Technics SU-G30 User Manual

SU-G30

Mrežno audio pojačalo

Uputstvo za upotrebu

2

Muzika ne poznaje granice i vanvremenska je, dira u srce pripadnike različitih kultura i generacija. Svakoga dana očekuje vas otkrivanje emotivnog iskustva iz nepoznatog zvuka.

Dozvolite nam da vas povedemo na putovanje ka ponovnom otkrivanju muzike.

3

4

Pružanje vrhunskog emotivnog muzičkog iskustva svima

Mi u kompaniji Technics shvatamo da se iskustvo slušanja muzike ne svodi isključivo na tehnologiju, ved je to magijski i emotivni odnos između ljudi i muzike.

Želimo da ljudi dožive muziku onako kako je ona originalno zamišljena i da im omogudimo da osete emotivno oduševljenje i zadovoljstvo.

Pružanjem ovog iskustva želimo da podržimo razvoj i uživanje u brojnim svetskim muzičkim kulturama. Ovo je naša filozofija.

Uz kombinaciju naše ljubavi prema muzici i široko iskustvo Technics tima, posvedeni smo izgradnji brenda koji obezbeđuje vrhunsko emotivno muzičko iskustvo kreirano i namenjeno zaljubljenicima u muziku.

Direktor

Michiko Ogawa

5

Hvala vam na kupovini ovog proizvoda.

Molimo vas da pre upotrebe proizvoda pažljivo pročitate ovaj priručnik i da ga sačuvate radi bududeg informisanja.

Informacije o opisima u ovom uputstvu za upotrebu

Referentne stranice označene su simbolom “ OO”.

Prikazane ilustracije mogu da se razlikuju od vašeg uređaja.

Funkcije

Primena visoko kvalitetnih audio tehnologija, uključujudi JENO endžin i GaN-FET drajver

JENO endžin prenosi i obrađuje audio signale u digitalnom obliku i uz minimalno odstupanje (džiter, jitter) od ulazne faze do faze napajanja. GaN-FET drajver omogudava brzu promenu uz minimalan gubitak. LAPC kolo sprovodi adaptivnu kalibraciju faze opteredenja zvučnika kako bi se ostvarilo idealno pojačanje (Gain) i karakteristike faze za sve tipove zvučnika. Pored toga, jedinicu za napajanje niske distorzije koja je dizajnirana specijalno za model SU-G30 radi stabilizacije izlazne voltaže i ostvarivanja preciznog pojačanja signala kompanija Technics smatra idealnom.

Visok kvalitet obrade svih tipova izvornih signala od zvučnih izvora visoke rezolucije do analognih audio izvora

Uz podršku za različite ulazne izvore, kao što su digitalni zvuk (DLNA, USB i Bluetooth®), iOS uređaji i analogni zvuk (linijski i fono signal), SU-G30 digitalno obrađuje sve tipove izvora signala uz kvalitetnu tehnologiju razvijenu od strane kompanije Technics.

Idealan kvalitet zvuka i performanse uz integrisanu jednostavnu konfiguraciju.

Model SU-G30 karakteriše integrisano mrežno audio kolo sa opsežnim merama za sprečavanje džitera i šuma. Kolo prenosi digitalne audio podatke uz najkradu putanju signala od muzičkih izvora do faze za pojačanje signala u nastojanju da se ostvari beskompromisan kvalitet zvuka uz izuzetno nisku degradaciju signala.

6

Sadržaj

Mere opreza

08

Molimo vas da pre upotrebe uređaja pažljivo pročitate odeljak “Mere opreza” ovog priručnika.

 

 

 

Instalacija

11

Instalacija

 

 

 

Pregled kontrola

12

Glavni uređaj, daljinski upravljač

Povezivanje

16

Povezivanje zvučnika, povezivanje kabla za napajanje, mrežne postavke

Operacije

24

Reprodukcija sa povezanih uređaja

 

 

 

Postavke

36

Druge postavke, upotreba funkcije za korekciju izlaza (LAPC)

 

 

 

Otklanjanje problema

40

Pre zahteva za servisiranjem, pročitajte informacije o otklanjanju problema.

