EN
DE
FR
NL
IT
ES
PT
DA
NO
SV
FI
EL
CS
HU
SK
HR
SL
RO
SR
BG
PL
TR
UK
ET
LV
LT
RU
HK
RC
TH
KO
AR
EN Depending on model • DE je nach modell
• FR Selon modèle • NL Afhankelijk van model •
*
IT Secondo il modello • ES Según el modelo • -
PT Consoante maodelo • DA Afhængig af model
• NO Alt etter modell • SV Beroende på modell •
FI Mallin mukaan • EL
CS Podle modelu • HU ModelltŒl függŒen •
SK V závislosti od modelu • HR Ovisno o
modelu • SL Podle modelu • RO În func—ie de
model • SR Prema modelu • BG В зависимст
от моделиа • PL Zaleķznie od modelu
• UK Зaлежно вiд моделі • ET talla puhastus • LV RC• HK • TH
∞Ó¿ÏÔ· Ì ÙÔ ÌÔÓÙ¤ÏÔ •
Pamatnes têrêéana • LT Pado valymas •
모덜에따러
KO
•
EN Please refer to safety booklet before using your appliance.
DE Bitte lesen Sie sich vor der Benutzung Ihres Geräts die Sicherheitshinweise der
Broschüre durch.
FR Merci de lire les recommandations de sécurité avant toute utilisation du produit.
NL Raadpleeg het veiligheidsboekje vóór het gebruik van uw apparaat.
ITConsultare il libretto di istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.
ESPor favor, consulte el folleto de seguridad antes de usar su aparato
PT Queira consultar o folheto de segurança antes de utilizar o aparelho.
DA Læs venligst sikkerhedsbrochuren, før apparatet tages i anvendelse.
NO Se sikkerhetsheftet før du begynner å bruke apparatet.
SV Läs igenom häftet om säkerhet innan du använder apparaten.
FILue turvaohjevihko ennen laitteen käyttöä.
ELΑνατρέξτε στο εγχειρίδιο ασφαλείας πριν να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας.
CS Předtím, než budete zařízení používat, si přečtěte bezpečnostní brožuru.
HU Kérjük, hogy a készülék használatát megelőzően olvassa el a biztonsági
tájékoztatót.
SK Pred použitím prístroja si prečítajte brožúru o bezpečnosti.
HR Molimo pogledajte knjižicu o sigurnosti prije uporabe aparata.
SLProsimo vas, da pred uporabo naprave preberete varnostna navodila.
RO Vă rugăm să consultați manualul de instrucțiuni înainte de a folosi aparatul.
SR Molimo vas da pre upotrebe aparata pročitate brošuricu o sigurnosti.
BG Моля, направете справка с брошурата за безопасност преди да използвате
уреда.
PLPrzed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy przeczytać informacje
dotyczące bezpieczeństwa.
TR Lütfen, kullanmadan önce güvenlik bilgileri kitapçığına bkz.
UK Перед використанням пристрою ознайомтесь із довідником із техніки
безпеки.
ETEnne oma seadme kasutamist tutvuge palun ohutusjuhistega.
LVPirms ierīces izmantošanas, lūdzu, skatiet drošības bukletu.
LTPrieš naudojantis prietaisu prašome perskaityti saugos instrukcijas.
RU Перед использованием устройства обратитесь к руководству по технике
безопасности.
