Tefal FA700331 User Manual

Romană Instrucţiuni de siguranţă 18
Български език
Инструкции за безопасност 17
Hrvatski • Sigurnosne upute 15
Français Conseils de sécurité 3
English Safety instructions 3
Deutsch Sicherheitshinweise 4
Nederlands • Veiligheidsvoorschriften 5
Italiano Norme di sicurezza 5
Português • Conselhos de segurança 7
EППЛУИО·
Àªµ√À§∂™ ∞™º∞§∂π∞™ 8
Dansk Sikkerhedsforanstaltninger 9
Svenska Säkerhetsföreskrifter 9
Norsk
Sikkerhetsforskrifter 10
РУССКИЙ
Меры безопасности 11
Polski • Instrukcja bezpieczeństwa 12
Magyar Biztonsági utasítások 13
Slovensko • Navodila za varnost 16
Slovensky Bezpeãnostné pokyny 14
Srpski • Bezpeãnostné pokyny 15
Česky
Bezpečnostní pokyny 13
Türkce Güvenlik talimatlar 17
≈¸®Uœ«‹ ∞Kºö±W
1
´‡‡‡d°‡‡‡‡‡‡w
consignes Family 5068452 14/01/05 15:47 Page 1
consignes Family 5068452 14/01/05 15:47 Page 2
maxi
mini
3
Français
Protection de l’environnement
Votre appareil est prévu pour fonctionner durant de longues années. Toutefois, le jour où vous envisagez de remplacer votre appareil, pensez à la contribution pour la protection de l’environnement. Avant mise au rebut de votre appareil, la pile du minuteur doit être retirée et déposée dans un centre de collecte spécialisé ou un Centre Service Agréé (selon modèle). Les Centres Services Agréés vous reprendront vos appareils usagés afin de procéder à leur destruction dans le respect des règles de l’environnement.
Consignes de sécurité
Cet appareil est conforme aux règles de sécurité et conditions en vigueur ainsi qu’aux :
- Directive électromagnétique 89/336/CEE modifiée par les directives 92/31/CEE et 93/68/CEE.
- Directive Basse Tension 73/23/CEE modifiée par la directive 93/68/CEE.
Vérifier que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l’appareil (courant alternatif). Compte tenu de la diversité des normes en vigueur , si l’appareil est utilisé dans un autre pays que celui de l’achat, le faire vérifier par un Centre Service Agréé. Cet appareil a été conçu pour un usage domestique, toute utilisation professionnelle, non appropriée ou non conforme au mode d’emploi n’engage ni la responsabilité, ni la garantie du constructeur. Lire attentivement ces instructions et les conserver soigneusement.
Branchement
• Ne pas utiliser l’appareil si celui-ci ou son cordon est
défectueux, si l’appareil est tombé et présente des détériorations visibles ou anomalies de fonctionnement. Dans ce cas, l’appareil doit être envoyé à un Centre Service Agréé.
•Toujours brancher l’appareil sur une prise reliée à la terre.
•Ne pas utiliser de rallonge. Si vous en prenez la
responsabilité, utiliser une rallonge en bon état reliée à la terre et adaptée à la puissance de l’appareil.
• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par le fabricant, son Centre Service Agréé ou une personne de qualification similaire afin d’éviter tout danger. Ne jamais démonter l’appareil vous-même.
• Ne pas laisser pendre le cordon.
• Ne pas débrancher l’appareil en tirant sur le cordon.
•Toujours débrancher l’appareil : après utilisation, ou pour le
déplacer, ou pour le nettoyer.
Fonctionnement
•Utiliser une surface de travail stable, plane, à l’abri des
projections d’eau.
• Ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans surveillance. Ne
pas le laisser à la portée des enfants.
• Cet appareil électrique fonctionne à des températures
élevées qui peuvent provoquer des brûlures. Malgré la haute protection thermique, ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil (filtre, hublot, parties métalliques apparentes…).
• Ne pas faire fonctionner l’appareil à proximité de matériaux
inflammables (stores, rideaux…), ni à proximité d’une source de chaleur extérieure (gazinière, plaque chauffante…).
