6.2.2 Wybór stacji ................................................................................................................................. 33
6.2.3 Dodanie programu do listy ulubionych ..........................................................................34
6.2.4 Wywołanie programu z listy ulubionych ........................................................................35
6.2.5 Nadpisanie/usunięcie programu z listy ulubionych ..................................................35
5
Page 6
6.2.6 Poziom sygnału .......................................................................................................................... 35
10.3 Język ................................................................................................................................................51
12 Rozwiązywanie problemów .................................................................................54
13 Dane techniczne / Wskazówki producenta .....................................................56
7
Page 8
3 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
3.1 Przedmowa
Drogi kliencie,
Dziękuję za wybranie cyfrowego radia TechniSat.
Niniejsza instrukcja obsługi ma na celu pomóc Państwu w zapoznaniu się z
obszernymi funkcjami nowego urządzenia i w jak najlepszym ich wykorzystaniu.
Pomoże Ci to w bezpiecznym i zgodnym z przeznaczeniem użytkowaniu sprzętu.
Jest przeznaczony dla każdej osoby, która instaluje, obsługuje, czyści lub utylizuje
urządzenie.
Instrukcję obsługi należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej
korzystać w przyszłości.
Aktualna wersja instrukcji obsługi znajduje się na stronie internetowej TechniSat w
obszarze pobierania produktu www.technisat.pl
Życzymy Państwu dużo przyjemności z Państwa
TechniSat cyfrowe radio!
Zespół TechniSat
8
Page 9
3.2 Zastosowane znaki i symbole
W niniejszej instrukcji:
Oznacza instrukcję bezpieczeństwa, która w przypadku nieprzestrzegania
może prowadzić do poważnych obrażeń lub śmierci. Należy zwrócić uwagę na
następujące słowa sygnałowe:
Niebiezpieczeństwo - Ciężkie obrażenia skutkujące śmiercią
Ostrzeżenie - Poważne obrażenia, mogące prowadzić do śmierci
Uwaga- Skaleczenia
Oznacza notatkę, której należy przestrzegać, aby uniknąć wad urządzenia,
utraty/nieprawidłowego wykorzystania danych lub niezamierzonego działania.
Opisuje on również dodatkowe funkcje urządzenia.
Ostrzeżenie o napięciu elektrycznym. Należy przestrzegać wszystkich
instrukcji bezpieczeństwa, aby uniknąć porażenia prądem. Nigdy nie otwieraj
urządzenia.
9
Page 10
Na urządzeniu:
Do użytku wewnętrznego - urządzenia z tym symbolem nadają się tylko do
użytku wewnętrznego.
Klasa ochronności II - Urządzenia elektryczne o II klasie ochronności to
urządzenia elektryczne o ciągłej podwójnej i/lub wzmocnionej izolacji i
bez możliwości podłączenia przewodu ochronnego. Obudowa urządzenia
elektrycznego o klasie ochrony II zamknięta w materiale izolacyjnym może
częściowo lub całkowicie tworzyć dodatkową lub wzmocnioną izolację.
Twoje urządzenie posiada znak CE i spełnia wszystkie wymagane normy UE.
Urządzenia elektroniczne nie należą do odpadów z gospodarstw domowych,
ale muszą być usuwane we właściwy sposób, zgodnie z dyrektywą 2002/96/
WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 27 stycznia 2003 r. w sprawie
zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prosimy o zwrot urządzenia
po zakończeniu użytkowania do utylizacji w przewidzianych do tego celu
publicznych punktach zbiórki.
10
Page 11
3.3 Przeznaczenie urządzenia
Urządzenie DIGITRADIO Bike 1 jest przeznaczone do odbioru programów radiowych
DAB+/UKW. Można go zamontować na rowerze za pomocą dołączonych akcesoriów.
Urządzenie jest przeznaczone do użytku prywatnego i nie nadaje się do celów
komercyjnych.
3.4 Bezpieczne korzystanie z urządzenia
Należy przestrzegać poniższych instrukcji, aby zminimalizować zagrożenia dla
bezpieczeństwa, uniknąć uszkodzenia urządzenia i przyczynić się do ochrony
środowiska.
Należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje bezpieczeństwa i zachować je na
przyszłość. Należy zawsze przestrzegać wszystkich ostrzeżeń i wskazówek zawartych
w niniejszej instrukcji obsługi oraz na tylnej stronie urządzenia.
OSTRZEŻENIE!
Nigdy nie otwieraj urządzenia!
Dotykanie części będących pod napięciem jest niebezpieczne dla życia!
OSTRZEŻENIE!
Niebezpieczeństwo uduszenia się! Opakowania i ich części nie należy
pozostawiać dzieciom. Ryzyko uduszenia z powodu folii i innych materiałów
opakowaniowych.
11
Page 12
Należy przestrzegać wszystkich poniższych instrukcji dotyczących użytkowania
urządzenia zgodnie z jego przeznaczeniem oraz w celu zapobieżenia wadom
urządzenia i obrażeniom ciała.
- Nie należy samemu naprawiać urządzenia. Naprawy mogą być wykonywane
wyłącznie przez przeszkolony personel. Skontaktuj się z naszymi centrami
obsługi klienta.
- Urządzenie może być eksploatowane tylko w określonych dla niego warunkach
otoczenia.
- Nie należy wystawiać urządzenia na działanie kapiącej lub rozpryskującej się
wody. Jeśli woda dostanie się do urządzenia, należy je wyłączyć i skontaktować
się z serwisem.
- Nie należy wystawiać urządzenia na działanie źródeł ciepła, które ogrzewają je
oprócz normalnego użytkowania.
- W przypadku zauważalnej usterki urządzenia, pojawienia się nieprzyjemnych
zapachów lub dymu, poważnych usterek lub uszkodzenia obudowy, należy
niezwłocznie skontaktować się z serwisem.
