Dziękujemy za zakup radia cyfrowego TechniSat. Niniejsza instrukcja obsługi ma
pomóc w zapoznaniu się z rozbudowanymi funkcjami nowego urządzenia i
optymalnym ich wykorzystaniu. Pomoże ona w bezpiecznym i zgodnym z
przeznaczeniem korzystaniu z urządzenia. Jest ona przeznaczona dla każdego, kto
instaluje, obsługuje,czyści lub utylizuje urządzenie.
Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w
przyszłości.
Aktualną wersję instrukcji obsługi można znaleźć w obszarze pobierania produktu na
stronie internetowej TechniSat.
www.technisat.de.
Mamy nadzieję,że cyfrowe radio TechniSat
przypadnie Ci do gustu!
Twój
Zespół TechniSat
Page 10
10
3.2
Znaki i symbole użyte
w niniejszej instrukcji obsługi:
Wskazuje instrukcjębezpieczeństwa, której zlekceważeniemożeprowadzić do
poważnych obrażeń.
możeprowadzić do obrażeń lub śmierci.Należyprzestrzegaćnastępujących
sygnałów:
NIEBEZPIECZEŃSTWO - Poważne obrażenia ze skutkiem śmiertelnym
Wskazuje uwagę, której należy przestrzegać, aby uniknąć usterek
urządzenia, utraty danych/nieprawidłowego użycia lub niezamierzonego
działania. Opisuje również dodatkowe funkcje urządzenia.
Ostrzeżenie przed napięciem elektrycznym. Aby uniknąć porażenia prądem
elektrycznym, należyprzestrzegać wszystkich instrukcji bezpieczeństwa. Nigdy
nie otwieraj urządzenia.
Page 11
11
Na urządzeniu:
Użytkowanie w pomieszczeniach - Urządzenia oznaczone tym symbolem
nadają się wyłącznie do użytku w pomieszczeniach.
Klasa ochronności II - Urządzenia elektryczne klasy ochronności II to
urządzenia elektryczne, które mają ciągłą podwójną i/lub wzmocnioną
izolację i nie mają możliwości podłączenia przewodu ochronnego. Obudowa
izolowanego urządzenia elektrycznego klasy ochronności II możeczęściowo
lub całkowicietworzyćdodatkową lub wzmocnionąizolację.
Urządzenie posiada oznaczenie CE i spełnia wszystkie wymagane normy UE.
Urządzenia/sprzęt elektroniczny nie należą do odpadów domowych, ale
muszą być utylizowane w odpowiedni sposób zgodnie z Dyrektywą
Parlamentu Europejskiego i Rady 2012/19/UE z dnia 4 lipca 2012 r. w
sprawie zużytegosprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE). Po
zakończeniu eksploatacji należyoddać to urządzenie do wyznaczonych
publicznych punktów zbiórki w celu utylizacji. Baterie/akumulatory należywyjąć przed utylizacjąurządzenia i zutylizować oddzielnie od urządzenia.
Page 12
12
Należyprzestrzegać wszystkich wskazówek i instrukcji bezpieczeństwa
zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.Instrukcjęobsługinależy
przechowywać w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
Instrukcję obsługi należy przekazać nabywcy podczas sprzedaży produktu.
Symbol prądu stałego. To urządzenie jest zasilane prądem stałym i/lub
przekształca prąd zmienny w prąd stały.
3.3
Przeznaczenie
DIGITRADIO BT 2 jest przeznaczony do odbioru programów radiowych DAB+/UKW.
Muzyka możebyćprzesyłana strumieniowo za pośrednictwempołączenia Bluetooth.
Urządzeniemożebyć u ż y w a n e wyłącznie z dostarczonymi akcesoriami (zasilacz
sieciowy, baterie, kabel, antena itp.). Jakiekolwiek inne użycie tych akcesoriów jest
niedozwolone. Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego i nie nadaje się do
celów komercyjnych.
3.4
Bezpieczne obchodzenie się z produktem
Należy przestrzegać poniższych instrukcji, aby zminimalizować ryzyko związane z
bezpieczeństwem, uniknąć uszkodzenia urządzenia i przyczynić się do ochrony
środowiska.
Page 13
13
Należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i
zachować je na przyszłość. Należy zawsze przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i
wskazówek zawartych w niniejszej instrukcji obsługi oraz z tyłu urządzenia.
OSTRZEŻENIE!
Nigdy nie otwieraj urządzenia!
Dotykanie części pod napięciem zagraża życiu!
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo zadławienia! Nie pozostawiać opakowania ani jego części
dzieciom. Ryzyko zadławienia z powodu folii i innych materiałów
opakowaniowych.
Należy przestrzegać wszystkich poniższych instrukcji dotyczących
użytkowania urządzenia zgodnie z przeznaczeniem, aby zapobiec
usterkom urządzenia i obrażeniomciała.
-
Nie wolno samodzielnie naprawiaćurządzenia. Naprawy mogąbyć
wykonywane wyłącznie przez przeszkolonych specjalistów. Prosimy o kontakt
z naszymi centrami obsługi klienta.
-
Urządzeniemożebyćużywanewyłącznie w określonych warunkach
otoczenia.
