TEFAL FR401615, FR401616, FR401650, FR401652, FR401670 Instruction Manual

FAMILY PRO-FRYER
F
GB
NL
I
E
P
DK
www.tefal.com
S
N
FIN
P
o
w
e
r
R
e
a
d
y
1a
1b
1c
1d
1e
3a 3b
2 3
4
5
6
7
8 9
9a
9d 9e
9b
9c
9f
9g 9h
1
2
3
7
10
4
5
8
11 12
6
9
3
Consignes de sécurité
Cet appareil est conforme aux règles de sécurité et normes en vigueur. Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (courant alternatif). Compte tenu de la diversité des normes en vigueur, si l’appareil est utilisé dans un autre pays que celui de l’achat, le faire vérifier par un Centre Service Agréé. Cet appareil a été conçu pour un usage domestique, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du constructeur. Lire attentivement ces instructions et les conserver soigneusement.
Branchement
• Ne pas utiliser l’appareil si celui-ci ou son cordon est défectueux, si l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou anomalies de fonctionnement. Dans ce cas, l’appareil doit être envoyé à un Centre Service Agréé.
• Toujours brancher l’appareil sur une prise reliée à la terre. Ne pas utiliser de rallonge. Si vous en prenez la responsabilité, utiliser une rallonge en bon état reliée à la terre et adaptée à la puissance de l’appareil.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Centre Service Agréé ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger. Ne jamais démonter l’appareil vous-même.
• Ne pas laisser pendre le cordon. Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
• Toujours débrancher l’appareil : après utilisation, ou pour le déplacer, ou pour le nettoyer.
Fonctionnement
• Utiliser une surface de travail stable, plane, à l’abri des projections d’eau.
• Ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans surveillance. Ne pas le laisser à la portée des enfants.
• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• Ne pas faire fonctionner l’appareil à proximité de matériaux inflammables (stores, rideaux…), ni à proximité d’une source de chaleur extérieure (gazinière, plaque chauffante…).
• En cas d’incendie, ne jamais tenter d’éteindre les flammes avec de l’eau. Fermer le couvercle. Etouffer les flammes avec un linge humide.
• Ne pas déplacer l’appareil contenant des liquides ou des aliments chauds.
• Si vous avez une cuve amovible, ne jamais la retirer lorsque votre friteuse est en fonctionnement.
• Ne jamais plonger l’appareil ou le boîtier électrique dans l'eau !
• Avant mise au rebut de votre appareil, la pile du minuteur doit être retirée et déposée dans un centre de collecte spécialisé ou un Centre Service Agréé (selon modèle).
Cuisson
• Ne jamais brancher votre friteuse vide (sans matière grasse). Respecter les quantités mini et maxi d’huile.
• Si vous utilisez une matière grasse solide, coupez-la en morceaux et faites-la fondre à feux doux dans un récipient à part puis versez-la lentement dans la cuve.
• Ne jamais mettre la matière grasse solide directement dans la cuve ou le panier sinon l’appareil risque d’être détérioré.
• Ne pas mélanger plusieurs sortes de matières grasses.
• Ne pas surcharger votre panier, respecter les quantités limites de sécurité.
Recommandations
• Limiter la température de cuisson à 190°C spécialement pour les pommes de terre. Utiliser le panier pour cuire les frites.
• Contrôler la cuisson : ne pas manger les aliments frits lorsqu’ils sont brûlés et préférer une friture légèrement dorée.
• Filtrer l’huile après chaque utilisation pour éviter que les résidus ne brûlent et la changer régulièrement.
• Avoir un régime équilibré et varié comportant au moins 5 fruits et légumes par jour.
• Stocker les pommes de terre au-dessus de 8°C.
• Pour une cuisson rapide et réussie, limiter la quantité de frites à 1/2 panier par bain.
• La plongée d’un panier plein fait baisser très rapidement la température de l’huile. Lors de la cuisson, celle-ci ne dépasse jamais 175°C même si le thermostat est réglé sur 190°C (= température stabilisée avant plongée).
4
Description des composants
1. Eléments du couvercle a. Bouchon de filtre b. Filtre permanent c. Poignée d. Hublot e. Couvercle
2. Boîtier de contrôle amovible avec élément
chauffant
3. Panier a. Bouton de déverrouillage de la poignée du
panier
b. Poignée pour monter et descendre le panier
4. Repères Min. et Max. du remplissage de cuve
5. Cuve amovible
6. Poignées de transport
7. Corps de la friteuse
8. Pieds antidérapants
9. Panneau electronique a. Voyant lumineux de température b. Voyant de mise sous tension c. Ecran LCD d. Touche MENU e. Touche MODE f. Touche + et - g. Touche CANCEL h. Touche CONFIRM
Préparation
Avant la première utilisation
• La friteuse peut être complètement démontée.
• Enlevez le couvercle, nettoyez-le à l’aide d’un linge humide, puis séchez-le.
• Relevez la poignée du panier à l’horizontale jusqu’à ce que vous entendiez le “clic” de verrouillage.
• Retirez le panier, le boîtier de contrôle et la cuve - fig.1 et fig.2.
• Nettoyez le panier et la cuve amovible avec une éponge et de l’eau savonneuse ou dans un lave-vaisselle - fig.3.
• Nettoyez le boîtier électrique et l’élément chauffant avec un linge humide.
• Séchez soigneusement tous les composants.
• Positionnez la cuve et le boîtier de contrôle - fig.4 et fig.5.
F
Ne plongez jamais le boîtier de contrôle et l’élément chauffant dans l'eau. Ne mettez jamais le couvercle au lave-vaisselle. Assurez-vous que le boîtier électrique est placé correctement sinon la friteuse ne fonctionnera pas.
Ne mélangez jamais différentes sortes de matières grasses, car cela pourrait causer des débordements. Le niveau de matière grasse doit toujours se situer entre les repères Min. et Max. de la cuve. Vérifiez avant chaque cuisson et ajoutez, au besoin, le même type de matière grasse.
3 Litres
4 Litres
Min. 2,5 l 2250 g Max. 3 l 2700 g
Min. 3,5 l 3150 g Max. 4 l 3600 g
Remplissage de la cuve
• Remplissez la cuve de matière grasse.
• Le niveau de matière grasse doit toujours se situer entre les repères MIN et MAX
de la cuve - fig.6. Ne remplissez jamais la cuve au-delà du niveau maximum, car cela pourrait causer un débordement et des brûlures graves.
• Pour obtenir les meilleurs résultats possibles, une huile végétale est recommandée (ex. : tournesol, arachide...).
• Si vous utilisez une matière grasse solide, coupez-la en morceaux et faites-la fondre à part pour ensuite la verser dans la cuve.
• Ne faites jamais fondre la matière grasse solide sur l'élément chauffant ou dans le panier.
Huile Matière grasse solide
5
Préchauffage
Placez la friteuse :
- sur un plan stable,
- hors de portée des enfants,
- éloignée de toutes sources d’éclaboussures ou de chaleur. Ne branchez jamais la friteuse quand elle est vide (sans matière grasse).
Aliments frais et surgelés Temps de cuisson Température
Frites 8 minutes 190°C Poulet 15 minutes 180°C Rondelles d’oignons 4 minutes 190°C Poisson 7 minutes 170°C
• Après avoir rempli la cuve avec de l'huile, posez le couvercle et branchez votre friteuse sans le panier.
• Le boîtier de contrôle émet un signal sonore et le voyant de mise sous tension se met à clignoter. Le boîtier de contrôle est alors en veille et l’élément ne chauffe pas. L’écran LCD indique le menu par défaut, c'est-à-dire le menu “Frites”, avec une température de 190° C et un temps de cuisson de 10 minutes.
• Sélectionner le menu : Appuyez sur la touche MENU - fig.7 du boîtier de contrôle pour sélectionner le menu correspondant aux aliments à frire. Il existe 4 menus préprogrammés (Cf tableau ci-dessous).
TABLE DE CUISSON
• Vous pouvez passer d’un menu à l’autre en appuyant à plusieurs reprises sur la touche MENU.
• Après avoir choisi le menu approprié, vous pouvez confirmer à la fois la température et le temps de cuisson préprogrammés en appuyant sur la touche CONFIRM - fig. 8.
• Le voyant de mise sous tension s’allume alors et la friteuse commence à chauffer.
