Technics STG30L User Manual [es]

ST-G30L
Servidor de música
Musikserver Musikserver
Musiikkipalvelin
Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
Betjeningsvejledning
Käyttöohjeet
(03)
03
04
(04)
(05)
05
Aviso legal
La grabación y reproducción de contenido en este (o cualquier otro) dispositivo podría requerir la autorización del propietario del copyright. Panasonic no está autorizado y no le concede ese permiso y rechaza explícitamente cualquier derecho, capacidad o intención de obtenerlo en su nombre. Es su responsabilidad garantizar que el uso que hace de este y otros dispositivos cumple con la ley de copyright aplicable en su país.
Gracias por comprar este producto. Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Acerca de las descripciones en este manual de instrucciones –Las páginas de consulta se indican del siguiente modo “@ ±±”. –Las ilustraciones que se muestran pueden ser distintas a las de su aparato.
Características
Transmisión de datos de alta fidelidad
La arquitectura de aislamiento del ruido digital reduce el ruido y las fluctuaciones al nivel más bajo posible. El sistema de circuito Optimally Activated envía datos de música de alta calidad al reproductor. En los DAC USB, la transferencia USB de bajo ruido reduce la carga de procesamiento del reproductor y garantiza una potencia de salida USB estable para lograr transferencias de datos extremadamente precisas.
Bit-Perfect Ripping para CD
La tecnología Bit-Perfect Ripping no solo reajusta las características de los errores de lectura y lleva a cabo nuevas tentativas de lectura, sino que también realiza una verificación comparativa mediante valores hash correctos. La unidad de CD interior es de producción íntegramente interna. Se encuentra dentro de una protección insonorizada y está instalada en el centro de la carcasa. Esta unidad protegida de montaje rígido minimiza la generación de vibraciones y ruido y permite una lectura precisa de los datos del CD.
Uso optimizado para el audio de red
El ST-G30L cuenta con una interfaz del usuario que permite llevar a cabo diversas operaciones, como la gestión de una biblioteca de música desde una aplicación de teléfono inteligente o la edición de las etiquetas y los ajustes de varios parámetros, proporcionando así comodidad de uso sin necesidad de utilizar un PC. Le permitirá sumergirse de lleno en la música. El dispositivo de almacenamiento interno es extraíble para permitir futuras actualizaciones.
06
(06)
Índice
Excepto para Suiza
Normas de seguridad 08
Instalación 11
Preparación del SSD para su uso
Guía de referencia de control
12
14
Conexiones 16
Preparación 20
Reproducción 22
Operaciones avanzadas 24
Lea atentamente la sección de “Normas de seguridad” de este manual antes de utilizar la unidad.
Instalación
Español
Instale y formatee su SSD.
Unidad principal (parte frontal/posterior)
Conexión con el servidor de música, Dispositivos/Cable de alimentación de CA, etc.
Antes de utilizar este aparato, Importación de música desde dispositivos USB o CD
Reproducción de música almacenada en el SSD del aparato.
Importación de música desde un PC, copia de seguridad / restablecimiento
Resolución de problemas 25
Otros 27
Antes de solicitar servicio, lea la sección de resolución de problemas.
Especificaciones, Medios reproducibles, etc.
Accesorios
For Switzerland
Cable de alimentación de CA (1) Cable de alimentación de CA (1)
Pueden estar sujetos a cambios.No utilice el cable de alimentación de CA con otros equipos.
Para Suiza
Tornillos (4)
(07)
07
Normas de seguridad
Normas de seguridad
AVISO
Unidad
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto, –No exponga esta unidad a la lluvia, humedad,
goteo ni salpicaduras.
–No coloque objetos llenos con líquidos, como
floreros, sobre esta unidad. –Use solamente los accesorios recomendados. –No saque las cubiertas. –No repare esta unidad usted mismo. Consulte al
personal de servicio calificado para la reparación. –No permita que objetos de metal caigan dentro
de esta unidad. –No ponga objetos pesados en esta unidad.
Cable de alimentación de CA
Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto, –Asegúrese de que el voltaje de alimentación
corresponda al voltaje impreso en esta unidad.
–Inserte por completo el enchufe del cable de
alimentación en la toma de CA.
–No tire, doble o coloque elementos pesados
sobre el cable de alimentación. –No manipule el enchufe con las manos mojadas. –Agarre el cuerpo del enchufe del cable de
alimentación al desconectar el enchufe. –No use un enchufe del cable de alimentación o
toma de CA dañado.
El enchufe de conexión a la red eléctrica es el
dispositivo de desconexión. Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata.
Compruebe que la clavija de puesta a tierra de la
toma de corriente esté firmemente conectada para evitar el riesgo de electrocución.
j Los equipos con estructura de CLASE I se
conectarán a una salida de toma de corriente con conexión de tierra de protección.
Objeto pequeño
Mantenga los tornillos lejos del alcance de los
niños para evitar que sean tragados.
08
(08)
ADVERTENCIA
Unidad
Esta unidad utiliza un láser. El usar los controles,
hacer los reglajes o los pasos requeridos en forma diversa de la aquí expuesta puede redundar en exposición peligrosa a la radiación.
No coloque objetos con llama descubierta, una
vela por ejemplo, encima de la unidad.
Esta unidad puede tener interferencias de radio
causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil.
Esta unidad se diseñó para ser utilizada en climas
moderados y tropicales.
Ubicación
Coloque esta unidad sobre una superficie pareja.Para reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto, –Para mantener bien ventilada esta unidad, no la
instale ni ponga en un estante de libros, mueble empotrado u otro espacio de dimensiones reducidas.
–No obstruya las aberturas de ventilación de la
unidad con periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.