- Urządzenie może być użytkowane wyłącznie z dostarczonym zasilaczem. Nigdy
12
Page 13
nie próbuj obsługiwać urządzenia z innym napięciem.
- Jeśli urządzenie jest uszkodzone, nie może być używane.
- Przedmioty obce, takie jak igły, monety itp., nie mogą wpaść do wnętrza
urządzenia. Nie należy dotykać styków przyłączeniowych metalowymi
przedmiotami ani palcami. Może to prowadzić do zwarć.
- Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w
tym dzieci) o ograniczonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub
umysłowych lub nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy, chyba że są
one nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub
otrzymały od tej osoby instrukcje dotyczące sposobu użytkowania urządzenia.
- Zabronione jest modyfikowanie urządzenia.
- Urządzenie należy montować na rowerze wyłącznie za pomocą dostarczonych
akcesoriów i przed każdą jazdą sprawdzać, czy jest ono prawidłowo
zamontowane.
- W ruchu drogowym nie należy słuchać muzyki o zbyt dużej głośności.
Przestrzegać obowiązujących przepisów ruchu drogowego.
- Nie należy obsługiwać radia podczas jazdy. Niebezpieczeństwo upadku!
13
Page 14
- Urządzenie jest przeznaczone do użytku w suchym środowisku oraz w
umiarkowanym klimacie i nie może być narażone na działanie deszczu/
kapiącej lub pryskającej wody
3.4.1 Wskazówki prawne
TechniSat niniejszym oświadcza, że system radiowy typu DIGITRADIO BIKE1
jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE
dostępny jest pod następującym adresem internetowym:
hp://konf.tsat.de/?ID=23127
TechniSat nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia produktu
spowodowane czynnikami zewnętrznymi, zużyciem lub niewłaściwą obsługą,
nieautoryzowanymi naprawami, modyfikacjami lub wypadkami.
Zmiany i błędne wydruki zastrzeżone. Od 04/21 r. Kopiowanie i powielanie
tylko za zgodą wydawcy. Najnowsza wersja instrukcji jest dostępna w formacie
PDF w formacie
Strefa pobierania strony głównej TechniSat pod adresem www.technisat.pl
. TechniSat i DIGITRADIO BIKE 1 są zarejestrowanymi znakami towarowymi
14
Page 15
następujących firm:
TechniSat Digital GmbH
TechniPark
Julius-Saxler-Straße 3
D-54550 Daun/Eifel
www.technisat.de
Nazwy wymienionych firm, instytucji lub marek są znakami towarowymi lub
zastrzeżonymi znakami towarowymi ich właścicieli
15
Page 16
3.4.2 Wskazówki serwisowe
Ten produkt jest sprawdzony pod względem jakości i posiada ustawowy okres
gwarancji wynoszący 24 miesiące od daty zakupu. Proszę zachować fakturę
jako dowód zakupu. W sprawie roszczeń gwarancyjnych prosimy o kontakt ze
sprzedawcą produktu.
W przypadku pytań i informacji lub wystąpienia problemu z tym urządzeniem,
nasza techniczna infolinia:
Pon. - Piątek. 8:00 - 16:00 pod numerem tel.:
71 310 41 48.
16
Page 17
4 Opis urządzenia DIGITRADIO Bike 1
4.1 Zawartość zestawu
Proszę sprawdzić czy w zestawie znajduje się :
1x DIGITRADIO Bike 1
1x uchwyt radia
1x Szybko złączka
1x Zasilacz
2x Pasek
4x Śruby
1x Instrukcja obsługi
4.2 Cechy szczególne DIGITRADIO Bike 1
DIGITRADIO Bike 1 składa się z odbiornika DAB+/UKW z następującymi funkcjami:
- W pamięci urządzenia można zapisać do 20 stacji DAB+ i 20 stacji FM.
- Radio odbiera na częstotliwościach FM 87,5-108 MHz (analogowo) i
DAB+ 174,9-239,2 MHz (cyfrowy).
- Uniwersalne możliwości montażu, szczególnie dla rowerów.
- Odtwarzanie muzyki za pośrednictwem połączenia Bluetooth.
- Praca na bateriach.
17
Page 18
4.3 DIGITRADIO Bike 1 przygotowanie do odbioru
4.3.1 Ładowanie akumulatora
Przed pierwszym użyciem DIGITRADIO Bike 1 należy najpierw całkowicie naładować
akumulator.
Przed podłączeniem do gniazdka ściennego należy upewnić się, że napięcie
robocze zasilacza jest zgodne z lokalnym napięciem sieciowym.
UWAGA!
Nie dotykać wtyczki sieciowej mokrymi rękami, ryzyko porażenia prądem!
UWAGA!
Ułożyć kabel sieciowy tak, aby nikt się o niego nie potknął.
> Podłączyć dostarczony zasilacz sieciowy do gniazda oznaczonego DC-IN (1) z
tyłu DIGITRADIO Bike 1. W tym celu należy podnieść osłonę ochronną gniazda i
złożyć ją do góry. Następnie należy podłączyć zasilacz do sieci elektrycznej.
> Jeśli DIGITRADIO Bike 1 znajduje się w trybie gotowości, stan naładowania
akumulatora jest pokazywany na wyświetlaczu za pomocą symbolu
akumulatora
18
Page 19
Jeśli urządzenie działa, a bateria jest w pełni naładowana, na wyświetlaczu
pojawia się na stałe komunikat [W pełni naładowana].
4.3.2 Ustawienie anteny
Liczba i jakość odbieranych stacji zależy od warunków odbioru w miejscu instalacji.
Doskonały odbiór można uzyskać dzięki antenie.
