Technics SL-DZ1200 User Manual

Bedienungsanleitung/Istruzioni per l’uso
-1D
Mode d’emploi/Gebruiksaanwijzing Betjeningsvejledning/Instrucciones de funcionamiento Bruksanvisning
Digitaler Direktantriebs-Plattenspieler Giradischi digitale a trazione diretta Platine numérique à entraînement direct Digitale draaitafel met directe aandrijving Direkte drevet digital pladespiller Giradiscos digital de tracción directa Digital skivspelare med direktdrift
Model No. SL-DZ1200
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen, Inbetriebnehmen oder Einstellen dieses Gerätes vollständig durch. Diese Anleitung bitte aufbewahren.
Prima di collegare, far funzionare o regolare l’appa­recchio, leggere completamente queste istruzioni. Conservare questo manuale.
Gelieve deze gebruiksaanwijzing volledig door te lezen alvorens dit product aan te sluiten, te bedienen of af te stellen. Bewaar deze gebruiksaanwijzing.
Læs venligst hele denne betjeningsvejledning, før du tilslutter, betjener eller indstiller dette apparat. Gem vejledningen til senere brug.
Antes de conectar, operar o ajustar este producto, sírvase leer estas instrucciones completamente. Guarde este manual.
EG
Läs denna bruksanvisning helt innan du ansluter, använder eller justerar denna produkt. Spara denna bruksanvisning.
RQT7116
Caro Cliente
Grazie per aver acquistato questo prodotto. Per ottenerne le prestazioni ottimali e per la Sua sicurezza, la preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni.
CLASS 1
RQT7116
2
Sommario
Precauzioni per la sicurezza ......................................................... 3
Caratteristiche principali............................................................... 3
Nome delle parti ............................................................................. 4
Sistemazione del piatto................................................................. 5
Installazione.................................................................................... 5
Collegamenti................................................................................... 6
Collegamento al mixer DJ ............................................................ 6
Collegamento dei terminali di controllo per la lettura a relè... 7
Collegamento allamplificatore stereo (non usando il mixer DJ) .....7
Collegamento a un componente con i terminali di ingresso
digitale ................................................................................7
Inserimento/rimozione di un disco o scheda di memoria SD.... 8
Indicazioni del display................................................................... 9
Lettura di un CD o scheda di memoria SD (lettura di base)..... 10
Regolazione delle funzioni di base............................................. 12
Selezione della modalità TURNTABLE o CD PLAYER ..........12
Lettura istantanea (INSTANT CHANGE).................................... 12
Utilizzo della modalità FREE WHEEL ........................................ 12
Regolazione del freno del piatto................................................. 12
Regolazione del livello di accesso automatico........................... 12
Operazioni del piatto.................................................................... 13
Cambiamento della lettura con la mano.....................................13
Lettura di base per DJ................................................................ 13
Cambiamento del tempo e della direzione di lettura................ 14
Cambiamento del tempo............................................................ 14
Bloccaggio del picco .................................................................. 14
Lettura in reverse (inversione di rotazione del piatto)................. 14
Lettura con la memoria................................................................15
Regolazione del punto di accesso automatico........................... 15
Regolazione del punto di accesso su qualsiasi punto................ 15
Lettura dal punto memorizzato................................................... 15
Memorizzazione nei tasti CUE PADS e lettura........................... 16
Memorizzazione e lettura dei punti desiderati (lettura ad
anello) ............................................................................... 16
Registrazione nei tasti SAMPLE PADS e lettura........................ 17
Cancellazione dei dati dei tasti di accesso, tasti campione e di
lettura ad anello.......................................................................... 17
Cambiamento del suono ............................................................. 18
Cambiamento del suono per simulare un giradischi analogico.....18
Cambiamento del suono con esecuzione combinata................. 18
Modifica dei dati SAMPLE PADS ............................................... 18
Salvataggio su una scheda di memoria SD, richiamo.............. 19
Salvataggio su una scheda di memoria SD ............................... 19
Formattazione della scheda di memoria SD .............................. 20
Richiamo (caricamento) dei dati salvati su una scheda di
memoria SD ............................................................................ 20
Riguardo agli album MP3 e alle SD audio.................................. 20
Utilizzo con un altro componente............................................... 21
Inizio della la lettura usando il fader del mixer............................ 21
Utilizzo di due unità per la lettura a relè..................................... 21
Utilizzo dell’amplificatore e di un altro componente ................... 21
Giunzione di brani diversi........................................................... 22
Funzione di inizializzazione della memoria dell’unità .............. 22
Inizializzazione della memoria di questa unità ........................... 22
Glossario....................................................................................... 22
Maneggiamento delle schede di memoria SD ........................... 23
Riguardo ai CD............................................................................. 23
D&R (domande frequenti)............................................................ 24
Correzione dei problemi .............................................................. 24
Messaggi di errore....................................................................... 25
Manutenzione ...............................................................................25
Dati tecnici.................................................................................... 25
Parti e accessori in dotazione
Cavo di alimentazione............ 1
Nota
Il cavo di alimentazione va usato esclusivamente con questa unità. Non usarlo con altri apparecchi. Con questa unità non si deve usare il cavo di alimentazione di un qualsiasi altro componente.