• Vous pouvez également modifier la température et le temps de cuisson du menu, en procédant comme suit :
Modification du menu préprogrammé :
• Appuyez sur la touche MODE. Le symbole du thermomètre et la température clignotent. Appuyez sur les touches + ou – pour atteindre la température souhaitée. La température est réglable de 60° C à 195° C (de 1°C en 1°C). Le défilement s’accélère lorsque vous appuyez de façon continue sur la touche + ou -.
• Appuyez sur la touche MODE une seconde fois, le symbole de la minuterie et le temps de cuisson clignotent. Réglez le temps de cuisson en appuyant sur la touche + ou -. Le temps de cuisson est réglable de 0 à 99 min (par tranches de 30 secondes). Le défilement s’accélère lorsque vous appuyez de façon continue sur le bouton + ou -.
• Après avoir réglé la température et le temps de cuisson désirés, appuyez sur la touche CONFIRM.
• Le voyant de mise sous tension s’allume et la friteuse commence à chauffer.
Suivi de la température et du temps de cuisson :
• Au début du préchauffage, l’écran LCD indique la température ambiante de l’huile. Celle-ci augmente par la suite jusqu’à ce qu’elle atteigne la température choisie. Vous pouvez ainsi surveiller la température de l’huile au fur et à mesure qu’elle monte.
Vous pouvez faire frire d’autres aliments que ceux des menus préprogrammés en modifiant la température et le temps de cuisson de l’un des menus. Si vous réglez le temps de cuisson à 0 et confirmez ce temps, la friteuse chauffera pendant 30 minutes. Pour l’arrêter avant que le temps ne soit écoulé, appuyez sur la touche CANCEL. Après avoir appuyé sur la touche CONFIRM, seules les touches + et – pour modifier le temps de cuisson fonctionnent encore. En cas d’erreur et pour recommencer la sélection, appuyez sur la touche CANCEL.
6
Remplissage du panier
• Asséchez les aliments pour enlever l’excès d’eau ou de glace.
• Remplissez le panier avant de le placer dans la friteuse - fig.9. Ne surchargez
pas le panier. Réduisez les quantités pour les surgelés.
• Enlevez le couvercle.
• Mettez le panier en place sur le bord de la cuve et laissez la poignée en position horizontale.
• Replacez le couvercle sur votre friteuse.
• Notre conseil : Pour obtenir des frites surgelées plus croustillantes, lavez-les sous l’eau froide et essuyez-les soigneusement.
Cuisson
Immersion du panier
• Lorsque l’huile a atteint la bonne température, le voyant lumineux “READY” s’allume et le boîtier de contrôle emet un signal sonore.
• Appuyez sur le bouton de déverrouillage du panier et rabattez lentement et complètement la poignée dans son logement - fig.10. Le fait de descendre le panier trop vite pourrait causer des débordements.
• Appuyez sur la touche CONFIRM. Le décompte du temps de cuisson commence. Vous pouvez modifier ce temps en cours de cuisson, en appuyant sur les touches + ou -.
• En cours de cuisson, il est normal que le voyant de température s’allume et s’éteigne.
F
Coupez les aliments de la même taille afin qu’ils cuisent de façon homogène. Évitez les morceaux trop épais. Secouez bien les aliments surgelés pour détacher les morceaux de glace avant de mettre les aliments dans la friteuse.
Pour votre sécurité, si aucun aliment n’est plongé dans l’huile une fois le voyant allumé, le boîtier de contrôle éteindra la friteuse au bout de 30 minutes. Peu importe la recette, pour éviter les débordements et prolonger la durée de vie de l'huile, essuyez soigneusement les aliments avant de les faire cuire.
Ne touchez pas l'appareil pendant son fonctionnement. Certaines parties très chaudes pourraient causer de sérieuses brûlures. La vapeur qui sort du couvercle est brûlante - fig.11. Ne touchez qu’aux boutons et aux poignées de la friteuse. Le minuteur indique la fin de la cuisson et arrête automatiquement l’appareil. Pour obtenir des fritures bien croustillantes, ouvrez immédiatement le couvercle à la fin de la cuisson pour laisser s’échapper la vapeur.
À la fin de la cuisson
La cuisson est terminée lorsque la minuterie émet un son indiquant que le temps de cuisson est écoulé et que les aliments ont atteint la couleur et la texture désirées.
• Si vous souhaitez prolonger la cuisson une fois le temps écoulé, rajoutez du temps de cuisson en appuyant sur la touche +. Le décompte se déclenche.
• À la fin du temps de cuisson, arrêtez la friteuse en appuyant sur la touche CANCEL.
• Pour remonter le panier, relevez la poignée à l’horizontale jusqu’à ce que vous entendiez le “clic” de verrouillage. Laissez le panier dans cette position un moment pour égoutter les aliments.
• Retirez le couvercle.
• Retirez le panier.
• Servez.
• Refermez le couvercle lorsque la friteuse n’est pas utilisée.
• Pour une 2e cuisson, ajoutez de l’huile au besoin, puis suivez les instructions depuis le début.
7
Mise hors tension de l’appareil
• Une fois la friture terminée, débranchez l’appareil.
• Laissez refroidir complètement la friteuse et la matière grasse (3 heures).
• Pour déplacer la friteuse, utilisez les poignées.
Pour obtenir les meilleurs résultats et éviter les débordements lors de la cuisson des frites fraîches, la cuisson traditionnelle en deux bains est recommandée :
- premier bain à 160 °C
- second bain à 190 °C
• Les temps de cuisson sont donnés à titre indicatif. Ils peuvent varier en fonction des quantités, du goût de chacun, de l’épaisseur des aliments, de la tension du réseau électrique, etc.
• Conseil de cuisson : Lorsque vous faites frire des aliments panés ou des beignets, retirez le panier afin d’empêcher que les aliments y adhèrent.
Ne déplacez jamais votre friteuse lorsque l’huile est chaude.
Tableau de cuisson
ALIMENTS FRAIS
Frites *
(capacité maximum 3 L)
Frites *
(capacité maximum 4 L)
Frites (quantité optimale 3 L) 400 g 190°C +/- 6 - 8 min. Frites (quantité optimale 4 L) 500 g 190°C +/- 8 - 10 min. Pilons de poulet 4 morceaux 180°C +/- 15 - 17 min. Champignons 300 g 150°C +/- 6 - 8 min. Oignons 300 g 170°C +/- 4 - 5 min. Filets de poisson panés 2 morceaux 170°C +/- 6 - 8 min. Calamars 500 g 170°C +/- 5 - 6 min. Crevettes 500 g 170°C +/- 5 - 6 min. Pommes 4 morceaux 170°C +/- 5 - 6 min.
* en 2 bains
ALIMENTS SURGELÉS
Frites
(capacité maximum 3 L)
Frites
(capacité maximum 4 L)
Frites (quantité optimale 3 L) 300 g 190°C +/- 5 - 7 min. Frites (quantité optimale 4 L) 375 g 190°C +/- 5 - 7 min. Pilons de poulet 4 morceaux 190°C +/- 14 - 15 min. Nuggets de poulet (3 L) 1 kg 190°C +/- 6 - 9 min. Nuggets de poulet (4 L) 1,2 kg 190°C +/- 7 - 10 min. Champignons 300 g 190°C +/- 5 - 6 min. Oignons 300 g 190°C +/- 3 - 5 min. Filets de poisson panés 2 morceaux 190°C +/- 6 - 7 min. Bâtonnets de poisson 5 morceaux 190°C +/- 5 - 7 min. Calamars 500 g 190°C +/- 4 - 5 min. Crevettes 500 g 190°C +/- 4 - 5 min.
Quantité
800 g
1 kg
160°C 190°C
160°C 190°C
+/- 7 - 9 min. +/- 5 - 7 min.
+/- 7 - 9 min. +/- 5 - 7 min.
Quantité
600 g 190°C +/- 8 - 10 min.
750 g 190°C +/- 8 - 11 min.
8
Nettoyage
Filtrage de l’huile
• Vous pouvez conserver l’huile dans votre friteuse ou la mettre dans un récipient à part.
• Ne versez jamais la matière grasse usagée dans l’évier. Laissez-la refroidir puis jetez-la avec les ordures ménagères, conformément aux réglementations locales.
• Les débris qui se détachent des aliments ont tendance à brûler et entraînent une altération plus rapide du corps gras, et à la longue des risques de feu. Pour cette raison, l’huile doit être filtrée régulièrement.
Nettoyage de la friteuse
Ne plongez jamais le boîtier de contrôle et l’élément chauffant dans l’eau, ne les passez pas sous le robinet. Ne mettez jamais le couvercle au lave-vaisselle. Ne rangez pas votre friteuse à l’extérieur.
