Mode d’emploi/Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning/Instrucciones de funcionamiento
Bruksanvisning
Digitaler Direktantriebs-Plattenspieler
Giradischi digitale a trazione diretta
Platine numérique à entraînement direct
Digitale draaitafel met directe aandrijving
Direkte drevet digital pladespiller
Giradiscos digital de tracción directa
Digital skivspelare med direktdrift
Model No.SL-DZ1200
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem
Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses
Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte
aufbewahren.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’apparecchio, leggere completamente queste istruzioni.
Conservare questo manuale.
Avant de raccorder, faire fonctionner ou régler
l’appareil, lire attentivement tout ce mode d’emploi.
Conserver ce manuel.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te
lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen
of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du
tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem
vejledningen til senere brug.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto,
sírvase leer estas instrucciones completamente.
Guarde este manual.
EG
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter,
använder eller justerar denna produkt. Spara denna
bruksanvisning.
RQT7116
Caro Cliente
Grazie per aver acquistato questo prodotto.
Per ottenerne le prestazioni ottimali e per la Sua sicurezza, la
preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni.
CLASS 1
RQT7116
2
Sommario
Precauzioni per la sicurezza ......................................................... 3
Dati tecnici.................................................................................... 25
Parti e accessori in dotazione
Cavo di alimentazione............ 1
Nota
Il cavo di alimentazione va usato esclusivamente con questa unità.
Non usarlo con altri apparecchi.
Con questa unità non si deve usare il cavo di alimentazione di un
qualsiasi altro componente.
Cavo fono stereo ....................1
Superficie di slittamento........1
26
Identificare le parti e gli accessori in
dotazione spuntando le caselle.
LASER PRODUCT
(Parte posteriore
dell’apparecchio)
All’interno del prodotto
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER.
L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI
REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE
DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE DI
ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE L’ESPOSIZIONE A
RADIAZIONI PERICOLOSE.
NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE
DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A
PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
• PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON
INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO
SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD
ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI
SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO,
ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON
OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
• NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE
DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED
ALTRI OGGETTI SIMILI.
• NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME
NUDE, COME CANDELE ACCESE.
• DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO D’INCENDIO, SCOSSE
ELETTRICHE O DANNI ALL’UNITÀ, NON ESPORLA ALLA
PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI E NON
METTERVI SOPRA ALCUN OGGETTO CONTENENTE
LIQUIDI, COME UN VASO DI FIORI.
Durante l’uso, questo prodotto potrebbe essere soggetto
all’interferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse
verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra
questo prodotto e il cellulare.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER L’USO NEI PAESI
CON CLIMA MITE.
Il marchio di avvertimento si trova sul pannello inferiore
dell’apparecchio.
Questa unità deve essere sistemata vicino alla presa di
corrente, e la spina del cavo di alimentazione deve essere
facilmente accessibile in caso di problema.
Precauzioni per la sicurezza
Caratteristiche principali
Sistemazione
Sistemare l’unità su una superficie piana, lontana dalla luce
diretta del sole, alte temperature, alta umidità e vibrazioni eccessive.
Queste condizioni possono danneggiare il mobile e le altre parti
componenti, riducendo la vita di servizio dell’unità.
Non mettere oggetti pesanti sull’unità.
Tensione
Non usare fonti di alimentazione ad alta tensione. Ciò può
sovraccaricare l’unità e causare un incendio.
Non usare una fonte di alimentazione in corrente continua.
Controllare con cura la fonte di alimentazione se si usa questa unità
su una nave od altro luogo dove viene usata la corrente continua.
Protezione del cavo di alimentazione
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato
correttamente e che non sia danneggiato. Se il collegamento non è
corretto e il cavo è danneggiato, c’è pericolo d’incendio o di scosse
elettriche. Non tirare, piegare o mettere oggetti pesanti sul cavo di
alimentazione.