Page 14
14
-
Nie wystawiaćurządzenia na działaniekapiącej lub pryskającej wody. Jeśli woda
dostanie się do
Page 15
15
odłączyćurządzenie od zasilania i skontaktowaćsię z centrum serwisowym.
-
Nie należywystawiaćurządzenia na działanieźródełciepła, które
nagrzewająurządzenie poza normalnym użytkowaniem.
-
W przypadku widocznej usterki urządzenia, pojawienia się nieprzyjemnego
zapachu lub dymu, poważnych usterek lub uszkodzenia obudowy należy
natychmiast skontaktować się z serwisem.
-
Urządzeniemożebyć zasilane wyłącznienapięciem sieciowym podanym na
tabliczce znamionowej. Nigdy nie próbuj używaćurządzenia z innym napięciem.Należyużywaćwyłącznie oryginalnego zasilacza sieciowego.
-
Ponieważ to urządzenie jest odłączane od sieci poprzez wyciągnięcie
zasilacza/wtyczki sieciowej, ważne jest, aby był on zawsze łatwodostępny.
-
Jeśliurządzenie lub zasilacz są uszkodzone, nie wolno ich uruchamiać.
-
Nie używaj urządzenia w pobliżu wanien, pryszniców, basenów lub
bieżącej/bryzgającej wody. Istnieje ryzyko porażeniaprądem i/lub
uszkodzenia urządzenia.
Page 16
16
-
To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym dzieci) o
ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, lub
nieposiadającedoświadczenia i/lub wiedzy, chyba żebędą one nadzorowane
lub zostaną poinstruowane w zakresie korzystania z urządzenia przez osobęodpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Nigdy nie należypozwalać dzieciom na
korzystanie z urządzenia bez nadzoru.
-
Modyfikacje urządzenia są zabronione.
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące akumulatorów
OSTRZEŻENIE!
Urządzenie jest wyposażone w nowoczesny, wydajny i w pełni
Urządzenie jest wyposażone w akumulator spełniający wymogi
bezpieczeństwa. Ze względu na wyższy potencjał zagrożenia związany z
nowoczesnymi akumulatorami, należyzachowaćostrożność podczas
obchodzenia się z urządzeniem i akumulatorem oraz przestrzegaćponiższych
instrukcji bezpieczeństwa.
-
Jeśli to możliwe,ładujurządzenie w miejscu z alarmem przeciwpożarowym.
-
Podczas ładowanianależyupewnićsię,że w bezpośrednimsąsiedztwie nie
znajdująsiężadnełatwopalnemateriały ani przedmioty.
-
Nie używajurządzenia na zewnątrz lub w wilgotnych pomieszczeniach.
Page 17
17
oraz w miejscach, gdzie spodziewane są bardzo wysokie temperatury.
-
Nie należywystawiaćurządzenia na działanieźródełciepła, które nagrzewają
urządzenie poza normalnym użytkowaniem. Urządzenie może być użytkowane
wyłącznie w określonych warunkach otoczenia.
Ważna uwaga dotycząca utylizacji baterii/akumulatorów: Baterie/akumulatory
muszą być utylizowane oddzielnie od urządzenia i mogą zawierać toksyczne
substancje szkodliwe dla środowiska. Informacje na temat składu chemicznego
można znaleźć w danych technicznych lub na nadruku na baterii.
Dlatego ważne jest, aby pozbywać się baterii/akumulatorów BaGeria zgodnie z
obowiązującymi przepisami prawa. Nigdy nie należy wyrzucać baterii do
zwykłych odpadów domowych. Zużyte baterie można bezpłatnie utylizować u
wyspecjalizowanego sprzedawcy lub w specjalnych punktach utylizacji.
W przypadku produktów z komorą baterii możnająwyjąćbezpośrednio.Jeśli
baterie są zainstalowane na stałe, pod żadnym pozorem nie należypróbowaćwyjmować ich samodzielnie. W takim przypadku należyskontaktowaćsię z
odpowiednim personelem specjalistycznym, np. firmązajmującąsięutylizacją
odpadów.
Page 18
18
3.4.1
Informacje
prawne
Niniejszym TechniSat oświadcza,żeurządzenie radiowe typu
DIGITRADIO BT 2 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst
dyrektywy UE
Deklaracja zgodności jest dostępna pod następującym adresem
internetowym: hGp://konf.tsat.de/?ID=24581
TechniSat nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu
spowodowane czynnikami zewnętrznymi,zużyciem lub niewłaściwąobsługą, nieautoryzowanymi naprawami, modyfikacjami lub wypadkami.
Zastrzega się prawo do zmian i błędów w druku. Status 02/23.
Kopiowanie i powielanie wyłącznie za zgodą wydawcy. Najnowsza wersja
podręcznika jest dostępna w formacie PDF w obszarze pobierania na stronie
głównej TechniSat pod adresem www.technisat.de.
Page 19
19
DIGITRADIO BT 2 i TechniSat sązastrzeżonymi znakami towarowymi:
DIGITRADIO BT 2 składasię z odbiornika DAB+/UKW z następującymi funkcjami:
-
-
Można zapisać do 30 stacji DAB+ i 30 stacji FM.
Radio odbiera na częstotliwościach FM 87,5-108 MHz (analogowo) i DAB+
174,9-239,2 MHz (cyfrowo).
-
-
Odtwarzanie muzyki przez połączenie Bluetooth.