• Enlevez le boîtier électrique et l’élément chauffant et nettoyez-les avec un linge humide ou une éponge.
• Nettoyez le couvercle de la friteuse avec une éponge et de l’eau savonneuse. Rincez et séchez soigneusement - fig.12.
• Vous pouvez laver le filtre permanent situé dans le couvercle. Enlevez le bouchon de filtre et retirez le filtre.
• Mettez le panier, la cuve amovible, le corps de la friteuse et le filtre au lave­vaisselle ou nettoyez-les avec une éponge et de l’eau savonneuse.
• Séchez bien tous les composants avant de les remettre en place.
• Votre friteuse est équipée d’un filtre métallique permanent, il n’est pas nécessaire de le changer.
F
Changez l’huile au moins toutes les 8 à 12 utilisations. Certaines huiles devront être changées plus fréquement que l’huile végétale.
Protection de l’environnement !
Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son
traitement soit effectué.
9
Si votre friteuse ne fonctionne pas bien
PROBLÈMES ET CAUSES POSSIBLES SOLUTIONS
L’écran LCD n’est pas allumé
L’appareil n’est pas branché. Branchez l’appareil.
La friteuse ne chauffe pas
La touche CONFIRM sur le panneau électronique n’a pas été enfoncée.
Le boîtier de contrôle s’est remis en veille au bout de 30 minutes, car aucun aliment n’a été plongé dans le bain d’huile une fois le voyant READY allumé.
Le voyant READY est allumé mais la minuterie ne se déclenche pas
La touche CONFIRM sur le panneau électronique n’a pas été enfoncée pour démarrer le décompte.
Le bain de friture déborde
Le repère Max de remplissage de la cuve a été dépassé.
Le panier est surchargé. Enlevez le surplus d’aliments. Les aliments sont humides ou contiennent trop d’eau
(ex. surgelés).
Mélange d’huiles et/ou de graisses différentes.
Dégagement de mauvaises odeurs
La matière grasse est dégradée.
La matière grasse n’est pas appropriée.
La visibilité à travers le hublot est mauvaise
Trop de cuissons sans nettoyage du hublot ou nettoyage avec un chiffon non approprié.
Les aliments ne dorent pas et restent mous
Les aliments sont humides ou contiennent trop d’eau (surgelés).
Ils sont trop épais et contiennent de l’eau.
Trop d’aliments sont cuits à la fois et le bain de cuisson n’est pas à la bonne température.
La température du bain de friture peut-être insuffisante.
Les frites fraîches n’ont pas été lavées avant d’être plongées dans l’huile.
Appuyez sur la touche CONFIRM après avoir sélectionné le menu de cuisson.
Appuyez sur la touche CONFIRM après avoir sélectionné le menu de cuisson une nouvelle fois.
Appuyez sur la touche CONFIRM lorsque vous descendez le panier dans l’huile.
Vérifiez le niveau du bain et enlevez le surplus.
Retirez la glace et séchez bien les aliments.Descendez très lentement le panier.
Jetez la matière grasse et nettoyez la cuve. Remplissez avec une seule nature de matière grasse.
Renouvelez le bain de friture (après 12 utilisations max).
Utilisez une matière grasse végétale pour une friture de bonne qualité.
Pour assurer une bonne visibilité, nettoyez le hublot avec de l’eau savonneuse. Laissez séchez le hublot à l’air ambiant ou essuyez-le avec un linge propre en coton. Nettoyez-le aussi souvent qu’il le faut.
Retirez la glace des surgelés et séchez bien les aliments.
À titre d’essai, prolongez le temps de cuisson. Coupez les aliments plus finement.
Attendez que le voyant de température devienne vert. Faites frire les aliments en petites quantités (surtout les surgelés).
Réglez le thermostat à la température conseillée. S’il y est déjà, augmentez légèrement la température en surveillant la cuisson pour éviter que les aliments ne brûlent.
Les frites collent
Lavez et séchez soigneusement les frites fraîches avant la cuisson.
10
Safety instructions
This appliance complies with the safety regulations and directives in effect at the time of manufacture. Check that the power supply voltage corresponds to that shown on the appliance (alternating current). Given the diverse standards in effect, if the appliance is used in a country other than that in which it is purchased, have it checked by an approved Service Centre. This appliance is designed for domestic use only. In case of professional use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee does not apply. Read and follow the instructions for use. Keep them safe.
Connecting to the power supply
• Do not use the appliance if the appliance or the cord is damaged, if the appliance has fallen or shows visible damage or does not work properly. In the event of the above, the appliance must be sent to an approved Service Centre. Do not take the appliance apart yourself.
• Always plug the appliance into an earthed socket.
• Do not use an extension lead. If you accept liability for doing so, only use an extension lead which is in good condition, has an earthed connection and is suited to the power of the appliance.
• If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service centre or a similarly qualified person in order to avoid any danger.
• Do not leave the cord hanging.
• Do not unplug the appliance by pulling on the cord.
• Always unplug the appliance: immediately after use, when moving it, prior to any cleaning or maintenance.
Using
• Use a flat, stable, heat-resistant surface, away from any water splashes.
• This appliance is not designed to be used by people (including children) with a physical, sensory or mental impairment, or people without knowledge or experience, unless they are supervised or given prior instructions concerning the use of the appliance by someone responsible for their safety.
• Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
• This electrical equipment operates at high temperatures which may cause burns. Do not touch the apparent metal parts, filter or window….
• Do not switch on the appliance near to flammable materials (blinds, curtains….) or close to an external heat source (gas stove, hot plate etc.).
• In the event of fire, never try to extinguish the flames with water. Close the lid. Smother the flames with a damp cloth.
• Do not move the appliance when it is full of liquids or hot food.
• If you have a removable bowl, never take it out when the fryer is switched on.
• Never immerse the appliance or the electrical control unit in water!
• Before throwing away your appliance, the timer battery must be removed and disposed of separately by an approved Service Centre (depending on model).
Cooking
• Never plug in the deep fryer without oil or fat inside. The oil level must always be between the min and max markers.
• If you use solid vegetable fat, cut it into pieces and melt it over a slow heat in a separate pan beforehand, then slowly pour it into the deep fryer bowl. Never put solid fat directly into the deep fryer bowl or fryer basket as this will lead to incorrect operation of the appliance.
• Do not mix different types of oil.
• Do not overfill the basket, never exceed the maximum capacity.
Recommendations
• Limit the cooking temperature to 190°C, especially for potatoes.
• Use the basket for chips.
• Control the cooking: Do not eat burnt food.
• Clean your oil after every use to avoid burnt crumbs and change it after every 8 to 12 uses.
• Eat a balanced and varied diet which includes plenty of fruits and vegetables.
• Store your fresh potatoes in a room above 8°C.
• For best results and fast cooking, we recommend that you limit the quantity of chips to 1/2 basket per frying.
• For a larger quantity of food or potatoes, the temperature drops very fast just after having lowered the basket. This lowers the oil temperature considerably and it is normal for the temperature to take a long time to return to 190° C.
GB
11
Component description
1. Lid a. Filter cover b. Permanent filter c. Handle d. Viewing window e. Lid
2. Removable control unit with heating element
3. Frying basket a. Handle unlocking button b. Basket handle with raising & lowering
positions
4. Min. and Max. oil level markings
5. Removable bowl
6. Safety carrying handles
7. Housing
8. Feet
9. Electronic panel a. Temperature ready light b. Power light c. LCD screen d. Menu button e. Mode button f. + and - buttons g. Cancel button h. Confirm button
Preparation
Before using for the first time
• The fryer can be completely dismantled.
• Remove the lid and clean it with a damp cloth. Dry thoroughly.
• Lift the basket handle horizontally until you hear a “click” as it locks.
• Remove the basket, the control unit - fig.1 and the bowl - fig.2.
• Clean the frying basket and the bowl with a sponge and soapy water or put
them in the dishwasher - fig.3.
• Clean the control unit and the heating element with a damp cloth.
• Dry all components thoroughly.
• Place the bowl - fig.4 and the heating element in position - fig.5.
Do not immerse the control unit with the heating element in water. Never wash the lid in the dishwasher. Make sure that the control unit is correctly positioned otherwise the fryer cannot function.
Filling the bowl
Never use different types of oil at the same time as this may cause the oil to overflow. The oil level must always be kept between the min/max markers. Check the level each time before frying, and add some of the same type of oil if necessary.
Model Oil Solid vegetable oil
3 Litres
4 Litres
Min. 2.5 l 2250g Max. 3 l 2700 g Min. 3.5 l 3150 g
Max. 4 l 3600 g
12
• Fill the bowl with oil.