First use*
1
x4
1314
First use*
*DE Erstgebrauch • FR Première utilisation • NL Voor het eerste gebruik • IT Primo utilizzo •
ES Primer uso • PT Primeira utilização • DA Første brug • NO Før første bruk • SV Förstaanvändningen • FI Ensimmäinen käyttökerta • EL
használat • SK Prvé pouÏitie • HR Prva uporaba • SL Prva uporaba • RO Prima utilizare •
SR Prva upotreba • BG Първа употреба • PL Pierwsze u˝ycie • TR ‹lk kullanım • UK Передпершим використанням • ET esmane kasutamine • LV
naudojant
ก่อนการใช้งานครั้งแรก • KO 처음 사용시
• RU Первое использование*• HK 第一次使用• RC 第一次使用 • TH
¶ÚÒÙË ¯Ú‹ÛË • CS První pouÏití • HU ElsŒ
Pirma\ izmantoéana • LT Pirmąkartą
Water tank filling*
*DE Wassertankkapazität • FR Remplissage du réservoir • NL Vullen van het waterreservoir •
IT Riempimento del serbatoio • ES Llenado del tanque de agua • PT Encher o reservatório de
água • DA Vandpåfyldning • NO Fylle vanntanken • SV Påfyllning av vattentank • FI Vesisäiliön
täyttö • EL
• SK Naplnenie vodnej nádrÏky • HR Otvor za punjenje spremnika vode • SL Polnjenje
rezervoarja • RO Umplere rezervor de apã• SR Punjenje rezervoara za vodu • BG Пълнене
на резервоара с вода • PL Nape∏nianie zbiornika • TR Su haznesini doldurma •
UK Наповніть резервуар водою • ET veepaagi täitmine • LV
LT Vandens talpos pildymas • RU Заполнение резервуара для воды • HK 水箱注水• RC 水
箱注水• TH การเติมน้ำในแท้งค • KO 물탱크에 물 채우기
°¤ÌÈÛÌ· ÙÔ˘ ‰Ô¯Â›Ô˘ ÓÂÚÔ‡ • CS Naplnûní vodní nádrÏky • HU Víztartály feltöltése
U|dens tvertnes uzpildêéana •
3.1
+
-
+
OK
OK
2
3
1
1
324
Temperature setting*
EN It is normal for the indicator light to switch on and off during ironing.
DE Es ist normal, dass die Kontrollleuchte während des Bügelns an- und ausgeht.
FR Il est normal que le voyant s’allume et s’éteigne pendant le repassage.
NL Het is normaal dat tijdens het strijken het controlelampje aan- en uitgaat.
IT È normale che la spia luminosa si accenda e si spenga durante la stiratura.
ES Es normal que el indicador se encienda y se apague durante el planchado.
PT É normal que a luz piloto acenda e apague enquanto passa a ferro.
DA Det er normalt at kontrollampen tænder og slukker under strygningen.
NO Det er normalt at indikatoren tennes og slukkes i løpet av strykingen.
SV Det är normalt att kontrollampan tänds och släcks under strykningen.
FI On normaalia että termostaatin merkkivalo syttyy ja sammuu silittämisen aikana.
EL
CS Svûtelná kontrolka se bûhem Ïehlení bûÏnû rozsvûcí a zhasíná.
HU Vasalás közben a kontrollámpa felgyullad és kialszik. Ez természetes folyamat.
SK Kontrolka sa pocas zehlenia bezne rozsvecuje a zhasína.
HR Normalno je da se signalno svjetlo pali i gasi tijekom glaãanja.
SL Obicajno je, da kontrolna lucka med likanjem zasveti in ugasne.
RO Este normal ca indicatorul luminos sa se aprinda.si sa se stinga în timpul calcatului.
SR Normalno je da çe se svetlosni signal paliti i gasiti tokom peglanja.
BG Нормално е светлинният индикатор да светва и да изгасва в процеса на гладене.
PL GaÊni´cie i zapalanie sie kontrolki jest normalne w czasie prasowania.
TR Ütüleme esnasında göstergenin yanıp sönmesi normaldir.
UK Увімкнення і вимкнення сигнальної лампочки під час прасування є нормальним
явищем.
ET On normaalne, et märgutuli süttib ja kustub triikimise ajal.
Ir normali, ka signallampina iedegas un izsledzas gludinaéanas laika.
LV
LT Indikatoriaus lemputė lyginimo metu užsidega ir užgęsta- tai normalu.
RU Во время глажения индикатор работы зажигается и гаснет – это нормально.