• Ne pas déplacer l’appareil contenant des liquides ou des
aliments chauds.
• Si vous avez une cuve amovible, ne jamais la retirer lorsque
votre friteuse est en fonctionnement.
•Ne jamais plonger la base électrique dans l'eau !
Cuisson
• Ne jamais brancher votre friteuse vide (sans matière grasse).
Respecter les quantités mini et maxi d’huile.
• Si vous utilisez une matière grasse solide, la couper en morceaux pour la faire fondre dans la cuve.
• Ne jamais mettre la matière grasse solide directement dans le panier sinon l’appareil risque d’être détérioré.
• Ne pas mélanger plusieurs sortes de matières grasses.
•Ne pas surcharger votre panier, respecter les quantités limites de sécurité.
Recommandations
•Limiter la température de cuisson à 170°C spécialement pour les pommes de terre.
•Utiliser le panier pour cuire les frites.
•Contrôler la cuisson : ne pas manger les aliments frits lorsqu’ils sont brûlés et préférer une friture légèrement dorée.
•Filtrer l’huile après chaque utilisation pour éviter que les résidus ne brûlent et la changer régulièrement.
•Avoir un régime équilibré et varié comportant au moins 5 fruits et légumes par jour.
• Stocker les pommes de terre au-dessus de 8°C.
•Pour une cuisson rapide et réussie, limiter la quantité de frites à 1/2 panier par bain.
•La plongée d’un panier plein fait baisser très rapidement la température de l’huile. Lors de la cuisson, celle-ci ne dépasse jamais 175°C même si le thermostat est réglé sur 190°C (= température stabilisée avant plongée).
Pour tout problème, contacter votre Centre Service Agréé ou l’adresse internet groupeseb.com.
English
Protection of the environment
Your appliance has been designed to work for many years. However, when finally you decide to replace your deep fryer, do not forget to think of what you can do to help to protect the environment by disposing of it at your local waste disposal centre. Before throwing away your appliance, the timer battery must be removed by an approved Service Centre (depending on model). Approved Service Centres will take back the used appliance in order to destroy it according to environment protection rules.
Safety instructions
This appliance complies with the safety regulations and conditions in effect, and with the following:
- Household appliance directive 89/336/CEE modified by
directives 92/31/CEE and 93/68/CEE.
- Low Voltage Directive 73/23/CEE modified by directive
93/68/CEE. Check that the power supply voltage corresponds to that shown on the appliance (alternating current). Given the diverse standards in effect, if the appliance is used in a country other than that in which it is purchased, have it checked by an approved Service Centre. This appliance is designed for domestic use only. In case of professional use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee does not apply. Read and follow the instructions for use. Keep them safe.
Connecting to the power supply
• Do not use the appliance if the appliance or the cord is
damaged, if the appliance has fallen or shows visible damage or does not work properly. In the event of the above, the appliance must be sent to an approved Service Centre. Do not take the appliance apart yourself.
• Always plug the appliance into an earthed socket.
• Do not use an extension lead. If you accept liability for doing
so, only use an extension lead which is in good condition, has an earthed plug and is suited to the power of the appliance.
consignes Family 5068452 14/01/05 15:47 Page 3
4
• If the power supply cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, an authorised service centre or a similarly qualified person in order to avoid any danger.
• Do not leave the cord hanging.
• Do not unplug the appliance by pulling on the cord.
•Always unplug the appliance: immediately after use, when moving it, prior to any cleaning or maintenance.
Using
• Use a flat, stable, heat-resistant surface, away from any water splashes.
•Never leave the appliance within reach of children without supervision.
• This electrical equipment operates at high temperatures which may cause burns. Despite the high heat protection, do not touch the apparent metal parts, filter or window….
•Do not switch on the appliance near to flammable materials (blinds, curtains….) or close to an external heat source (gas stove, hot plate etc.).
• Do not move the appliance when it is full of liquids or hot food.
• If you have a removable bowl, never take it out when the fryer is switched on.