> Wyciągnąć antenę z uchwytu z tyłu DIGITRADIO Bike 1 i ustawić ją w pozycji
pionowej
Często ważne jest, aby dokładnie ustawić antenę teleskopową, szczególnie
w obszarach peryferyjnych odbioru DAB+. Położenie najbliższego masztu
nadajnika można szybko znaleźć w Internecie, np. na stronie „www.dabplus.
de“.
Rozpocząć pierwsze yszukiwanie programów przy oknie w kierunku masztu
nadajnika. Przy złej pogodzie, odbiór DAB+ może być ograniczony.
Nie należy dotykać anteny teleskopowej podczas odtwarzania stacji. Może to
spowodować pogorszenie odbioru i utratę dźwięku.
W zależności od pozycji montażowej DIGITRADIO Bike 1 na rowerze, antena
może pozostać również złożona. Mogą jednak wtedy częściej występować
19
Page 20
problemy z odbiorem i przerwy w odtwarzaniu.
4.4 DIGITRADIO Bike 1 montaż do roweru
Aby zamontować DIGITRADIO Bike 1 na rowerze, istnieje kilka możliwości, które
wyjaśnione są poniżej.
4.4.1 Montaż na kierownicy
Za pomocą uchwytu radiowego i szybkozłączki można przymocować DIGITRADIO
Bike 1 do kierownicy roweru. Najpierw przymocuj szybkozłączkę do uchwytu radia za
pomocą 2 dostarczonych śrub.
Uchwyt radia
Śruby
szybko zamykacz
20
Page 21
W zależności od średnicy rury kierownicy, można zastosować gumowy adapter
w szybkozamykaczu.
Szybko zamykacz
4.4.2 Montaż do ramy
Jeżeli rower jest już wyposażony w koszyk na bidon, można w nim umieścić
DIGITRADIO Bike 1. Przed każdą jazdą należy sprawdzić, czy DIGITRADIO Bike 1 jest
dobrze osadzony.
DIGITRADIO Bike 1 jest kompatybilny z większością koszyków na bidon. W
zależności od konstrukcji koszyka na bidon, DIGITRADIO Bike 1 może być
21
Page 22
jednak zbyt luźny. W takim przypadku należy użyć dostarczonego uchwytu do
radia.
Dostarczony uchwyt na radio można zamocować na różne sposoby:
1. Za pomocą 2 dostarczonych śrub (wykorzystaj otwory w ramie roweru do
zamocowania koszyka na bidon).
2. Za pomocą dostarczonych pasków w dowolnym miejscu na ramie. W tym
celu należy najpierw zamocować gumową listwę pod uchwytem radia, aby
zabezpieczyć ramę przed zarysowaniem lub uszkodzeniem.
Uchwyt radia
Ochrona przed zadrapaniem
Paski
3. Kombinacja śrub i pasów, tak w zależności od położenia.
Nawet w przypadku prawidłowego montażu DIGITRADIO Bike 1 może on
wypaść z uchwytu, szczególnie podczas jazdy po bardzo nierównym terenie.
22
Page 23
Dlatego w miarę możliwości należy je dodatkowo zabezpieczyć przed
wypadnięciem.
4.5 DIGITRADIO Bike 1 montaż w uchwycie
> Wsunąć DIGITRADIO Bike 1 od lewej strony (w kierunku strzałki) w uchwyt
radia (1) aż do zablokowania w pozycji końcowej (2).
1
2
> W celu wysunięcia należy lekko unieść DIGITRADIO Bike 1 z lewej strony i
wyciągnąć go z uchwytu w lewo.
23
Page 24
Wewnątrz uchwytu radia po lewej stronie znajduje się mała wypustka (A),
która wchodzi w odpowiedni otwór (B) na spodniej stronie DIGITRADIO Bike 1.
Sprawdź poprawność dopasowania:
B
Widok z boku
A
24
Page 25
4.6 Ogólne funkcje urządzenia
UWAGA!
Niebezpieczeństwo upadku! Nie należy używać urządzenia podczas jazdy na
rowerze czy też prowadzenia samochodu.
4.6.1 Włączenie urządzenia
> Przez naciśnięcie przycisku Włącz/Standby (2) włącza się DIGITRADIO Bike 1.
Po pierwszym włączeniu urządzenia należy najpierw ustawić opcję [Język]. W
tym celu należy za pomocą przycisków lub ewybrać jeden z dostępnych
języków i potwierdzić wybór przyciskiem Select/Info. Następnie urządzenie
automatycznie przeprowadzi pełne skanowanie w trybie DAB. Podczas
wyszukiwania na wyświetlaczu pojawia się informacja o postępie i liczbie
znalezionych cyfrowych stacji radiowych. Po zakończeniu wyszukiwania stacji
odtwarzana jest pierwsza stacja DAB+.
25
Page 26
4.6.2 Wyłączenie urządzenia
W trybie pracy akumulatorowej:
> Po naciśnięciu przycisku Włącz/Standby urządzenie przechodzi w tryb
oszczędzania energii, a wyświetlacz zostaje wygaszony. Na wyświetlaczu
pojawi się na krótko komunikat [Power o].
W trybie zasilania sieciowego
> Naciśnij przycisk On/Standby, aby przełączyć urządzenie w tryb gotowości.
Na wyświetlaczu pojawi się na krótko komunikat [Standby], a następnie na
wyświetlaczu pojawi się godzina/data i stan naładowania akumulatora.
4.6.3 Wybór źródła
> Za pomocą przycisku Mode/Menu (3) można przełączać między źródłami
DAB+ (radio cyfrowe), FM (FM) i Bluetooth. W tym celu należy krótko nacisnąć
przycisk , aż na wyświetlaczu pojawi się żądane źródło.
4.6.4 Regulacja głośności
> Regulacja głośności za pomocą przycisków Volume + i Volume - (8, 9).
Ustawiona objętość jest pokazywana na wyświetlaczu za pomocą wykresu
26
Page 27
słupkowego.