Druge informacije

45

Mediji koje možete da reprodukujete, specifikacije, itd.

Oprema

Kabl za napajanje (1)

Daljinski upravljač (1)

Baterije za daljinski upravljač (2)

K2CT3YY00081

N2QAYA000115

 

Brojevi proizvoda navedeni u ovom uputstvu za upotrebu tačni su u decembru 2015. godine.

Brojevi mogu da se promene.

Nemojte da koristite kabl za napajanje uz drugu opremu.

7

Mere opreza

Upozorenje

Uređaj

Da biste smanjili opasnost od požara, strujnog udara ili oštedenja proizvoda,

Nemojte da izlažete uređaj kiši, vlazi, kapljanju ili prskanju tečnosti.

Nemojte da postavljate predmete ispunjene tečnošdu, kao što su vaze, na uređaj.

Koristite isključivo preporučenu dodatnu opremu.

Nemojte da uklanjate poklopce.

Nemojte samostalno da popravljate uređaj. U slučaju potrebe, obratite se kvalifikovanom serviseru.

Nemojte da dozvolite da metalni predmeti upadnu u uređaj.

Nemojte da postavljate teške predmete na uređaj.

Kabl za napajanje

Da biste smanjili opasnost od požara, strujnog udara ili oštedenja proizvoda,

Vodite računa o tome da napon mreže odgovara naponu koji je naveden na uređaju.

Unesite priključak za napajanje potpuno u utičnicu.

Nemojte da vučete, savijate ili da postavljate teške predmete na kabl.

Nemojte da dodirujete priključak za napajanje mokrim rukama.

Pridržavajte priključak kada ga isključujete iz mrežne utičnice.

Nemojte da koristite ošteden priključak za napajanje ili mrežnu utičnicu.

Priključak kabla za napajanje je sredstvo za isključivanje uređaja sa električne mreže. Instalirajte uređaj tako da priključak kabla za napajanje možete odmah da isključite iz električne utičnice ako je to potrebno.

Vodite računa o tome da kontakt za uzemljenje na kablu za napajanje bude bezbedno povezan kako biste sprečili strujni udar.

Uređaj sa konstrukcijom klase I (CLASS I) treba povezati na električnu utičnicu sa zaštitnim kontaktom za uzemljenje.

Oprez

Uređaj

Nemojte da postavljate izvore otvorenog plamena, kao što su upaljene svede, na uređaj.

Uređaj može da primi radio smetnje usled upotrebe mobilnog telefona u blizini. Ako se takve smetnje jave, udaljite mobilni telefon od uređaja.

Uređaj je predviđen za upotrebu u umerenim i tropskim klimatskim uslovima.

Nemojte da postavljate druge predmete na uređaj. Uređaj se zagreva dok je uključen.

Nemojte da dodirujete gornju površinu uređaja. Uređaj se zagreva dok je uključen.

Pozicija uređaja

Postavite uređaj na ravnu površinu.

Da biste smanjili opasnost od požara, strujnog udara ili oštedenja proizvoda,

Nemojte da instalirate uređaj u policu za knjige, kabinet ili drugi zatvoren prostor. Obezbedite ventilaciju uređaja.

Pazite da ne blokirate ventilacione otvore novinama, tkaninom, zavesama i sličnim predmetima.

Nemojte da izlažete uređaj direktnom sunčevom svetlu, visokoj temperaturi, visokoj vlažnosti vazduha i vibracijama.

Vodite računa o tome da lokacija na koju instalirate može da izdrži težinu uređaja (48).

Nemojte da podižete ili nosite uređaj pridržavanjem za njegove točkide ili antenu. To može da izazove pad uređaja, što može da dovede do povrede ili kvara uređaja.

8

Baterija

Postoji opasnost od eksplozije u slučaju pogrešne zamene baterije. Zamenite bateriju isključivo onom koja je preporučena od strane proizvođača.