Zasilanie sieciowe i akumulatorowe.
Page 23
23
4.3
Przygotowanie urządzenia DIGITRADIO BT 2 do pracy
4.3.1
Ładowanie
Przed pierwszym użyciemurządzenia DIGITRADIO BT 2 należy
akumulatora
w pełninaładować
akumulator.
Przed podłączeniem zasilacza do gniazda ściennegonależyupewnićsię,że
jego napięcie robocze jest zgodne z lokalnym napięciem sieciowym.
OSTRZEŻENIE!
Nie dotykać wtyczki sieciowej mokrymi rękami, ryzyko porażenia prądem!
UWAGA!
Kabel sieciowy należyułożyć tak, aby nikt nie mógł się o niego potknąć.
>
Podłącz dostarczony zasilacz sieciowy do gniazda oznaczonego DC-IN (21)
z tyłu urządzenia DIGITRADIO BT 2. W tym celu podnieś pokrywę ochronną
tylnych złączy i złóż ją.
Następnie podłącz zasilacz do sieci elektrycznej.
Page 24
24
>
Stan ładowania jest sygnalizowany na wyświetlaczu za pomocą
[CHARGING]. Dioda LED ładowania z tyłuświecisię na czerwono.
Dioda LED ładowania
>
Akumulator jest w pełninaładowany, gdy na wyświetlaczu pojawi się komunikat
[BATTERY FULL], a dioda LED ładowania zaświeci się na zielono.
Jeśli poziom naładowania akumulatora osiągnie niski poziom podczas
normalnej pracy, na wyświetlaczu pojawi się komunikat [BATTERY LOW,
PLEASE CHARGE], a dioda LED ładowania zacznie migać na czerwono.
Należy ponownie naładować akumulator.
>
Po całkowitymnaładowaniu akumulatora należyodłączyć zasilacz sieciowy i
ponownie zamknąćsilikonowąosłonę, aby zapewnićochronę przed
kurzem/bryzgami wody.
Page 25
25
4.3.2
Wyrównanie
anteny
Liczba i jakość odbieranych stacji zależy od warunków odbioru w miejscu instalacji.
Doskonały odbiór można uzyskać za pomocą anteny.
>
Rozłóż antenę z uchwytu z tyłu urządzenia DIGITRADIO BT 2, wyprostuj ją i
wyciągnij wzdłuż.
Dokładne ustawienie anteny teleskopowej jest ważne, szczególnie w obszarach granicznych odbioru DAB+. W Internecie można znaleźć na
przykład
"www.dabplus.de", aby szybko znaleźćlokalizacjęnajbliższego masztu
nadajnika.
Rozpocznij pierwsze skanowanie na zewnątrz w kierunku masztu nadajnika. W
przypadku złej pogody odbiór DAB+ możebyćmożliwy tylko w ograniczonym
zakresie.
Nie należydotykać anteny podczas odtwarzania stacji. Może to prowadzić do
zakłóceń odbioru i zaniku dźwięku.
Page 26
26
4.4
Ogólne funkcje urządzenia
4.4.1
Włączanie
urządzenia
>
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Włącz/wyłącz (1), aby włączyć
DIGITRADIO BT 2.
Po pierwszym włączeniuurządzenie automatycznie przeprowadza pełne
wyszukiwanie w trybie DAB+. Podczas skanowania informacje na
wyświetlaczupokazująpostęp i liczbę znalezionych cyfrowych stacji
radiowych.
Po zakończeniu wyszukiwania stacji odtwarzany jest pierwszy program DAB+.
Page 27
27
4.4.2
Wyłącz
urządzenie
>
Naciśnij i przytrzymaj przycisk Włącz/wyłącz (1), aby wyłączyćurządzenie,
a wyświetlaczzgaśnie. Na wyświetlaczu pojawi się na krótko komunikat [OFF].
W trybie zasilania sieciowego wyświetlacz pozostaje włączony, a akumulator
jest ładowany.
4.4.3
Wybór źródła
>
Przycisk MODE (2) możebyć używany do przełączania międzyźródłamiDAB+
(radio cyfrowe), FM (UKF), Bluetooth i AUX-IN. W tym celu należy krótko
nacisnąć przycisk, aż na wyświetlaczu pojawi siężądaneźródło.
4.4.4
Ustawianie
>
Ustaw głośność za pomocą przycisków Volume + i - (5, 14). Ustawiona
głośności
głośność jest pokazywana na wyświetlaczu.
Page 28
28
5
Obsługa menu
Dostęp do wszystkich funkcji i ustawień urządzenia DIGITRADIO BT 2 można
uzyskać za pomocą menu. Do poruszania się po menu służą przyciski MENU, ◀, ▶ i
OK/. Menu jest podzielone na podmenu i zawiera różne pozycje menu lub funkcje,
które możnaaktywować w zależności od wybranego źródła. Aby otworzyć menu,
wystarczy nacisnąć przycisk MENU (11). Użyj przycisków ◀, ▶, aby wybrać
funkcję/opcję, a następnienaciśnij przycisk OK/, aby jąotworzyć.
Zamykanie menu: Naciśnij kilkakrotnie przycisk MENU (w zależności od
tego, w którym
podmenu się znajdujesz), aż ponownie zostanie
wyświetlonybieżący program radiowy.
jest wyświetlany.