HK 顯示燈會在熨燙過程中時亮時滅,是正常現象
RC 指示灯在熨烫过程中时亮时灭,属于正常现象。
TH เป็นสิ่งปกติที่ไฟแสดงสถานะการทำงานจะติดอยู่หรือดับลงระหว่างการรีดผ้า
KO 다림질시 온도지시등의 불이 깜박거리는 것은 정상적인 현상입니다.
*DE Temperatureinstellung • FR Réglage de la température • NL Instellen temperatuur •
IT Impostazione della temperatura • ES Ajuste de temperatura • PT Regular a temperatura •
DA Temperaturindstilling • NO Stille inn temperatur • SV Inställning av temperatur •
FI Lämpötilan säätö • EL
beállítás • SK Nastavenie teploty • HR Izbornik temperature • SL Nastavitev temperature •
ƒ‡ıМИЫЛ ЩЛ˜ ıВЪМФОЪ·Ы›·˜ • CS Nastavení teploty • HU HŒmérséklet
RO Setarea temperaturii • SR Pode‰avanje temperature• BG Настройка на температурата
• PL Ustawienia temperatury • TR Isı ayarı • UK Оберіть температурний режим •
ET temperatuuri valikud • LV
RU Установка температуры • HK 溫度設定• RC 温度设定 • TH การเลือกระดับอุณหภูมิ • KO 온
Temperatu\ras iestatêéna • LT Temperatūros parinkimas•
도설정하기
-
+
3.2
+
44
Steam setting*
*DE Variable Dampfeinstellung • FR Réglage de la vapeur • NL Instellen stoom • IT Impostazione
del vapore • ES Ajuste del vapor • PT Regular o débito de vapor • DA Dampindstilling • NO Stille
inn damp • SV Inställning av ånga • FI Höyryn säätö • EL
páry • HU GŒzmennyiség beállítása • SK Nastavenie pary • HR Izbornik jaãine pare •
SL Nastavitev pare• RO Setarea cantitã—ii de abur • SR Pode‰avanje pare • BG Настройка напарата • PL Ustawienia pary • TR Buhar ayarı • UK Оберіть рівень подачі пари • ET auru
Tvaika iesta\têéana• LT Garų srauto parinkimas • RU Установка пара • HK 蒸氣設定
valik • LV
• RC 蒸汽设定 • TH การเลือกปริมาณไอน้ำ • KO 스팀설정하기 •
ƒ‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ·ÙÌÔ‡ • CS Nastavení
5
2 sec.
x1x1
123
12
Extra steam*
*DE Extra-Dampfstoß • FR Superpressing • NL Extra stoom • IT Extra vapore • ES Vapor extra •
PT Super Vapor • DA Ekstra damp • NO Ekstra damp • SV Extra ånga • FI Lisähöyry • EL
CS Extra parní v˘stup • HU Extra gŒz • SK Extra parn˘ v˘stup • HR Dodatni udar pare • SL Dodatna
para • RO Abur suplimentar • SR Dodatna para • BG Допълнителна пара • PL Extra para• TR Yo¤un
buhar • UK Для отримання більшої кількості пари • ET lisaaur • LV
• RU Экстра-пар • HK 加強蒸氣• RC 强蒸汽 • TH ปริมาณไอน้ำพิเศษ • KO 강력스팀 사용하기
srautas
•
ŒÍÙÚ· ·ÙÌfi˜ •
Papildu tvaiks • LT Papildomas
Spray*
*DE Spray • FR Spray • NL Spray • IT Spray • ES Spray • PT Spray • DA Spray • NO Spray •
SV Sprej • FI Suihke • EL
SL Razpr‰ilo • RO Jet de apã • SR Sprej • BG Спрей • PL Spryskiwacz • TR Sprey •
UK Зволоження білизни • ET pihusti • LV
水• RC 喷水 • TH สเปรย์พ่นน้ำ • KO 스프레이 사용하기•
™Ú¤È • CS Kropení • HU Spriccelés • SK Kropenie • HR Raspr‰ivaã •
Smidzina\ta\js • LT Purkštukas • RU Спрэй • HK 灑
6
+
10cm
x5
x5
10 sec.