Nepravilna upotreba baterija može da izazove curenje elektrolita i požar.

Uklonite bateriju ako ne planirate da koristite daljinski upravljač duže vreme. Odložite je na hladno i tamno mesto.

Nemojte da zagrevate bateriju ili da je izlažete plamenu.

Nemojte da ostavljate bateriju(e) u zatvorenom automobilu koji je duže vreme izložen direktnom sunčevom svetlu.

Nemojte da rastavljate bateriju ili da je dovodite u kratak spoj.

Nemojte da punite alkalne ili manganske baterije.

Nemojte da koristite baterije sa kojih je uklonjen zaštitni sloj.

Nemojte da mešate stare i nove baterije ili baterije različitog tipa.

Kada se oslobađate baterija, molimo vas da kontaktirate predstavnika lokalnih vlasti ili prodavca opreme u vezi sa dodatnim informacijama o pravilnom postupku oslobađanja od elektronskog otpada.

9

Mere opreza

Oslobađanje od stare opreme i baterija

Samo za zemlje EU i zemlje u kojima postoji sistem reciklaže

Ovi simboli na proizvodima, pakovanju i/ili pratedoj dokumentaciji su znak da iskorišdenu električnu i elektronsku opremu i baterije ne treba mešati sa običnim kudnim otpadom.

Radi pravilnog postupanja, iskorišdenja i recikliranja starih proizvoda i baterija, molimo vas da takvu opremu odnesete na odgovarajude prikupno mesto, u skladu sa lokalnom zakonskom regulativom.

Pravilnim oslobađanjem od ovih proizvoda pomažete u zaštiti dragocenih resursa i sprečavanju mogudeg negativnog efekta na ljudsko zdravlje i okruženje.

Više informacija o prikupljanju i recikliranju elektronskog otpada potražite od predstavnika lokalne vlasti.

U slučaju nepravilnog oslobađanja od ovakvog otpada, korisniku može da bude napladena kazna u skladu sa lokalnim zakonima.

Napomena za simbol baterije (donji simbol):

Ovaj simbol može da bude upotrebljen u kombinaciji sa simbolom hemijskog elementa. U tom slučaju, ukazuje na zahteve iznete u direktivi koja se odnosi na postupak sa otpadom koji sadrži odgovarajudi hemijski element.

Deklaracija o usklađenosti (DoC)

Ovom izjavom, „Panasonic korporacija“ potvrđuje da je ovaj proizvod u skladu sa najvažnijim zahtevima i drugim značajnim odredbama direktive 1999/5/EC.

Korisnici mogu da preuzmu kopiju originalnog DoC dokumenta za naše R&TTE proizvode sa DoC servera: http://www.doc.panasonic.de

Kontakt sa ovlašdenim predstavnikom:

Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 11, 22525 Hamburg, Germany

Ovaj proizvod je usklađen sa radio standardima slededih zemalja.

GB, DE, AT, BE, DK, SE, FR, IT, ES, NL, FI, GR, PT, PL, HU, CZ, SK, EE, LV, LT, SI, BG, RO, MT, CY, IE, LU, HR, NO, CH, IS, LI

Proizvod je namenjen za opštu upotrebu. (kategorija 3)

WLAN funkcija proizvoda namenjena je isključivo za upotrebu u zatvorenom prostoru.

Namena proizvoda je povezivanje na pristupnu tačku 2,4 GHz ili 5 GHz WLAN-a.

10

Instalacija

Instalacija

Isključite sve uređaje pre povezivanja i pročitajte odgovarajuda uputstva za upotrebu.

Briga o uređaju

Isključite kabl za napajanje iz električne utičnice pre sprovođenja operacija održavanja. Čistite uređaj mekom tkaninom.

Kada je uređaj izrazito prljav, ocedite vlažnu tkaninu da biste obrisali prljavštinu, a zatim osušite površinu uređaja suvom tkaninom.