• The oil level should always be between the MIN and MAX level of the bowl. Do not exceed the maximum fill line as boiling oil may overflow during frying and can cause severe burns - fig.6.
• For best results we recommend a good quality blended vegetable oil. If using sunflower oil ensure the oil is changed every 5 uses. Oils which should not be used under any circumstances and may cause overflowing/smoking/risk of fire are: ground nut oil, soya oil, olive oil, lard or dripping.
• If you use solid vegetable oil, cut it into small pieces and melt it in a separate pan. Pour the melted oil into the fryer bowl.
• Never melt solid fat on the heating element or in the frying basket.
Preheating
• After the bowl has been filled with oil, put the lid on the fryer and plug in the appliance without the frying basket. The control unit beeps and the power indicator light begins to flash. The control unit is in standby; it does not heat. The LCD screen shows the default setting, which is Chips, with a temperature of 190°C and a cooking time of 8 minutes.
• Select the menu: Press the MENU button - fig.7 on the control unit to select the corresponding MENU setting according to the food you want to fry. There are four pre-set menu settings as shown in the table below.
COOKING MENUS
Fresh or Frozen food Cooking Time Temperature
Chips (fresh) 8 minutes 190°C Chicken (fresh) 15 minutes 180°C Onion Rings (frozen) 4 minutes 190°C Fish (fresh) 7 minutes 170°C
Place the fryer:
- on a steady surface
- out of the reach of children
- away from water or heat sources.
GB
You can move from one menu setting to another by pressing the MENU button repeatedly. After having chosen the appropriate MENU setting, you can confirm both the pre-set temperature and time by pressing the CONFIRM button - fig.8. The power light will switch on and the fryer will begin to heat.
• You can also change the default setting as follows:
• Change the default setting:
• Press the MODE button. The thermometer icon and the temperature will flash. Press the + or – button to set the desired temperature. The temperature is adjustable from 60°C to 195°C in 1°C increments. If you press the + or – button continuously, the scrolling will be faster.
• Press the MODE button again, the clock icon and the time will flash. Set the desired time by pressing the + or – button. The time is adjustable from 0 to 99 minutes in 30 seconds increments. If you press the + or – button continuously, the scrolling will be faster. After the desired temperature and time have been set, press the CONFIRM button. The power light will switch on and the fryer will begin to heat.
• You can fry other types of food than the ones which are pre-programmed by modifying the temperature and the time of any of the menus.
• Temperature and time follow-up: At the beginning of the preheating, the LCD screen shows the current (before heating) temperature of the oil. It then will increase until it reaches the set temperature. In this way, you can monitor the oil as it reaches the desired temperature.
Filling the basket
Cut food into similar-sized pieces so that they cook evenly. Avoid using pieces that are too thick.
• Remove excess water, ice or frost from food.
• Fill the basket before placing it in the deep fryer. Do not overfill the basket.
Reduce the quantities for frozen foods - fig.9.
• Remove the lid.
Never operate your fryer without any oil or fat in the bowl. You can fry other types of food than the ones which are pre-programmed by modifying the temperature and time of one of the menus. If you set the time to 0 and confirm this setting, the heating element will begin to heat and continue heating during 30 minutes or until you turn it off by pressing the CANCEL button. After having pressed the CONFIRM button, only the + and - buttons will still work. In case of mistake and to start the selection again, press the CANCEL button.
13
Shake frozen food to remove excess pieces of ice away from the deep fryer. For crispier frozen chips, wash them in cold water and dry them carefully.
• Place the frying basket on the edge of the bowl and leave the handle in the horizontal position.
• Put the lid back on the fryer.
Cooking
Lowering the basket
• When the oil has reached the correct temperature, the ready light (green) comes on and the control unit beeps.
• Press the handle unlocking button and fold the handle very slowly into its housing to lower the basket into the oil - fig.10. Plunging the basket too rapidly in the oil may cause it to overflow.
• Press the CONFIRM button. The timer will start to count down.
• You can modify the cooking time during the cooking by pressing the + or – buttons.
• During cooking, it is normal for the temperature light to go on and off.
At the end of cooking time
When the fryer is in use, some parts will be extremely hot and can cause severe burns. Steam coming from the filter is also extremely hot - fig.11. Only touch the knobs and handles of the fryer for your safety. For crispy fried food, remove the lid as soon as you have finished cooking to prevent steam.
Frying is complete when:
• The timer sounds, indicating the cooking time has elapsed and the food is the desired colour and texture.
• If you wish to continue cooking after the time has elapsed, add some cooking time by pressing the + button. The timer starts to count down.
• At the end of cooking time, switch off the fryer by pressing the CANCEL button.
• Lift the handle horizontally to raise the basket until you hear a "click" as it locks. Allow excess oil to drain by letting the basket remain on the hook for a moment.
• Remove the lid.
• Remove the basket.
• Serve the food.
• Put the lid on the fryer when it is not in use.
• To use a second time, correct the oil level if necessary, then follow the instructions from the beginning.
For your security, if no food is put into the oil after the ready light has come on, the control unit will turn off the appliance after 30 minutes. Regardless of the recipe, food must be dried thoroughly before frying. This will prevent the oil from splattering and/or overflowing and will extend the life of the oil.
Switching off the deep fryer
• When you have finished frying, unplug the fryer.
• Allow the oil to cool completely in the fryer (approx. 3 hours).
• Move the fryer using the carrying handles.
14
Never move the fryer while the oil or fat is still hot.
For best results and to prevent overflowing, use the traditional French method of frying chips cut from potatoes:
- first frying at 160°C
- let them rest until they are slightly cooled
- second frying at 190°C*.
*
Table of cooking times
• The cooking times are a guide only. They may vary depending on the size of the food, the amount of food, individual preferences, and the voltage.
• Cooking tip: To prevent food from sticking together, do not use the basket when cooking battered foods or doughnuts.
* time wil be based on size
GB
FRESH FOOD
Chips *
(maximum capacity 3 L model)
Chips *
(maximum capacity 4 L model)
Chips (optimal quantity 3 L model ) 400 g 190°C +/- 6 - 8 min. Chips (optimal quantity 4 L model ) 500 g 190°C +/- 8 - 10 min. Fried mushrooms 300 g 150°C +/- 6 - 8 min. Onions rings 300 g 170°C +/- 4 - 5 min. Breaded fish fillets 2 pieces 170°C +/- 6 - 8 min. Fried squid 500 g 170°C +/- 5 - 6 min. Fried prawns 500 g 170°C +/- 5 - 6 min. Apple fritters 4 pieces 170°C +/- 5 - 6 min.
* in 2 fryings
FROZEN FOOD
Chips (maximum capacity 3 L model) 600 g 190°C +/- 8 - 10 min. Chips (maximum capacity 4 L model) 750 g 190°C +/- 8 - 11 min. Chips (optimal quantity 3 Lmodel) 300 g 190°C +/- 5 - 7 min. Chips (optimal quantity 4 L model) 375 g 190°C +/- 5 - 7 min. Chicken nuggets (maximum capacity 3 L model ) 1 kg 190°C +/- 6 - 9 min. Chicken nuggets (maximum capacity 4 L model ) 1,2 kg 190°C +/- 7 - 10 min. Fried mushrooms 300 g 190°C +/- 5 - 6 min. Onions rings 300 g 190°C +/- 3 - 5 min. Battered cod fillets 2 pieces 190°C +/- 6 - 7 min. Fish fingers 5 pieces 190°C +/- 5 - 7 min. Fried squid 500 g 190°C +/- 4 - 5 min. Fried prawns 500 g 190°C +/- 4 - 5 min.
Quantity
800 g
1 kg
Quantity
160°C* 190°C
160°C*
190°C
+/- 7 - 9 min. +/- 5 - 7 min.
+/- 7 - 9 min. +/- 5 - 7 min.
15
Cleaning
Filtering the oil
• Remove the basket and the lid.
• Empty the fat gently into a pan.
• Place a filter paper in the bottom of the basket.
• Clean inside the bowl.
• Place the basket and filter paper into the bowl (handle in the upper position).
• Pour the oil carefully through the filter paper back into the bowl.
• Throw the filter paper away and clean the basket.
• You may store the oil or fat in the fryer, or in a separate airtight container.
• Do not pour used oil into the sink. Leave it to cool, and throw it away with the household waste – according to the local community regulations.
• Crumbs that break away from food tend to burn and alter the quality of the oil more rapidly. Over time, this increases the risk of catching fire. For this reason, filter the oil regularly.