•Never immerse the electrical basis in water !
Cooking
• Never plug in the deep fryer without oil or fat inside. The oil level must always be between the min and max markers.
• If you use solid vegetable fat, cut it into pieces and let it melt in the deep fryer bowl.
• Never put fat directly into the fryer basket as this will lead to deterioration of the appliance.
• Do not mix different types of oil.
• Do not overfill the basket, never exceed the maximum capacity.
Recommendations
• Limit the cooking temperature to 170°C, especially for potatoes.
• Use the basket for chips.
• Control the cooking: Do not eat burnt food.
• Clean your oil after every use to avoid burnt crumbs and change to avoid burnt crumbs and change it regularly.
• Eat a balanced and varied diet which includes plenty of fruits and vegetables.
• Store your fresh potatoes in a room above 8°C.
•For good quality and fast cooking, we recommend that you limit the quantity of chips to 1/2 basket per frying.
•For a larger quantity of food or potatoes, tthe temperature drops very fast just after having lowered the basket. While cooking, this temperature is not never reaches above 175°C even if the thermostat is at the 190°C (=Stabilized Temperature before lowering).
For any problems, please contact your nearest approved Service Centres or www.groupeseb.com.
Deutsch
Umweltschutz
Ihr Gerät wurde für eine langjährige Verwendung hergestellt. Sollten Sie es eines Tages durch ein neues Gerät ersetzen wollen, so denken Sie daran, es umweltgerecht gemäß den jeweiligen lokalen Bestimmungen zu entsorgen. Vor dem Entsorgen Ihrer Fritteuse beachten Sie bitte, dass die Batterie des Timers (je nach Modell) separat gemäß den lokalen Bestimmungen entsorgt wird. Die Vertragskundendienststellen nehmen Ihr gebrauchtes Gerät zurück und gewährleisten eine Entsorgung nach den gültigen Normen für Umweltschutz.
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät entspricht den derzeit geltenden Sicherheitsvorschriften sowie folgenden Richtlinien:
- Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit
89/336/EWG, abgeändert durch die Richtlinien 92/31/EWG
und 93/68/EWG.
- Niederspannungsrichtlinie 73/23/EWG, abgeändert durch die Richtlinie 93/68/EWG.
Überprüfen Sie, ob die Netzspannung der Spannungsangabe auf dem Gerät entspricht (nur Wechselstrom). Angesichts der Vielzahl an gültigen Normen sollte das Gerät, falls Sie es außerhalb des Landes benutzen, in dem Sie es gekauft haben, vorher von einer dort ansässigen Vertragskundendienststelle überprüft werden. Dieses Gerät wurde ausschließlich für den Hausgebrauch konzipiert; jede Verwendung für industrielle Zwecke, unsachgemäße Handhabung oder Inbetriebnahme, bei der die Gebrauchsanleitung nicht beachtet wurde, befreit den Hersteller von jeder Verantwortung oder Garantie. Lesen Sie die Sicherheitshinweise aufmerksam und befolgen Sie diese.
Anschluss des Gerätes
• Das Gerät nicht in Betrieb nehmen, wenn es selbst oder sein
Kabel schadhaft ist, es zu Boden gefallen ist und sichtbare Schäden oder Funktionsstörungen aufweist. Im Service-Fall wenden Sie sich bitte an eine der autorisierten TEFAL Vertragswerkstätten. Reparaturen von nicht autorisierten Fachwerkstätten bewirken den Verlust der Gewährleistung des Herstellers.
• Das Gerät ausschließlich an geerdeten Steckdosen
anschließen.
• Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. Sollten Sie doch
davon Gebrauch machen, beachten Sie im Interesse Ihrer Sicherheit, dass dieses in gutem Zustand, der Stecker geerdet ist und die Leistung dem des Gerätes angepasst ist. Ein Verlängerungskabel muss so verlegt sein, dass niemand darüber stolpern kann.
•Ist das Netzkabel beschädigt, muss es vom Hersteller, einer
Vertragskundendienststelle oder einer Person mit gleichwertiger Qualifikation ausgetauscht werden um jegliche Gefahr zu vermeiden.