NO
1
23
456
7
Vertical steam*
*DE Vertikaldampf • FR Vapeur verticale • NL Verticale stoom • IT Vapore verticale • ES Vapor vertical •
PT Engomar na vertical • DA Lodret damp • NO Vertikal damp • SV Vertikal ånga • FI Pystyhöyrytys •
EL
HR Okomiti udar pare • SL Vertikalna para • RO Abur vertical • SR Vertikalna para • BG Вертикалнапара • PL Prasowanie w pionie • TR Dikey ütüleme • UK Вертикальне відпарювання •
ET vertikaalaur• LV
噴射• RC 立体垂直熨烫 • TH การรีดผ้าแนวตั้ง • KO 수직스팀 사용하기
∫¿ıÂÙÔ˜ ·ÙÌfi˜ • CS Svislé napafiování • HU FüggŒleges gŒzölés • SK Zvislé naparovanie •
*DE Aufbewahrung des Bügelautomaten • FR Rangement du fer • NL Opbergen van het
strijkijzer • IT Alloggio del ferro • ES Almacenamiento de la plancha • PT Arrumar o ferro •
DA Opbevaring af strygejern • NO Oppbevaring av strykejernet • SV Förvaring av strykjärnet •
FI Silitysraudan säilytys • EL
tároló • SK Uskladnenie Ïehliãky • HR Pohrana glaãala • SL Spravljanje likalnika • RO
Depozitarea fierului • SR Odlaganje pegle • BG Съхранение на ютията • PL
Przechowywanie ˝elazka • TR Ütü'nün saklanması • UK Зберігання праски • ET triikaraua
hoidmine • LV
斗貯存• RC 储藏熨斗 • TH การเก็บเตารีด • KO 다리미 보관하기 •
∞Ôı‹Î¢ÛË ÙÔ˘ Û›‰ÂÚÔ˘ • CS Uskladnûní Ïehliãky • HU Vasaló
*DE Reinigung des Anti-Kalk-Stabs (einmal monatlich) • FR Nettoyage de la tige anti calcaire
(une fois par mois) • NL Anti-kalkstaafje reinigen (1 x per maand) • IT Pulizia della valvola
anticalc (una volta al mese) • ES Válvula de limpieza antical (una vez al mes) • PT Limpeza da
válvula anti-calcário (uma vez por mês) • DA Rengøring af antikalk magneten (en gang per
måned) • NO Rensing av anti-kalk pinnen (en gang i måneden) • SV Rengöring av kalkstickan (en
gång i månaden) • FI Kalkinpoistopuikon puhdistaminen (kerran kuukaudessa) • EL
Ù˘ ·ÓÙÈ·ÏηÏÈ΋˜ ‚·Ï‚›‰·˜ (1 ÊÔÚ¿ ÙÔ Ì‹Ó·) •
mûsíãnû) • HU VízkŒképzŒdést gátló rendszer - (havi tisztítás) • SK OdvápÀovací systém ãistenie (raz mesaãne) • HR ·tapiç protiv kamenca (ãi‰çenje provoditi jednom mjeseãno) •
SL âi‰ãenje vodnega kamna (enkrat meseãno) • RO Curã—area tijei anti-calcar (odatã pe
lunã) • SR âi‰çenje ventila protiv kamenca (jednom meseãno) • BG Почистване на анти-
варовиковата игла (веднъж месечно) • PL Odkamienianie (raz w miesiàcu) • TR Anti kireç
valfinin temizli¤i (ayda 1 kere) • UK Очищення противапняного стриженя (щомісяця) •
ET katlakivi klapi puhastamine (kord kuus) • LV
LT Strypelio nukalkinimas (kartą per mėnesį) • RU Очистка
me\nesê) •