Cleaning the fryer
Never immerse the control unit with the heating element in water and never wash it under running water. Never wash the lid in the dishwasher. Do not store your deep fryer outside.
• Remove the control unit and heating element and clean both parts with a damp cloth or sponge.
• Clean the lid using a sponge and soapy water. Rinse and dry carefully - fig.12.
• The filter in the lid can be cleaned. Remove the filter cover, then the filter.
• The bowl, the frying basket, the housing and the filter are dishwasher safe or can be immersed in soapy water.
• Ensure all components are dry before placing them back inside the fryer.
• The lid is fitted with a permanent metallic filter. This filter does not need to be replaced.
We recommend changing the oil after a maximum of 8 to 10 uses. Some oils should be changed more frequently such as sunflower oil.
Environment protection first!
Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled.
Leave it at a local civic waste collection point.
Any batteries should be removed and disposed of separately by an approved Service Centre (depending on model).
16
If your fryer does not work properly
PROBLEMS AND POSSIBLE CAUSES SOLUTIONS
The LCD screen of the fryer is not lit up.
The appliance is not plugged in. Plug-in the appliance.
The fryer is not heating
The CONFIRM button on control panel has not been pressed.
The control unit returned to standby mode after 30 minutes as the unit was not operated or as no food was put in the oil after the READY light was on.
Timer does not count down after the ready light turns on
The CONFIRM button has not been pressed on control panel to start the timer.
The basket was lowered too quickly.
Cooking freshly made chips at 160/190°C for the first fry.
The Max. marker for filling the bowl has been exceeded.
The frying basket has been overfilled with food. Check that the basket is not too full.
Food is wet or contains too much water (frozen food).
Different types of oil/fat have been mixed. Empty and clean the bowl. Refill the bowl with one
The fat/oil is unsuitable. Use a good quality blended vegetable oil (see p.12 for
Emits unpleasant smells
The fat/oil has deteriorated. The fat/oil is unsuitable. Use a good quality blended vegetable oil (see p.12 for
Vision through the viewing window is not clear
The window is not cleaned often enough or is not cleaned the right way.
Food does not become golden, and remains soft
Food is moist and contains too much water (frozen food).
Pieces are too thick and contain water. Too much food is being cooked at the same time and
the cooking oil is not at the right temperature. The temperature of the frying oil may not be high enough: the temperature is set incorrectly.
Chips stick together
Unwashed food immersed in hot oil.
If you have any product problem or queries, please consult our website - www.tefal.co.uk
Press the CONFIRM button after having chosen the cooking menu.
Press the CONFIRM button after having chosen the cooking menu for the second time.
Press the CONFIRM button when lowering the basket into the oil.
Oil overflows
Lower the basket slowly and keep a close eye on the oil level.
It is important to double-fry freshly made chips and to respect the recommended cooking temperature (see p.15)
Check the oil level (Max.), and remove the excess.
Remove any ice and dry the food thoroughly. Lower the basket slowly.
type of oil.
advice on oil to use).
Replace the frying oil (after 12 uses max.), more frequently depending on the oil.
advice on oil to use).
To ensure good visibility, clean the viewing window by wiping it with soap and water. Allow the window to dry at room temperature or dry with a clean cotton cloth. Clean as often as necessary.
Remove as much ice from the frozen food as possible before frying. Dry freshly made chips well. Experiment by lengthening the cooking time or by slicing food smaller and thinner.
Fry food in small quantities (especially when frozen). Set the thermostat control to the recommended
temperature.
Wash and cut potatoes well to remove excess starch, and dry them thoroughly.
GB
17
Sicherheitshinweise
Lesen Sie die Gebrauchsanweisung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme Ihres Gerätes durch: Eine unsachgemäße Bedienung entbindet TEFAL von jeglicher Haftung.
• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerät den anwendbaren Normen und Bestimmungen (Bestimmungen über Niederspannung, elektromagnetische Verträglichkeit und Umweltschutz).
• Entfernen Sie vor der ersten Inbetriebnahme alle Verpackungen und Aufkleber innerhalb und außerhalb des Gerätes und entnehmen Sie das Zubehör.
• Überlassen Sie niemals unbeaufsichtigt Kindern oder Personen das Gerät, wenn deren physische oder sensorische Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen sie am sicheren Gebrauch hindern. Sie müssen stets überwacht werden und zuvor unterwiesen sein.
• Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicher zu gehen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Überprüfen Sie, ob der Anschlusswert Ihres Gerätes mit der auf Ihrem Stromzähler angegebenen Spannung übereinstimmt.
• Bei fehlerhaftem Anschluss erlischt die Garantie.
• Das Gerät darf nur an geerdete Steckdosen angeschlossen werden.
• Ihr Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch und nur für den Einsatz in geschlossenen Räumen vorgesehen, für jeglichen gewerblichen, unsachgemäßen und von der Bedienungsanleitung abweichenden Einsatz des Gerätes kann weder Haftung noch eine Garantieleistung seitens des Herstellers übernommen werden.
• Ziehen Sie den Netzstecker nach jeder Benutzung und vor jeder Reinigung des Gerätes.
• Benutzen Sie Ihr Gerät nicht, wenn es nicht fehlerfrei funktioniert, gefallen ist oder sichtbare Schäden aufweist.
• Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Wartung durch den Kunden, muss durch den TEFAL Kundendienst erfolgen.
• Lassen Sie die Zuleitung niemals in die Nähe von oder in Berührung mit den heißen Teilen des Gerätes, einer Wärmequelle oder einer scharfen Kante kommen.
• Lassen Sie die Zuleitung niemals herunterhängen und ziehen Sie niemals den Stecker an der Zuleitung aus der Steckdose.
• Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn die Zuleitung oder der Stecker beschädigt sind. Um jegliche Gefahr zu vermeiden, lassen Sie diese Teile durch den TEFAL Kundendienst austauschen.
• Bei Geräten mit einer losen Zuleitung darf nur die originale Zuleitung verwendet werden.
• Stellen Sie das Gerät auf eine saubere, flache und stabile vor Wasserspritzer geschützte Unterlage. Das Gerät niemals auf eine weiche Unterlage ( z.B. Kunstofftischdecke) oder eine zerbrechliche Unterlage (z.B. Glastisch, lasierte Möbelstücke) stellen.
• Bei Verwendung einer Verlängerungsschnur muss diese einen Stecker mit Erdung aufweisen und sie muss so verlegt werden, dass niemand darüber stolpern kann.
• Das Gerät nie unbeaufsichtigt betreiben.
• Das Gerät wird bei Betrieb sehr heiß. Vorsicht: Verbrennungsgefahr.
• Bewegen Sie das Gerät niemals solange es mit heißem Öl oder heißen Speisen gefüllt ist.
• Berühren Sie nicht die heißen Metallteile des Gerätes das Sichtfenster und den austretenden Dampf
• Versuchen Sie niemals, den Frittierbehälter aus dem Gerät zu nehmen, solange das Gerät eingeschaltet ist.
• Das Gerät nie in die Nähe oder unter leicht entflammbare Gegenstände (z.B. Gardinen, Vorhänge oder Regale) stellen.
• Sollten Teile des Gerätes in Brand geraten, versuchen Sie nicht, die Flammen mit Wasser zu löschen, sondern schließen Sie den Deckel, ziehen Sie den Netzstecker und ersticken Sie sie mit einem feuchten Tuch.
• Lassen Sie das Gerät vollständig auskühlen, bevor Sie es reinigen oder wegräumen.
• Geben Sie niemals Wasser in Öl oder andere Fettstoffe.
• Schließen Sie das Gerät niemals leer (ohne Fett)an das Stromnetz an.
• Verwenden Sie nur original Zubehör und Ersatzteile passend zu Ihrem Gerät.
Empfehlungen
• Reduzieren Sie die Frittiertemperaturen auf 170°C, insbesondere bei stärkehaltigen Produkten (z.B. Pommes Frites).
• Zur Zubereitung von Pommes Frites den Korbeinsatz verwenden.
• Überwachen sie den Frittiervorgang: Essen Sie nur gold-braun frittierte Produkte. Vermeiden Sie zu dunkel frittierte Nahrungsmittel.
• Filtrieren Sie das Öl nach jedem Frittierdurchgang, um evtl. Speisereste zu entfernen. Wechseln Sie das Öl regelmäßig.
• Essen Sie abwechslungsreiche, ausgewogene Kost mit viel Gemüse und Obst.
• Kartoffeln bei Temperaturen unter 8°C aufzubewahren.