Ladezustanddes Akku
Jeśli w trybie Bluetooth głośność zostanie całkowicie ściszona (mute),
urządzenie po ok. 15 minutach przejdzie w tryb gotowości.
4.6.5 Wyświetlacz
W zależności od wybranej funkcji lub opcji, na wyświetlaczu pojawiają się
następujące informacje:
Sendername,
Frequenz,
Menüname
Displayanzeigen,
Menüoptionen,
Lautstärke
27
Page 28
4.6.6 Wywołanie wskazań wyświetlacza
> Naciśnij i przytrzymaj przycisk Select/Info, aby przełączać się pomiędzy
wyświetlaczami. Użytkownik ma możliwość wyboru wyświetlania
następujących informacji:
W trybie DAB+:
[Tekst przewijany] (tekst przewijany z dodatkowymi informacjami, które mogą
być podawane przez stacje), [Tytuł], [Artysta], [Jakość sygnału], [Program Typ],
[Ustawienie], [Częstotliwość], [Błąd sygnału], [Bitrate/Codec], [Bateria], [Czas] i
[Data].
W trybie FM/UKW:
[Tekst radiowy (RDS)] (jeśli jest nadawany), [Typ programu] (PTY),
[Częstotliwość], [Informacje audio], [Bateria], [Czas] i [Data].
W trybie Bluetooth:
[Status], [Baeria], [Czas], i [Data].
28
Page 29
5 Obsługa menu
Za pomocą menu można uzyskać dostęp do wszystkich funkcji i ustawień DIGITRADIO
Bike 1. Nawigacja po menu odbywa się za pomocą przycisków Mode/Menu, w
dół , w górę i Select/Info. Menu jest podzielone na podmenu i zawiera różne
pozycje menu lub aktywowane funkcje w zależności od wybranego źródła. Aby
otworzyć menu, wystarczy nacisnąć i przytrzymać przycisk Mode/Menu. Aby przejść
do podmenu, należy najpierw nacisnąć przyciski w dół , w górę aby wyświetlić
podmenu, a następnie nacisnąć przycisk Wybierz/Info, aby wejść do podmenu.
Gwiazdka (*) oznacza aktualnie wybraną funkcję.
Zamknąć menu: Naciśnij kilkakrotnie przycisk Mode/Menu (w zależności od
tego, w którym podmenu się znajdujesz), aż do ponownego wyświetlenia
aktualnego programu radiowego.
Ustawienia są zapisywane tylko po naciśnięciu przycisku Select/Info. Jeśli
zamiast tego zostanie naciśnięty przycisk Mode/Menu, ustawienia nie zostaną
zaakceptowane i zapisane (przycisk Mode/Menu przejmuje funkcję przycisku
„Back“ i następuje wyjście z menu).
Niektóre wyświetlane teksty (np. pozycje menu, informacje o stacji) mogą być
zbyt długie dla wyświetlacza. Po krótkim czasie są one wyświetlane jako tekst
przewijany.
29
Page 30
6 Funkcja DAB+ (Cyfrowe radio)
6.1 Co to jest DAB+
DAB+ to nowy, cyfrowy format, który pozwala na słyszenie krystalicznie czystego
dźwięku bez zakłóceń. W przeciwieństwie do tradycyjnych analogowych stacji
radiowych, DAB+ nadaje wiele stacji na tej samej częstotliwości. Nazywa się to
zespołem lub multipleksem. Zespół składa się z radiostacji i kilku komponentów
usługowych lub usług transmisji danych, które są nadawane indywidualnie przez
radiostacje. Więcej informacji można znaleźć na stronie www.emitel.pl.
6.2 Odbiór DAB+
> Naciskaj przycisk Mode/Menu, aż na wyświetlaczu pojawi się napis [DAB].
Przy pierwszym uruchomieniu systemu DAB+ wykonywane jest pełne
skanowanie stacji. Po zakończeniu skanowania pierwsza stacja zostanie
odtworzona w kolejności alfanumerycznej.
30
Page 31
6.2.1 Pełne wyszukiwanie
Funkcja automatycznego pełnego skanowania skanuje wszystkie kanały DAB+
Band III, aby znaleźć wszystkie stacje nadawane w obszarze zasięgu.
Po zakończeniu wyszukiwania, pierwsza stacja jest odtwarzana w kolejności
alfanumerycznej.
> Otwórz menu, naciskając i przytrzymując przycisk Mode/Menu, a następnie
za pomocą przycisków w dół, w górę wybierz opcję [Full Scan]. Naciśnij
przycisk Select/Info.
> Na wyświetlaczu wyświetli się [wyszukiwanie...].
Podczas wyszukiwania wyświetlany jest pasek postępu oraz liczba
znalezionych stacji.
6.2.2 Wybór nadawcy
> Naciskając przyciski w dół , w górę można wywołać listę kanałów i
przełączać pomiędzy dostępnymi kanałami.
31
Page 32
W zależności od ustawienia w MENU > [zmiana programu], należy następnie
nacisnąć przycisk Select/Info, aby odtworzyć wybrany kanał (opcja:zmiana
kanału > Lista) lub kanał jest odtwarzany automatycznie (opcja: zmiana
kanału> kanał).
Listę kanałów można również wywołać za pomocą MENU > [Lista kanałów].
6.2.3 DAB+ -zapisanie programu na listę ulubionych
Urządzenie pozwala na zapis do 20 stacji.
> Najpierw należy wybrać żądaną stację (patrz punkt 6.2.2).
> Aby zapisać tę stację w pamięci, podczas odtwarzania nacisnąć i przytrzymać
przycisk Preset, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Favourite memory].
Następnie za pomocą przycisków w dół, w górę wybierz ulubioną pamięć
(1...20). Naciśnij przycisk Select/Info, aby zapisać.
> Aby zapisać dodatkowe stacje, powtórz tę procedurę.