Ustawienia są zapisywane tylko po naciśnięciu przycisku OK/.
Jeśli w tym czasie zostanie naciśnięty przycisk MENU, ustawienia nie zostaną
zaakceptowane i zapisane (przycisk MENU przejmie funkcję przycisku
"Wstecz" i menu zostanie opuszczone).
Funkcje i przyciski, które należynaciskać,zostały opisane w niniejszej instrukcji
obsługi w punktach
feU jest wyświetlany. Wskazania wyświetlacza w [nawiasach kwadratowych].
Page 29
29
Niektóre teksty (np. pozycje menu, informacje o stacji) mogąbyć zbyt długie,
aby można je byłowyświetlić na wyświetlaczu. Po krótkim czasie zostaną one
wyświetlone jako głośny tekst.
6
Funkcja DAB+ (radio cyfrowe)
6.1
Co to jest DAB+
DAB+ to format cyfrowy, który umożliwia słuchanie krystalicznie czystego dźwięku bez
zakłóceń. W przeciwieństwie do konwencjonalnych analogowych stacji radiowych,
DAB+ nadaje kilka stacji na tej samej częstotliwości.Więcej informacji możnaznaleźć
na stronie www.dabplus.de lub www.dabplus.ch.
6.2
Odbiór DAB+ (radio cyfrowe)
>
Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się[DAB+].
Przy pierwszym uruchomieniu systemu DAB+ wykonywane jest pełne
wyszukiwanie stacji. Po zakończeniu wyszukiwania odtwarzana jest
pierwsza stacja w kolejności alfanumerycznej.
Page 30
30
6.2.1
Przeprowadzenie pełnego wyszukiwania
Automatyczne skanowanie Pełne skanowanie skanuje wszystkie pasma DAB+
III i w ten sposób wyszukuje wszystkie stacje nadawane w obszarze
odbioru.
Po zakończeniu wyszukiwania odtwarzana jest pierwsza stacja w kolejności
alfanumerycznej.
>
Naciśnij przycisk SCAN (3).
Alternatywnie:
>
Otwórz menu, naciskając przycisk MENU, a następnieużyj
przycisków ◀, ▶, aby wybraćpozycję[FULL SEARCH]. Naciśnij
przycisk OK/.
Page 31
31
>
Podczas wyszukiwania informacje na wyświetlaczupokazująpostęp i liczbę
znalezionych cyfrowych stacji radiowych.
Po zakończeniu wyszukiwania stacji odtwarzany jest pierwszy program DAB+.
6.2.2
Ustaw
ręcznie
Ta pozycja menu służy do sprawdzania kanałów odbioru i możebyćużywana do
wyrównywania anteny. Ponadto nadajniki możnadodawaćręcznie.
>
Otwórz menu i za pomocą przycisków ◀, ▶ wybierz pozycję
[MANUAL] i naciśnij przycisk OK/.
>
Za pomocą przycisków ◀, ▶ i OK/ wybierz kanał (od 5A do 13F). Na
wyświetlaczu pojawi się teraz siłasygnału.Jeśli na danym kanale odbierana
jest stacja DAB+, wyświetlana jest nazwa zespołu stacji.
Page 32
32
Antena możebyć teraz ustawiona na maksymalnąsiłęsygnału. Im więcej
"zer" na prawo od minimalnej siłysygnału, tym silniejszy sygnał.
Bieżąca siła
Minimalna
sygnału
siła sygnału
Nadajniki, których siłasygnału jest poniżej wymaganej minimalnej siłysygnału,
nie przesyłająwystarczającegosygnału. W razie potrzeby należyprzestawić
antenę lub zmienić lokalizację.
Jeśli na ustawionej częstotliwości lub kanale znajdują się stacje, które nie
zostały jeszcze
zapisane na liście stacji, zostaną one również zapisane.
Page 33
33
6.2.3
Wybór
>
nadajnika
Naciskaj przyciski ◀, ▶, aby przełączaćmiędzydostępnymi stacjami.
Naciśnij przycisk OK/, aby odtworzyć stację.
6.2.4
Zapisywanie stacji DAB+ w lokalizacji pamięci
W pamięci ulubionych stacji można zapisać do 30 stacji z zakresu DAB+.
>
Najpierw wybierz żądanykanał (patrz punkt 6.2.3).
>
Aby zapisaćtęstację w pamięci,naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET
(15) podczas odtwarzania, aż zostanie wyświetlona pierwsza lokalizacja
pamięci.Następnieużyj przycisków ◀, ▶, aby wybraćulubionąpamięć
(1...30). Naciśnij przycisk OK/ , aby zapisać.
>
Powtórz ten proces, aby zapisać dodatkowe kanały.
Alternatywnie:
>
Naciśnij i przytrzymaj przyciski Preset 1, 2 lub 3.
Page 34
34
6.2.5
Pobieranie stacji DAB+ z lokalizacji pamięci
>
Aby przywołaćstację, która zostaławcześniej zapisana w pamięci
ulubionych, naciśnij krótko przycisk PRESET (15) i za pomocą
przycisków ◀, ▶ wybierz pamięć stacji (1...30). Naciśnij przycisk OK/ ,
aby odtworzyćstację.