• Das Netzkabel nicht herunterhängen lassen und nicht über
scharfe Kanten ziehen oder legen.
• Beim Herausziehen des Netzsteckers nicht am Kabel ziehen.
• Stets den Netzstecker herausziehen: gleich nach Gebrauch,
vor einem Standortwechsel, vor jeder Wartung oder Reinigung.
Gebrauch des Gerätes
•Eine feste, ebene und vor Wasserspritzern geschützte
Arbeitsfläche verwenden.
• Das Gerät niemals ohne Aufsicht in Betrieb nehmen. Die
Benutzung dieses Gerätes durch kleine Kinder oder behinderte Personen darf nur unter Aufsicht erfolgen.
•Ihre Fritteuse arbeitet mit hohen Temperaturen. Beachten Sie
bitte, dass Sie nicht mit den heißen Teilen, wie z.B. Sichtfenster (je nach Modell) in längeren Kontakt kommen.
•Nehmen Sie Ihre Fritteuse nicht in der Nähe von leicht
entzündbaren Gegenständen (Vorhänge, etc.) oder externen Heizquellen (Herd, Kochplatten, etc.) in Betrieb.
•Vor einem Standortwechsel des Gerätes heiße Flüssigkeiten
oder Speisen entnehmen.
•Verfügt Ihre Fritteuse über einen herausnehmbaren Behälter,
nehmen Sie diesen niemals heraus während die Fritteuse noch in Betrieb ist.
• Die elektrische Basis niemals ins Wasser tauchen!
Frittierzeiten
• Nehmen Sie die Fritteuse niemals ohne Frittierfett oder Öl in
Betrieb.
•Wenn Sie festes Pflanzenfett nehmen, schneiden Sie es in
Stücke, und schmelzen Sie es bei geringer Hitze im Frittierbehälter.
• Geben Sie niemals das feste Pflanzenfett direkt in den
Frittierkorb, denn dies kann zu Schäden am Gerät führen.
•Mischen Sie niemals verschiedene Sorten Fett oder Öl.
• Beachten Sie, dass der Frittierkorb nicht überladen und die
consignes Family 5068452 14/01/05 15:47 Page 4
5
empfohlenen Mengen eingehalten werden.
Empfehlungen
• Reduzieren Sie die Frittiertemperaturen auf 170°C, insbesondere bei stärkehaltigen Produkten (z.B. Pommes Frites).
• Zur Zubereitung von Pommes Frites den Korbeinsatz verwenden.
•Überwachen sie den Frittiervorgang: Essen Sie nur gold­braun frittierte Produkte. Vermeiden Sie zu dunkel frittierte Nahrungsmittel.
•Filtrieren Sie das Öl nach jedem Frittierdurchgang, um evtl. Speisereste zu entfernen. Wechseln Sie das Öl regelmäßig.
• Essen Sie abwechslungsreiche, ausgewogene Kost mit viel Gemüse und Obst.
•Kartoffeln bei Temperaturen unter 8°C aufzubewahren.
• Für ein gesundes und schnelles Frittieren empfehlen wir Ihnen die Füllmenge von Pommes Frites auf einen halben Korb pro Frittierdurchgang zu begrenzen.
• Beim Einbringen des gefüllten Korbeinsatzes kühlt das Frittieröl sehr schnell ab. Während des Garvorgangs übersteigt die Temperatur des Frittieröls nie 175°C, selbst wenn der Thermostat auf 190°C (= stabilisierte Temperatur vor dem Einbringen des Korbes) gestellt ist.
Sollten Sie Fragen zu Ihrer Fritteuse oder zu anderen Produkten aus dem Sortiment haben, erreichen Sie uns telefonisch oder unter www.groupeseb.com
Nederlands
Milieubehoud
Dit apparaat is ontworpen om vele jaren mee te gaan. Denk er aan het einde van de levensduur van dit apparaat aan het op een voor het milieu verantwoorde manier weg te doen. Voordat u het apparaat weg doet moet de batterij van de timer (afhankelijk van het model) verwijderd worden door een erkende servicedienst. Erkende servicediensten zullen het gebruikte apparaat terugnemen om het vervolgens volgens regels voor wat betreft het behoud van het milieu te vernietigen.