32
Page 33
6.2.4 DAB+ -wywołanie programu z listy ulubionych
> Aby przywołać stację, która została wcześniej zapisana w pamięci FAV, należy
krótko nacisnąć przycisk Preset i wybrać pamięć stacji (1...20) za pomocą
przycisków w dół , w górę .Nacisnąć przycisk Select/Info, aby odtworzyć
stację.
Jeśli w wybranej pozycji programowej nie zapisano żadnej stacji, na
wyświetlaczu pojawi się komunikat [(puste)].
6.2.5 Nadpisanie/usunięcie programu z listy ulubionych
> Wystarczy zapisać nową stację w ulubionym miejscu w pamięci w sposób
opisany poniżej.
Podczas wywoływania ustawień fabrycznych usuwane są wszystkie miejsca w
pamięci.
6.2.6 Poziom sygnału
> Naciśnij i przytrzymaj przycisk Select/Info kilkakrotnie, aż zostanie wyświetlony
pasek siły sygnału.
> Siła sygnału jest pokazywana na wyświetlaczu za pomocą wykresu
33
Page 34
słupkowego. Wskaźnik wskazuje wymagany sygnał minimalny.
Nadajniki, których siła sygnału jest poniżej wymaganej minimalnej siły sygnału,
nie wysyłają wystarczającego sygnału. W razie potrzeby należy zmienić
kierunek lub położenie anteny.
6.2.7 Ręczne wyszukiwanie
Ta pozycja menu służy do sprawdzania kanałów odbioru i może być używana do
ustawiania anteny. Ponadto kanały mogą być dodawane ręcznie.
> Otwórz menu i za pomocą przycisków , wybierz opcję [Ustaw ręcznie] i
naciśnij przycisk Select/Info.
> Użyj przycisków , i Select/Info , aby wybrać kanał (5A do 13F). Na
wyświetlaczu pojawi się teraz informacja o sile sygnału. Jeśli na danym kanale
odbierana jest stacja DAB+, wyświetlana jest nazwa zespołu stacji. Antena
może być teraz ustawiona na maksymalną siłę sygnału.
Nadajniki, których siła sygnału jest poniżej wymaganej minimalnej siły sygnału,
nie wysyłają wystarczającego sygnału. W razie potrzeby należy ponownie
ustawić antenę lub zmienić jej położenie.
34
Page 35
Jeśli na ustawionej częstotliwości lub kanale znajdują się stacje, które nie
zostały jeszcze zapisane na liście stacji, zostaną one teraz również zapisane.
6.2.8 Dopasowanie głośności (DRC)
Punkt menu Regulacja głośności służy do ustawiania stopnia kompresji, który
kompensuje wahania dynamiki i związane z tym zmiany głośności
> Otwórz menu i wybierz opcję [Regulacja głośności] za pomocą przycisków
,
> Wciśnij przycisk Select/Info.
DRC Wysoka - Duża kompresja
Ten punkt menu służy do usuwania z listy stacji starych i nieobsługiwanych już stacji.
> Otwórz menu i wybierz opcję [Usuń nieaktywne stacje] za pomocą przycisków
, .
35
Page 36
> Naciśnij przycisk Select/Info.
Pojawi się pytanie [Delete], czy chcesz usunąć nieaktywne stacje.
> Użyj przycisków , daby wybrać pozycję [Tak] i potwierdź przyciskiem
Select/Info.
7 Tryb FM (UKW)
7.1 Włączenie trybu FM (UKW)
> Naciskaj krótko przycisk Mode/Menu, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat
[FM].
Przy pierwszym włączeniu radia ustawiona jest częstotliwość 87,5 MHz.
Jeśli stacja została już dostrojona lub zapisana w pamięci, radioodbiornik
odtworzy ostatnio dostrojoną stację.
W przypadku stacji RDS wyświetlana jest nazwa stacji.
36
Page 37
7.2 FM (UKW)-odbiór z informacjami RDS
RDS to metoda nadawania dodatkowych informacji o stacjach FM. Stacje z RDS
nadają np. nazwę stacji lub rodzaj programu. Zostanie to pokazane na wyświetlaczu.
Urządzenie może wyświetlać informacje RDS RT (tekst radiowy), PS (nazwa stacji),
PTY (typ programu).
7.3 Automatyczne wyszukiwanie
> Naciśnij przycisk Select/Info, aby rozpocząć wyszukiwanie stacji.
Alternatywnie:
> Naciśnij i przytrzymaj przycisk , , aby rozpocząć wyszukiwanie stacji.
Jeśli zostanie znaleziona stacja FM o wystarczająco silnym sygnale,
wyszukiwanie zostanie zatrzymane i stacja zostanie odtworzona. Jeśli
odbierana jest stacja RDS, wyświetlana jest nazwa stacji oraz, jeśli ma to
zastosowanie, tekst radiowy
W celu dostrojenia do słabszych stacji należy skorzystać z funkcji ręcznego
wyszukiwania stacji.
37
Page 38
7. 4 Ręczne wyszukiwanie programów
> Naciskaj kilkukrotnie przyciski,, aby ustawić żądaną stację lub częstotliwość.
Wyświetlacz pokazuje częstotliwość w krokach co 0,05 MHz.
7.5 Ustawienia wyszukiwania
W tym punkcie menu można ustawić czułość wyszukiwania.
> Otwórz menu i wybierz opcję [Ustawienie wyszukiwania] za pomocą
przycisków , Naciśnij Select/Info.
> Wybierz, czy wyszukiwanie ma być zatrzymywane tylko w przypadku silnych
stacji [Tylko silne stacje], czy w przypadku wszystkich stacji (również słabych)
[Wszystkie stacje.
