TECHNICS SL-DZ1200 User Manual [de]

Bedienungsanleitung/Istruzioni per l’uso Mode d’emploi/Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning/Instrucciones de funcionamiento Bruksanvisning
Digitaler Direktantriebs-Plattenspieler Giradischi digitale a trazione diretta Platine numérique à entraînement direct Digitale draaitafel met directe aandrijving Direkte drevet digital pladespiller Giradiscos digital de tracción directa Digital skivspelare med direktdrift
Model No. SL-DZ1200
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’appa­recchio, leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo manuale.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem vejledningen til senere brug.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas instrucciones completamente. Guarde este manual.
EG
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller justerar denna produkt. Spara denna bruksanvisning.
RQT7116-D
Sehr geehrter Kunde
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Für optimale Leistung und Sicherheit lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch.
Inhaltsverzeichnis
Sicherheitsmaßnahmen ........................................................................ 3
Wichtigste Merkmale.............................................................................3
Lage und Bezeichnung der Teile .......................................................... 4
Plattenteller-Setup................................................................................. 5
Aufstellung.............................................................................................5
Anschlüsse............................................................................................. 6
Anschließen an ein DJ-Mischpult ........................................................ 6
Verbinden der Steuerbuchsen für Relaiswiedergabe...........................7
Anschließen an einen Stereoverstärker (ohne Verwendung eines DJ-
Mischpults) ..........................................................................................7
Anschließen an ein Gerät mit Digitaleingang ......................................7
Einsetzen und Entfernen einer Disc oder SD-Speicherkarte............. 8
Displayanzeigen.....................................................................................9
Abspielen einer CD oder SD-Speicherkarte (grundlegendes
Wiedergabeverfahren).........................................................................10
Grundlegende Funktionseinstellungen............................................. 12
Wahl zwischen TURNTABLE- und CD PLAYER-Betriebsar t ............. 12
Sofortwiedergabe (INSTANT CHANGE-Funktion).............................12
Verwendung des FREE WHEEL-Modus............................................ 12
Einstellen der Plattenteller-Abbremsgeschwindigkeit........................ 12
Einstellen des Ansprechpegels der Cue-Automatik-Funktion............ 12
Bedienungsvorgänge unter Manipulation der Plattentellerauflage ...... 13
Manuelle Beeinflussung der Wiedergabe..........................................13
Grundlegende Bedienungsverfahren für DJ-Wiedergabe.................. 13
Ändern des Tempos und der Wiedergaberichtung .......................... 14
Ändern des Tempos...........................................................................14
Beibehalten der Original-Tonhöhe..................................................... 14
Rückwärts-Wiedergabe (Umkehren der Drehrichtung des Plattentellers)... 14
Speicherwiedergabe............................................................................ 15
Festlegen des Cue-Automatik-Punktes .............................................15
Festlegen des Cue-Punktes an einer beliebigen Stelle ..................... 15
Starten der Wiedergabe an einem gespeicherten Cue-Punkt........... 15
Einspeichern in und Abrufen von Cue-Punkten aus den CUE PADS...... 16
Festlegen, Einspeichern und Abspielen eines gewünschten Abschnitts
(Schleifenwiedergabe).......................................................................16
Aufzeichnung und Wiedergabe unter Verwendung der SAMPLE
PADS ............................................................................................. 17
Löschen von Cue-Pad-, Sample-Pad- und Schleifenpunkt-Daten..... 17
Ändern des Klangcharakters.............................................................. 18
Simulieren des Klanges eines analogen Plattenspielers...................18
Ändern des Klangcharakters beim Manipulieren der Plattentellerauflage... 18
Bearbeiten der Daten der SAMPLE PADS ........................................ 18
Abspeichern von Daten auf eine SD-Speicherkarte und Abrufen
dieser Daten.........................................................................................19
Abspeichern von Daten auf eine SD-Speicherkarte.......................... 19
Formatieren einer SD-Speicherkarte................................................. 20
Abrufen (Laden) der auf einer SD-Speicherkarte abgespeicherten Daten.....20
Hinweise zu MP3-Alben und den SD-Audiodaten ............................. 20
Einsatz in Verbindung mit anderen Geräten ..................................... 21
Starten der Wiedergabe mit dem Fader des Mischpults....................21
Einsatz von zwei Plattenspielern für Relaiswiedergabe ....................21
Verwendung eines Verstärkers oder anderen Audiogerätes.............. 21
Verknüpfte Wiedergabe von zwei Titeln ............................................22
Funktion für Initialisierung des Gerätespeichers ............................. 22
Initialisieren des Gerätespeichers .....................................................22
Glossar .................................................................................................22
Umgang mit SD-Speicherkarten......................................................... 23
Informationen über CDs......................................................................23
Häufig gestellte Fragen.......................................................................24
Liste von Fehlermöglichkeiten...........................................................24
Fehlermeldungen................................................................................. 25
Instandhaltung und Pflege.................................................................. 25
Technische Daten ................................................................................25
Mitgeliefertes Zubehör
Netzkabel .........................1 Stck.