Prendere saldamente il cavo di alimentazione per la spina per
staccarlo dalla presa di corrente. Se si tira il cavo stesso, c’è pericolo
di scosse elettriche.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate. C’è pericolo di
scosse elettriche.
Sostanze estranee
Fare attenzione che oggetti metallici non cadano all’interno
dell’unità. Ciò può causare scosse elettriche o un
malfunzionamento.
Fare attenzione che all’interno dell’unità non penetrino dei
liquidi. Ciò può causare scosse elettriche o un malfunzionamento.
Se ciò si dovesse verificare, staccare immediatamente il cavo di
alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore.
Non spruzzare insetticidi sopra o dentro l’unità. Essi contengono
liquidi infiammabili che possono incendiarsi se spruzzati sull’unità.
Riparazione
Non cercare di riparare questa unità da soli. Se il suono si
interrompe, gli indicatori non si accendono, appare del fumo o si
verificano altri problemi non contemplati in queste istruzioni per
l’uso, staccare il cavo di alimentazione e rivolgersi al rivenditore o a
un centro di servizio autorizzato. Se questa unità viene riparata,
smontata o ricostruita da persone non qualificate, c’è pericolo di
scosse elettriche o di danni.
Estendere la vita di servizio dell’unità staccando il cavo di
alimentazione dalla fonte di alimentazione se non si intende usarla
per un lungo periodo di tempo.
Questo giradischi digitale a trazione diretta è progettato per la lettura
DJ dei supporti digitali (CD e SD audio) producendo una sensazione
analogica. Questa unità è dotata di funzioni e prestazioni
digitalmente robuste che realizzano un nuovo stile di lettura con la
sensazione di un giradischi analogico.
Pannello comandi
Piatto
La lettura dei supporti è sincronizzata con il movimento del piatto.
Superficie di slittamento piatto
Usare la mano per girare la superficie di slittamento piatto per la
lettura DJ scratch, brake e spin.
FREE WHEEL
Il piatto può essere disposto nella modalità di rotazione libera.
FORWARD e REVERSE
La direzione di rotazione del piatto può essere invertita
posizionando l’interruttore di direzione della lettura su REVERSE o
FORWARD.
TEMPO
• Si può controllare la velocità (tempo) di lettura.
• Usando il tasto RANGE si può regolare il tempo a 4 livelli, da ±8 a
±50.
• Si può tornare istantaneamente alla velocità di lettura normale
usando il tasto RESET.
• Quando si usa il tasto PITCH LOCK, il picco viene mantenuto
anche se cambia il tempo.
Riflettori punti strobo
Si può usare l’illuminatore strobo rosso per controllare i
cambiamenti di tempo.
Lettura LOOP
Si possono regolare i punti IN e OUT per la lettura ad anello.
SAMPLE PADS
• Si possono memorizzare fino a 4 segmenti audio.
• Possono essere usati per la doppia lettura di 2 tasti campione,
e per la lettura singola o ad anello.
CUE
• Regolazione del punto di accesso
Memorizzazione del punto di accesso.
• Accesso indietro
Durante la lettura si può tornare istantaneamente al punto di
accesso regolato, e l’unità aspetta nella modalità di pausa.
CUE PADS
Si possono memorizzare 4 punti di accesso. La lettura può essere
cominciata istantaneamente da uno di questi punti di accesso.
VINYL SIM
Si può simulare il suono simile a quello di un giradischi analogico.
DYNAMIC FX
Si può trasformare il suono usando il piatto.
Inserimento del connettore
Anche quando il connettore è
perfettamente inserito, a seconda del
tipo di presa utilizzata, la parte
anteriore del connettore potrebbe
sporgere come mostrato
nell’illustrazione.
Ciò non costituisce alcun problema
per l’uso dell’apparecchio.
Connettore
6 mm circa
Approx. 6 mm
Presa
Appliance inlet
Connector
PLAY SELECT
Seleziona la lettura CD o SD.