Po ustawieniu opcji Wszystkie stacje automatyczne skanowanie zatrzymuje
się na każdej dostępnej stacji. Może to spowodować, że słabe stacje będą
odtwarzane z zakłóceniami. W ten sposób można jednak znaleźć więcej stacji
niż w przypadku ustawienia „Tylko silne stacje“.
> Potwierdź, naciskając przycisk Select/Info.
38
Page 39
7.6 Ustawienia audio
> Otwórz menu i wybierz opcję [Ustawienia audio] za pomocą przycisków.
Naciśnij przycisk Select/Info.
> Użyj przycisków , , aby wybrać pozycję [Stereo possible] lub [Mono only],
aby odtwarzać dźwięk stereo lub mono tylko w przypadku słabego odbioru
FM.
> Potwierdź, naciskając przycisk Select/Info.
7. 7 FM (UKW)-dodanie programu do listy ulubionych
Urządzenie pozwala na zapis do 20 stacji FM (UKW).
> Najpierw należy ustawić żądaną częstotliwość stacji.
> > Aby zapisać tę stację w pamięci, podczas odtwarzania nacisnąć i
przytrzymać przycisk Preset, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat
[Favourite memory]. Następnie wybierz ulubioną pamięć (1...20) używając
przycisków , . Naciśnij przycisk Select/Info, aby zapisać.
> Aby zapisać dodatkowe stacje, powtórz tę procedurę.
39
Page 40
7.8 FM (UKW)-wywołanie programu z listy ulubionych
> Aby przywołać stację, która została wcześniej zapisana w pamięci FAV, należy
krótko nacisnąć przycisk Preset i wybrać pamięć stacji (1...20) za pomocą
przycisków , . Nacisnąć przycisk Select/Info, aby odtworzyć stację.
Jeśli w wybranej pozycji programowej nie zapisano żadnej stacji, na
wyświetlaczu pojawi się komunikat [(pusty)].
7.9 Nadpisanie/usunięcie programu z listy ulubionych
> Wystarczy zapisać nową stację w odpowiednim miejscu pamięci zgodnie z
opisem.
Podczas wywoływania ustawień fabrycznych usuwane są wszystkie miejsca w
pamięci.
8 Bluetooth
W trybie Bluetooth można odtwarzać muzykę z podłączonego smartfona lub tabletu
przez głośniki DIGITRADIO Bike 1. Aby to zrobić, oba urządzenia muszą być najpierw
ze sobą „sparowane“.
40
Page 41
8.1 Bluetooth-włączenie trybu Bluetooth
> Naciskaj krótko przycisk Mode/Menu, aż na wyświetlaczu pojawi się komunikat
[Bluetooth].
Przy pierwszym włączeniu, urządzenie zewnętrzne (smartfon/tablet) musi być
najpierw sparowane.
Jeśli urządzenie zewnętrzne, które znajduje się w zasięgu, zostało już
sparowane, połączenie zostanie nawiązane automatycznie. W zależności
od podłączonego urządzenia, odtwarzanie muzyki może rozpocząć się
automatycznie.
8.2 Parowanie zewnętrznego urządzenia
Aby sparować urządzenie zewnętrzne, np. smartfon lub tablet, z DIGITRADIO Bike 1,
należy wykonać następujące czynności:
> Uruchom tryb Bluetooth, jak opisano w punkcie 8.1.
> Bluetooth] i [Paruj].
> Teraz rozpocznij wyszukiwanie urządzeń Bluetooth w pobliżu na urządzeniu
zewnętrznym. Być może trzeba będzie najpierw aktywować funkcję Bluetooth
w urządzeniu zewnętrznym.
41
Page 42
Informacje o tym, jak aktywować funkcję Bluetooth w urządzeniu zewnętrznym
i przeprowadzić wyszukiwanie, można znaleźć w instrukcji obsługi urządzenia
zewnętrznego.
Podczas procesu parowania, oba urządzenia powinny znajdować się w
odległości 10 cm od siebie.
> Na liście urządzeń Bluetooth znalezionych w urządzeniu zewnętrznym
powinien pojawić się teraz wpis DIGITRADIO Bike 1. Dotknij go, aby zakończyć
proces parowania. Jeśli proces parowania zakończy się pomyślnie, usłyszysz
sygnał potwierdzenia.
> Na wyświetlaczu pojawi się [BT połączenie].
W zależności od protokołu Bluetooth urządzenia zewnętrznego, można
sterować odtwarzaniem muzyki za pomocą przycisków odtwarzania
DIGITRADIO Bike 1:
Odtwarzanie/Pauza - Przycisk Select/InfoNastępny tytuł - Przycisk
Poprzedni tytuł - 2x przycisk Tytuł od początku - Przycisk
42
Page 43
Głośność - Przycisk Volume +/-
Alternatywnie można użyć elementów sterujących odtwarzaniem w aplikacji
muzycznej urządzenia zewnętrznego.
8.3 Rozparowanie urządzenia
Aby anulować aktywne parowanie, wybierz w menu > [Rozparowanie] i naciśnij
przycisk Select/Info. Należy pamiętać, że urządzenie, które ma zostać odłączone od
pary, musi być podłączone do DIGITRADIO Bike 1, jeśli chcesz je odłączyć. Następnie
można sparować nowe urządzenie, jak opisano w punkcie 8.2.
Można również anulować parowanie na urządzeniu zewnętrznym. Należy
przestrzegać wskazówek zawartych w instrukcji obsługi urządzenia
zewnętrznego.
9 Dalsze funkcje
9.1 Timer uśpienia
Programator czasowy sleep timer automatycznie wyłącza DIGITRADIO Bike 1 lub
przełącza go w tryb standby (przy zasilaniu sieciowym) po upływie ustawionego
43
Page 44
czasu
> Otwórz menu i wybierz opcję [Sleep] za pomocą przycisków , . Naciśnij
Select/Info.
