Przy demontaau
urzcdzenia, ostroanie
obchodzid sie z
noaem blendera,
poniewaa jest bardzo
ostry.
Uwa]nie przeczyta^ instrukcj_ obs\ugi i stosowa^ si_ do jej zalece`.
Nieprawid
odpowiedzialnoaci.
C Urz[dzenie ustawi^ w miejscu niedost_pnym dla dzieci.
C Urz[dzenia u]ywa^ na p\askiej, stabilnej powierzchni.
C Sprawdzi^, czy napi_cie urz[dzenia jest zgodne z
napi_ciem domowej instalacji elektrycznej. Rozwin
na ca\[ d\ugoa^. Nie u]ywa^ przed\u]acza elektrycznego.
Jeali kabel zasilaj[cy jest uszkodzony, wymieni^ go u
producenta lub w jego autoryzowanym serwisie. Ka
nieprawid\owe pod\[czenie do sieci powoduje utrat_ gwarancji.
C Twoje urz[dzenie przeznaczone jest wy\[cznie do u]ytku
domowego.
C
Przed u]yciem, upewni^ si_, czy wszystkie cz_aci
urz[dzenia zosta\y prawid\owo zamontowane.
Sprawdzi^ ustawienie no]a i misy.
C Aby nie dopuaci^ do uszkodzenia no]a, nie miksowa^
twardych produktów spo]ywczych, takich jak twarde
kawa\ki czekolady, cukier w kostkach, parmezan, orzechy,
kostki lodu itd.
C Od\[czy^ urz[dzenie od bród\a zasilania po zako`
pracy, przed przyst[pieniem do jego czyszczenia i przy
manipulowaniu no]em. Od
C Nie stawia^ urz[dzenia na gor[cej p\ycie, w pobli]u
p\omienia lub rozprysków wody.
C Nie w\[cza^ funkcji parowaru, jeali w zbiorniku nie ma wody.
C Nie w\[cza^ funkcji blendera, jeali urz[dzenie jest puste.
Nie u]ywa^ tej funkcji d\u]ej ni] 10 sekund bez przerwy.
C Nie wyjmowa^ korka zbiornika w czasie u]ywania
urz[dzenia i, aby go otworzy^, odczeka^ oko\o 10 minut
od momentu zako`czenia gotowania.
C Nigdy nie wk\ada^ widelca, no]a lub innych metalowych
przedmiotów do urz[dzenia.
C Nie u]ywa^ urz[dzenia, jeali nie dzia\a prawid\owo lub jest
uszkodzone. W tym przypadku, zwróci^ si_ bezpoarednio do
firmy TEFAL lub do autoryzowanego centrum serwisowego
TEFAL.
\owa obs
8. Korpus urz[dzenia
9. Lampka kontrolna uruchomienia
10. Prze\[cznik funkcji parowaru lub
blendera
11. Dozownik wody 25 ml
12.
oiczki szklane do przechowywania
3 s\
przygotowanych potraw
13. Szpatu\ka
`rodki ostroanobci
\uga zwalnia firm_ TEFAL z wszelkiej
[^ kabel
]de
czeniu
[c, nie ci[gn[^ za kabel.
\[czaj
PL
13
Przed pierwszym uayciem
Przed pierwszym u]yciem, zaleca si_ w\[czenie urz[dzenia na jeden cykl gotowania na parze,
4
po nalaniu do zbiornika
Nast_pnie umy^ mis_, koszyk, pokrywk_, nó] i pozosta\e akcesoria wod[ z p
naczy`. Mi_kk[ szmatk[ przetrze^ korpus urz[dzenia.
Aby wyj[^ nó], przekr_ci^ pokr_t\o
miarek wody.
-
fig. 1
\ynem do mycia
, a] do momentu poluzowania górnej i dolnej cz
_aci no]a.
Dziafanie
Zakfadanie pokrywki
Aby zablokowa^ pokrywk_, za\o]y^ j[ na misie ustawiaj[c w
-
jednej linii wskabniki i przekr_ci^ w prawo
fig. 2/3
.
Zakfadanie misy
Uwaga: urzcdzenie
nie dziafa, jebli misa
nie jest prawidfowo
zafoaona.
Gdy pokrywka jest zablokowana, ustawi
urz[dzenia i przekr_ci^ do zablokowania zabezpieczenia
-
fig. 4/5
.
Uaywanie funkcji parowaru
Otworzy^ korek zbiornika na wod_, wla^ wod_ w iloaci odpowiedniej
do gotowania okrealonych produktów spo]ywczych za pomoc[
-
fig. 6
dozownika wody
spo]ywcze do koszyka i umieaci^ go wewn[trz misy, w specjalnym
-
wg\_bieniu
dobrze zablokowana
korpusie urz[dzenia
parowaru .
cwietlna kontrolka zapala si_, a przycisk powraca do pozycji .
