depending on model)
• The electronic system cuts off the electric power and the Auto-Stop warning light flashes if the iron is left vertically on its heel for more than 8 minutes, or in a horizontal position for more than 30 seconds – fig.12.
• To restart the iron, just move it gently until the warning light stops flashing.
Anti-drip function (depending on model)
When using the iron for the first time, allow 2 minutes for steam to be produced.
• If the soleplate temperature is too low, the iron will not produce steam because of the anti-drip technology which prevents droplets of water leaking from the soleplate.
For easier use, always use the Ultracord system.
When the Auto-Stop warning light is on, it is normal for the thermostat light to remain off.
Maintenance and cleaning
Cleaning the anti-scale valve (once a month)
• Unplug your iron and empty the water tank.
• To remove the anti-scale valve, pull it up – fig.13.
• Soak the valve in a cup of white spirit vinegar or plain lemon juice for hours –
fig.14.
• Rinse the valve under running water.
• Replace the anti-scale valve.
The self-cleaning function helps to slow down scaling in your iron. In order to extend the life of your iron, use the Self-Cleaning function once a month.
6
• Fill the tank of your iron with untreated tap water. Stand the iron on it’s heel with the thermostat set to “Max” and heat it up.
• When the thermostat light goes out, unplug the iron and hold it in a horizontal position, over a sink. Remove the anti-scale valve – fig.13.
• Shake the iron gently, over the sink, until some of the water in the water tank (with the impurities) has flowed out through the soleplate – fig.15.
• At the end of the operation, push the anti-scale valve back into position.
• Unplug the iron, and when the soleplate is just warm, wipe it with a soft cloth.
Be careful !
- Never touch the end of the valve.
- The iron will not function without the anti-scale valve.
Self-cleaning
Page 6
Cleaning the soleplate
• While the soleplate is still slightly warm, clean it by wiping over it with a damp non-metallic cloth.
Storing your iron
• Unplug the iron and wait for the soleplate to cool down.
• Close the Ultracord System and lock it by positionning the ring indicator (depending on model) onto .
• Empty the water tank and set the steam control to “0”. A little water may remain in the tank.
• Wind the cord around the heel at the back of the iron. Store the iron on its heel –
fig.16.
If there is a problem
PROBLEM POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
Water drips from the holes in the soleplate.
Brown streaks come through the holes in the soleplate and stain the linen.
The soleplate is dirty or brown and can stain the linen.
There is little or no steam.
The soleplate is scratched or damaged.
Water is running out of the water tank flap.
Steam or water leak from the iron as you finish filling the tank.
The spray does not spray.
If you have any problem or queries, please contact our Helpline:
The chosen temperature is too low and does not allow for the formation of steam.
You are using steam while the iron is not hot enough.
You are using the Turbo button
too often.
There is too much steam. Reduce the steam. You have stored the iron horizontally,
without emptying it and without setting it to “0”.
You are using chemical descaling agents.
You are not using the right type of water.
Fabric fibres have accumulated in the holes of the soleplate and are burning.
You are ironing with an inappropriate setting (temperature too high).
Your linen has not been rinsed sufficiently or you are using starch.
The water tank is empty. Fill the water tank. The anti-scale valve is dirty. Clean the anti-scale valve. Your iron has a build-up of scale. Clean the anti-scale valve and carry out a self-
Your iron has been used dry for too long. Carry out a self-clean.
You have placed your iron flat on a metallic rest-plate or ironed over a zip.
You have not closed the water tank flap properly.
The steam control is not set to the “0” position.
There is not enough water in the water tank.
Position the thermostat in the steam range (from •• to MAX).
Wait until the thermostat light goes out.
Wait a few seconds between each use of the Turbo button.
See the section "Storing your iron".
Do not add any descaling agents to the water in the water tank.
Perform a self-cleaning operation and consult the section "What water to use?"
Perform the self-cleaning operation and clean the soleplate with a damp sponge. Vacuum the holes of the soleplate from time to time.
Clean the soleplate as indicated above. Select the appropriate setting.
Clean the soleplate as indicated above. Always spray starch onto the reverse side of the fabric to be ironed.
clean.
Always set your iron on its heel.
Check that the water tank flap is locked properly (until your hear a "click").
Check that the steam control is set to the “0” position.
Fill up the water tank.
0845 602 1454 - UK / (01) 461 0390 - Ireland
or consult our website - www.tefal.co.uk
Never use abrasive or aggressive products on the soleplate.