Hinweis
Das Netzkabel im Lieferumfang ist ausschließlich für dieses Gerät vorgesehen. Verwenden Sie dieses Kabel auf keinen Fall mit anderen Geräten. Das Netzkabel eines anderen Gerätes darf auf keinen Fall mit diesem Gerät verwendet werden.
Stereo-Cinchkabel.......... 1 Stck.
Bitte überprüfen Sie das mitgelieferte Zubehör anhand der folgenden Checkliste auf Vollständigkeit.
CLASS 1 LASER PRODUCT
(Rückwand des Gerätes)
Im Inneren des Gerätes
WARNUNG!
DIESES PRODUKT ERZEUGT LASERSTRAHLUNG. DURCHFÜHRUNG ANDERER VORGÄNGE ALS DER HIER ANGEGEBENEN KANN ZU GEFÄHRLICHER STRAHLUNG FÜHREN. REPARATUREN DÜRFEN NUR VON QUALIFIZIERTEM FACHPERSONAL DURCHGEFÜHRT WERDEN.
WARNUNG!
• UM AUSREICHENDE BELÜFTUNG ZU GEWÄHRLEISTEN, DARF DIESES GERÄT NICHT IN EINEM BÜCHERREGAL, EINBAUSCHRANK ODER EINEM SONSTIGEN ENGEN RAUM INSTALLIERT ODER AUFGESTELLT WERDEN. SORGEN SIE DAFÜR, DASS DER BELÜFTUNGSZUSTAND NICHT DURCH VORHÄNGE ODER ANDERE MATERIALIEN BEHINDERT WIRD, UM STROMSCHLAG- ODER FEUERGEFAHR DURCH ÜBERHITZUNG ZU VERMEIDEN.
• ACHTEN SIE DARAUF, DIE ENTLÜFTUNGSSCHLITZE DES GERÄTES NICHT DURCH GEGENSTÄNDE AUS PAPIER ODER STOFF ZU BLOCKIEREN, Z.B. ZEIT­UNGEN, TISCHDECKEN UND VORHÄNGE.
• STELLEN SIE KEINE QUELLEN OFFENER FLAMMEN, Z.B. BRENNENDE KERZEN, AUF DAS GERÄT.
• BEACHTEN SIE BEI DER ENTSORGUNG VERBRAUCHTER BATTERIEN DIE EINSCHLÄGIGEN UMWELTSCHUTZBESTIMMUNGEN.
WARNUNG:
ZUR REDUZIERUNG DER GEFAHR VON BRAND, ELEKTRISCHEM SCHLAG UND BESCHÄDIGUNG IST DIESES GERÄT SORGFÄLTIG VOR NÄSSE, FEUCHTIGKEIT, SPRITZ- UND TROPFWASSER ZU SCHÜTZEN; STELLEN SIE KEINE FLÜSSIGKEITEN ENTHALTENDEN BEHÄLTER, Z.B. BLUMENVASEN, AUF DAS GERÄT.
Dieses Gerät kann beim Betrieb Hochfrequenzstörungen auffangen, die von einem in der Nähe verwendeten Handy verursacht werden. Falls eine solche Störbeeinflussung festgestellt wird, sollte das Handy in größerer Entfernung von diesem Gerät betrieben werden.
DIESES GERÄT IST FÜR DEN BETRIEB IN LÄNDERN MIT GEMÄSSIGTEM KLIMA BESTIMMT.
Das Markierungszeichen befindet sich an der Unterseite des Produkts.
RQT7116
2
Plattentellerauflage........ 1 Stck.
2
Das Gerät sollte in der Nähe der Netzsteckdose so aufgestellt werden, dass im Störungsfall jederzeit ein unbehinderter Zugang zum Netzstecker gewährleistet ist.