–No exponga esta unidad a la luz solar directa,
altas temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva.
No levante ni transporte este aparato sujetándolo
por cualquiera de sus palancas. Esto podría causar que el aparato cayera provocando daños personales o un mal funcionamiento del mismo.
No levante ni transporte este aparato sujetándolo
por las partes cóncavas del soporte del SSD.
Español
Normas de seguridad
(09)
09
Normas de seguridad
Eliminación de Aparatos Viejos y de Pilas y Baterías Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado
Estos símbolos en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significan que los productos eléctricos y electrónicos y pilas y baterías usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos y pilas y baterías usadas llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.
Nota para el símbolo de pilas y baterías (símbolo debajo):
Este símbolo puede usarse en combinación con el símbolo químico. En este caso, cumple con los requisitos de la Directiva del producto químico indicado.
(Parte interior del aparato)
10
(10)
Instalación Normas de seguridad / Instalación
Instalación
Instalación
Antes de hacer la conexión, apague todos los
equipos y lea los manuales de instrucciones apropiados.
Cuidados de la unidad
Desconecte el cable de alimentación de CA de la
toma de corriente antes de realizar cualquier mantenimiento. Limpie este aparato con un paño suave.
Cuando esté muy sucio, humedezca un paño en
agua para limpiar el aparato; a continuación limpie otra vez con un paño suave.
No use solventes, como por ejemplo, bencina,
disolvente, alcohol, detergente de cocina, limpiador químico, etc. Esto podría provocar que la caja exterior se deforme o que el revestimiento se caiga.
Para tirar o transferir este aparato
Este aparato puede albergar información privada. Antes de eliminarlo o transferirlo, siga estos pasos para borrar los datos, incluida la información personal o secreta:
(> 25, “Para volver a la configuración de fábrica”,
“Para eliminar música y ajustes almacenados en el SSD”) Elimine el aparato de conformidad con la
normativa y legislación locales.
El cliente será responsable de la gestión de la
información personal importada al SSD del aparato.
Almacenamiento del SSD
No guarde el SSD en las ubicaciones que se indican a continuación, ya que esto podría dar lugar a fallos en su funcionamiento: Ubicaciones a una temperatura extremadamente
alta
Ubicaciones sometidas a cambios de temperatura
bruscos
Ubicaciones expuestas a la luz solar directa
Ubicaciones en las que se generan electricidad
estática u ondas electromagnéticas
Ubicaciones húmedas o polvorientas
Español
Normas de seguridad / Instalación
(11)
11
Preparación del SSD para su uso
Bandeja de almacenamiento (parte inferior)
SSD (Lado de la etiqueta)
SSD (contactos dorados)
Preparación del SSD para su uso
La bandeja de almacenamiento (> 14, 15) situada en la parte posterior de este aparato es extraíble. Antes de utilizar el aparato, abra la bandeja de almacenamiento e instale un SSD.
La unidad que ha adquirido no incluye un SSD. Compre un SSD disponible en comercios.Si desea información sobre el uso del SSD, consulte “SSD” (> 29).
SSD compatibles
Este aparato es compatible con SSD SATA de 2,5 pulgadas con un grosor máximo de 9,5 mm (exclusivamente aquellos con una tensión de excitación de 5 V.) No es posible conectar SSD PATA, SSD de 1,8 pulgadas, SSD con conectores ZIF, SSD con una tensión de excitación de 3,3 V o SSD con formas especiales (SSD integrado de un ASUS Eee PC, etc.). Si desea más información, visite el sitio web a continuación. www.technics.com/support/
Prepare estos elementos incluidos en el suministro: Tornillos (M3
Siga los pasos que se indican a continuación para instalar el SSD.
k 4, plateados) ................................................................................................................. 4
1 Gire el tornillo de fijación en la parte posterior del aparato para aflojarlo.
2
Sujete ambos extremos de la bandeja de almacenamiento para sacarla en posición recta.
12
3
Dé la vuelta a la bandeja de almacenamiento con la parte inferior orientada hacia arriba e instale el nuevo SSD.
Preste atención a la orientación del SSD y la bandeja de almacenamiento.
(12)
4 Dé la vuelta a la bandeja de almacenamiento con la parte superior orientada hacia
Nota
Sujete el SSD con una mano para impedir que se caiga.
SSD
Bandeja de almacenamiento (parte superior)
Tornillo (suministrado)
Compruebe la posición del tornillo de fijación.
Dé la vuelta a la bandeja.
arriba y apriete los tornillos (suministrado).
Utilice un destornillador con ranuras en cruz para apretar los tornillos. Elija un destornillador con las
ranuras en cruz de un tamaño adecuado al de los tornillos.
No apriete los tornillos en exceso. Si lo hace, dañará sus ranuras y no podrán utilizarse de nuevo.
Español
5
Introduzca la bandeja de almacenamiento en el aparato y apriete el tornillo de fijación.
Una vez que haya introducido la bandeja de almacenamiento, apriete el tornillo de fijación fuertemente
hasta que la bandeja quede firme.
6 Conecte los dispositivos/cable de alimentación de CA, etc. (> 18, 19)
7 Formatee el SSD mediante “Technics Music App“. (> 20)
Si desea información, consulte en el manual de instrucciones “Technics Music App”.
Cuando cambie el SSD, siga los pasos antes señalados.
Antes de instalar o extraer el SSD, asegúrese de que ha apagado este aparato y retire el enchufe de la toma
de corriente. De no hacerlo, podría dañar la unidad.
Tenga cuidado de no tocar los contactos dorados del SSD.