Jeśli w wybranej pozycji programu nie jest zapisana żadna stacja, na
wyświetlaczu pojawi się komunikat [EMPTY].
6.2.6
Nadpisywanie/usuwanie pamięci pozycji programu
>
Wystarczy zapisać nowy kanał w ulubionej lokalizacji pamięci w
opisany sposób.
Wszystkie lokalizacje pamięcisą usuwane po przywróceniu ustawień fabrycznych.
6.2.7
Regulacja głośności
(DRC)
Pozycja menu [DRC] służy do ustawiania współczynnika kompresji, który
kompensuje wahania dynamiki i związane z nimi zmiany głośności.
>
Otwórz menu i za pomocą przycisków ◀, ▶ wybierz pozycję [DRC].
Page 35
35
>
>
6.2.8
Naciśnij przycisk OK/.
DRC high
DRC low
DRC off
- wysoka kompresja
- Niska kompresja
- kompresja wyłączona.
Potwierdź, naciskając przycisk OK/.
Usuwanie nieaktywnych nadajników
Ta pozycja menu służy do usuwania starych i nieodbieranych już kanałów z listy
kanałów.
>
Otwórz menu i za pomocą przycisków ◀, ▶ wybierz pozycję
[USUŃ NIEAKTYWNYCH NADAWCÓW].
>
Naciśnij przycisk OK/.
Zostanie wyświetlony monit [DELETE], czy nieaktywne nadajniki mają zostaćusunięte.
>
Użyj◀, ▶, aby wybraćpozycję [Y] (Tak) i potwierdź,naciskając przycisk
OK/.
Page 36
36
7
Praca w paśmie FM (VHF)
7.1
Włączanie trybu radia FM
>
Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się [FM].
Przy pierwszym włączeniu zostanie ustawiona częstotliwość 87,5 MHz.
Jeśli stacja została już ustawiona lub zapisana, radio odtworzy ostatnio
ustawioną stację.
W przypadku stacji RDS wyświetlana jest nazwa stacji.
7.2
Odbiór FM (VHF) z informacjami RDS
RDS to procedura przesyłania dodatkowych informacji o stacjach FM. Stacje
nadające z RDS przesyłają na p r z y k ł a d nazwę stacji lub typ programu.
Informacje te sąwyświetlane na wyświetlaczu.Urządzeniemożewyświetlać
informacje RDS RT (tekst radiowy), PS (nazwa stacji), PTY (typ programu).
Page 37
37
7.3
Automatyczne
>
Naciśnij przycisk SCAN (3), aby rozpocząć skanowanie kanałów.
wyszukiwanie stacji
Alternatywnie:
>
Naciśnij i przytrzymaj przyciski ◀, ▶, aby rozpocząć skanowanie kanałów.
Jeśli zostanie znaleziona stacja FM o wystarczająco silnym sygnale,
wyszukiwanie
odbierana jest stacja RDS
zostanie zatrzymane
, wyświetlana jest nazwa stacji i, jeśli ma to
i stacja zostanie odtworzona. Jeśli
zastosowanie, tekst radiowy.
Aby dostroićsię do słabszych stacji, użyjręcznego wyszukiwania stacji.
7.4
Ręczne
>
wyszukiwanie stacji
Naciśnij krótko przyciski ◀, ▶ kilka razy, aby ustawić żądany nadajnik lub
częstotliwość.
Wyświetlacz pokazuje częstotliwość w krokach co 0,05 MHz.
Page 38
38
7.5
Ustawienia
wyszukiwania
W tej pozycji menu można ustawićczułość wyszukiwania.
>
Otwórz menu i za pomocą przycisków ◀, ▶ wybierz pozycję
[USTAWIENIA WYSZUKIWANIA]. Naciśnij przycisk OK/ .
>
Wybierz, czy wyszukiwanie ma być zatrzymywane tylko dla silnych kanałów
[TYLKO SILNE KANAŁY], czy dla wszystkich kanałów (w tym słabych)
[WSZYSTKIE KANAŁY].
Przy ustawieniu Wszystkie kanałyautomatyczne wyszukiwanie zatrzymuje
się na każdymdostępnym kanale. Może to spowodować
stacji z
zakłóceniami. W ten sposób można jednak znaleźćwięcej stacji niż
odtwarzanie
w przypadku ustawienia "Tylko silne stacje".
>
Potwierdź, naciskając przycisk OK/.
słabych
Page 39
39
7.6
Ustawienia
>
Otwórz menu i za pomocą przycisków ◀, ▶ wybierz pozycję
audio
[USTAWIENIA AUDIO]. Naciśnij przycisk OK/ .
>
Użyj ◀, ▶, aby wybrać pozycję [STEREO ALLOWED] lub [MONO ONLY] w
celu odtwarzania dźwięku stereo lub mono, gdy odbiór FM jest słaby.
>
7.7
Potwierdź, naciskając przycisk OK/.
Zapisywanie stacji FM w pamięci
W pamięci programu można zapisać do 30 stacji w zakresie FM.
>
Najpierw wybierz żądany kanał.
>
Aby zapisaćtęstację w pamięci,naciśnij i przytrzymaj przycisk PRESET
(15) podczas odtwarzania, aż zostanie wyświetlona pierwsza lokalizacja
pamięci.Następnieużyj przycisków ◀, ▶, aby wybraćulubionąpamięć
(1...30). Naciśnij przycisk OK/ , aby zapisać.