• Für ein gesundes und schnelles Frittieren empfehlen wir Ihnen die Füllmenge von Pommes Frites auf einen halben Korb pro Frittierdurchgang zu begrenzen.
• Beim Einbringen des gefüllten Korbeinsatzes kühlt das Frittieröl sehr schnell ab. Während des Garvorgangs übersteigt die Temperatur des Frittieröls nie 175°C, selbst wenn der Thermostat auf 190°C (= stabilisierte Temperatur vor dem Einbringen des Korbes) gestellt ist.
18
Beschreibung
1. Bestandteile des Deckels a. Filterabdeckung b. Dauerfilter c. Griff d. Sichtfenster e. Deckel
2. Abnehmbares Bedienelement mit
Heizelement
3. Einsatz a. Entriegelungsknopf für den Griff des Einsatzes b. Griff zum Anheben und Absenken des Einsatzes
4. Min. und Max.- Anzeigen zur Befüllung des
Innenbehälters
5. Herausnehmbarer Innenbehälter
6. Transportgriffe
7. Gehäuse der Fritteuse
8. Anti-Rutsch-Füße
9. Elektronisches Bedienfeld
a. Leuchtanzeige der Temperatur b. Betriebsanzeigelämpchen c. LCD-Bildschirm d. MENU Taste e. MODE Taste f. + und - Tasten g. CANCEL Taste h. CONFIRM Taste
Vorbereitung
Vor der ersten Inbetriebnahme
• Die Fritteuse muss zuerst zusammengesetzt werden.
• Nehmen Sie den Deckel ab. Heben Sie den Griff an, bis er hörbar einrastet.
• Nehmen Sie den Einsatz, das elektrische Bedienungsteil und den Innenbehälter
heraus - Abb. 1 und Abb. 2.
• Reinigen Sie den Einsatz und den herausnehmbaren Innenbehälter mit einem
Schwamm und Seifenwasser oder in der Geschirrspülmaschine - Abb. 3.
• Reinigen Sie das elektrische Bedienungsteil und das Heizelement mit einem feuchten Tuch.
• Trocknen Sie alle Elemente sorgfältig ab.
• Setzen Sie den Innenbehälter und das elektrische Bedienungsteil an ihren Platz
- Abb. 4 und Abb. 5.
D
Tauchen Sie das elektrische Bedienungsteil, das Heizelement, die Zuleitung und den Stecker nicht ins Wasser und halten Sie es nicht unter fließendes Wasser. Der Deckel ist nicht spülmaschinenfest. Versichern Sie sich, dass das elektrische Bedienungsteil richtig eingesetzt ist, andernfalls funktioniert die Fritteuse nicht.
Mischen Sie keinesfalls verschiedene Arten von Fett miteinander, da dies zum Überlaufen der Fritteuse führen könnte. Überprüfen Sie den Fettstand vor jeder Benutzung und fügen Sie gegebenenfalls Fett derselben Art bei. Überprüfen Sie den Fettstand vor jeder Benutzung und fügen Sie gegebenenfalls Fett derselben Art bei.
Befüllen des Innenbehälters
• Befüllen Sie den Innenbehälter mit Fett.
• Die Fettmenge muss stets zwischen den Min. und Max.-Anzeigen zur Befüllung
des Innenbehälters liegen - Abb. 6.
• Befüllen Sie den Innenbehälter nie über die Max.-Anzeige hinaus mit Fett, da dies zum Überlaufen der Fritteuse und zu schweren Verbrennungen führen könnte.
• Benutzen Sie zum Frittieren geeignetes Speisefett: Pflanzenöl (z. B. Sonnenblumenöl, Erdnussöl,...).
• Bei Verwendung von festem Fett muss dieses in Stücke geschnitten und in einem gesondertem Gefäß bei niedrigen Temperaturen separat geschmolzen und dann erst langsam in den Innenbehälter gefüllt werden.
• Schmelzen Sie nie festes Fett auf dem Heizelement oder in dem Einsatz.
19
Öl Festes Fett
3 Liter
4 Liter
Min. 2,5 l 2250g Max. 3 l 2700 g Min. 3,5 l 3150 g
Max. 4 l 3600 g
Vorheizen
Stellen Sie die Fritteuse:
- auf eine stabile Fläche,
- nicht in Reichweite von Kindern,
- nicht in der Nähe von Hitzequellen und vor Wasserspritzern geschützt auf. Schließen Sie die Fritteuse nie in leerem Zustand (ohne Fett) an.
LLeebbeennssmmiitttteell GGaarrzzeeiitt TTeemmppeerraattuurr
Pommes Frites (frisch) 8 Minuten 190 °C
Hühnchen (frisch) 15 Minuten 180°C
Zwiebelringe (tiefgefroren) 4 Minuten 190°C
Fisch (frisch) 7 Minuten 170°C
• Sie können durch mehrmaliges Drücken der MENU Taste von einem Menü zum anderen gelangen.
• Bestätigen Sie nach der Wahl des geeigneten Menüs die vorprogrammierte Temperatur und die Garzeit mit einem Druck auf die CONFIRM Taste - Abb. 8.
• Das Betriebsanzeigelämpchen geht dann an und die Fritteuse beginnt, sich aufzuheizen.
• Die Temperatur und die Garzeit können ebenfalls geändert werden. Gehen Sie dazu vor wie folgt:
Änderung des vorprogrammierten Menüs:
• Drücken Sie die MODE Taste. Das Thermometer-Symbol und die Temperaturanzeige beginnen zu blinken. Drücken Sie die + oder – Tasten, bis die gewünschte Temperatur eingestellt ist. Die Temperatur kann zwischen 60°C und 195°C eingestellt werden (in 1°C-Schritten). Die Zahlen laufen schneller, wenn Sie die + oder – Taste gedrückt lassen.
• Drücken Sie die MODE Taste erneut und das Symbol des Timers und die Garzeit beginnen zu blinken. Stellen Sie die Garzeit durch Drücken der + oder – Taste ein. Die Garzeit kann von 0 bis 99 Minuten eingestellt werden (in 30-Sekunden­Schritten). Die Zahlen laufen schneller vorbei, wenn Sie die + oder – Taste gedrückt lassen.
• Drücken Sie nach dem Einstellen der gewünschten Temperatur und Garzeit die CONFIRM Taste.
• Das Betriebsanzeigelämpchen geht dann an und die Fritteuse beginnt, sich aufzuheizen.
• Mitverfolgen von Temperatur und Garzeiten:
• Zu Beginn der Vorheizperiode wird die Temperatur des Öls auf dem LCD­Bildschirm angezeigt. Sie steigt dann bis auf die gewünschte Temperatur an und Sie können den Anstieg der Temperatur mitverfolgen.
20
• Befüllen Sie den Innenbehälter mit Öl, setzen Sie den Deckel auf und schließen Sie die Fritteuse ohne den Einsatz an.
• Das elektrische Bedienteil gibt einen Signalton von sich und das Betriebsanzeigelämpchen beginnt zu blinken. Das elektrische Bedienteil befindet sich nun im Standby-Modus und heizt nicht. Der LCD-Bildschirm zeigt das Standardmenü, also das „Fritten” Menü an, die Temperatur ist auf 190°C eingestellt und die Garzeit auf 8 Minuten.
• Einstellen des gewünschten Menüs: Drücken Sie die MENU Taste – Abb. 7 des elektrischen Bedienteils, um das zu den kochenden Lebensmitteln entsprechende Menü einzustellen. Es sind 4 vorprogrammierte Menüs verfügbar (Vgl. Tabelle unten).
VOR PROGRAMMIERTE MENÜS
Es können auch weitere Lebensmittel frittiert werden, die nicht in den vorprogrammierten Menüs aufgeführt sind. Ändern Sie dazu die Temperatur und die Garzeit eines der Menüs ab. Wenn Sie die Garzeit auf 0 einstellen und diese bestätigen, heizt sich die Fritteuse 30 Minuten lang auf. Um sie vor Ablauf dieses Zeitraums anzuhalten brauchen Sie nur die CANCEL Taste zu drücken. Nach der Betätigung der CONFIRM Taste funktionieren nur noch die + und – Tasten zum Ändern der Garzeit. Sollten Sie sich geirrt haben, kann diese nach einem Druck auf die CANCEL Taste neu eingestellt werden.
Vorbereitung des Einsatzes
• Trocknen Sie die Lebensmittel ab, um überschüssiges Wasser oder Eis zu entfernen und befüllten Sie den Einsatz, bevor Sie ihn in die Fritteuse geben. Überfüllen Sie den Einsatz nicht. Bei Verwendung von Tiefgefrorenen Lebensmitteln müssen die Mengen verringert werden.