> Za pomocą przycisków, wybierz czas, po którym DIGITRADIO Bike 1 ma się
wyłączyć. Możesz wybrać pomiędzy O, 15, 30, 45, 60, 90 i 120 minut.
> Naciśnij przycisk Select/Info, aby zaakceptować ustawienie
Jeśli chcesz sprawdzić czas pozostały do końca aktywnego sleep timera, po
prostu otwórz ponownie menu > Sleep. Jeśli chcesz wyłączyć aktywny timer
snu, wybierz Sleep > Wyłącz.
9.2 Korektor
Dzięki equalizerowi możesz dostosować dźwięk do swoich potrzebn.
> Otwórz menu i wybierz opcję [Korektor] za pomocą przycisków , . Naciśnij
przycisk Select/Info.
> Wybierz pozycję [Normal], aby uzyskać odtwarzanie dźwięku optymalnie
dostosowane do urządzenia, lub [MyEQ...], aby ręcznie wyregulować tony
wysokie i niskie. Naciśnij Select/Info, aby zastosować wybór.
44
Page 45
9.2.1 MeinEQ
> > Wybierz Menu > Korektor > MyEQ i naciśnij Select/Info.
> Naciśnij przycisk , entweder [Höhen], aby wybrać opcję [Treble] w celu
regulacji tonów wysokich lub [Bass] w celu regulacji tonów niskich. Następnie
naciśnij Select/Info.
> Naciskaj przyciski , kaby ustawić wartość w zakresie od -7 do +7. Naciśnij
Select/Info, aby zaakceptować ustawienie.
Wybierz opcję [Loudness], aby uzyskać zrównoważone odtwarzanie muzyki
nawet przy niskim poziomie głośności.
10 Ustawienia systemowe
10.1 Ustawienia czasu i daty
> Otwórz menu i wybierz opcję [Czas] za pomocą przycisków, . Naciśnij
przycisk Select/Info.
10.1.1 Ręczne ustawienie czasu i daty
W zależności od ustawienia aktualizacji czasu (punkt 10.1.2), należy ręcznie ustawić
45
Page 46
czas i datę.
> Otwórz menu i wybierz kolejno opcje [Czas] > [Ustaw czas/datę] za pomocą
przycisków, . Naciśnij Select/Info.
> Pierwsze cyfry (godziny) czasu migają i można je zmieniać za pomocą
przycisków, .
> Naciśnij Select/Info, aby zaakceptować ustawienie.
> Następnie migają kolejne cyfry (minuty) czasu, które również można zmienić w
sposób opisany powyżej.
> Po każdym kolejnym ustawieniu naciśnij przycisk Select/Info, aby przejść do
następnego ustawienia.
> Postępować w sposób opisany powyżej dla daty.
> Po wprowadzeniu wszystkich ustawień i naciśnięciu przycisku Select/Info po
raz ostatni na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Czasz zapisano].
10.1.2 Aktualizacja czasu
W tym podmenu można określić, czy aktualizacja czasu ma być wykonywana
automatycznie przez DAB+ lub FM (VHF), czy też ma być wprowadzana ręcznie
(punkt 10.1.1).
46
Page 47
> Otwórz menu i wybierz [Czas] > [Aktualizacja czasu] za pomocą przycisków,
Up . Naciśnij przycisk Select/Info.
> Użyh przycisków , aby wybrać:
[Wszystkie źródła] (Aktualizacja poprzez DAB+ lub FM (UKW))
[Aktualizacja z DAB] (Aktualizacja tylko z DAB+)
[Aktualizacja z FM] (Aktualzacja tylko z UKW)
[Brak aktualizacji] (Czas/data muszą być wprowadzone ręcznie, patrz punkt
10.1.1).
> W celu potwierdzenia wyboru wciśnij przycisk Select/Info.
10.1.3 Ustawienie formatu czasu
W podmenu Ustaw 12/24 godziny można aktywować format 12- lub 24-godzinny.
> Otwórz menu i wybierz kolejno opcje [Czas] > [Ustaw 12/24 h] za pomocą
przycisków, i wciśnij przycisk Select/info.
> Przy pomocy przycisków , wybierz jeden z dostępnych formatów:
[24 godziny]
[12 godzin]
47
Page 48
> W celu zapisu potwierdź przyciskiem Select/Info.
10.1.4 Ustawienie formatu daty
W podmenu Ustaw format daty można ustawić format wyświetlania daty.
> Otwórz menu i wybierz kolejno opcje [Czas] > [Ustaw format daty] za pomocą
przycisków, i naciśnij Select/Info.
> Naciśnij przyciski , , aby wybrać jedną z następujących opcji:
[DD-MM-RRRR] (Dzień, Miesiąc, Rok)
[MM-DD-RRRR] (Miesiąc, Dzień, Rok)
> Proszę wcisnąć przycisk Select/Info.
10.2 Jasność wyświetlacza
Jasność wyświetlacza można ustawić zarówno w trybie pracy, jak i w trybie gotowości
(zasilanie sieciowe).
> Otwórz menu i wybierz opcję [Oświetlenie] za pomocą przycisków ,.
Naciśnij przycisk Select/Info.
> Naciskaj , , aby wybrać jedną z następujących funkcji:
48
Page 49
[Podczas pracy] steruje jasnością w normalnym, włączonym stanie. Można
wybrać pomiędzy poziomami jasności [Wysoka], [Średnia] i [Niska]. Użyj
przycisków, Up aby wybrać poziom jasności i naciśnij przycisk Wybierz/
Info, aby zapisać.
[Standby] steruje jasnością w stanie Standby (stan czuwania). Można wybrać
pomiędzy poziomami jasności [Wysoka], [Średnia] i [Niska]. Użyj przycisków
, Up aby wybrać poziom jasności i naciśnij przycisk Wybierz/Info, aby
zapisać.