SD CARD LOAD e SAVE
Nelle schede di memoria SD si possono salvare (SAVE) e caricare
(LOAD) i dati del pannello dei tasti campione, dei punti di accesso,
ecc.
Pannello anteriore
Slot CD
Slot scheda di memoria SD
(tipo a inserimento)
Pannello posteriore
TURNTABLE:
CD PLAYER:
Modalità per la lettura DJ.
Modalità per l’uso come player audio.
RQT7116
3
27
Nome delle parti
I numeri nei cerchietti bianchi, come ecc., corrispondono alle illustrazioni numerate. I numeri nei cerchietti neri, come ecc., sono le
pagine di riferimento.
RQT7116
4
Pannello comandi
Tasti/spia di registrazione, lettura e cancellazione dati
Spia punto iniziale (START), spia punto finale (END),
spia di livello (LEVEL) ...................................................
Tasti di modifica dati (– + TRIM)....................................
Tasto di lettura ad anello (LOOP) .................................
Tasto/spia di regolazione e cancellazione punto iniziale
lettura ad anello (IN)
Tasto/spia di regolazione e cancellazione punto finale
lettura ad anello (OUT)
Tasto di lettura o cancellazione lettura ad anello
(EXIT/RELOOP)
Tasto di esecuzione (EXECUTE) ...................................
Tasto/spia di caricamento dati scheda di memoria SD
Controllo freno piatto (BRAKE) ....................................
Terminale di ingresso corrente alternata (AC IN )....
Tasto di alimentazione (POWER OFF ON) ..........
Sistemazione del piatto
Installazione
I fermi servono a bloccare il piatto, per proteggere l’unità dagli
urti durante la spedizione.
1.Rimuovere i 3 fermi di bloccaggio piatto dal piatto.
Fermi di bloccaggio piatto
Girare i fermi di bloccaggio
piatto di circa 90°.
Tirar fuori i fermi di
bloccaggio piatto.
• Tirar fuori i fermi di bloccaggio
piatto quando sono allineati con il
foro di rilascio.
2.Attaccare la superficie di slittamento (in dotazione).
Superficie di slittamento
Segno
Perno di montaggio
• Con il segno sulla superficie di slittamento rivolti in alto,
attaccare sui 2 perni di montaggio.
Conservare i 3 fermi di bloccaggio piatto in un posto sicuro dopo la
rimozione.
Regolazione del freno del piatto
La velocità di frenata del piatto può essere regolata usando il
controllo BRAKE sulla parte posteriore dell’unità. Dopo il
collegamento, regolare la velocità desiderata. (y pag. 12)
Sistemare l’unità su una superficie piana e stabile, non
soggetta a vibrazioni o movimento.
Nota
• Non mettere e usare per lunghi periodi di tempo questa unità
sopra amplificatori che emettono aria calda, o vicino a riflettori. Ciò
potrebbe avere effetti negativi sull’unità o causare problemi con i
dischi.
• Creare uno spazio intorno all’unità per facilitare la dispersione del
calore.
• Sistemare l’unità lontana dai televisori o sintonizzatori, per evitare
interferenza. L’interferenza ha un effetto negativo sulle immagini e
sul suono.
• Se si sistema l’unità vicino ai diffusori, si potrebbe verificare un
suono indesiderato negli ambienti che richiedono gli alti volumi. In
tal caso, allontanare ulteriormente l’unità dai diffusori o abbassare
il volume.
• Sistemare i cavi fono stereo, il cavo di alimentazione e il pannello
in un posto non soggetto a vibrazioni o movimento durante la
lettura.
Se l’unità, eccetto i piedini, subisce movimenti o vibrazioni, si
potrebbero verificare suoni indesiderati.
Regolazione dell’altezza dell’unità principale
Dopo aver sistemato l’unità nel posto desiderato per l’uso, regolare
l’isolatore in modo che sia piana e sicura.
Cambiamento dell’angolo del display
Cambiare l’angolo del display corrispondente alla posizione
dell’unità principale. (y pag. 9)
Per trasportare l’unità
Ricordarsi di riattaccare i 3 fermi di bloccaggio piatto.