Le recomendamos hacer una copia de seguridad de sus datos importantes para evitar que se pierdan antes de cambiar el SSD. (>24
Preparación del SSD para su uso
)
(13)
13
Guía de referencia de control
  


 
     

Unidad principal (parte frontal/posterior)
Guía de referencia de control Unidad principal (parte frontal/posterior)
(14)
14

01 Interruptor de espera/encendido (Í/I)
Presione para cambiar la unidad del modo encendido al modo de espera y viceversa. En el modo de espera, la unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad de energía.
02 Indicador de energía
Azul: El aparato está encendido.
03 Indicador STATUS
Se trata de un indicador LED bicolor que muestra el estado del SSD. Parpadea en azul cuando el aparato está encendido.
04 Indicador de CD
Se trata de un indicador LED bicolor que muestra el estado del CD. Parpadea en azul cuando se introduce un CD en el aparato.
05 Bandeja de CD
06 Abre/cierra la bandeja del CD
La bandeja se abre o cierra después de la intermitencia del indicador del CD.
07 Indicador de conexión de red
08 Terminal LAN (> 18, 19) 09 Indicador de la velocidad de comunicación de la red
10 Terminal USB ( CC 5 V 500 mA AUDIO OUT) (> 22)
Conecta con un dispositivo con DAC USB integrado.
11 Terminal USB ( CC 5 V 900 mA IMPORT/BACKUP) (> 21)
Conecta con un dispositivo de memoria USB o una HDD (unidad de disco duro) USB.
12 Bandeja de almacenamiento (STORAGE)
Puede extraer la bandeja para instalar y retirar el SSD. (> 12, 13)
13 Tornillo de sujeción 14 Marca de identificación del producto 15 Terminal AC IN ( ) (> 18, 19)
OFF
No hay ningún SSD (> 12, 13)
Se ilumina (azul)
Se puede acceder al SSD
Se ilumina (rojo)
Importación desde un dispositivo USB / Descarga desde Technics Tracks / Copia de seguridad / Restablecimiento
Intermitente (rojo)
El SSD no se ha formateado
OFF
No hay ningún CD
Se ilumina (azul)
Se puede acceder al CD
Se ilumina (rojo)
Grabación de música del CD
Intermitente (rojo)
CD incompatible
OFF
Desconectado
Se ilumina (amarillo)
Conectado
Intermitente (amarillo)
Estableciendo una conexión
OFF
Desconectado/conexión de 10 Mbps
Se ilumina (naranja)
Conexión de 100 Mbps
Se ilumina (verde)
Conexión de 1 Gbps
Español
Guía de referencia de control
(15)
15
Conexiones




Conexión con el servidor de música
Conexiones Conexión con el servidor de música
Este aparato cuenta con un servidor de música de alta fidelidad. Almacena y organiza automáticamente datos de música y los transmite a una gran diversidad de dispositivos de audio. Tras guardar datos de música en el SSD de la unidad, podrá disfrutar de la música conectándolo a un reproductor o amplificador con un DAC (convertidor digital analógico) USB integrado. Además, si utiliza la función DLNA, podrá reproducir la música en el SSD de la unidad con un dispositivo como un reproductor de red o una tableta.
16
(16)
USB
LAN
Wi-Fi



®
01 Teléfono inteligente/tableta
Descárguese la “Technics Music App” para utilizar el aparato. Antes de utilizar este aparato (> 20)
02 Dispositivo con DAC USB integrado
Conecte un amplificador/convertidor DA mediante un cable USB para transmitir los datos de música almacenados en el aparato. Reproducción de música a través de
conexiones de audio USB (> 22)
03 Reproductor de red/teléfono inteligente/
altavoz inalámbrico
Conecte con DLNA para transmitir datos de música almacenados en el aparato. Reproducción de música con DLNA (> 23)
04 CD
Grabación de música desde CD (> 21)
05 Dispositivos USB
Es posible guardar música procedente de dispositivos USB en el SSD del aparato. También se puede hacer una copia de seguridad de la música almacenada en el SSD en dispositivos USB.
Importación de música desde dispositivos USB (>21
)
06 Router de banda ancha
Conecte con este aparato a través de un cable de red LAN. Conexiones (> 18, 19)
07 Internet
Puede descargar pistas de música de una tienda de música de alta resolución en línea o recuperar automáticamente la información del título desde la base de datos Gracenote. Antes de utilizar este aparato (> 20)
Español
Conexiones
(17)
17
Conexiones
/$1
2
1
Dispositivos/Cable de alimentación de CA, etc.
Conexiones Dispositivos/Ca ble de alimen tación de CA, etc.
Utilice únicamente el cable de alimentación de CA suministrado.
No conecte el cable de alimentación de CA si no se han finalizado todas las demás conexiones.
Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo para que queden bien conectados.No doble los cables en ángulos muy cerrados.
Cable USB 2.0 (no suministrado)
18
Cable de red LAN (no suministrado)
Router de banda ancha, etc.
(18)
3
1 Conecte el dispositivo con un DAC USB
integrado.
Este aparato transmite señales de audio, permitiéndole así reproducir archivos de música. Consulte las instrucciones de funcionamiento
del equipo conectado para obtener detalles sobre su uso.
No se necesita la conexión USB para la
reproducción de música a través de la función DLNA.
2 Conexión LAN convencional
Normalmente, el solo conectar un cable de red LAN completa la configuración. Use la categoría 7 o superior de cables LAN
derechos (STP) al conectar a dispositivos periféricos.
3 Cable de alimentación de CA
Conecte solamente después de haber finalizado todas las demás conexiones.
Nota
La unidad consume una pequeña cantidad de
CA (> 27), incluso cuando está en modo de espera. Desconecte el enchufe de la toma de alimentación eléctrica si no va a usar el aparato por un largo periodo de tiempo. Coloque el aparato de tal forma que el enchufe se pueda desconectar fácilmente.