>
Powtórz tę procedurę, aby zapisać dodatkowe nadajniki.
Page 40
40
Alternatywa:
>
Naciśnij i przytrzymaj przyciski Preset 1, 2 lub 3.
7.8
Przywoływanie stacji FM z lokalizacji pamięci
>
Aby przywołaćstację, która zostaławcześniej zapisana w pamięci
ulubionych, naciśnij krótko przycisk PRESET (15) i za pomocą
przycisków ◀, ▶ wybierz pamięć stacji (1...30). Naciśnij przycisk OK/ ,
aby odtworzyćstację.
Jeśli w wybranej pozycji programu nie jest zapisana żadna stacja, na
wyświetlaczu pojawi się komunikat [EMPTY].
7.9
Nadpisywanie/usuwanie pamięci pozycji programu
>
Wystarczy zapisać nowy kanał w odpowiedniej lokalizacji pamięci
zgodnie z opisem.
Wszystkie lokalizacje pamięcisą usuwane po przywróceniu ustawień fabrycznych.
Page 41
41
8
Bluetooth
W trybie Bluetooth możnaodtwarzaćmuzykę z podłączonego smartfona lub tabletu
przez głośniki DIGITRADIO BT 2. Aby to zrobić, oba urządzeniamuszą najpierw
zostać ze sobą "sparowane".
8.1
Włączanie obsługi Bluetooth
>
Naciśnij kilkakrotnie przycisk MODE, aż na wyświetlaczu pojawi się [BT].
Przy pierwszym włączeniu,urządzeniezewnętrzne (smartfon/telefon
komórkowy) możebyćwłączone.
tabletka) mogą być sprzężone.
Jeśli urządzenie zewnętrzne znajdujące się w zasięgu zostało już sparowane,
połączenie zostanie nawiązane automatycznie. W zależności od
podłączonego u r z ą d z e n i a odtwarzanie muzyki może rozpocząć się
automatycznie.
8.2
Parowanie urządzeniazewnętrznego
Aby sparowaćurządzeniezewnętrzne, np. smartfon lub tablet, z DIGITRADIO BT 2,
wykonaj następująceczynności:
Page 42
42
>
Uruchom tryb Bluetooth zgodnie z opisem w sekcji 8.1.
>
Na wyświetlaczu pojawi się[CONNECT].
Page 43
43
>
Odtwarzanie/pauza
- Przycisk
OK/
Następny tytuł
- Przycisk
▶
Teraz rozpocznij wyszukiwanie p o b l i s k i c h urządzeń Bluetooth na
urządzeniu zewnętrznym. Może być konieczne wcześniejsze włączenie funkcji
Bluetooth na urządzeniuzewnętrznym.
Aby aktywowaćfunkcję Bluetooth w urządzeniuzewnętrznym i
przeprowadzić wyszukiwanie, należy zapoznać się z instrukcją obsługi
urządzenia zewnętrznego.
Podczas procesu parowania oba urządzenia powinny znajdować się w
odległości nie większej niż 10 cm od siebie.
>
Wpis DIGITRADIO BT 2 powinien teraz pojawićsię na
Bluetooth znalezionych na urządzeniuzewnętrznymzakończyć proces parowania. Po pomyślnym
parowania
W zależności od protokołu Bluetooth urządzeniazewnętrznego, odtwarzaniem
muzyki możnasterować za pomocą przycisków odtwarzania na DIGITRADIO
BT 2:
usłyszyszdźwięk potwierdzenia.
. Dotknij go, aby
zakończeniu
liście urządzeń
procesu
Page 44
44
Poprzedni tytuł
- 2x przycisk
◀
Tytuł od początku
- Przycisk
◀
Objętość
- Klucze
Głośność
+/-
Alternatywnie można użyć elementów sterujących odtwarzaniem w aplikacji
muzycznej na urządzeniu zewnętrznym.
8.3
Sprzęgło
Aby anulować aktywne parowanie, należy krótko nacisnąć i przytrzymać przycisk PAIR
(16), aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat [CONNECT]. Należypamiętać,że
urządzenie, które ma zostaćodłączone, musi byćpodłączone do DIGITRADIO BT 2, jeśli
ma zostaćodłączone.
Następnie można sparować nowe urządzenie zgodnie z opisem w sekcji 8.2.
Można również skonfigurować parowanie na urządzeniu zewnętrznym.
Postępuj zgodnie z instrukcjami zawartymi w instrukcji obsługi urządzenia
zewnętrznego.
8.4
AUX-IN
Urządzenie zewnętrzne można również odtwarzać za pośrednictwem analogowego
Revive
Page 45
45
wejścia AUX. Podłącz urządzeniezewnętrzne do złącza AUX (18) urządzenia
DIGITRADIO BT 2 za pomocą kabla stereo jack 3,5 mm.
Page 46
46
Ustaw głośnośćurządzeniazewnętrznego na wysokim poziomie, a
następnie wyreguluj głośność na DIGITRADIO BT 2.
Jeśli głośność urządzenia zewnętrznego jest zbyt niska, podczas odtwarzania
dźwięku mogą wystąpić zakłócenia.