Sicherheitsmaßnahmen
Wichtigste Merkmale
Aufstellung
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen Unterlage an einem Ort auf, an dem es vor direkter Sonneneinstrahlung, hohen Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit und Erschütterungen bzw. starken mechanischen Schwingungen geschützt ist. Anderenfalls können das Gehäuse und andere Bauteile beschädigt werden, wodurch die Lebensdauer des Gerätes verkürzt wird.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät.
Spannung
Verwenden Sie keine Stromquellen mit Hochspannung. Anderenfalls kommt es möglicherweise zu einer Überlastung des Gerätes, wodurch ein Brand verursacht werden kann.
Verwenden Sie keine Gleichstromquelle. Überprüfen Sie die Stromquelle sorgfältig, wenn das Gerät beispielsweise auf einem Schiff oder an anderen Orten, wo Gleichstrom als Spannungsquelle verwendet wird, aufgestellt werden soll.
Schutz des Netzkabels
Achten Sie auf einen einwandfreien Anschluss des Netzkabels, und vergewissern Sie sich vorher, dass es nicht beschädigt ist. Schlechte Anschlüsse und ein beschädigtes Kabel können einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, verbiegen Sie es nicht, und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf ab.
Ergreifen Sie beim Abziehen des Netzkabels stets den Netzstecker. Ziehen am Kabel selbst kann zu einem elektrischen Schlag führen.
Fassen Sie den Netzstecker auf keinen Fall mit nassen Händen an. Anderenfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages.
Fremdgegenstände
Lassen Sie keine Metallgegenstände in das Geräteinnere fallen. Anderenfalls können Sie einen elektrischen Schlag erleiden, oder es kommt zu einer Funktionsstörung des Gerätes.
Sorgen Sie dafür, dass keine Flüssigkeiten in das Geräteinnere gelangen, z.B. durch Verschütten eines Getränkes auf das Gerät. Anderenfalls können Sie einen elektrischen Schlag erleiden, oder es kommt zu einer Funktionsstörung des Gerätes. Falls eine Flüssigkeit in das Geräteinnere eingedrungen ist, trennen Sie bitte unverzüglich den Netzstecker von der Netzsteckdose, und nehmen Sie dann Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.
Versprühen Sie keine Insektizide auf das Gerät oder in seiner unmittelbaren Umgebung. Insektizide enthalten entzündliche Gase, die einen Brand auslösen können, falls sie in das Geräteinnere eindringen.
Im Reparaturfall
Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren. Falls der Ton ausfällt, Anzeigen nicht aufleuchten, Rauch aus dem Gerät entweicht oder ein anderes Problem auftritt, das nicht in dieser Bedienungsanleitung erwähnt wird, trennen Sie bitte unverzüglich den Netzstecker von der Netzsteckdose, und nehmen Sie dann Kontakt mit Ihrem Fachhändler oder einer Kundendienststelle auf. Elektrischer Schlag und eine schwere Beschädigung können die Folge sein, falls das Gerät von unqualifiziertem Personal repariert, zerlegt oder zusammengebaut wird.
Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll, trennen Sie den Netzstecker von der Netzsteckdose; diese Maßnahme verlängert die Lebensdauer des Gerätes.
Anschließen des Steckers
Auch bei richtigem Anschluß des Steckers kann je nach Bauart der Steckdose das Steckeräußere vorstehen (siehe folgende Abbildung). Die einwandfreie Funktion wird dadurch nicht beeinträchtigt.
Stecker
Connector
ca. 6 mm
Approx. 6 mm
Steckerbuchse
Appliance inlet
Dieser digitale Direktantriebs-Plattenspieler wurde zu dem Zweck konzipiert, Diskjockeys das Abspielen von digitalen Datenträgern (CDs und SD-Speicherkarten) mit Techniken zu ermöglichen, die den bei analoger Wiedergabe angewandten Techniken weitestgehend ähnlich sind. Während dieses Gerät dem Diskjockey das vertraute Gefühl vermittelt, einen analogen Plattenspieler zu bedienen, stellt es ihm robuste Digitalfunktionen mit einer hohen Leistungsfähigkeit zur Verfügung, die ihm völlig neue Dimensionen bei der DJ-Wiedergabe eröffnen.
Bedienfeld
Plattenteller
Die Wiedergabe des Datenträgers wird mit der Bewegung des Plattentellers synchronisiert.