El cable de red LAN debe conectarse o
desconectarse con el cable de alimentación de CA desconectado.
Insertar otro cable que no sea un cable de red
LAN en el puerto LAN puede dañar el aparato.
A una toma de corriente de casa
¢
Español
Cable de alimentación de CA (suministrado)
¢ Inserte el cable de alimentación de CA hasta un punto justo antes del orificio redondo.
Conexiones
(19)
19
Preparación
Technics Music App
iOS: App StoreAndroid: Google Play
TM
Antes de utilizar este aparato
Preparación Antes de utilizar este aparato
Preparación de la aplicación para su uso
Antes de utilizar este aparato, tiene que instalar “Technics Music App” (gratuita), una aplicación específicamente diseñada para los productos Technics, en su teléfono inteligente o tableta.
Si desea información sobre las operaciones y las pantallas de “Technics Music App”, consulte su manual de instrucciones. Puede descargarlo desde el sitio web que se indica a continuación. www.technics.com/support/
Conexión de su teléfono inteligente o tableta a una red LAN inalámbrica
Utilice un teléfono inteligente o tableta con la aplicación “Technics Music App” instalada para controlar y configurar el aparato a través de una red. Habilite el ajuste Wi-Fi del teléfono inteligente o tableta y conéctelo a la misma red que este aparato.
Formateo del SSD
Antes de utilizar este aparato, tendrá que formatear el SSD. Tenga en cuenta que el aparato no se podrá utilizar si no se formatea el SSD.
1 Inicie la aplicación “Technics Music App”. 2 Toque “ST-G30 Menu” y después toque “Technics ST-G30******”.
******” representa un dígito que es único para cada set.
3 Toque “Settings” y después toque “Initialize”. 4 Toque “Format SSD”.
Para formatear el SSD, seleccione “OK”.
Cuando se utiliza nuestra tienda de música de alta resolución en línea
Technics Tracks¢ es un servicio de descarga de música que se especializa en audio sin pérdidas de alta calidad. Puede comprar archivos de música a través de su ordenador, teléfono inteligente o tableta. Para poder utilizar Technics Tracks debe registrarse como usuario. Visite el sitio web que se indica a
continuación para obtener más información.
https://tracks.technics.com/
¢ Para Reino Unido, Alemania, Canadá (desde enero de 2016)
Puede descargarse automáticamente los archivos de música comprados en una tienda de música de alta
resolución en línea en el SSD de la unidad. Si desea información, consulte en el manual de instrucciones “Technics Music App”. Los servicios de música de alta resolución están sujetos a modificaciones o a la extinción de su prestación.
(20)
20
Importación de música desde dispositivos USB o CD
Nota
Preparación Importación de música desde dispositivos USB o CD
Puede introducir un CD o un dispositivo USB e importar música.
Este aparato no puede reproducir CD.Información sobre los CD y dispositivos USB compatibles (> 28)
Español
Preparación
Conecte el dispositivo con la aplicación “Technics Music App” instalada a la misma red que este aparato.
Para grabar un CD
1 Pulse [Í/I] en el aparato para encenderlo.
2 Pulse [<] para abrir la bandeja e insertar el CD.
Para cerrar la bandeja de CD, pulse [<] de nuevo.Se podrá acceder al CD una vez que el indicador de CD se ilumine en azul.
3 Inicie “Technics Music App” para grabar música desde el CD.
Vaya a “ST-G30 Menu” en primer lugar para realizar este paso. Si desea información, consulte “Technics Music App” en el manual de instrucciones.
Si la unidad esta conectada a una red, la información del título del CD se recuperará automáticamente desde la base de datos Gracenote.
Para importar desde un dispositivo USB
1 Pulse [Í/I] en el aparato para encenderlo.
2
Conecte el dispositivo USB al terminal USB [IMPORT/BACKUP] en la parte posterior del aparato.
3 Inicie “Technics Music App” para importar música del dispositivo USB.
Vaya a “ST-G30 Menu” en primer lugar para realizar este paso. Si desea información, consulte “Technics Music App” en el manual de instrucciones.
Si apaga el aparato o desconecta el dispositivo USB durante la importación, la música que se esté importando no se guardará.
En función de las condiciones de uso, puede que la importación no se efectúe correctamente.
Tenga en cuenta que, aunque el contenido no se importe correctamente por cualquier defecto del equipo, Panasonic no se responsabilizará de compensarle por dicho contenido, las pérdidas derivadas del contenido importado o cualquier daño directo o indirecto causado por tal importación. Esto también se aplica a la reparación de la unidad.
Preparación
(21)
21
Reproducción
Nota
Dispositivo con DAC USB integrado
Reproducción de música con audio USB
Reproducción Reproducción de música con audio USB
Puede conectar este aparato a un reproductor o amplificador para reproducir música almacenada en el SSD de la unidad sin necesidad de utilizar un ordenador.
No se puede reproducir música almacenada en dispositivos distintos del SSD de este aparato.Puede encontrar información sobre el formato compatible en Formato compatible” (@ 27)
Preparación
Conecte este aparato a un reproductor o amplificador. (> 18, 19)Conecte el dispositivo con la aplicación “Technics Music App” instalada y el reproductor o amplificador a la
misma red que este aparato.
1 Inicie la aplicación “Technics Music App”.
Si aparece una pantalla pidiéndole que visualice la pantalla del menú del ST-G30, toque “Display On”.Toque “ ” para volver a la pantalla “Music Source”.