Veiligheidsvoorschriften
Dit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften en normen en aan:
- De EMC-richtlijn voor elektromagnetische compatibiliteit
89/336/CEE gewijzigd door richtlijn 92/31/CEE en richtlijn 93/68/CEE.
- De Laagspanningsrichtlijn 73/23/CEE, gewijzigd door richtlijn
93/68/CEE. Controleer of de spanning die op het apparaat staat aangegeven overeenkomt met de spanning van uw lichtnet (alleen wisselstroom). Is het apparaat in een ander land aangeschaft, laat het dan vóór het eerste gebruik door onze technische dienst nakijken. De technische normen kunnen per land variëren. Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor normaal huishoudelijk gebruik. Bij (semi-) professioneel of oneigenlijk gebruik en gebruik dat niet overeenkomt met de aanwijzingen in deze handleiding, accepteert de fabrikant geen aansprakelijkheid en vervalt de garantie. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig en volg de instructies op.
Aansluiten
•Het apparaat niet gebruiken als het apparaat of het snoer
beschadigd is, het apparaat is gevallen, zichtbaar beschadigd is of abnormale verschijnselen in gebruik vertoont. In bovenstaande gevallen moet het apparaat naar een erkende servicedienst gestuurd worden. Demonteer het apparaat nooit zelf.
•Het apparaat altijd op een geaard stopcontact aansluiten.
• Gebruik geen verlengsnoer. Doet u dit toch – op eigen
verantwoordelijkheid – gebruik dan een in perfecte staat
verkerend verlengsnoer voorzien van een geaarde stekker en met een toelaatbare belasting die tenminste gelijk is aan het vermogen van de friteuse.
•Als het snoer beschadigd is moet het door de fabrikant of erkend reparateur vervangen worden om elk risico te vermijden.
• Het snoer niet naar beneden of over de rand van het werkblad laten hangen.
• De stekker niet uit het stopcontact halen door aan het snoer te trekken.
• De stekker direct uit het stopcontact halen: direct na elk gebruik, voordat u het apparaat gaat verplaatsen, vóór elke schoonmaakbeurt.
Gebruik
•Het apparaat op een stabiele ondergrond plaatsen waar het niet in contact kan komen met (opspattend) water.
• Het apparaat buiten bereik van kinderen houden en niet zonder toezicht aan laten staan.
• Tijdens het gebruik van dit apparaat kunnen hoge temperaturen bereikt worden, die verbrandingen kunnen veroorzaken. Ondanks de hoge mate van hittebescherming van deze friteuse, raden wij u aan de metalen delen die zichtbaar zijn na het openen van het deksel of van het filter en het kijkvenster niet aan te raken.
• De friteuse niet gebruiken in de directe nabijheid van brandbare materialen (rolgordijnen, vitrage enz.) noch in de buurt van een warmtebron (gasfornuis, kookplaat enz.).
• Het apparaat niet verplaatsen wanneer er zich nog heet water, olie of vet of producten in het apparaat bevinden.
•Haal de uitneembare binnenpan (afhankelijk van het model) nooit uit de friteuse wanneer deze aan staat.
• Het apparaat (met name het elektronische gedeelte) nooit onderdompelen in water!
Bakken
• Zet de friteuse nooit aan met een lege binnenpan. Het frituurvet moet zich altijd tussen de minimum en maximum vulstreepjes bevinden.
•Als u blokken vet gebruikt, snijd ze dan eerst in kleine blokjes en laat ze smelten op de bodem van de binnenpan (nooit in het frituurmandje zelf).
• Meng nooit verschillende soorten olie en/of vet.
•Vul het mandje nooit boven de aangegeven veiligheidshoeveelheid.
Algemene tips
• Beperk de baktemperatuur tot 170°, vooral voor aardappelen.
•Voor het bakken van frites raden wij u aan altijd het frituurmandje te gebruiken.