Plattentellerauflage
Sie können die Plattentellerauflage von Hand drehen, um Scratch-, Brems- und Spin-Effekte bei der DJ-Wiedergabe zu erzielen.
FREE WHEEL
Sie können den Plattenteller auf Freilauf schalten.
FORWARD und REVERSE
Die Drehrichtung des Plattentellers kann umgekehrt werden, indem Sie den Wiedergaberichtungs-Schalter auf „REVERSE“ (Rückwärtsrichtung) oder „FORWARD“ (Vorwärtsrichtung) einstellen.
TEMPO
• Die Wiedergabegeschwindigkeit (das Tempo) kann justiert werden.
• Mit der RANGE-Taste können Sie das Tempo in 4 Stufen zwischen ±8 und ±50 justieren.
• Durch Drücken der RESET-Taste kann unmittelbar auf die normale Wiedergabegeschwindigkeit zurückgekehrt werden.
• Die PITCH LOCK-Taste ermöglicht es, das Tempo zu verändern, ohne dass die Original-Tonhöhe dadurch beeinflusst wird.
Stroboskopspiegel
Mit Hilfe der roten Stroboskoplampe können Sie Tempoänderungen bequem überwachen.
Schleifenwiedergabe (LOOP)
Sie können den Anfangs- und Endpunkt (IN und OUT) eines zu wiederholenden Abschnitts festlegen und diesen dann als Schleife abspielen lassen.
SAMPLE PADS
• Bis zu 4 Audiosegmente können eingespeichert werden.
• Sie können jeweils bis zu 2 Sample-Pads für Doppelwiedergabe benutzen oder die Pads zum Umschalten zwischen Einzel- und Schleifenwiedergabe verwenden.
CUE
• Festlegen des Cue-Punktes Sie können einen gewünschten Cue-Punkt einspeichern.
• Cue-Rücklauf Während der Wiedergabe kann unmittelbar an den festgelegten Cue-Punkt zurückgekehrt werden, wonach das Gerät auf Wiedergabebereitschaft (Cue-Pause) umschaltet.
CUE PADS
Vier verschiedene 4 Cue-Punkte können eingespeichert und diesen Pads zugewiesen werden. Danach kann die Wiedergabe unmittelbar ab einem der gespeicherten Cue-Punkte gestartet werden.
VINYL SIM
Mit Hilfe der VINYL SIM-Funktion kann der Klang eines analogen Plattenspielers simuliert werden.
DYNAMIC FX
Sie können den Wiedergabeton durch Manipulation des Plattentellers beeinflussen.
PLAY SELECT
Diese Funktion bietet Ihnen eine bequeme Wahl zwischen CD- und SD-Wiedergabe.
SD CARD LOAD und SAVE
Die Daten der Sample-Pads, der am Bedienfeld vorgenommenen Cue-Punkt-Einstellungen usw. können auf einer SD-Speicherkarte abgespeichert und danach jederzeit wieder von dieser geladen werden.
Vorders ei te
CD-Ladeschlitz SD-Speicherkartenschlitz
(Einschiebetyp)
Rückseite
TURNTABLE: CD PLAYER:
Plattenspieler-Betriebsart für DJ-Wiedergabe. Betriebsart für Einsatz als Audioplayer.
RQT7116
3
3
Lage und Bezeichnung der Teile
Schwarze Ziffern auf einem weißen Hintergrund, wie usw., entsprechen den Nummerierungen der Abbildungen. Weiße Ziffern auf einem schwarzen Hintergrund, z.B. , kennzeichnen die Bezugsseiten.
RQT7116
4
Bedienfeld
Tasten und Lampen für Aufzeichnung, Wiedergabe und Löschen von Sample-Daten (1-4 SAMPLE PADS) ... , Sample-Pad-Wiedergabemodus-,
Speicherbearbeitungs-Taste (MEMORY) ...........................
Taste für Wahl des Wiedergabemodus und des zu
bearbeitenden Eintrags (SAMPLE EDIT).................. ,
Anzeigelampen für Anfangspunkt (START), Endpunkt
(END), Pegel (LEVEL) ..........................................................
Taste für Datenmodifizierung (– +TRIM)............................
Schleifenwiedergabe-Taste (LOOP)...................................