2 Toque “Music Server” y después toque “Technics ST-G30******”.
******” representa un dígito que es único para cada set.Toque “ ” para volver a la pantalla “Music Source”.
3 Toque “ ” y a continuación seleccione el altavoz que quiera utilizar.
22
Un número de modelo Technics o “USB-DAC” aparecerá debajo de “USB-AUDIO”.
4 Seleccione una canción.
Si desea información, consulte en el manual de instrucciones “Technics Music App”.
En función del dispositivo conectado, puede que esta opción no funcione correctamente.
(22)
Reproducción de música con DLNA
Nota
Reproductor de red, etc.
Reproducción Reproducción de música con DLNA
Puede reproducir música almacenada en el SSD de la unidad con la función DLNA. Puede encontrar información sobre el formato compatible en “Formato compatible” (@ 27)
Español
Preparación
Conecte el dispositivo con la aplicación “Technics Music App” instalada y el reproductor de red o tableta a la
misma red que este aparato.
1 Inicie la aplicación “Technics Music App”.
Si aparece una pantalla pidiéndole que visualice la pantalla del menú del ST-G30, toque “Display On”.Toque “ ” para volver a la pantalla “Music Source”.
2 Toque “Music Server” y después toque “Technics ST-G30******”.
******” representa un dígito que es único para cada set.Toque “ ” para volver a la pantalla “Music Source”.
3 Toque “ ” y a continuación seleccione el altavoz que quiera utilizar.
Un número de modelo aparecerá debajo de “DLNA”.
4 Seleccione una canción.
Si desea información, consulte en el manual de instrucciones “Technics Music App”.
Según los contenidos y el equipo conectado, es probable que no se puedan realizar ciertas operaciones o la
reproducción.
Reproducción
(23)
23
Operaciones avanzadas
Nota
Nota
Importación de música desde un PC, copia de seguridad / restablecimiento
Operaciones avanzadas Importación de música desde un PC, copia de seguridad / restablecimiento
Importación de música desde un PC
Puede utilizar un ordenador para acceder al ST-G30L en una red para guardar y editar carpetas y pistas.
Preparación
Conecte el ordenador que contenga la música que quiera importar al aparato a la misma red que este.
Ejemplo con Windows 7
1 Abra cualquier carpeta y haga clic en “Network”. 2 Haga doble clic en el icono “ST-G30-
aparece en la lista “Computer” de la carpeta.
Puede que el icono del nombre de este aparato tarde un tiempo en aparecer en la lista “Computer”. Si el icono no aparece, haga clic en “Refresh "Network"“ en la barra de dirección de la carpeta. (En función del tipo o versión de su sistema operativo, puede que este botón de actualización no esté disponible. En tal caso, espere unos minutos hasta que aparezca el icono.)
Puede que tenga que introducir un nombre de
usuario y contraseña. En tal caso, introduzca los que se indican a continuación:
******
” que
Copia de seguridad / restablecimiento
Puede hacer una copia de seguridad de los datos del SSD en un dispositivo USB o restablecer los datos de la copia de seguridad en el SSD.
1Pulse [Í/I] en el aparato para encenderlo. 2 Conecte el dispositivo USB al terminal USB
[IMPORT/BACKUP] en la parte posterior del
aparato.
3 Inicie “Technics Music App” para hacer una
copia de seguridad/restablecer música.
Si desea información, consulte en el manual de
instrucciones “Technics Music App”.
Si apaga el aparato o desconecta el dispositivo
USB durante el proceso de copia de seguridad, la música que se esté importando no se guardará.
En función del tamaño de los datos, puede que la
operación de copia de seguridad o restablecimiento tarde un tiempo en completarse.
Nombre de usuario: User Contraseña:
La que configuró para “Technics Music App”
j“User name” no se puede modificar. jNo existe ningún ajuste predeterminado para
“Password”.
j“Password” se puede modificar.Si desea información, consulte en el manual
de instrucciones “Technics Music App”.
3 Guarde la música que desee en el ordenador
en la carpeta “share”.
La pantalla varía según el sistema operativo.Para obtener más información, consulte el sitio de
soporte que se menciona a continuación así como estas instrucciones de funcionamiento.
www.technics.com/support/
24
(24)
Resolución de problemas
Resolución de problemas Operaciones avanzadas / Resolución de problemas
Haga las comprobaciones siguientes antes de solicitar el servicio de reparaciones. Si tiene alguna duda acerca de los puntos de comprobación, o si las soluciones indicadas en la siguiente guía no solucionan el problema, consulte a su concesionario para recibir instrucciones.
3 Toque “Settings” y después toque “Initialize”.
Calentamiento de este aparato
Este aparato se calienta cuando se usa durante mucho tiempo. Esto no es motivo de alarma.
4 Toque “Delete account information” para
eliminar la información de su cuenta.
Para eliminar la información de la cuenta, seleccione “OK”.
5 Seleccione “Format SSD” en el Paso 4 y repita
la misma operación.
¿Tiene instalada la versión actualizada del firmware?
General
Panasonic está constantemente mejorando el firmware de la unidad para asegurar que nuestros clientes disfruten de la última tecnología. Visite el sitio de asistencia que se indica a continuación www.technics.com/support/
Para volver a la configuración de fábrica
Cuando ocurran las siguientes situaciones, reinicie la memoria: No hay respuesta al presionar los botones.
1 Desconecte la toma de corriente.
Antes de proseguir con el Paso 2, espere como
mínimo 3 minutos.
2 Conecte la toma de corriente mientras
mantiene pulsado [Í/I].
La unidad principal se apagará una vez que todos los indicadores del frontal parpadeen.
Todos los ajustes recuperarán los valores
predeterminados de fábrica. Es necesario establecer los elementos de la memoria de nuevo.