9
Dalsze
9.1
funkcje
Wyłącznik
czasowy
Wyłącznik czasowy automatycznie wyłącza urządzenie DIGITRADIO BT 2 po upływie
ustawionego czasu lub przełącza je w tryb czuwania (przy zasilaniu sieciowym).
>
Naciśnij przycisk SLEEP (9).
>
Użyj ◀, ▶, aby wybrać czas, po którym urządzenie DIGITRADIO BT 2 ma się
wyłączyć. Do wyboru są następujące wartości: Off (Wył.), 10, 20, 30, 60, 70,
80 i
90 minut.
>
Naciśnij przycisk OK/, aby zaakceptować ustawienie.
Page 47
47
9.2
Korektor
Za pomocą korektora można dostosowaćdźwięk do własnych preferencji.
>
Otwórz menu i za pomocą przycisków ◀, ▶ wybierz pozycję
[SYSTEM] > [EQ]. Naciśnij OK/ .
>
Użyj przycisków ◀, ▶, aby wybrać ustawienie EQ i potwierdź przyciskiem
OK/ .
9.3
Ściemniacz
>
Jasność wyświetlacza można ustawić za pomocą przycisku DIMMER (17).
W trybie baterii wyświetlacz jest zawsze wyłączany po kilku sekundach
bezczynności. Aby uruchomićurządzenie,należy najpierw nacisnąć dowolny
przycisk w celu ponownego włączeniawyświetlacza.
10
Ustawienia systemowe
10.1
Pora dnia
>
Otwórz menu i za pomocą przycisków ◀, ▶ wybierz pozycję
[SYSTEM] > [CZAS]. Naciśnij przycisk OK/ .
Page 48
48
10.1.1
Ręczne ustawianie godziny/daty
W zależności od ustawienia aktualizacji czasu (punkt 10.1.2), należy ręcznie ustawić
godzinę i datę.
>
W podmenu [Czas] użyj przycisków ◀, ▶, aby wybraćpozycję [Ustaw
godzinę/datę]. Naciśnij przycisk OK/.
>
Pierwsze cyfry (godziny) czasu migają i można je zmienić za pomocą
przycisku
◀, ▶ można zmienić.
>
>
Naciśnij przycisk OK/, aby zaakceptować ustawienie.
Następnie migają kolejne cyfry (minuty) godziny, które również można
zmienić w sposób opisany powyżej.
>
Po każdym dodatkowym ustawieniu naciśnij przycisk OK/, aby przejść do
następnego ustawienia.
>
Postępuj zgodnie z powyższym opisem dla daty.
10.1.2
Aktualizacja czasu
W tym podmenu można określić, czy aktualizacja czasu ma być automatyczna, za
pośrednictwem DAB+ lub FM (FM), czy też ma być wprowadzana ręcznie (punkt
Page 49
49
10.1.1).
Page 50
50
>
W podmenu [Czas] użyj przycisków ◀, ▶, aby wybrać pozycję[AUTOMATYCZNA AKTUALIZACJA]. Naciśnij przycisk OK/.
>
Użyj przycisków ◀, ▶, aby wybrać następujące opcje:
[UPDATE FROM ALL] (aktualizacja przez DAB+ i FM)
[DAB+] (aktualizacja tylko przez DAB+)
[FM] (aktualizacja tylko przez FM)
[NO UPDATE] (godzinę/datę należy wprowadzić ręcznie, patrz punkt
10.1.1).
>
10.1.3
Naciśnij przycisk OK/, aby zapisać ustawienie.
Ustawianie
formatu czasu
W podmenu Set 12/24 hours można aktywować format 12- lub 24-godzinny.
>
W podmenu [Time] użyj przycisków ◀, ▶, aby wybraćpozycję[SELECT 12/24 HOUR FORMAT]. Naciśnij przycisk OK/.
>
Użyj◀, ▶, aby wybraćjedną z poniższych opcji:
[24 STD]
[12
STD]
Page 51
51
>
10.1.4
Naciśnij przycisk OK/, aby zapisać.
Ustawianie
formatu daty
W podmenu Format daty można określić format wyświetlania daty.
>
W podmenu [Czas] użyj przycisków ◀, ▶, aby wybrać pozycję[FORMAT DATY]. Naciśnij przycisk OK/.
Otwórz menu i za pomocą przycisków ◀, ▶ wybierz pozycję
[SYSTEM] > [LANGUAGE] i naciśnijOK/ .
>
Za pomocą przycisków ◀, ▶ wybierz jeden z dostępnychjęzyków i
potwierdź wybór, naciskając przycisk OK/.
Page 52
52
10.3
Ustawienie fabryczne
W przypadku zmiany lokalizacji urządzenia, np. przeprowadzki, odbiór zapisanych
kanałów może być niemożliwy. W takim przypadku można usunąć wszystkie zapisane
kanały, przywracając ustawienia fabryczne, a następnie rozpocząć nowe
wyszukiwanie kanałów.
>
Otwórz menu i za pomocą przycisków ◀, ▶ wybierz pozycję
[SYSTEM] > [Ustawienia fabryczne]. Naciśnij przycisk OK/ .
>
Użyj◀, ▶, aby wybraćpozycję [J] w celu przeprowadzenia ustawień
fabrycznych i naciśnij OK/ .
Wszystkie wcześniej zapisane kanały i ustawienia zostanąusunięte.Urządzenie jest teraz w ustawieniach fabrycznych.