Taste und Lampe für Einstellung und Löschen des Schleifenanfangspunkts (IN) Taste und Lampe für Einstellung und Löschen des Schleifenendpunkts (OUT) Taste für Starten oder Beenden der Schleifenwiedergabe (EXIT/RELOOP)
Ausführungstaste (EXECUTE)............................................
Taste und Lampe für das Laden von
SD-Speicherkartendaten (LOAD) .......................................
Taste und Lampe für das Abspeichern von Daten
auf SD-Speicherkarte (SAVE) .............................................
Taste und Lampe für SD-Speicherkarten-
Speichermoduswahl (S.PADS, PANEL)..............................
Taste und Lampe für analoge
Plattenspieler-Simulationsfunktion (VINYL SIM) ..............
Taste und Lampe für Spezialeffekte (DYNAMIC FX) .........
Simulationstyp-, Effekttyp-Wahltaste (– + TYPE)..............
Cue-Punkt-Speicherbank-, Dateinummern-
Wahltaste (– + BANK) .................................................. ,
Sofortwiedergabe-Wahltaste und -Lampe
(INSTANT CHANGE) ............................................................
Wiedergaberichtungs-Schalter (REVERSE, FORWARD) .......
Einstelltaste für Displayanzeige-Orientierung, Funktionswahltaste (
SD-Speicherkarten-Zugriffsanzeige (SD ACCESS) ..........
4
DISPLAY ANGLE –FUNCTION) .... ,
Taste und Lampe für Normaltempo-Wiederherstellung
(RESET)................................................................................
Tempo-, Tonhöhen-Schieberegler (TEMPO)......................
Taste und Lampe für Wiedergabe mit unveränderter
Tonhöhe (PITCH LOCK) ......................................................
Taste und Lampen für Tempo-Regelbereich (RANGE).....
Wahlschalter für Datenträger-Wiedergabe
(PLAY SELECT)...................................................................
Plattentellerauflage .............................................................
Titelsprung-, Suchlauf-, Einstelltasten
( , , , )........................................................ ,
Plattenteller..........................................................................
Stroboskopspiegel .............................................................
Wiedergabe/Pause-Taste und -Lampe (PLAY/PAUSE)......
Taste und Lampe für Cue-Punkt-Festlegung, Laden und
Stopp (CUE STOP)....................................................... ,
Stroboskoplampe ................................................................
Plattenteller-Freilauftaste (PUSH)......................................
Plattenteller-Freilaufanzeige (FREE WHEEL)....................
Display..................................................................................
Taste für Restspielzeitanzeige, Cue-Automatik-Einstellung
(REMAIN –AUTO CUE) .............................................. ,
Cue-Punkt-, Pad-Speichertaste
(REALTIME REC).................................................. , ,
Tasten und Lampen für Cue-Punktspeicher, Wiedergabe
und Löschen (1-4 CUE PADS) ............................................
+
Vorderseite
CD-Auswurftaste (e CD EJECT) .......................................
CD-Ladeschlitz.....................................................................
Einschaltanzeige ................................................................
SD-Speicherkartenschlitz (SD CARD) ...............................
Rückseite
Kopfhörerbuchse (PHONES)..............................................
Kopfhörer-Lautstärkeregler (VOLUME) .............................
Ausgangsbuchsen (LINE OUT) ..........................................
Digitalausgang (DIGITAL OUT)...........................................
Digitalplattenspieler-Steuerbuchse (CONTROL)..............
Plattenspieler-, CD-Spieler-Wahlschalter (MODE) ............
Plattenteller-Abbremsgeschwindigkeitsregler (BRAKE) ...
Netzeingang (AC IN )......................................................
Netzschalter (POWER OFF ON)................................
Plattenteller-Setup
Aufstellung
Diese Arretierungen dienen zur Verriegelung des Plattentellers, um das Gerät beim Transport vor Erschütterungen zu schützen.
1.Entfernen Sie die 3 Plattentellerarretierungen vom Plattenteller.
Plattentellerarretierungen
Drehen Sie die Plattentellerarretierungen jeweils um ca. 90°, um sie zu lösen. Ziehen Sie die Plattentellerarretierungen heraus.
Richten Sie jede Plattentellerarretierung auf das Freigabeloch aus, und ziehen Sie sie dann heraus.
2.Anbringen der Plattentellerauflage (mitgeliefert)
Plattentellerauflage
Markierungslinie
Befestigungsstift
Halten Sie die Plattentellerauflage so, dass die Seite mit der Markierungslinie nach oben weist, und passen Sie die 2 Befestigungsstifte in die Löcher in der Plattentellerauflage ein.