Urz[dzenie zaczyna si_ nagrzewa^ i wy\[cza si_ automatycznie,
gdy w zbiorniku nie ma wody.
fig. 7
. Zamkn[^ korek, w\o]y^ produkty
i zamkn[^ pokrywk_, upewniwszy si_, czy jest
-
fig. 2/3
-
fig. 4/5
. Nast_pnie zamocowa^ mis_ na
i ustawi^ przycisk w pozycji
Uwaga: nie moana
zdjcd pokrywki, gdy
misa jest zablokowana
na korpusie
urzcdzenia.
^ mis_ na korpusie
Uwaga: przed
pierwszym uayciem
funkcja parowaru
moae byd jua
uruchomiona. Dlatego,
przed wfcczeniem
urzcdzenia, zbiornik
musi byd zawsze
wypefniony wodc.
Uwaga: jebli produkty nie
sc dobrze ugotowane,
przed otwarciem korka
zbiornika odczekad
10 minut. Ponownie
napefnid zbiornik i
rozpoczcd nowy cykl
gotowania, dostosowujcc
ilobd wody.
14
Gotowanie produktów
Czas gotowania zmienia si_ w zale]noaci od temperatury
produktów i parowania wody wlanej do zbiornika prze
uruchomieniem urz[dzenia. Czasy gotowania wskazane w
przewodniku obok s[ podane przyk\adowo dla oko\o 100 g
produktów awie]ych lub zamro]onych, pokrojonych w kostk_.
d
Podgrzewanie i rozmraaanie
Funkcji parowaru mo]na u]ywa^ tak]e do podgrzewania
produktów lub s\oiczków, a nawet do rozmra]ania s\oiczków.
Dostarczanie w zestawie s\oiczki s[ wytrzyma\e na zamra]anie.
3
U]y^
produktów.
miarek wody do podgrzania i 6 miarek do rozmro]enia
Uaywanie funkcji blendera
Uwaga: nigdy nie
uaywad blendera
dfuaej nia przez 10
sekund bez przerwy.
Wyj[^ koszyk do gotowania na parze i w\o]y^ produkty do misy
blendera.
Zamkn[^ pokrywk_, upewniwszy si_, czy jest dobrze zablokowana.
Nast_pnie zamocowa^ mis_ na korpusie urz[dzenia i ustawi^
przycisk w pozycji blendera .
Miksowa^ pulsacyjnie, a] do uzyskania po][danej konsystencji.
Jeali produkty przyklei\y si_ do acianek misy, odklei^ je za
pomoc[ szpatu\ki, dobrze za\o]y^ pokrywk_ i dalej miksowa^
Uwaga: sfoiczek
zawsze wkfadad do
koszyka bez zakretki
fig. 8
-
Po zakogczeniu
gotowania, w misie
pozostaje sok.
Zachowad go i w
razie potrzeby dodad
do potrawy.
.
PL
Owoce
Jab\ka, gruszki.
Czas
Około 7 min.Około 10 min.Około 15 min.
Przepisy
Zupa warzywna
- Umy^, obra^ i pokroi^ warzywa, a nast_pnie w\o]y^ je do koszyka.
- Zamkn[^ mis_.
- Wla^ do zbiornika
pozycji i gotowa^.
- Zawartoa^ koszyka wrzuci^ do misy blendera. Miksowa^
pulsacyjnie, a] do uzyskania po][danej konsystencji.
- Podawa^.
6
miarek wody. Ustawi^ przycisk w
100 g marchwi
80 g ziemniaków
20 g pora
15
Wofowina z marchewkc i ziemniakami
40 g filetów
wofowych lub miesa
mielonego
100 g marchwi
50 g ziemniaków
5 g masfa
- Pokroi
nast_pnie w\o]y^ je do koszyka.
- Zamkn[^ mis_.
- Wla^ i gotowa^.
- Zawarto
pulsacyjnie, a] do uzyskania po][danej konsystencji.
- Doda^ mas\o i wymiesza^ za pomoc[ szpatu\ki.
- Podawa^.
^ mi_so na kawa
do zbiornika
a^ koszyka wrzuci^ do misy blendera i miksowa
\ki. Umy^, obra^ i pokroi^ warzywa, a
6
miarek wody. Ustawi^ przycisk w pozycji
Mus jabfkowo-bananowy
- Umy^, obra^ i pokroi^ owoce, a nast_pnie w\o]y^ je do
koszyka.
- Zamkn[^ mis_.
4
- Wla^ do zbiornika
pozycji i gotowa^.