Nemojte da koristite rastvarače kao što su benzin, razređivač, alkohol, kuhinjski deterdžent, hemijska sredstva za čišdenje, itd. To može da izazove deformaciju spoljašnje površine kudišta ili skidanje obloge.

11

Technics SU-G30 User Manual

Pregled kontrola

Glavni uređaj

12

01Prekidač za prebacivanje u pripremni režim/uključivanje ( )

Pritisnite da uključite uređaj ili da ga prebacite u pripremni režim. U pripremnom režimu, uređaj i dalje troši malu količinu energije.

02Indikator napajanja

Plavo: Uređaj je uključen.

Crveno: Uređaj je u pripremnom režimu uz slededi status.

Funkcija mrežnog pripremnog režima je dostupna. (36)

Punjenje iPhone/iPad/iPod uređaja (29)

Isključen: Uređaj je u pripremnom režimu i funkcija nije dostupna.

03Senzor za prijem signala daljinskog upravljača

Rastojanje: Oko 7 m direktno ispred uređaja

Ugao: Oko 30° levo i desno

04Priključak za slušalice

Kada su slušalice povezane, zvučnici ne prenose zvuk.

Visok zvučni pritisak sa slušalica može da izazove oštedenje čula sluha.

Dugotrajno slušanje zvuka maksimalnog nivoa može da izazove oštedenje sluha slušaoca.

05USB-A terminal

Priključak za iPhone/iPad/iPod i USB uređaje (28, 29)

06Točkid za kontrolu nivoa zvuka

- - dB (min.), -99.0 dB do 0 dB (maks.)

Kada je zvučni izlaz uređaja isključen (Mute), ako okrenete točkid, zvučni izlaz se uključuje.

07Ekran

Prikazuje se informacija o ulaznom izvoru, statusu reprodukcije, itd. Više informacija potražite na slededoj adresi:

www.technics.com/support/

08Točkid za izbor ulaza

Okrenite točkid da biste promenili ulazni izvor.

09Ulazni analogni audio terminali (PHONO) (34)

MM kertridži su podržani.

10Terminal za uzemljenje gramofona (PHONO EARTH) (34)

Za povezivanje kabla za uzemljenje gramofona.

11Ulazni analogni audio terminali (LINE IN) (34)

12Ulazni optički digitalni terminal (32)

13Ulazni koaksijalni digitalni terminali (32)

14USB-B terminal

Za povezivanje na PC, itd. (33)

15LAN terminal (18)

16Izlazni terminali zvučnika (16)

17Identifikaciona oznaka proizvoda

Naveden je broj modela.

18Terminal za napajanje (AC IN) (17)

19Bežična LAN antena (19)

13

Pregled kontrola

Daljinski upravljač

Upotreba daljinskog upravljača

R03/LR03, AAA

(Alkalne ili manganske baterije)

Napomena

Unesite baterije tako da oznake terminala (+ i –) odgovaraju oznakama u daljinskom upravljaču.

Usmerite daljinski upravljač ka senzoru na uređaju. (12)

Čuvajte baterije van domašaja dece kako biste sprečili dete da proguta bateriju.

14

01 [ +: Prekidač za prebacivanje u pripremni režim/uključivanje

Pritisnite da uključite uređaj ili da ga prebacite u pripremni režim. U pripremnom režimu, uređaj i dalje troši malu količinu energije.

02*NET+/*DIGITAL+/*ANALOG+: Odaberite uređaj koji želite da kontrolišete

(24, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34)

03 [>INPUT<]: Promena ulaznog izvora

04[MENU]: Ulazak u meni

(24, 25, 27, 28, 30, 31)

05 [SETUP]: Ulazak u meni postavke (36)

06 *LAPC+: Merenje izlaznog signala pojačala i korekcija izlaza

(39)

07[+VOL-+: Podešavanje nivoa zvuka

- - dB (min.), -99.0 dB do 0 dB (maks.)

08*MUTE+: Isključivanje zvuka

Pritisnite [MUTE] taster ponovo da biste otkazali ovu funkciju.