Bewahren Sie die 3 Plattentellerarretierungen für einen späteren Transport des Gerätes an einem sicheren Ort auf.
Stellen Sie das Gerät auf einer ebenen, stabilen Unterlage auf, die weder mechanischen Schwingungen noch Erschütterungen ausgesetzt ist.
Hinweis
Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einem Verstärker auf, der heiße Luft abgibt, und betreiben Sie es nicht längere Zeit in der Nähe von Spotlichtern. Anderenfalls wird die Leistung des Gerätes u.U. beeinträchtigt, oder es treten Probleme im Zusammenhang mit Discs auf.
Sorgen Sie für einen ausreichenden Freiraum im Umfeld des Gerätes, damit eine unbehinderte Wärmeabfuhr gewährleistet ist.
Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe eines Fernsehgerätes oder Tuners auf, da dies Störeinstreuungen verursachen kann. Die Bild­und Klangqualität wird durch solche Einstreuungen beeinträchtigt.
Wenn das Gerät zu nah an Lautsprechern aufgestellt wird, kann dies zu einer Klangbeeinträchtigung in einer Umgebung führen, in der ein hoher Lautstärkepegel benötigt wird. In einem solchen Fall sorgen Sie für einen größeren Abstand zwischen dem Gerät und den Lautsprechern, oder reduzieren Sie die Lautstärke.
Platzieren Sie Stereo-Cinchkabel, Netzkabel und Bedienfeld an einem Ort, an dem während der Wiedergabe keine Erschütterungen oder mechanischen Schwingungen auftreten können. Unerwünschte Geräusche können verursacht werden, wenn das Gerät (mit Ausnahme der Füße) Erschütterungen oder mechanischen Schwingungen ausgesetzt wird.
Einstellen der Höhe des Plattenspielers
Nachdem Sie das Gerät am vorgesehenen Einsatzort aufgestellt haben, justieren Sie die Isolatorfüße, bis der Plattenspieler waagerecht und sicher steht.
Einstellen der Plattenteller-Abbremsgeschwindigkeit
Mit Hilfe des BRAKE-Reglers an der Rückseite des Gerätes können Sie die Plattenteller-Abbremsgeschwindigkeit einstellen. Stellen Sie die gewünschte Abbremsgeschwindigkeit nach dem Anschließen des Gerätes ein. (y Seite 12)
Transport des Gerätes
Achten Sie unbedingt darauf, die 3 Plattentellerarretierungen wieder anzubringen.
1. Entfernen Sie die Plattentellerauflage.
Vermeiden Sie eine Verbiegung der Plattentellerauflage beim Verpacken.
2. Setzen Sie die 3 Plattentellerarretierungen ein.
1. Bringen Sie die Löcher im Plattenteller mit den Löchern im Chassis darunter zur Deckung, so dass sie sich in der gleichen Position wie beim Entfernen der Arretierungen in Schritt 1 oben befinden.
2. Setzen Sie die Plattentellerarretierungen in die Löcher ein.
Verschieben Sie den Plattenteller bei Bedarf geringfügig, um die Arretierungen vollständig in die Löcher einzupassen.
3. Drehen Sie die Plattentellerarretierungen jeweils um ca. 90°,
um sie zu verriegeln.
Ändern der Orientierung der Displayanzeige
Stellen Sie die Orientierung der Displayanzeige der Aufstellungsposition des Plattenspielers entsprechend so ein, dass die Anzeigen während der Bedienung bequem abgelesen werden können. (y Seite 9)
RQT7116
5
5
Anschlüsse
Anschließen an ein DJ-Mischpult
Das nachstehende Beispiel zeigt die Anschlüsse zwischen dem DJ-Mischpult SH-MZ1200 (separat erhältlich) und zwei Digital-Plattenspielern. Verbinden Sie jeden Plattenspieler über das Stereo-Cinchkabel (mitgeliefert) und ein Steuerkabel (separat erhältlich) mit dem DJ-Mischpult. Achten Sie stets darauf, die Stromzufuhr aller Geräte auszuschalten, bevor irgendwelche Anschlüsse hergestellt werden.
Schließen Sie die Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind.
Stereo-Cinchkabel
Weiß (L) Rot (R)
Anschluss an der CONTROL-Buchse an der Rückseite des SL-DZ1200 Über diese Buchse kann nur der digitale Direktantriebs­Plattenspieler oder das separat erhältliche DJ-Mischpult angesteuert werden.