• Controleer het bakproces: eet geen te bruin of verbrand voedsel.
•Filter na elk gebruik de olie om te vermijden dat er restjes achter blijven die kunnen verbranden. Ververs de olie/vet na 8 – 12 frituurbeurten.
• Eet evenwichtig en gevarieerd, vooral veel groenten en fruit.
• Bewaar verse frites bij een temperatuur boven de 8°C.
•Voor een snel en goed resultaat raden wij u aan niet meer dan een half mandje frites per keer te bakken.
•Wanneer u een grote hoeveelheid frites bakt zal de temperatuur van het vet/olie snel dalen nadat u het mandje heeft laten zakken. Tijdens het bakken zal de temperatuur niet boven de 170°C uitkomen, ondanks dat de temperatuur is ingesteld op 190°C.
Neem bij problemen contact op met de consumentenservice via www.tefal.com.
Italiano
Tutela dell’ambiente
L’apparecchio è stato progettato per durare a lungo. In caso di sostituzione, è buona norma provvedere al suo corretto smaltimento per la salvaguardia dell’ambiente.
consignes Family 5068452 14/01/05 15:47 Page 5
6
Prima di gettare l'elettrodomestico, rimuovere la batteria del timer e portarla in un centro di raccolta pile esaurite o ad altro centro autorizzato al riciclaggio. (secondo il modello) I centri di assistenza autorizzati prenderanno in consegna i vecchi apparecchi per smaltirli nelle modalità previste dalla normativa ambientale.
Consigli di sicurezza
L’apparecchio è conforme alle norme vigenti in materia di sicurezza e alle seguenti direttive:
- Direttiva Elettromagnetica 89/336/CEE emendata dalle Direttiva 92/31/CEE e Direttiva 93/68/CEE.
- Direttiva Bassa Tensione 73/23/CEE emendata dalla Direttiva 93/68/CEE.
Verificare che la tensione di rete corrisponda a quella indicata sull’apparecchio (solo corrente alternata). Considerata la differenza delle norme in vigore, se l’apparecchio viene utilizzato in un paese diverso da quello in cui è stato acquistato, è opportuno farlo controllare da un tecnico autorizzato. Questo apparecchio è stato progettato per uso domestico. In caso di utilizzo professionale, improprio o non conforme alle istruzioni, il costruttore non potrà essere considerato responsabile e la garanzia non sarà valida. Leggete attentamente le istruzioni d’uso del Vostro apparecchio e conservatele.
Collegamento elettrico
• Non utilizzare l’apparecchio se: l’apparecchio o il cavo sono
danneggiati, l’apparecchio è caduto e presenta danni evidenti o anomalie di funzionamento. In tali casi, l’apparecchio deve essere portato presso un centro di assistenza autorizzato. Non smontare l’apparecchio di propria iniziativa.
•Collegare sempre l’apparecchio ad una presa di corrente
dotata di messa a terra.
• Non usare prolunghe. Nel caso si utilizzino prolunghe sotto
la propria responsabilità, usare solo prolunghe in buone condizioni, con messa a terra e adatta alla potenza dell'apparecchio.
• Se il cavo di alimentazione risulta danneggiato dovrà essere
sostituito dall’azienda produttrice, da un centro di assistenza autorizzato o da un tecnico specializzato al fine di evitare qualsiasi pericolo.
• Evitare che il cavo penda.
• Non tirare il cavo per disinserire l’apparecchio.
• Disinserire sempre l’apparecchio: subito dopo il suo utilizzo,
per spostarlo, prima di pulirlo o sottoporlo a manutenzione.
Utilizzo
•Utilizzare una superficie di lavoro piana e ben stabile distante
da possibili spruzzi di acqua.
• Non permettere che l’apparecchio sia usato senza
sorveglianza. Tenere l’elettrodomestico lontano dalla portata dei bambini.
•Questo apparecchio funziona ad alte temperature. Eventuali
errate manipolazioni possono causare scottature. Nonostante l'apparecchio sia progettato per proteggere dalle alte temperature, evitare di toccare le parti metalliche visibili, il filtro o l'oblò.