- Zawartoa^ koszyka wrzuci^ do misy blendera i miksowa^
pulsacyjnie, a] do uzyskania po][danej konsystencji.
- Przed podaniem ostudzi^.
miarki wody. Ustawi^ przycisk w
^
80 g jabfek
40 g bananów
Konserwacja
Po u]yciu, przed czyszczeniem, wy\[czy^ urz[dzenie i w razie
potrzeby ostudzi^.
Nie my^ w zmywarce do naczy`. Nie stosowa^ produktów
zawieraj[cych chlor.
Nigdy nie zanurza^ korpusu urz[dzenia w wodzie, ale czyaci^
go mi_kk[, lekko wilgotn[ szmatk[.
- Odkamienianie
Wla^ 100 ml bia\ego octu i 100 ml wody do zbiornika.
Pozostawi^
Opró]ni^ zbiornik.
Dok\adnie wyp\uka^. W razie potrzeby, powtórzy^ operacj_.
Z czasem ostrza no]a ulegaj[ st_pieniu. Nale]y je wówczas
wymieni^. W tym przypadku, zwróci^ si_ do autoryzowanego
centrum serwisowego.
Dla Twojego bezpiecze`stwa, urz[dzenie to spe\nia wymogi
obowi[zuj[cych norm i przepisów (Dyrektywa Niskonapi
przepisy z zakresu kompatybilnoaci elektromagnetycznej,
materia\y b_d[ce w kontakcie z ]ywnoaci[, normy arodowiskowe...).
, a] do ca\kowitego usuni_cia wapiennych osadów.
_ciowa,
Bierzmy udziaf w ochronie brodowiska!
• Urz[dzenie to zbudowane jest z licznych materia
do powtórnego wykorzystania lub recyklingu.
• Nale]y odda^ je do punktu zbiórki odpadów, a w przypadku jego
braku, do autoryzowanego serwisu, w celu jego przetworzenia.
Uwaga: naleay usuwad
regularnie wapienne
osady.
\ów nadaj[cych si_
16
Description
1. Couvercle
2. Anse de préhension du panier vapeur
3. Panier vapeur
4. Couteau inox
5. Bol gradué avec paroi froide
6. Bouchon de remplissage de la cuve
7. Molette de serrage du couteau
Lors de son démontage,
manipuler le couteau du
mixeur avec beaucoup de
précautions, car il est très
aiguisé et tranchant.
Lire attentivement la notice avant utilisation et s
Une utilisation non-conforme dégagerait TEFAL de toute responsabilité.
− Garder l’appareil hors de portée des enfants.
− Utiliser l’appareil sur une surface plane et stable.
− Vérifier que la tension d’alimentation de votre appareil correspond
bien à votre installation électrique. Dérouler enti
d’alimentation. Ne pas utiliser de rallonge électri
d’alimentation est endommagé, le faire remplacer pa
son service agréé. Toute erreur de branchement annu
− Votre appareil est destiné uniquement à un usage
− Avant chaque utilisation, s’assurer de la bonne mise en place des
pièces de l’appareil. Vérifier la position du couteau et du bol.
− Pour garder les lames du couteau intactes, ne tr
durs tels que le chocolat à croquer, le sucre en morceaux, le parmesan,
les noix, les glaçons, etc.
− Débrancher l’appareil dès que vous cessez de l’utiliser, pour le
nettoyer ou pour toute manipulation du couteau. Ne pas débrancher
en tirant sur le cordon.
− Ne pas poser l’appareil sur une surface chaude,
flamme ou de projection d’eau.
− Ne pas activer la fonction vapeur sans eau dans l
− Ne pas activer la fonction mixeur si l’appareil est vide, ni plus de 10 secondes
en continu.
− Ne pas ôter le bouchon de la cuve pendant l’util
10 minutes environ après la fin de la cuisson avant
− Ne jamais introduire de fourchette, de couteau o
dans l’appareil.
− Ne pas utiliser votre appareil s’il ne fonctionn
ou s’il a été endommagé. Dans ce cas, s’adresser to
à TEFAL ou à un centre service agréé TEFAL.
8. Corps de l’appareil
9. Voyant lumineux de mise en marche
10. Bouton fonction vapeur ou mixage
11. Dosette d’eau de 25 ml
12. 3 petits pots en verre de conservation
des préparations
13. Spatule
Précautions d’emploi
uivre ses conseils.
èrement le cordon
que. Si le cordon
r le fabricant,
le la garantie.
domestique.
aitez pas les aliments
à proximité d’une
e réservoir.
isation et attendre
de l’ouvrir.
u d’objets mét
e pas correctement
ujours directement
alliques
F
17
Avant la première utilisation
Avant la première utilisation, il est conseillé de
Laver ensuite le bol, le panier, le couvercle, le couteau et les accessoires avec de l’eau additionnée de produit
vaisselle. Nettoyer le corps du produit avec un chiffon doux.