Wird diese Buchse mit der Steuerbuchse des Gerätes eines anderen Herstellers verbunden, so ist kein einwandfreier Betrieb gewährleistet, und andere Funktionsstörungen können ebenfalls auftreten.
Rückseite
Ausführung: 6,3-mm­Stereo
Kopfhörer
(separat erhältlich)
Digitaler Direktantriebs-Plattenspieler 2 An die Buchsen CH4 des DJ-Mischpults anschließen.
Rückwand des DJ-Mischpults
Netzsteckdose
Netzkabel (mitgeliefert)
Rückseite
Ausführung: 6,3-mm­Stereo
Kopfhörer
(separat erhältlich)
Steuerkabel (separat erhältlich)
Ausführung: 3,5-mm-Stereo
Bei Anschluss für Fader­Wiedergabestart (y Seite 21)
Digitaler Direktantriebs-Plattenspieler 1 An die Buchsen CH1 des DJ-Mischpults anschließen.
Netzsteckdose
Steuerkabel (separat erhältlich)
Ausführung: 3,5-mm-Stereo
Netzkabel (mitgeliefert)
RQT7116
6
Anschließen an andere Mischpulte
Stellen Sie den Anschluss nicht an den PHONO-Buchsen her. Anderenfalls wird ein übermäßig hoher Lautstärkepegel erzeugt, wodurch eine schwere Beschädigung der Ausrüstung verursacht werden kann.
Verbinden Sie die LINE OUT-Buchsen des Plattenspielers mit den LINE- oder AUX-Eingangsbuchsen des Mischpults.
Anschließen eines Kopfhörers
Achten Sie vor dem Anschließen eines Kopfhörers darauf, die Lautstärke mit dem Kopfhörer-Lautstärkeregler (VOLUME) zurückzudrehen.
Vermeiden Sie einen Gebrauch des Kopfhörers über längere Zeit hinweg, da dies eine Beeinträchtigung des Gehörsinns zur Folge haben kann.
6
Verbinden der Steuerbuchsen für Relaiswiedergabe
Wenn die Steuerbuchsen der beiden Plattenspieler miteinander verbunden werden, ist Relaiswiedergabe mit beiden Geräten möglich. (ySeite 21)
Rückseite
Digitaler Direktantriebs-Plattenspieler 2
Steuerkabel (separat erhältlich) Ausführung: 3,5-mm-Stereo
Rückseite
Digitaler Direktantriebs-Plattenspieler 1
Anschließen an einen Stereoverstärker (ohne Verwendung eines DJ-Mischpults)
Stellen Sie den Anschluss nicht an den PHONO-Buchsen her. Anderenfalls wird ein übermäßig hoher Lautstärkepegel erzeugt, wodurch eine schwere Beschädigung der Ausrüstung verursacht werden kann.
Stellen Sie den Anschluss an den CD- oder AUX-Eingangsbuchsen des Verstärkers her.
Rückseite
Lautsprecher
(separat
erhältlich)
Verstärker
(separat
erhältlich)
Stereo-Cinchkabel (mitgeliefert)
Anschließen an ein Gerät mit Digitaleingang
Verbinden Sie den Digitaleingang des Plattenspielers über ein geeignetes Anschlusskabel (separat erhältlich) mit dem Digitaleingang des DJ­Mischpults oder Verstärkers.
Eine Ausgabe von SD-Audiodaten über den Digitaleausgang dieses Gerätes ist nicht möglich.
Rückseite
Anschlusskabel (separat erhältlich) Ausführung: Koaxial-Cinchkabel
DJ-Mischpult usw. (separat erhältlich)
RQT7116
7
7
Einsetzen und Entfernen einer Disc oder SD-Speicherkarte
Rückseite
Vorderseite
Vorderseite
SD ACCESS­Anzeige
Einschaltanzeige
Etikettseite nach oben weisend
Einsetzen einer Disc
1.Drücken Sie [POWER OFF ON] an der Rückseite des Gerätes.
Die Stromzufuhr wird eingeschaltet. Das Display schaltet sich ein, und die Einschaltanzeige leuchtet auf.
2.Setzen Sie eine Disc ein.
Schieben Sie die Disc mit nach oben weisender Etikettseite
waagerecht und unverkantet in den CD-Ladeschlitz ein. Die Disc wird automatisch geladen.