• Nehmen Sie den Deckel ab. Setzen Sie den Einsatz auf den Rand des Innenbehälters und lassen Sie den Griff in horizontaler Stellung - Abb. 9.
• Setzen Sie den Deckel wieder auf die Fritteuse.
• Ein Tipp: Tiefgefrorene Fritten werden knuspriger, wenn man sie vor dem Frittieren mit kaltem Wasser abspült und anschließend sorgfältig trocknet.
Frittieren
Einsetzen des Einsatzes
• Sobald das Öl die richtige Temperatur erreicht, geht das Lämpchen an und das elektrische Bedienteil gibt einen Signalton von sich.
• Drücken Sie den Entriegelungsknopf für den Griff des Einsatzes und klappen Sie den Griff langsam und vollständig an seinen Platz ein - Abb. 10. Wenn Sie den Einsatz zu schnell absenken, kann die Fritteuse überlaufen.
• Drücken Sie die CONFIRM Taste. Der Garzeit Countdown läuft an.
• Die Garzeit Countdown kann während des Garens mit einem Druck auf die + oder – Taste geändert werden.
• Es ist normal, dass das Temperaturanzeigelämpchen während des Garens an­und ausgeht.
Schneiden Sie die Lebensmittel in gleich große Stücke, damit sie gleichmäßig garen. Vermeiden Sie allzu dicke Stücke. Tiefgefrorene Lebensmittel müssen vor dem Frittieren gut geschüttelt werden, um lose Eisstückchen zu entfernen.
Aus Sicherheitsgründen schaltet sich die Fritteuse selbsttätig nach 30 Minuten aus, wenn bei angestelltem Lämpchen keine Lebensmittel ins Öl getaucht werden. Um ein Überlaufen der Fritteuse zu verhindern und die Lebensdauer des Frittieröls zu verlängern, müssen die Lebensmittel vor dem Frittieren sorgfältig abgetrocknet werden.
D
Berühren Sie das Gerät nicht, wenn es sich in Betrieb befindet. Manche Teile werden sehr heiß und können ernsthafte Verbrennungen hervorrufen. Der aus dem Deckel austretende Dampf ist ebenfalls extrem heiß - Abb. 11. Fassen Sie die Friteuse nur an den Knöpfen und Griffen an. Öffnen Sie den Deckel am Ende der Garzeit unverzüglich, damit das Frittiergut schön knusprig bleibt.
Am Ende der Garzeit
Der Garvorgang ist beendet, sobald der Timer einen Signalton zur Anzeige des Endes der Garzeit abgibt und die Lebensmittel die gewünschte Farbe und Konsistenz erreicht haben.
• Entspricht das Ergebnis nicht Ihren Vorstellungen, drücken sie erneut die +Taste um die Garzeit zu verlängern.
• Schalten Sie die Fritteuse nach Ablauf der Garzeit mit einem Druck auf die CANCEL taste aus.
• Anheben des Einsatzes: heben Sie den Griff an, bis er hörbar einrastet. Lassen Sie den Einsatz eine Weile in angehobener Stellung, damit die Lebensmittel abtropfen können.
• Nehmen Sie den Deckel ab.
• Servieren Sie.
• Schließen Sie den Deckel, wenn die Fritteuse nicht benutzt wird.
• Geben Sie zum Starten eines zweiten Koch-Durchgangs gegebenenfalls weiteres Öl zu und folgen Sie den Anweisungen von Anfang an.
21
Ausstecken des Geräts
• Stecken Sie das Gerät aus, sobald Sie es nicht mehr benutzen.
• Lassen Sie die Fritteuse und das Fett vollkommen abkühlen (3 Stunden).
• Transportieren Sie die Fritteuse stets an den Griffen.
• Bei den angegebenen Garzeiten handelt es sich lediglich um Empfehlungen. Die Garzeiten variieren je nach Menge, individuellem Geschmack, der Dicke des Frittierguts.
• Tipp zum Garen: Beim Frittieren von paniertem Gargut, Krapfen und Beignets sollte der Einsatz herausgenommen werden, damit das Gargut nicht daran festklebt.
Transportieren Sie die Fritteuse nicht, solange das Öl noch heiß ist.
Garzeitentabelle
FRISCHE LEBENSMITTEL
Pommes Frites
(Maximalkapazität 3 L)
Pommes Frites
(Maximalkapazität 4 L)
Pommes Frites (optimale Menge 3 L) 400 g 170°C +/- 6 - 9 min. Pommes Frites (optimale Menge 4 L) 500 g 170°C +/- 8 - 11 min. Hähnchenschenkel 4 Stück 180°C +/- 15 - 17 min. Champignons 300 g 150°C +/- 6 - 8 min. Zwiebeln 300 g 170°C +/- 4 - 5 min. Panierte Fischfilets 2 Stück 170°C +/- 6 - 8 min. Panierte Tintenfischringe 500 g 170°C +/- 5 - 6 min. Panierte Shrimps 500 g 170°C +/- 5 - 6 min. Apfelküchle 4 Stück 170°C +/- 5 - 6 min.
TIEFGEFRORENE
Menge
800 g 170°C +/- 10 - 12 min.
1 kg 170°C +/- 10 - 12 min.
Menge
LEBENSMITTEL
Pommes Frites (Maximalkapazität 3 L) 600 g 170°C +/- 8 - 11 min. Pommes Frites (Maximalkapazität 4 L) 750 g 170°C +/- 9 - 12 min. Pommes Frites (optimale Menge 3 L) 300 g 170°C +/- 5 - 7 min. Pommes Frites (optimale Menge 4 L) 375 g 170°C +/- 5 - 7 min. Hähnchenschenkel 4 Stück 190°C +/- 14 - 15 min. Hähnchen (3L) 1 kg 190°C +/- 6 - 9 min. Hähnchen (4L) 1,2 kg 190°C +/- 7 - 10 min. Champignons 300 g 190°C +/- 5 - 6 min. Zwiebeln 300 g 190°C +/- 3 - 5 min. Panierte Fischfilets 2 Stück 190°C +/- 6 - 7 min. Fischstäbchen 5 Stück 190°C +/- 5 - 7 min. Panierte Tintenfischringe 500 g 190°C +/- 4 - 5 min. Shrimps 500 g 190°C +/- 4 - 5 min.
22
Reinigung
Filterung des Öls
• Sie können das Öl entweder in der Fritteuse selbst oder in einem gesonderten Behälter aufbewahren.
• Giessen Sie das verbrauchte Fett niemals in den Ausguss. Lassen Sie es abkühlen und entsorgen Sie es entsprechend den lokalen Bestimmungen mit dem Hausmüll.
• Die kleinen vom Gargut abfallenden Stückchen verbrennen leicht, lassen das Fett schneller alt werden und stellen eine Brandgefahr dar. Aus diesem Grund muss das Öl regelmäßig gefiltert werden.
Das Öl muss mindestens alle 8 bis 12 Frittiergänge ausgewechselt werden. Bestimmte Ölarten wie zum Beispiel Sonnenblumenöl müssen öfter ausgetauscht werden.
Reinigung der Fritteuse
Tauchen Sie das elektrische Bedienungsteil und das Heizelement nicht ins Wasser und halten Sie es nicht unter fließendes Wasser/ Der Deckel ist nicht spülmaschinenfest. Bewahren Sie Ihre Fritteuse nicht draußen auf.
• Nehmen Sie das elektrische Bedienungsteil mit dem Heizelement ab und reinigen Sie sie mit einem feuchten Tuch oder einem Schwamm.
• Reinigen Sie den Deckel der Fritteuse mit einem Schwamm und Seifenwasser. Spülen Sie ihn ab und trocknen Sie ihn sorgfältig - Abb. 12.
• Der im Deckel befindliche Dauerfilter kann gewaschen werden. Nehmen Sie die Filterabdeckung ab und entnehmen Sie den Filter.
• Geben Sie den Einsatz, den herausnehmbaren Innenbehälter, das Gehäuse und den Filter in die Spülmaschine oder reinigen Sie die Teile mit einem Schwamm und Seifenwasser.
• Trocknen Sie alle Teile vor dem erneuten Einsetzen gut ab.
• Ihre Fritteuse ist mit einem Dauerfilter aus Metall ausgestattet, der nicht ausgetauscht werden muss.
Denken Sie an den Schutz der Umwelt !
Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können.
Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde ab.