GB
7
Page 7
Pour votre sécurité
• Lisez attentivement le mode d’emploi avant la première utilisation de votre appareil : une utilisation non conforme au mode d’emploi dégagerait la marque de toute responsabilité.
• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Environnement …).
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Attention! la tension de votre installation électrique doit correspondre à celle du fer (220-240V). Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible au fer et annule la garantie.
• Ce fer doit être obligatoirement branché sur une prise de courant avec terre. Si vous utilisez une rallonge, vérifiez qu’elle est de type bipolaire (10A) avec conducteur de terre.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être immédiatement remplacé par un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger.
• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents, s’il fuit ou présente des anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre appareil : faites-le examiner dans un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger.
• Ne plongez jamais le fer dans l’eau !
• Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon. Débranchez toujours votre appareil : avant de le remplir ou de rincer le réservoir, avant de le nettoyer, après chaque utilisation.
• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est raccordé à l’alimentation électrique; tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure.
• La semelle du fer peut être très chaude : ne la touchez jamais et laissez toujours refroidir votre fer avant de le ranger. Votre appareil émet de la vapeur qui peut occasionner des brûlures, spécialement lorsque vous repassez sur un angle de votre table à repasser. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux.
• Votre fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque vous posez votre fer sur son repose-fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable.
• Ce produit a été conçu pour un usage domestique uniquement. Pour tout usage inapproprié ou contraire aux instructions, la marque décline toute responsabilité et la garantie n’est plus valable.
Participons à la protection de l’environnement!
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que
son traitement soit effectué.
Description
1. Spray
2. Tige anti-calcaire
3. Commande vapeur
4. Touche Spray
5. Touche Turbo
6. Voyant Auto-Stop
7. Poignée Confort (selon modèle)
8. Cordon d’alimentation
9. Bague Lock-System d’ouverture et
de fermeture du système Ultracord
(selon modèle)
(selon modèle)
10. Système Ultracord
11. Bouton d’ouverture du réservoir
12. Trappe de remplissage du réservoir
13. Système anti-calcaire intégré
(selon modèle)
14. Voyant du thermostat
S’éteint quand la température est atteinte
15. Commande du thermostat
Pour choisir la température de repassage
16. Talon Extra Stable
17. Semelle
(selon modèle)
Avant la première utilisation
• Avant la première utilisation de votre fer en position vapeur, nous vous recommandons de le faire fonctionner quelques instants en position horizontale et en dehors de votre linge. Dans les mêmes conditions, actionnez plusieurs fois la commande Turbo .
• Durant les premières utilisations, il peut se produire un dégagement de fumée et une odeur sans nocivité. Ce phénomène sans conséquence sur l’utilisation disparaîtra rapidement.
8
Lisez attentivement le mode d’emploi. Retirez les éventuelles étiquettes de semelle avant de faire chauffer le fer.
Page 8
Préparation
Quelle eau utiliser ?
• Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Il est cependant nécessaire de procéder régulièrement à l’auto-nettoyage de la chambre de vaporisation, afin d’éliminer le calcaire libre.
• N’utilisez jamais d’eau contenant des additifs (amidon, parfum, substances aromatiques, adoucissant, etc.), ni de l’eau de batterie ou de condensation (par exemple l’eau des séchoirs à linge, l’eau des réfrigérateurs, l’eau des climatiseurs, l’eau de pluie). Elles contiennent des déchets organiques ou des éléments minéraux qui se concentrent sous l’effet de la chaleur et provoquent des crachements, des coulures brunes ou un vieillissement prématuré de votre appareil.
Remplissez le réservoir
Ne dépassez pas le repère MAX du réservoir. Ne remplissez pas votre fer directement sous le robinet.
• Assurez-vous que le Système Ultracord est bien verrouillé.
• Débranchez votre fer avant de le remplir.
• Placez la commande vapeur sur “0” fig.1.
• Prenez le fer d’une main et inclinez-le légèrement, pointe de la semelle vers le bas.
• Pour ouvrir la trappe du réservoir, appuyez sur le bouton – fig.2.
• Remplissez le réservoir jusqu’au repère “MAX” fig.3.
• Refermez la trappe du réservoir, jusqu’à entendre le “clic”.
Utilisation
Réglez la température et la vapeur
• Réglez la commande du thermostat – fig.4, en vous reportant au tableau ci-dessous.