противоизвесткового стержня (1 раз в месяц)
门(每月一次)
에한번)
• TH การทำความสะอาดแท่งดักตะกรัน (เดือนละครั้ง) • KO 물때제거 밸브 세척하기(한달
•
CS OdvápÀovací systém - ãi‰tûní (jedenkrát
PretapkaÖk∫oéanas serden∫a têrêéana (1 reizi
•
HK 清洗防鈣活門(每月一次) • RC 清洗防钙阀
∫·ı·ÚÈÛÌfi˜
Self-cleaning (once a month)*
Self-cleaning (once a month)*
*DE Selbstreinigung durchführen (einmal
monatlich) • FR Auto nettoyage (une fois par
mois) • NL Zelfreiniging (1 x per maand) •
IT Auto-pulizia (una volta al mese) • ES Auto-
limpieza (una vez al mes) • PT Auto-limpeza
(uma vez por mês) • DA Selvrens (en gang per
måned) • NO Selvrensing (en gang i måneden) •
SV Självrengöring (en gång i månaden) •
FI Itsepuhdistustoiminto (kerran kuukaudessa) •
EL §ВИЩФ˘ЪБ›· ·˘ЩФО·ı·ЪИЫМФ‡ (1 КФЪ¿ ЩФÌ‹Ó·)• CZ Samoãi‰tûní (jedenkrát mûsíãne)•
HU Öntisztító (havi tisztítás) • SK Samoãistenie
(raz mesaãne) • HR Funkcija samo‰i‰çenja
(ãi‰çenje provoditi jednom mjeseãno) •
SL Samodejno ãi‰ãenje (enkrat meseãno) •
RO Auto-curã—are (odatã pe lunã)•
SR Samoãi‰çenje (jednom meseãno)•
BG Самопочистване (веднъж месечно)•
PL Samoczyszczenie (raz w miesiàcu) •
TR Kendi kendine temizleme (ayda 1 kere)•
UK Система автоочищення (щомісяця)•
ET isepuhastus (kord kuus)• LV Paéattêrêéana
(1 reizi me\nesê)• LT Automatinis valymas
(kartą per mėnesį)• RU Самоочистка (1 раз
в месяц) • TR Kendi kendine temizleme (ayda
1 kere) • UK Система автоочищення
(щомісяця) • ET isepuhastus (kord kuus)•
LV Paéattêrêéana (1 reizi me\nesê)• LT
Automatinis valymas (kartą per mėnesį)•
RU Самоочистка (1 раз в месяц) • HK 自動
清洗(每月一次) • RC 自动清洗(每月一次 •
TH การทำความสะอาดเตารีด (เดือนละครั้ง) • KO 자가
세척하기(한 달에 한번)
10
+
30 min.
OK
NO
123
456
7
89
Soleplate cleaning*
*DE Reinigung der Bügelsohle • FR Nettoyage de la semelle • NL Reinigen van de strijkzool •
IT Pulizia della piastra • ES Única placa de limpieza • PT Limpeza da base • DA Rengøring afstrygesål • NO Rensing av strykesålen • SV Rengöring av stryksulan • FI Pohjan puhdistus •
∫·ı·ÚÈÛÌfi˜ Ù˘ Ͽη˜ • CS âi‰tûní Ïehlicí plochy • HU Vasalótalp tisztítása • SK âistenie
EL
Ïehliacej plochy • HR âi‰çenje podnice • SL âi‰ãenje likalne plo‰ãe • RO Curã—tarea tãlpii •
SR âi‰çenje grejne ploãe • BG Почистване на плочата • PL Czyszczenie stopy • TR Taban
temizli¤i • UK Очищення підошви • ET talla puhastus • LV
• RU Очистка подошвы • HK 清潔底板• RC 清洁底板•
valymas
TH การทำความสะอาดแผ่นหน้าเตารีด • KO 열판 세척하기 •
Pamatnes têrêéana • LT Pado
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.