Para eliminar música y ajustes almacenados en el SSD
Siga los pasos que se indican a continuación para eliminar música o ajustes almacenados en el SSD de este aparato.
Desea limpiar y reiniciar los contenidos de la memoria.
1 Inicie la aplicación “Technics Music App”. 2 Toque “ST-G30 Menu” y después toque
“Technics ST-G30******”.
≥“******
” representa un dígito que es único para cada set.
La unidad no funciona. Las operaciones no se han llevado a cabo correctamente.
Se ha activado uno de los dispositivos de seguridad de la unidad.
1Pulse [Í/I] en la unidad para cambiar la
unidad al modo de espera.
Si la unidad no se cambia al modo de espera, pulse [Í/I] en la unidad durante al menos 5 segundos. La unidad se cambiará al modo de espera a la fuerza. Como alternativa, desconecte el cable de alimentación de CA, espere durante al menos 3 minutos, a continuación conéctelo de nuevo.
2Pulse [Í/I] en la unidad para encenderla. Si la unidad
sigue sin funcionar, consulte a su concesionario.
Se puede oír un zumbido durante la reproducción.
Hay un cable de alimentación de CA o una luz fluorescente cerca de los cables. Mantenga otros aparatos y cables lejos de los cables de este aparato.
Un fuerte campo magnético cerca del televisor u otro dispositivo podrían afectar negativamente la calidad del audio. Mantenga este aparato alejado de dichos dispositivos.
Los altavoces podrían emitir ruido si un dispositivo cercano está emitiendo ondas de radio potentes, por ejemplo, cuando se establece una llamada con un teléfono móvil.
No hay sonido.
Ajustar el volumen del dispositivo conectado (amplificador, etc.).
Compruebe si los cables a las terminales de entrada y salida están conectados de manera correcta. Si no es así, apague el aparato y reconecte los cables correctamente.
Inserte los enchufes de los cables hasta el fondo
para que queden bien conectados.
Español
Operaciones avanzadas / Resolución de problemas
(25)
25
Resolución de problemas
La reproducción no arranca.
Puede llevar algún tiempo dependiendo del
ambiente o los dispositivos conectados.
Los ajustes vuelven a los valores predeterminados de fábrica.
Puede que la actualización del firmware reinicie
los ajustes.
El aparato se apaga de repente.
Si se extrae el SSD o este presenta un fallo
mientras el aparato está en funcionamiento, el segundo se apagará automáticamente. Compruebe que el SSD esté correctamente instalado en la unidad principal. (> 12, 13)
Si el aparato se sigue apagando después de
instalar el SSD correctamente, puede que el SSD esté averiado.
Se interrumpe el sonido.
Según el entorno, el audio puede interrumpirse
durante la reproducción. Compruebe las instrucciones de funcionamiento del dispositivo conectado y la conexión del dispositivo.
Compruebe que los dispositivos, teléfono
inteligente y tableta están conectados a la misma red que este sistema.
Corte y restablezca la conexión de red del teléfono
inteligente, tableta o dispositivo conectado, y vuelva a conectarlo a este aparato.
La reproducción no arranca. Se interrumpe el sonido.
Si la señal se interrumpe, el hecho de cambiar la
ubicación y el ángulo del router de banda ancha podría mejorar la recepción de la señal del dispositivo conectado.
Si varios dispositivos inalámbricos usan
simultáneamente la misma red inalámbrica que esta unidad, intente apagar los otros dispositivos o reducir el uso de la red inalámbrica.
Si la reproducción se detiene, compruebe el
estado de reproducción en el teléfono inteligente, tableta o dispositivo conectado.
USB
Disco
La grabación no se inicia.
Asegúrese de que el disco sea compatible con esta unidad. (>28
≥ ≥ Hay humedad en la lente. Aguarde por
aproximadamente una hora y vuelva a intentarlo.
La grabación en los discos CD-R y CD-RW sin
finalizar no es posible.
El formato WMA/MP3 no es compatible. Consulte
CDs” (@ 28) si desea información sobre los discos que puede reproducir el aparato.
)
Red
No se puede conectar a una red.
Verifique la conexión a la red y la configuración.
(> 18, 19)
Compruebe que la función multidifusión del router
inalámbrico esté habilitada.
Esta unidad no reconoce correctamente la conexión USB.
Compruebe si otro dispositivo puede detectar su
dispositivo USB.
Si conecta el disco duro USB a esta unidad, use el
cable USB que se suministra con el disco duro.
El dispositivo USB responde con lentitud.
Puede que los dispositivos USB de gran capacidad
respondan con lentitud.
SSD
El SSD no se ha detectado.
Compruebe que el SSD esté correctamente
instalado. (> 12, 13)
El indicador STATUS está parpadeando en rojo.
Puede que haya olvidado formatear el SSD nuevo.
Antes de utilizar un SSD nuevo, asegúrese de que lo formatea en este aparato. (> 20)
26
(26)
Otros Especificaciones Resolución de problemas / Otros
GENERAL
Otros
Especificaciones
SECCIÓN TERMINAL
Suministro de energía
AC 220 V a 240 V, 50/60 Hz Consumo de energía 29 W Consumo de energía en modo
Aprox. 0,3 W de espera (modo apagado)
Dimensiones (AnkAlkProf)
430 mm k 98 mm k 391 mm Masa Aprox. 10,9 kg Gama de temperaturas
De 0 oC a r40 oC de funcionamiento
Gama de humedades de funcionamiento
De 35 % a 80 % RH (sin
condensación)
La masa y las direcciones son aproximadas.