• Non azionare l'apparecchio vicino a materiali infiammabili
(tende….) o vicino ad una fonte di calore esterna (piano di cottura, piastre….).
• Non spostare l’apparecchio se è pieno di acqua o cibo.
• Nel caso che la vasca sia amovibile, non rimuoverla mai
quando la friggitrice è accesa.
• Non immergere mai l’apparecchio in acqua !
Consigli pratici
• Non collegare mai l'apparecchio senza aver prima versato
olio o grassi nella vasca. Il livello dell'olio deve sempre essere incluso tra gli indicatori di minimo e massimo.
• Nel caso utilizziate grasso solido vegetale, tagliatelo a pezzi
e fatelo sciogliere lentamente nella vasca della friggitrice.
• Non mettere mai il grasso solido direttamente nel cestello poiché questo causerebbe danni all'apparecchio.
• Non mischiare diversi tipi di oli.
• Non eccedere mai la capacità massima della vasca della friggitrice.
Raccomandazioni
• Limitare il tempo di cottura a 170°C, in particolare per le patate.
•Utilizzare il cestello per patatine fritte.
• Controllare la cottura : mangiare solo degli alimenti dorati, non anneriti o bruciati.
• Dopo l'uso, ripulire ogni traccia d'olio, al fine di evitare che i suoi residui possano infiammarsi, e pensare a sostituirlo regolarmente.
• Seguire una dieta bilanciata e variata, comprendente una buona quantità di frutta e verdura.
•Conservare le patate in un luogo con temperatura di circa 8°C.
• Per una cottura rapida e riuscita, si raccomanda di limitare la quantità di patatine da friggere a circa la metà del paniere di frittura.
• per grosse quantità di cibo e patate, la temperatura diminuisce velocemente dopo l’immersione del cestello. Durante la cottura la temperatura non è superiore a 175°C anche se il termostato indica 190°C. (= Temperatura Stabilizzata prima dell’immersione).
Per qualsiasi problema contattate il più vicino centro d’Assistenza autorizzato oppure www.groupeseb.com.
Español
Protección del medio ambiente
Este aparato ha sido diseñado para utilizarse durante muchos años. Sin embargo, cuando decida reemplazarlo, no olvide que puede contribuir a la protección del medio ambiente. Antes de inutilizar su aparato, la batería debe extraerse y llevarse a un centro especial de recogida o a un centro de servicio oficial. (según modelo) Los Servicios Técnicos oficiales recogerán el aparato desgastado para destruirlo según la normativa de protección del medio ambiente.
Normas de seguridad
Este aparato cumple con la normativa actual de seguridad y las siguientes directivas:
- la directiva CEE 89/336 referente a la compatibilidad
electromagnética rectificada por la directiva CEE 92/31 y la directiva CEE 93/68,
- y a la directiva de baja tensión CEE 73/23 rectificada por la
directiva CEE 93/68. Compruebe que la tensión de su instalación coincide con la indicada en la placa del aparato (sólo corriente alterna). Teniendo en cuenta la diversidad de normas en vigor, si el aparato va a utilizarse en un país diferente al de su compra, verifíquelo en un Servicio Técnico Homologado. Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. Toda utilización de tipo profesional o comercial, inadecuada o en desacuerdo con las instrucciones de uso, anula la responsabilidad y la garantía del fabricante. Lea con atención estas instrucciones y consérvelas cuidadosamente.
Conexión
•No utilice el aparato si: el cable está defectuoso, el aparato
se ha caído y muestra deterioros visibles o anomalías de funcionamiento. En el caso mencionado arriba, el aparato debe ser llevado a un centro de servicio.
• Conecte el aparato siempre a un enchufe con toma de tierra
incorporada.
• No utilizar alargos. Si se decide utilizar, asegurarse que esté
en buen estado , tenga toma de tierra y se adapte a la potencia del aparato.
consignes Family 5068452 14/01/05 15:47 Page 6
Loading...
+ 14 hidden pages