1. Rimuovere la superficie di slittamento.
• Imballare in modo da evitare di piegare la superficie di
slittamento.
2. Inserire i 3 fermi di bloccaggio piatto.
1. Allineare i fori del piatto con i fori del telaio all’interno, sulla
stessa posizione usata per rimuovere i fermi sopra al passo 1.
2. Inserire i fermi di bloccaggio piatto nei fori.
• Muovere il piatto per inserire completamente i fermi.
3. Girare i fermi di bloccaggio piatto di circa 90° per bloccare.
RQT7116
5
29
Collegamenti
Collegamento al mixer DJ
Questo esempio mostra il collegamento del mixer DJ SH-MZ1200 (non fornito) e di due giradischi digitali. Per collegare l’unità principale al mixer
DJ, usare il cavo fono stereo (in dotazione) e il cavo di controllo (non fornito). Spegnere tutti i componenti prima di collegarli.
Collegare il cavo di alimentazione dopo aver completato tutti gli altri collegamenti.
Cavo fono stereo
Bianco (L)
Rosso (R)
Collegamento al terminale CONTROL del pannello
posteriore dell’SL-DZ1200
Si può usare soltanto il giradischi digitale a trazione diretta
o il mixer DJ venduto separatamente.
Il collegamento ai terminali di controllo di prodotti di altri
produttori potrebbe causare errori di funzionamento o problemi
di altri componenti.
Pannello posteriore
Tipo: 6,3 mm
stereo
Cuffia
(non fornita)
Giradischi digitale a trazione
diretta 2
Collegare a CH4 del mixer DJ.
Presa di
corrente
Pannello posteriore del mixer DJ
Cavo di
alimentazione
(accessorio in
dotazione)
Collegamento per
l’inizio della lettura
con fader
(y pag. 21)
Pannello posteriore
Tipo: 6,3 mm
stereo
Cuffia
(non fornita)
Cavo di controllo
(non fornito)
Tipo:
3,5 mm stereo
Giradischi digitale a trazione
diretta 1
Collegare a CH1 del mixer DJ.
Presa di
corrente
Cavo di controllo
(non fornito)
Tipo:
3,5 mm stereo
Cavo di
alimentazione
(accessorio in
dotazione)
RQT7116
6
Collegamento ad altri mixer
Non collegare al terminale PHONO. Il collegamento causa la generazione di un suono eccessivo e potrebbe danneggiare seriamente il
componente.
Collegare il terminale LINE OUT dell’unità principale al terminale di ingresso LINE o al terminale di ingresso AUX dei mixer.
Ascolto con la cuffia
• Prima di collegare la cuffia, ridurre il volume usando il controllo VOLUME della cuffia.
• Per non danneggiare l’udito, evitare di ascoltare per periodi di tempo prolungati.
30
Collegamento dei terminali di controllo per la lettura a relè
Usare i terminali di controllo delle due unità per il collegamento per la lettura a relè. (y pag. 21)
Pannello posteriore
Giradischi digitale a trazione
diretta 2
Cavo di controllo (non fornito)
Tipo: 3,5 mm stereo
Pannello posteriore
Giradischi digitale a trazione
diretta 1
Collegamento all’amplificatore stereo (non usando il mixer DJ)
Non collegare al terminale PHONO. Tale collegamento causa la generazione di un suono eccessivo e potrebbe danneggiare seriamente
il componente.
Collegare al terminale di ingresso CD o AUX dell’amplificatore.
Pannello posteriore
Diffusore
(non fornito)
Amplificatore
(non fornito)
Cavo fono stereo (accessorio in dotazione)
Collegamento a un componente con i terminali di ingresso digitale
Collegare al terminale d’ingresso digitale del mixer DJ o amplificatore dotati di terminali d’ingresso digitale usando i cavi di collegamento (non
forniti).