10.3 Język
> Otwórz menu i wybierz opcję [Język] za pomocą przycisków , , a
następnie naciśnij przycisk Select/Info.
> Użyj przycisków , Up , aby wybrać jeden z dostępnych języków i potwierdź
wybór naciskając przycisk Wybierz/Info.
10.4 Ustawienia fabryczne
W przypadku zmiany lokalizacji urządzenia, np. podczas przeprowadzki, zapisane
stacje mogą nie być już odbierane. W takim przypadku można użyć funkcji
przywracania ustawień fabrycznych, aby usunąć wszystkie zapisane stacje, a
49
Page 50
następnie rozpocząć wyszukiwanie nowych stacji.
> Otwórz menu i wybierz pozycję [Ustawienie fabryczne] za pomocą
przycisków, .Naciśnij Select/Info.
> Aby przywrócić ustawienia fabryczne, wybierz opcję [Tak] za pomocą
przycisków, Up a następnie naciśnij przycisk Select/Info.
Wszystkie wcześniej zapisane stacje i ustawienia zostaną usunięte. Urządzenie
znajduje się teraz w stanie dostawy.
> Na wyświetlaczu pojawi się komunikat [Restart...], a urządzenie rozpocznie
pracę od wyboru języka [Język]. Użyj przycisków, Up , aby wybrać jeden
z dostępnych języków i potwierdź wybór naciskając przycisk Select/Info.
Następnie urządzenie automatycznie przeprowadza pełne wyszukiwanie w
trybie DAB. Podczas wyszukiwania na wyświetlaczu pojawia się informacja
o postępie oraz o liczbie znalezionych cyfrowych stacji radiowych. Po
zakończeniu wyszukiwania stacji odtwarzana jest pierwsza stacja DAB+.
50
Page 51
10.5 Wersja oprogramowania
W sekcji Wersja SW można sprawdzić aktualnie zainstalowaną wersję SW.
> Otwórz menu i wybierz [Wersja SW] za pomocą przycisków, Up.
> Naciśnij Select/Info. Wyświetlana jest aktualna wersja SW.
11 Czyszcenie
Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem, nie należy czyścić urządzenia mokrą
ściereczką ani pod bieżącą wodą. Przed przystąpieniem do czyszczenia należy
wyjąć wtyczkę sieciową i wyłączyć urządzenie!
Nie wolno używać padów do szorowania, proszków do szorowania i
rozpuszczalników takich jak alkohol lub benzyna.
Nie należy stosować żadnej z poniższych substancji: Słona woda, środki
owadobójcze, rozpuszczalniki zawierające chlor lub kwas.
Obudowę należy czyścić miękką szmatką zwilżoną wodą. Nie używać spirytusu
metylowego, rozcieńczalników itp.; mogą one uszkodzić powierzchnię
urządzenia.
51
Page 52
Wyświetlacz należy czyścić wyłącznie miękką bawełnianą ściereczką. W
razie potrzeby użyj bawełnianej szmatki z niewielką ilością niealkalicznego,
rozcieńczonego roztworu mydła na bazie wody lub alkoholu.
Delikatnie przetrzeć powierzchnię bawełnianą szmatką.
12 Rozwiązywanie problemów
Jeżeli urządzenie nie działa zgodnie z przeznaczeniem, należy je sprawdzić w
poniższej tabeli.
SymptomMożliwa przyczyna / rozwiązanie
Urządzenie się nie włącza.Do urządzenia nie jest doprowadzone
zasilanie. Podłącz zasilacz AC prawidłowo
do gniazdka ściennego i do urządzenia.
Naładować akumulator
Brak dźwięku.Zwiększ głośność.
52
Page 53
SymptomMożliwa przyczyna / rozwiązanie
Wyświetlacz nie włącza się.Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej
i ponownie podłącz urządzenie do sieci
elektrycznej.
Słaby odbiór DAB+/FM.Proszę zmienić pozycję radia lub zmienić
położenie anteny DIGITRADIO Bike 1.
Urządzenie nie daje się
obsługiwać.
Odłącz urządzenie od sieci elektrycznej
i ponownie podłącz urządzenie do sieci
elektrycznej.
Słabe połączenie Bluetooth i
zakłócenia
Nie należy przekraczać maksymalnego zasięgu
przez Bluetooth wynoszącego 10 m..
Jeśli nawet po przeprowadzeniu opisanych kontroli nie można usunąć usterki, należy
skontaktować się z infolinią serwisową.
53
Page 54
13 Dane techniczne
Źródła odbioruDAB+, FM, Bluetooth
ZasilaniePoprzez zewnętrzny zasilacz
Zintegrowana bateria Li-Ion 4000mAh
CzęstotliwościUKW: 87,5-108 MHz
DAB+: 174-240 MHz
Bluetooth: 2,402-2,480 GHz
Moc nadajnika BT: Class 2/max. +4 dBm
Klasa odpornościIP65
Pobór prądu (tryb sieciowy)Podczas pracy max.: 10 W
Standby: < 1 W*
Moc muzyczna5 W RMS
Temperatura pracy0 °C ~ 40 °C
Warunki przechowywania-10°C ~ 50°C / < 95% wilgotność
Waga (g)461
Wymiary (Szer xWys xGłęb.) mm165 x 73 x 71
54
Page 55
Dane techniczne dostarczonego zasilacza
ProducentTechniSat Digital GmbH, Julius-Saxler-
Straße 3, D-54550 Daun
ModelBQ12E-0502000-G
Napięcie wejścioweAC 100 - 240 V
Wejściowa częstotliwość AC50/60 Hz
Napięcie wyjścioweDC 5,0 V
Prąd wyjściowy2,0 A
Moc wyjściowa10,0 W
Średnia sprawność podczas pracy79,5 %
pobór mocy bez obciążenia0,07 W
* Naładowany w pełni akumulator
.
55
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.