SECCIÓN DE DISCO
Disco compatible
Formato compatible CD-DA Longitud de onda 783 nm (CD) Potencia de láser CLASE 1
No se emite radiación peligrosa con la protección de seguridad
8 cm/12 cm CD, CD-R, CD-RW
SECCIÓN DEL SSD COMPATIBLE
Capacidad
SSD recomendados 2,5 pulgadas, espesor
Factor de forma
máx. 9,5 mm Interfaz Serial ATA 6 Gbps Tensión de
5V alimentación eléctrica
¢1 Almacenamiento (SSD) no incluido. ¢2 Puede consultar nuestros catálogos más
recientes o nuestro sitio web si desea información sobre los SSD que recomendamos. www.technics.com
¢3 Algunas porciones de la capacidad se utilizan
con fines de gestión de datos. Por lo tanto, la capacidad disponible para el usuario será inferior a la del SSD integrado.
El espacio disponible en la memoria integrada/SSD
se calcula por lo general como 1 GB = 1.000.000.000 bytes. Los ordenadores y ciertos software que realizan cálculos mediante la ecuación 1 GB = 1.024 x 1.024 x 1.024 = 1.073.741.824 bytes muestran un valor inferior para el espacio disponible.
¢1, 2, 3
LAN (1000 BASE-T / 100 BASE-TX / 10 BASE-T) DLNA Formato compatible
WAV: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/ 192 kHz, 16/24 bit FLAC: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/ 192 kHz, 16/24 bit
DSD: Interfaz de Ethernet
2,8/5,6/11,2 MHz
AIFF:
32/44,1/48/88,2/96/176,4/
192 kHz, 16/24 bit
ALAC:
32/44,1/48/88,2/96/176,4/
192 kHz, 16/24 bit
AAC:
32/44,1/48/88,2/96 kHz,
16 a 320 kbps
WMA:
32/44,1/48 kHz, 16 a 320 kbps
MP3:
32/44,1/48 kHz, 16 a 320 kbps
USB 2.0 de alta velocidad CC 5 V MÁX, 500 mA
Clase de audio USB 2.0, modo USB AUDIO OUT
asincrónico
Formato compatible
DSD:
,
2,8/5,6/11
2MHz PCM: 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/ 352,8/384 kHz, 16/24/32 bit
SuperSpeed USB 3.0
USB IMPORT/
CC 5 V MÁX, 900 mA Clase de almacenamiento masivo
USB
BACKUP
Sistema de archivo
FAT12, FAT16, FAT32, NTFS
Las especificaciones se encuentran sujetas a
cambio sin previo aviso.
Resolución de problemas / Otros
(27)
Español
27
Otros
NO
Medios reproducibles
Otros Medios reproducibles
CDs
Un disco con el logo CD.
Este aparato puede grabar discos conformes con
el formato CD-DA.
Es posible que el aparato no grabe algunos discos
debido a la condición de grabado.
Antes de la grabación, finalice el disco en el
dispositivo en el que estaba grabado.
Precauciones para manipular el disco
Coja los discos por los bordes para evitar arañazos
inesperados o huellas en el disco.
No coloque etiquetas o pegatinas en los discos.No utilice limpiadores de discos de bencina,
diluyente, líquidos para impedir la electricidad estática o cualquier otro disolvente.
No use los siguientes discos:
j Discos con restos de adhesivo de pegatinas o
etiquetas quitadas (discos de alquiler etc.). Discos que estén combados o presenten grietas.
j
j
Discos con forma irregular, como formas de corazón.
CD que no pueden utilizarse
CD con formas irregulares, como los que tiene
forma de corazón (el uso de este tipo de CD puede dar lugar a un funcionamiento incorrecto.)
CD cuyo funcionamiento con este
aparato no esté garantizado
Discos con datos copiados de forma ilegal y
aquellos que no cumplen los estándares del sector
DualDiscs (discos que graban datos como música
e imágenes por las dos caras)
Formatos de disco compatibles con
este aparato
CD disponibles en comercios (CD-DA) CD-R/CD-RW(CD-DA) CD-R/CD-RW(MP3) NO
CD-R/CD-RW(WMA) NO
SÍ SÍ
La lente de esta unidad
Use el limpiador de lentes (no suministrado) para limpiar la lente de la unidad.
Limpieza de discos
Limpiar con un paño húmedo y a continuación con uno seco.
Dispositivo USB
Esta unidad no garantiza la conexión con todos los
dispositivos USB. Esta unidad no admite la carga del dispositivo USB.
Este aparato es compatible con los dispositivos de memoria USB formateados en FAT12, FAT16, FAT32 o NTFS.
Este aparato es compatible con una HDD formateada en FAT32 y NTFS. Si no se reconoce la HDD, puede que esta no reciba alimentación. Conecte la alimentación procedente de una fuente externa.
Este aparato es compatible con SuperSpeed USB 3.0.
Puede que el aparato no reconozca la memoria
USB si se conecta usando lo siguiente:
j Un hub USB j cable de extensión USB
No es posible usar lectores/escritores de tarjeta USB.
Puede que no sea posible leer todos los archivos del dispositivo USB si existen archivos incompatibles.
Puede encontrar información sobre el formato
compatible en Formato compatible” (@ 27) Si apaga el aparato, desconecta el cable USB o expone
el dispositivo USB a vibraciones o impactos (moviéndolo o girándolo, por ejemplo) o a electricidad estática mientras este último está en funcionamiento (durante la importación, por ejemplo), puede que se pierda la música importada o que se produzcan fallos. Lea las instrucciones de uso del dispositivo USB.
28
(28)
SSD
SSD (dispositivo de estado sólido)
SSD es un dispositivo de precisión sensible a las vibraciones, los impactos y el polvo.