• Le voyant s’allume. Il s’éteindra quand la semelle sera suffisamment chaude – fig.5.
Si votre eau est très calcaire, mélangez 50% d’eau du robinet et 50% d’eau déminéralisée du commerce.
F
TISSUS
LIN COTON
LAINE SOIE
SYNTHETIQUE
Acétate, Acrylique, Polyamide)
NOS CONSEILS
• Votre fer chauffe vite : commencez d’abord par les tissus qui se repassent à basse température, puis terminez par ceux qui demandent une température plus élevée.
• Si vous baissez le thermostat, attendez que le voyant se rallume avant de repasser à nouveau.
• Si vous repassez un tissu fait de fibres mélangées : réglez la température de repassage sur la fibre la plus fragile.
(Polyester,
POSITION DU CURSEUR
DU THERMOSTAT
MAX
•••
••
Humidifiez le linge (spray)
Vérifiez s’il y a de l’eau dans le réservoir avant d’utiliser ce bouton.
• Quand vous repassez à la vapeur ou à sec, appuyez plusieurs fois de suite sur le
bouton Spray pour humidifier le linge et enlever les plis résistants – fig.6.
Obtenez plus de vapeur
• Appuyez de temps en temps sur la touche Turbo fig.7.
• Respectez un intervalle de quelques secondes entre deux appuis.
Défroissez verticalement
Maintenez le fer à quelques centimètres du tissu pour ne pas brûler les textiles délicats.
• Suspendez le vêtement à un cintre et tendez le tissu d’une main. La vapeur étant très chaude, ne défroissez jamais un vêtement sur une personne mais toujours sur un cintre.
POSITION RÉGLAGE
VAPEUR
0
= ZONE VAPEUR
Afin de ne pas risquer de goutter sur le linge :
- Coupez la vapeur pour repasser de la soie ou des synthétiques.
- Réglez-la au niveau mini pour la laine.
9
Page 9
• Placez la commande de thermostat sur “MAX” fig.8.
• Appuyez sur la touche Turbo par impulsions – fig.7 et effectuez un mouvement de haut en bas – fig.9.
Repassez à sec
• Réglez la température selon le textile repassé.
• Placez la commande vapeur sur “0” fig.1.
• Vous pouvez repasser lorsque le voyant s’éteint.
Fonctions Plus
Système Ultracord (selon modèle)
Votre fer est équipé du système Ultracord pour éviter que le cordon ne traîne sur le linge et ne le refroisse pendant le repassage. Il évite également que le cordon gêne la main. Pour utiliser le système Ultracord :
• Tournez la bague Lock-System et positionnez l’indice sur fig.10.
• Le système Ultracord se déploie automatiquement. Vous pouvez désormais brancher votre fer et repasser.
• A chaque fois que vous remettez le fer sur son talon, le système Ultracord s’intègre dans celui-ci et s’ouvre automatiquement dès que vous reprenez votre fer.
Système Anti-Calcaire Intégré (selon modèle)
Votre fer vapeur est équipé d’un système anti-calcaire intégré – fig.11. Ce système permet :
• une meilleure qualité de repassage : débit vapeur constant pendant toute la durée du repassage.
• une performance durable de votre appareil.
Sécurité Auto-Stop (selon modèle)
• Le système électronique coupe l’alimentation et le voyant de l’auto-stop clignote si le fer reste plus de 8 minutes immobile sur le talon ou plus de 30 secondes posé à plat – fig.12.
• Pour remettre le fer en marche, il suffit de l’agiter légèrement jusqu’à ce que le voyant ne clignote plus.
Fonction Anti-goutte (selon modèle)
A la première utilisation, attendez 2 minutes pour avoir de la vapeur.
• L’alimentation en eau est automatiquement coupée pour éviter que la semelle ne “goutte”, quand la température du fer n’est plus suffisante pour produire de la vapeur.
Nettoyage et entretien
Nettoyez la tige Anti-Calcaire (une fois par mois)
• Débranchez votre fer et videz le réservoir.
• Pour ôter la tige anti-calcaire, tirez-la vers le haut – fig.13.
• Laissez tremper la tige pendant 4 heures dans un verre de vinaigre d’alcool blanc
ou bien du jus de citron nature – fig.14.
• Rincez la tige sous l’eau du robinet.
• Remettez la tige anti-calcaire en place.