Mit diesem Gerät können keine 8-cm-Discs abgespielt
werden.
Hinweis
Setzen Sie keine Disc ein, wenn die Stromzufuhr ausgeschaltet ist.
Setzen Sie jeweils nur eine einzige Disc ein.
Schieben Sie die Disc nicht mit übermäßiger Kraftanwendung in
den CD-Ladeschlitz, da sie dadurch verbogen werden kann. Achten Sie darauf, die Bewegung der Disc nicht zu blockieren, während sie in den Ladeschlitz eingezogen oder aus diesem ausgeworfen wird. Anderenfalls besteht die Gefahr einer Beschädigung der Disc oder des Gerätes.
Entfernen einer Disc
Im Stopp- oder Pausenzustand
1.Drücken Sie [e CD EJECT].
Nach Drücken der Taste wird die Disc ausgeworfen und tritt geringfügig aus dem Ladeschlitz hervor.
Falls Sie diese Taste in der TURNTABLE-Betriebsart drücken, erscheint eine Meldung im Display, und die Wiedergabe wird fortgesetzt. Achten Sie stets darauf, das Gerät auf Pause zu schalten, bevor Sie diese Taste drücken.
Wenn Sie die Disc nicht innerhalb von ca. 10 Sekunden aus dem CD-Ladeschlitz entfernen, wird sie automatisch erneut eingezogen.
Zum Entfernen der Disc
2.Drücken Sie die Taste erneut.
Entfernen Sie die Disc wie in der Abbildung gezeigt, ohne die Abspielfläche zu berühren.
Etikettseite nach oben weisend
SD-Speicherkarte
Einsetzen einer SD-Speicherkarte
1.Öffnen Sie die Abdeckung des SD­Speicherkartenschlitzes.
2.Führen Sie die SD-Speicherkarte so in den Schlitz ein, dass die Etikettseite nach oben und die abgeschrägte Kante auf das Gerät weist.
3.Schieben Sie die Karte bis zum Einrasten in den Schlitz.
4.Schließen Sie die Schlitzabdeckung.
Entfernen einer SD-Speicherkarte
Vergewissern Sie sich zunächst, dass die SD ACCESS­Anzeige nicht blinkt, öffnen Sie dann die Schlitzabdeckung, drücken Sie auf die Hinterkante der SD-Speicherkarte, um die Arretierung freizugeben, ziehen Sie die Karte vorsichtig aus dem Schlitz, und schließen Sie die Abdeckung.
Die SD ACCESS-Anzeige blinkt, während ein Zugriff auf die
eingesetzte SD-Speicherkarte stattfindet. Schalten Sie auf keinen Fall die Stromzufuhr aus, und versuchen Sie nicht, die Karte zu entfernen, während die SD ACCESS-Anzeige blinkt. (Anderenfalls können die auf der Karte abgespeicherten Daten unbrauchbar gemacht werden.)
Hinweis
Achten Sie stets darauf, die Abdeckung des SD­Speicherkartenschlitzes wieder zu schließen. Falls versucht wird, einen Betriebsvorgang bei geöffneter Abdeckung auszuführen, erscheint die Meldung NO SD CARD (Keine SD-Speicherkarte) oder SD LID OPEN (Abdeckung des SD-Speicherkartenschlitzes ist offen) im Display, und es ist kein Betrieb möglich.
Geeignete Datenträger Bezugsseite
23
CD-DA-Audiodaten auf einer
CD
finalisierten CD-R- oder CD­RW-Disc
MP3-Dateien (Das Format WMA wird nicht unterstützt.)
10, 20
RQT7116
8
Disc-Notauswurf
Falls sich eine Disc durch Drücken von [e CD EJECT] nicht auswerfen lässt, können Sie einen Notauswurf der Disc ausführen.
1.Drücken Sie [POWER OFF ON], um die Stromzufuhr auszuschalten.
2.Drücken Sie [POWER OFF ON] erneut, während Sie [e CD EJECT] gedrückt halten, um die Stromzufuhr einzuschalten, und lassen Sie [e CD EJECT] los, sobald die Anzeige „DZ1200“ im Display erscheint.
8
SD-Speicherkarte (SD-Audiodaten)
Secure AAC-Format
Secure MP3-Format (Das Format WMA wird nicht unterstützt.)
20
Loading...
+ 18 hidden pages