“MUTE” funkcija se otkazuje i kada podesite nivo zvuka ili kada prebacite uređaj u pripremni režim.

09Tasteri za osnovnu kontrolu reprodukcije

10*DIMMER+: Podešavanje osvetljenosti ekrana, itd.

Kada je isključen, ekran svetli samo kada kontrolišete uređaj. Pre nego što se ponovo isključi, na ekranu se prikazuje poruka “Display Off” na nekoliko sekundi.

Pritisnite taster ponovo da promenite stepen osvetljenosti.

11*INFO+: Pregled informacija o sadržaju

Pritisnite ovaj taster da prikažete informacije o numeri, izvođaču, nazivu albuma, tipu fajla, frekvenciji uzorkovanja i druge informacije. (Informacije zavise od ulaznog izvora.)

12[], [], [], []/[OK]: Izbor opcija/potvrda izbora

13*RETURN+: Vradanje na prethodni prikaz

14*DIRECT+: Uključivanje/isključivanje direktnog režima

15[RE-MASTER+: Uključivanje/isključivanje Re-master funkcije

16Numerički tasteri, itd.

Da odaberete dvocifren broj Primer:

16: [ 10] > [1] > [6]

Da odaberete četvorocifren broj

Primer:

1234: [ 10] > [ 10] > [ 10] > [1] > [2] > [3] > [4]

[CLEAR]: Brisanje unete vrednosti.

Kod daljinskog upravljača

Kada druga oprema odgovara na komande koje izdajete preko priloženog daljinskog upravljača, promenite kod daljinskog upravljača.

• Uobičajena fabrička postavka je “Mode 1”.

1Pritisnite [SETUP] taster.

2Pritisnite [], [+ da odaberete “Remote Control” opciju, a zatim pritisnite [OK] taster.

Prikazuje se trenutni kod daljinskog upravljača ovog uređaja.

3Kada se prikaže “Set Mode 1/2” poruka, sprovedite postavku koda daljinskog upravljača.

Da biste odabrali “Mode 1”:

Pritisnite i držite *OK+ taster *1+ duže od 4 sekunde. Da biste odabrali “Mode 2”:

Pritisnite i držite *OK+ taster *2+ duže od 4 sekunde.

4Usmerite daljinski upravljač ka ovom uređaju i pritisnite i držite *OK+ taster najmanje 4 sekunde.

Kada se kod daljinskog upravljača promeni, nov kod bide prikazan na ekranu nekoliko sekundi.

Kada se prikaže “Remote 1” ili “Remote 2” poruka

Kada se prikaže “Remote 1” ili “Remote 2” poruka, kodovi daljinskog upravljača ovog uređaja i daljinskog upravljača se razlikuju.

Sprovedite korak 3 prethodne procedure.

15

Povezivanje

Zvučnici/kabl za napajanje

Koristite samo priložen kabl za napajanje.

Nemojte da povezujete kabl za napajanje sve dok ne povežete ostale priključke.

Unesite priključke kablova do kraja u terminale.

Nemojte da savijate kablove pod oštrim uglom.

Radi optimizacije zvučnog izlaza, možete da izmerite izlazni signal pojačala i da korigujete izlaz kada je pojačalo povezano na zvučnike.

(39)

Kabl zvučnika (nije u opremi)

Povezivanje zvučnika

1Odvrnite točkide kako biste ih otpustili i unesite jezgro žice u rupe.

2 Pritegnite točkide.

Napomene

Kada završite povezivanje, povucite lagano kablove zvučnika kako biste proverili da li su povezani pravilno.

Vodite računa o tome da ne dovedete kablove zvučnika u kratak spoj i da ne zamenite polaritet kablova zato što to može da izazove oštedenje pojačala.

NEMOJTE DA...

Povežite kablove pravilno na terminale vodedi računa o polaritetu (+/-). U suprotnom, to može negativno da utiče na stereo efekte ili da izazove kvar.

Više informacija potražite u uputstvu za upotrebu zvučnika.

16

Loading...
+ 36 hidden pages