10.4
Wersja SW
W sekcji Wersja oprogramowania można sprawdzić aktualnie zainstalowanąwersję
oprogramowania.
>
Otwórz menu i za pomocą przycisków ◀, ▶ wybierz pozycję
[SYSTEM] > [SW-VERSION].
>
NaciśnijOK/ . Wyświetlona zostanie aktualna wersja oprogramowania.
Page 53
53
11
Czyszczenie
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie należy czyścić urządzenia mokrą
szmatką ani pod bieżącą wodą. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy
odłączyć wtyczkę zasilania i wyłączyć urządzenie!
Nie używaj zmywaków, proszków do szorowania ani rozpuszczalników,
takich jak alkohol lub benzyna.
Nie używajnastępujących substancji: Słona woda, amoniak owadobójczy,
chlorowane lub kwaśne rozpuszczalniki (amoniak).
Obudowę należy czyścić miękką szmatką zwilżoną wodą. Nie używaj spirytusu,
rozcieńczalników itp.; mogą one uszkodzić powierzchnię urządzenia.
Działanie: maks. 15 W
Tryb gotowości: 0,5 W (naładowana bateria)
Wydajność muzyczna
2 X 10 W RMS
Temperatura robocza
0 °C ~ 35 °C
Warunki przechowywania
-10°C ~ 50°C / < 95% wilgotności powietrza
Dane
techniczne
Page 57
57
Waga (kg)
1,1
Wymiary (szer. x wys. x gł.) mm
240 x 90 x 80
Dane techniczne dostarczonego zasilacza
Producent
TechniSat Digital GmbH, Julius-SaxlerStraße 3, D-54550 Daun
Identyfikator modelu
R122-1501000ED
Napięcie wejściowe
AC 100 - 240 V
Wejściowa częstotliwość prądu
przemiennego
50/60 Hz
Napięcie wyjściowe
DC 15,0 V
Prąd wyjściowy
1,0 A
Moc wyjściowa
15,0 W
Staławydajność w działaniu
84,3 %
Wydajność przy niskim obciążeniu
76,0 %
Pobór mocy bez obciążenia
0,06 W
Page 58
58
Skład chemiczny akumulatora
Tlenek litowo-kobaltowy
40-45 %
Grafit
20-23 %
Nanorurki węglowe
4-5 %
Węglan metylowo-etylowy
2-3 %
Fosforan(1-), heksafluoro-, litu
2-3 %
Miedź
6-8 %
Aluminium
3-5 %
Nikiel
2-3 %
Poli(mączka winylidenowa)
2-3 %
Z wyjątkiem zmian technicznych i błędów.
Page 59
59
14
Instrukcje dotyczące utylizacji
Opakowanie urządzeniaskładasięwyłącznie z
recyklingu
. Należy je odpowiednio posortować i zwrócić do "Dual System"
materiałów
nadających się do
. Ten
produkt jest oznakowany zgodnie z dyrektywą 2012/19/UE w sprawie zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) i nie może być wyrzucany wraz ze
zwykłymi odpadami domowymi po zakończeniu okresu użytkowania, ale musi
zostać przekazany do punktu zbiórki w celu recyklingu sprzętu elektrycznego i
elektronicznego.
Wskazuje na to symbol na produkcie, instrukcja obsługi lub opakowanie.
Materiałynadająsię do recyklingu zgodnie z ich oznakowaniem. Ponowne użycie,
recykling materiałów lub inne formy recyklingu starych urządzeń to ważny wkład w
ochronęśrodowiska.
Informacje na temat właściwego centrum utylizacji możnauzyskać od władz
lokalnych. Upewnij się,żerozładowane baterie i złom elektroniczny nie są wyrzucane
do
Page 60
60
Produktu nie wolno
odpowiednio zutylizować (odbiór przez
wyrzucać razem z odpadami domowymi, ale należy go
wyspecjalizowanych sprzedawców,
odpady niebezpieczne).
Ważna uwaga dotycząca utylizacji baterii/akumulatorów: Baterie/akumulatory
mogą zawierać substancje toksyczne, które są szkodliwe dla środowiska i
muszą być u t y l i z o w a n e oddzielnie od urządzenia. Informacje na temat
składu chemicznego można znaleźć w danych technicznych lub na nadruku na
baterii. Dlatego ważne jest, aby utylizować baterie zgodnie z obowiązującymi
przepisami prawa. Nigdy nie należywyrzucać baterii do zwykłych odpadów
domowych. Zużyte baterie możnabezpłatnieutylizować u wyspecjalizowanego
sprzedawcy lub w specjalnych punktach utylizacji.
W przypadku produktów z komorą baterii możnająwyjąćbezpośrednio.Jeśli
baterie są zainstalowane na stałe, pod żadnym pozorem nie należypróbowaćwyjmować ich samodzielnie. W takim przypadku należyskontaktowaćsię z
odpowiednim personelem specjalistycznym, np. firmązajmującąsięutylizacją
odpadów.
Niniejszym zalecamy usunięcie wszystkich danych osobowych
Page 61
61
przechowywanych na urządzeniu na własnąodpowiedzialność przed
pozbyciem sięurządzenia.
Page 62
626364
Page 63
Page 64
Page 65
65
21022023ORV2
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.