Pour démonter le couteau, tourner la molette
couteau.
procéder à un cycle de vapeur en mettant 4 dosettes d’eau.
-
fig. 1
jusqu’à libérer la partie supérieure et inférieure
du
Fonctionnement
Mise en place du couvercle
Pour verrouiller le couvercle, le positionner sur le bol en alignant
les repères
et tourner vers la droite -
fig. 2/3
.
Remarque : le couvercle
ne peut pas être retiré
une fois que le bol est
verrouillé sur le corps de
l’appareil.
Mise en place du bol
Remarque : l’appareil ne
peut pas fonctionner si
le bol n’est pas verrouillé
correctement.
Une fois le couvercle verrouillé, positionner le bol sur le corps de l’appareil,
tourner jusqu’à l’enclenchement de la sécurité
-
fig. 4/5
.
Utilisation de la fonction vapeur
Ouvrir le bouchon de la cuve d’eau et verser la quantité indiquée pour la cuisson
-
fig. 6
des aliments à l’aide de la dosette d’eau
Placer les aliments dans le panier vapeur puis le p
-
fig. 7
du bol dans l’encoche prévue
-
qu’il est bien verrouillé
l’appareil
Le voyant lumineux s’allume et le bouton revient en
La chauffe commence et s’arrête automatiquement lorsque le réservoir
d’eau est vide.
-
fig. 4/5
fig. 2/3
et tourner le bouton en position vapeur
et refermer le couvercle en s’assurant
. Placer ensuite le bol sur le corps de
. Refermer le bouchon.
ositionner à l’intérieur
.
position
.
Cuisson des aliments
Remarque : si les aliments
ne sont pas assez cuits,
attendre 10 minutes
avant d’ouvrir le bouchon
de la cuve. Remplir de
nouveau et recommencer
un cycle en adaptant la
quantité d’eau.
Le temps de cuisson varie en fonction de la tempéra
de l’évaporation de l’eau versée dans la cuve avant
Les temps de cuisson du guide ci-contre sont donc d
pour une quantité de 100 g d’aliments environ, frai
en petits dés.
Attention : à la première
utilisation, il se peut que
la fonction vapeur soit
déjà enclenchée.
Le réservoir doit donc
toujours être rempli avant
de brancher l’appareil.
ture des aliments et
la mise en marche.
onnés à titre indicatif
s ou surgelés, coupés
18
Réchauffage et décongélation
Vous pouvez également utiliser la fonction vapeur p
aliments ou petits pots et même décongeler les petits pots. Les pots
fournis résistent à la congélation. Utiliser
6
dosettes pour une décongélation.
ou
3
dosettes pour un réchauffage
our réchauffer les
Utilisation de la fonction mixeur
Attention : ne jamais
mixer pendant plus de
10 secondes en continu.
Retirer le panier vapeur et verser les aliments dan
Refermer le couvercle en s’assurant qu’il est bien
Placer ensuite le bol sur le corps de l’appareil et tourner le bouton
en position mixeur
Procéder par impulsion jusqu’à obtenir la consistance souhaitée.
Si les aliments restent collés sur la paroi du bol,
spatule et reprendre le mixage après avoir bien rem
.
Guide de cuisson
3 dosettes4 dosettes6 dosettes
Aliments
surgelés, environ 100 g)
(frais ou
Attention : dans le cas du
petit pot, toujours le placer
sans son couvercle dans
fig. 8
le panier vapeur -
s le bol de mixage.
verrouillé.
les décoller à l’aide de la
is en place le couvercle.
A la fin de la cuisson,
il reste du jus dans le bol.
Le réserver et l’ajouter si
nécessaire à la préparation.
.
F
Légumes
Haricots verts, petits pois,
carottes, courgettes,
poireaux, pommes de terre.
Viandes
Poulet, bœuf, lapin.
Poissons
Truite, cabillaud.
Fruits
Pommes, poires.
Temps
R
É
C
H
A
U
F
F
A
G
E
Environ 7 min. Environ 10 min.Environ 15 min.
Recettes
Potage de légumes
- Laver, éplucher et détailler les légumes avant d
panier vapeur.
- Fermer le bol.
- Verser
- Verser le contenu du panier dans le bol de mixag
- Servir.
6
dosettes d’eau dans la cuve. Mettre sur position ,
laisser cuire.
Mixer par impulsion jusqu’à l’obtention de la consi
e les déposer dans le
C
U
I
S
S
O
N
e.
stance voulue.
D
É
C
O
N
G
É
L
A
T
I
O
N
100 g de carottes
80 g de pommes de terre
20 g de poireaux
19
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.