En función del entorno de instalación o del manejo del SSD, puede sufrir daños parciales o, en el peor de los casos, perder sus funciones de importación y transmisión. Concretamente, no exponga el SSD a vibraciones ni impactos y no extraiga la bandeja de almacenamiento con el aparato en funcionamiento. Recuerde que un hecho accidental, como un corte en el suministro eléctrico, podría dañar el contenido que se esté importando o transmitiendo.
SSD tiene fines de almacenamiento temporal.
Utilice el SSD de este aparato para el almacenamiento temporal de archivos de música. Le recomendamos que haga una copia de seguridad con regularidad de los
¢
archivos de música que sean importantes para usted. Panasonic no se responsabilizará de las pérdidas o daños de archivos de música derivados de cualquier defecto.
Haga una copia de seguridad si algo va mal con el SSD.
Los fallos del SSD pueden provocar un ruido anómalo constante durante la importación, transmisión o proceso de copia de seguridad, así como ruidos en el audio. en tales condiciones puede mermar su rendimiento y en última instancia imposibilitar su uso de nuevo. Si sufre estos problemas, haga una copia de seguridad de sus datos en un dispositivo USB lo antes posible y solicite que lo reparen.
No se puede recuperar el contenido (datos) importado
en un SSD que no funciona correctamente.
¢ Si desea información, consulte en el manual de
instrucciones “Technics Music App”.
El uso continuado del SSD
SSD recomendados
Utilice un SSD recomendado. Puede consultar nuestros catálogos más recientes o nuestro sitio web si desea información sobre los SSD que recomendamos. www.technics.com
Panasonic no puede proporcionar información
sobre SSD compatibles y SSD recomendados distintos de aquellos recomendados por Panasonic.
Notas sobre la instalación y
extracción del SSD
Panasonic no se responsabilizará de los fallos o daños derivados del uso de un SSD no recomendado ni de una instalación o extracción inadecuadas. Compruebe el tipo de SSD y las instrucciones para su instalación y extracción de antemano e instálelo correctamente.
Tenga en cuenta que la calidad del sonido puede cambiar aunque cambie el SSD por uno recomendado por Panasonic en función de las instrucciones facilitadas por Panasonic.
Panasonic no se responsabilizará de la pérdida de datos derivada de fallos ni le compensará por los datos, pérdidas o daños directos o indirectos derivados de una instalación incorrecta. Tenga en cuenta que esta disposición también se aplicará cuando se envíe el SSD para su reparación.
Le recomendamos que haga una copia de seguridad antes de cambiar el SSD.
Notas sobre el uso
Condensación
Si, por ejemplo, se forma condensación en el SSD al pasar a una habitación más cálida de forma repentina, no lo instale en la unidad principal hasta que no se adapte a la temperatura ambiente de la habitación (entre 2 y 3horas).
Lugar de almacenamiento
No lo coloque ni almacene en estos lugares:
Ubicaciones polvorientasUbicaciones a alta temperatura
Ubicaciones sometidas a cambios de temperatura bruscos
≥ ≥ Ubicaciones húmedasUbicaciones expuestas a la luz solar directa
Ubicaciones en las que se generan electricidad
estática u ondas electromagnéticas (estas podrían dañar contenido importado importante para usted)
Español
Otros
(29)
29
Otros
Licencias
Otros Licencias Otros Licencias
App Store es una marca de servicio de Apple Inc. Google Play y Android son marcas comerciales de
Google Inc. DLNA, the DLNA Logo and DLNA CERTIFIED are
trademarks, service marks, or certification marks of the Digital Living Network Alliance.
DSD es una marca comercial de Sony Corporation. La tecnología de decodificación de audio MPEG
Layer-3 autorizada por Fraunhofer IIS y Thomson. “Wi-Fi®” es una marca registrada de Wi-Fi
Alliance Windows es una marca comercial o una marca
registrada de Microsoft Corporation en Estados Unidos y otros países.
FLAC Decoder Copyright (C) 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met:
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE FOUNDATION OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
®
.
–Redistributions of source code must retain the
above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.
–Redistributions in binary form must reproduce
the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
–Neither the name of the Xiph.org Foundation
nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
Este producto incorpora el siguiente software: (1) el software desarrollado independientemente
por o para Panasonic Corporation,
(2) el software propiedad de tercero y con licencia
para Panasonic Corporation,
(3) el software con licencia bajo GNU General
Public License, Version 2.0 (GPL V2.0),
(4) el software con licencia bajo GNU LESSER
General Public License, Version 2.1 (LGPL V2.1), y/o
(5) el software de fuente abierta que no es el
software con licencia bajo GPL V2.0 y/o LGPL V2.1.
El software categorizado como (3) - (5) se distribuye esperando que sea útil, pero SIN NINGUNA GARANTÍA, incluso sin la garantía implícita de COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA CUALQUIER FIN PARTICULAR. Si desea más información, lea el archivo Licence de la carpeta compartida de este producto accediendo a él desde otro dispositivo, como un ordenador.
Al menos durante tres (3) años desde la entrega de este producto, Panasonic le dará a cualquier tercero que se comunique con nosotros a la información proporcionada abajo, por un costo no mayor a nuestro costo para realizar físicamente la distribución del código fuente, una copia completa que se puede leer con una máquina del correspondiente código fuente cubierto bajo GPL V2.0, LGPL V2.1 o las otras licencias con la obligación de hacerlo y también la respectiva notificación de copyright del presente.
Información de contacto: oss-cd-request@gg.jp.panasonic.com
El código fuente y la notificación de copyright también están disponibles sin cargo en nuestro sitio web que se menciona a continuación.
http://panasonic.net/avc/oss/
30
(30)
Loading...
+ 82 hidden pages