L’auto-nettoyage permet de retarder l’entartrage de votre fer. Pour prolonger la durée de vie de votre fer, faites un auto­nettoyage une fois par mois.
• Laissez chauffer votre fer, réservoir plein, sur son talon (thermostat au maximum).
• Lorsque le voyant s’éteint, débranchez le fer et placez-le au-dessus d’un évier. Enlevez la tige anti-calcaire – fig.13.
• Secouez le fer légèrement et horizontalement, au-dessus d’un évier, jusqu’à ce qu’une partie de l’eau (avec les impuretés) se soit écoulées par la semelle – fig.15.
• A la fin de l’opération, replacez la tige anti-calcaire.
• Rebranchez votre fer 2 minutes sur son talon pour sécher la semelle.
Faites un auto-nettoyage (Self Clean)
Utilisez toujours le système Ultracord pour un meilleur confort d’utilisation.
Quand la sécurité auto-stop fonctionne, il est normal que le voyant du thermostat reste éteint.
Attention !
- Ne jamais toucher l’extrémité de la tige.
- Le fer ne fonctionne pas sans la tige anti­calcaire.
10
Page 10
Nettoyez la semelle
• Lorsque la semelle est encore tiède, nettoyez-la avec un tampon non-métallique humide.
N’utilisez jamais de produits agressifs ou abrasifs.
• Débranchez-le et attendez que la semelle refroidisse.
• Refermez le système Ultracord et bloquez-le en positionnant l’indice de la bague Lock-System (selon modèle) sur .
• Videz le réservoir et placez la commande vapeur sur “0”. Un peu d’eau peut rester dans le réservoir.
• Enroulez le cordon autour de l’arceau arrière du fer. Rangez le fer sur son talon –
fig.16.
Un problème avec votre fer ?
PROBLEME CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
Rangez votre fer
L’eau coule par les trous de la semelle.
Des coulures brunes sortent de la semelle et tachent le linge.
La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge.
Votre fer produit peu ou pas de vapeur.
La semelle est rayée ou abîmée.
L’eau s’écoule par la trappe du réservoir.
Le fer vaporise en fin de remplissage du réservoir.
Le spray ne pulvérise pas d’eau.
Pour tout autre problème, adressez-vous à un centre service agréé pour faire vérifier votre fer.
La température choisie ne permet pas de faire de la vapeur.
Vous utilisez la vapeur alors que le fer n’est pas assez chaud.
Vous utilisez la commande Turbo
trop souvent. Le débit de vapeur est trop important. Réduisez le débit. Vous avez rangé le fer à plat, sans le
vider et sans placer la commande sur la position “0”.
Vous utilisez des produits détartrants chimiques.
Vous n’utilisez pas le bon type d’eau. Faites un auto-nettoyage et consultez le
Des fibres de linge se sont accumulées dans les trous de la semelle et se carbonisent.
Vous utilisez une température trop élevée.
Votre linge n’est pas suffisamment rincé ou bien vous utilisez de l’amidon.
Le réservoir est vide. Remplissez-le. La tige anti-calcaire est sale. Nettoyez la tige anti-calcaire. Votre fer est entartré. Nettoyez la tige anti-calcaire et faites un
Votre fer a été utilisé trop longtemps à sec.
Vous avez posé votre fer à plat sur un repose-fer métallique.
Vous avez mal refermé la trappe du réservoir.
Le curseur de commande vapeur n’est pas sur la position “0”.
Le réservoir n’est pas assez rempli. Rajoutez de l’eau dans le réservoir.
Placez le thermostat sur la zone colorée (de
•• à MAX). Attendez que le voyant s’éteigne.
Attendez quelques secondes entre chaque utilisation.
Consultez le chapitre «Rangez votre fer».
N’ajoutez aucun produit détartrant à l’eau du réservoir.
chapitre "Quelle eau utiliser?".
Faites un auto-nettoyage. Nettoyez la semelle avec une éponge non métallique. Aspirez de temps en temps les trous de la semelle.
Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut. Consultez le tableau des températures pour régler le thermostat.
Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut. Pulvérisez l’amidon à l’envers de la face à repasser.
auto-nettoyage. Faites un auto-nettoyage.
Posez toujours votre fer sur son talon.
Vérifiez que la trappe du réservoir est bien fermée (jusqu’au “clic”).
Vérifiez que la commande vapeur est sur la position “0”.
F
11
Loading...