• Quando si usa il terminale DIGITAL OUT non c’è l’uscita di SD audio.
Pannello posteriore
Mixer DJ, ecc. (non fornito)
Cavo di collegamento (non fornito)
Tipo: Coassiale RCA
RQT7116
7
31
Inserimento/rimozione di un disco o scheda di memoria SD
•
Con questa unità si possono usare schede di memoria SD con
capacità da 8 MB a 1 GB. (
pag. 23)
Pannello posteriore
Pannello anteriore
Pannello anteriore
Indicatore SD
ACCESS
Spia di alimentazione
Con l’etichetta
rivolta in alto
Inserimento di un disco
1.Premere [POWER OFF ON] sulla parte
posteriore dell’unità.
L’unità si accende. Il display e la spia di alimentazione si
illuminano.
2.Inserire il disco.
• Inserire nello slot CD il disco orizzontale e parallelo, con
l’etichetta rivolta in alto. L’unità carica automaticamente il
disco.
• Non si possono usare i dischi di 8 cm.
Nota
• Non inserire il disco quando l’unità è spenta.
• Non inserire 2 o più dischi.
• Non cercare di inserire il disco usando una forza non necessaria
che potrebbe piegarlo. Quando l’unità sta caricando o scaricando
un disco, non esercitare una pressione opposta al disco. Se non si
seguono i passi sopra, si potrebbe danneggiare il disco o l’unità.
Rimozione del disco
Durante l’arresto o la pausa
1.Premere [e CD EJECT].
• Premere il tasto per far uscire il disco.
• Se lo si preme durante la lettura nella modalità TURNTABLE,
sul display appare un messaggio e la lettura continua.
Premere dopo la pausa della lettura.
• Se non si rimuove il disco entro circa 10 secondi, l’unità lo
ricarica automaticamente.
Per rimuovere
2.Premere di nuovo il tasto.
• Rimuovere come mostrato nella
illustrazione senza toccare la
superficie di lettura.
Espulsione forzata del disco
Si può forzatamente espellere il disco se non viene espulso anche
premendo [
1.Premere [POWER OFF ON] per spegnere l’unità.
2.Premere di nuovo [POWER OFF ON]
mantenendo premuto [e CD EJECT] per accendere
l’unità, e rilasciare poi [e CD EJECT] dopo che sul
display è apparso “DZ1200”.
CD EJECT].
e
Con l’etichetta rivolta in alto
Scheda di
memoria SD
Inserimento di una scheda di memoria SD
1.Aprire lo sportello dello slot della scheda di memoria
SD.
2.Inserire la scheda con l’etichetta rivolta in alto e il
bordo tagliato rivolto verso l’unità.
3.Inserire finché la scheda si blocca in posizione.
4.Chiudere lo sportello.
Rimozione della scheda di memoria SD
Dopo aver controllato che l’indicatore SD ACCESS non
lampeggi, aprire lo sportello, premere la scheda di
memoria SD al centro per rilasciare il bloccaggio, tirar
fuori con cura la scheda e chiudere lo sportello.
• L’indicatore SD ACCESS lampeggia durante l’accesso alla
scheda di memoria SD. Non spegnere l’unità o cercare di aprire lo
sportello e di rimuovere la scheda mentre l’indicatore lampeggia.
(Ciò potrebbe causare la perdita dei dati salvati.)
Nota
• Accertarsi sempre di aver chiuso lo sportello dello slot della
scheda di memoria SD.
Se si cerca di usare con lo sportello aperto, sul display appare
“NO SD CARD” (non c’è la scheda SD) o “SD LID OPEN”
(sportello SD aperto) e il funzionamento non è possibile.
Supporti utilizzabiliPagina
23
CD
Scheda di
memoria SD
(SD audio)
CD-DA audio finalizzati su
CD-R o CD-RW
File MP3
(WMA non supportato)
AAC sicuro
MP3 sicuro
(WMA non supportato)
10, 20
20
RQT7116
8
32
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.