D
23
Wenn Ihre Fritteuse nicht richtig funktioniert
Eine einwandfreie Funktion ihres Gerätes ist nur gewährleistet, wenn es ordnungsgemäß zusammengebaut ist
PROBLEME UND IHRE MÖGLICHEN URSACHEN MÖGLICHE LÖSUNGEN
Der LCD-Bildschirm ist nicht an
Das Gerät ist nicht angeschlossen. Schließen Sie das Gerät an.
Die Fritteuse heizt sich nicht auf
Die CONFIRM Taste auf dem elektronischen Bedienfeld wurde nicht gedrückt. Der elektrische Bedienteil ist nach 30 Minuten in den Standby-Modus übergegangen, da nach dem Angehen des READY Lämpchens keine Lebensmittel in das Ölbad gegeben wurden.
Das READY Lämpchen ist an, aber der Timer springt nicht an.
Die CONFIRM Taste auf dem elektronischen Bedienfeld wurde nicht gedrückt, um den Countdown zu starten.
Der Frittierbehälter läuft über
Die Max.- Anzeige zur Befüllung des Innenbehälters wurde nicht berücksichtigt.
Der Einsatz ist überfüllt. Nehmen Sie das überschüssige Gargut heraus. Das Gargut ist feucht oder enthält zu viel Wasser
(beispielsweise Tiefgefrorenes).
Mischung aus verschiedenen Ölen/Fetten.
Es treten unangenehme Gerüche auf
Das Fett ist nicht mehr frisch.
Das Fett ist ungeeignet.
Die Sicht durch das Sichtfenster ist schlecht
Zu viele Garvorgänge ohne Reinigung des Sichtfensters oder Reinigung mit einem nicht geeigneten Tuch.
Das Gargut wird nicht braun und knusprig
Das Gargut ist feucht oder enthält zu viel Wasser (Tiefgefrorenes).
Das Gargut ist zu dick oder enthält zu viel Wasser.
Es wurde eine zu große Menge in einem Durchgang frittiert und das Frittierbad ist nicht heiß genug.
Die Temperatur des Frittierbads ist vielleicht zu niedrig: der Thermostat ist nicht richtig eingestellt.
Die Fritten kleben
Die frischen Fritten wurden vor dem Frittieren nicht gewaschen.
24
Stellen Sie den Timer auf die gewünschte Garzeit ein.
Drücken Sie nach dem erneuten Einstellen des gewünschten Garmenüs die CONFIRM Taste.
Drücken Sie nach dem Absenken des Korbes in das Ölbad die CONFIRM Taste.
Überprüfen Sie die Füllhöhe des Frittierbads und entnehmen Sie das überschüssige Öl.
Entfernen Sie das Eis und trocknen Sie das Gargut sorgfältig ab. Senken Sie den Einsatz ganz langsam ab.
Entsorgen Sie das Fett und reinigen Sie den Innenbehälter. Befüllen Sie ihn anschließend mit einer einzigen Fettart.
Tauschen Sie das Frittierbad aus (nach höchstens 12 Durchgängen).
Benutzen Sie Pflanzenfett, um eine gute Frittierqualität zu erreichen.
Um eine gute Sicht durch das Sichtfenster zu ermöglichen, muss dieses mit einem mit Zitronenreiniger angefeuchteten Schwamm gereinigt werden. Lassen Sie das Sichtfenster bei Zimmertemperatur trocknen oder reiben Sie es mit einem trockenen Baumwolltuch ab.
Entfernen Sie das Eis von tiefgekühltem Gargut und trocknen Sie es gut ab.
Versuchen Sie es mit einer längeren Garzeit. Schneiden Sie das Gargut in kleinere Stücke.
Warten Sie, bis das Lämpchen grün wird. Frittieren Sie jeweils nur kleine Mengen des Garguts (besonders bei tiefgekühltem Gargut).
Stellen Sie das Thermostat auf die angegebene Temperatur ein.
Waschen und trocknen Sie die Fritten sorgfältig vor dem Frittieren.
Veiligheidsvoorschriften
Dit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidsnormen en richtlijnen. Controleer of de spanning die op het apparaat staat aangegeven overeenkomt met de netspanning (alleen wisselstroom). Is het apparaat in een ander land aangeschaft, laat het dan vóór het eerste gebruik door onze technische dienst nakijken. De technische normen kunnen per land variëren. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor normaal huishoudelijk gebruik. Bij (semi-) professioneel of oneigenlijk gebruik en gebruik dat niet overeenkomt met de aanwijzingen in deze handleiding, accepteert de fabrikant geen aansprakelijkheid en vervalt de garantie. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volg de instructies op.
Aansluiten
• Het apparaat niet gebruiken als het apparaat of het snoer beschadigd is, het apparaat is gevallen, zichtbaar beschadigd is of abnormale verschijnselen in gebruik vertoont. In bovenstaande gevallen moet het apparaat naar een erkende servicedienst gestuurd worden. Demonteer het apparaat nooit zelf.
• Het apparaat altijd op een geaard stopcontact aansluiten. Gebruik geen verlengsnoer. Doet u dit toch – op eigen verantwoordelijkheid – gebruik dan een in perfecte staat verkerend verlengsnoer voorzien van een geaarde stekker en met een toelaatbare belasting die tenminste gelijk is aan het vermogen van de friteuse.
• Als het snoer beschadigd is moet het door de fabrikant of erkend reparateur vervangen worden om elk risico te vermijden.
• Het snoer niet naar beneden of over de rand van het werkblad laten hangen. De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken. De stekker direct uit het stopcontact halen: direct na elk gebruik, voordat u het apparaat gaat verplaatsen, vóór elke schoonmaakbeurt.
Gebruik
• Het apparaat op een stabiele ondergrond plaatsen waar het niet in contact kan komen met (opspattend) water.
• Het apparaat buiten bereik van kinderen houden en niet zonder toezicht aan laten staan.
• Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vemogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze te gebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van het apparaat door een verantwoordelijk persoon.
• Er moet toezicht zijn op jonge kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.
• Tijdens het gebruik van dit apparaat kunnen hoge temperaturen bereikt worden, die verbrandingen kunnen veroorzaken. Wij raden u aan de metalen delen die zichtbaar zijn na het openen van het deksel of van het filter en het kijkvenster niet aan te raken.
• De friteuse niet gebruiken in de directe nabijheid van brandbare materialen (rolgordijnen, vitrage enz.) of in de buurt van een warmtebron (gasfornuis, kookplaat enz.).
• In geval van brand, vlammen nooit proberen te doven met water. Doe het deksel dicht en doof de vlammen met een vochtige doek.
• Het apparaat niet verplaatsen wanneer er zich nog heet water, olie of vet of producten in het apparaat bevinden.
• Haal de uitneembare binnenpan (afhankelijk van het model) nooit uit de friteuse wanneer deze aanstaat.
• Dompel nooit het apparaat of het elektronische gedeelte onder in water!
• Voordat u het apparaat weg doet moet de batterij van de timer (afhankelijk van het model) verwijderd worden door een erkende servicedienst.
Bakken
• Zet de friteuse nooit aan met een lege binnenpan. Het frituurvet moet zich altijd tussen de minimum en maximum vulstreepjes bevinden.
• Als u blokken vet gebruikt snij ze dan eerst in kleine blokjes en laat ze smelten in een steelpan. Giet het vet daarna langzaam in de friteuse.
• Laat blokken vet niet in de friteuse smelten om beschadiging van het verwarmingselement te voorkomen.
• Meng nooit verschillende soorten olie en/of vet.
• Vul het mandje nooit boven de aangegeven veiligheidshoeveelheid.
Advies
• Voor het bakken van frites raden wij u aan altijd het frituurmandje te gebruiken. Controleer het bakproces: eet geen te bruin of verbrand voedsel.
• Filter na elk gebruik de olie om te vermijden dat er restjes achterblijven die kunnen verbranden. Ververs de olie/vet na 8 – 12 frituurbeurten.
• Eet evenwichtig en gevarieerd, vooral veel groenten en fruit.
• Bewaar verse frites bij een temperatuur boven de 8°C.
• Voor een snel en goed resultaat raden wij u aan niet meer dan een half mandje frites per keer te bakken.
• Wanneer u een grote hoeveelheid frites bakt zal de temperatuur van het vet/olie snel dalen nadat u het mandje heeft laten zakken. Tijdens het bakken zal de temperatuur niet boven de 175°C uitkomen, ondanks dat de temperatuur is ingesteld op 190°C.
NL
25
Loading...
+ 56 hidden pages