Cavo fono stereo ....................1
Superficie di slittamento........1
26
Identificare le parti e gli accessori in dotazione spuntando le caselle.
LASER PRODUCT
(Parte posteriore dellapparecchio)
Allinterno del prodotto
ATTENZIONE!
QUESTO APPARECCHIO UTILIZZA UN LASER. L’USO DI APPARECCHI DI CONTROLLO O DI REGOLAZIONE, O PROCEDURE DI UTILIZZAZIONE DIVERSE DA QUELLE INDICATE IN QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI, POSSONO CAUSARE L’ESPOSIZIONE A RADIAZIONI PERICOLOSE. NON APRIRE I COPERCHI E NON CERCARE DI RIPARARE DA SOLI. PER QUALSIASI RIPARAZIONE RIVOLGERSI A PERSONALE QUALIFICATO.
ATTENZIONE!
PER MANTENERE UNA BUONA VENTILAZIONE, NON INSTALLARE O SISTEMARE QUESTA UNITÀ IN UNO SCAFFALE DEI LIBRI, ARMADIETTO INCORPORATO OD ALTRO SPAZIO RISTRETTO. PER PREVENIRE I RISCHI DI SCOSSE O INCENDIO DOVUTI A SURRISCALDAMENTO, ACCERTARSI CHE TENDE OD ALTRO MATERIALE NON OSTRUISCANO LE CONDIZIONI DI VENTILAZIONE.
NON OSTRUIRE LE APERTURE DI VENTILAZIONE DELL’UNITÀ CON GIORNALI, TOVAGLIE, TENDE ED ALTRI OGGETTI SIMILI.
NON METTERE SULL’UNITÀ SORGENTI DI FIAMME NUDE, COME CANDELE ACCESE.
DISFARSI DELLE PILE RISPETTANDO L’AMBIENTE.
ATTENZIONE:
PER RIDURRE IL RISCHIO DINCENDIO, SCOSSE ELETTRICHE O DANNI ALL’UNITÀ, NON ESPORLA ALLA PIOGGIA, UMIDITÀ, GOCCIOLAMENTI O SPRUZZI E NON METTERVI SOPRA ALCUN OGGETTO CONTENENTE LIQUIDI, COME UN VASO DI FIORI.
Durante luso, questo prodotto potrebbe essere soggetto allinterferenza radio causata dal cellulare. Se si dovesse verificare tale interferenza, aumentare la distanza tra questo prodotto e il cellulare.
QUESTA UNITÀ È PROGETTATA PER LUSO NEI PAESI CON CLIMA MITE.
Il marchio di avvertimento si trova sul pannello inferiore dellapparecchio.
Questa unità deve essere sistemata vicino alla presa di corrente, e la spina del cavo di alimentazione deve essere facilmente accessibile in caso di problema.
Precauzioni per la sicurezza
Caratteristiche principali
Sistemazione
Sistemare l’unità su una superficie piana, lontana dalla luce diretta del sole, alte temperature, alta umidità e vibrazioni eccessive. Queste condizioni possono danneggiare il mobile e le altre parti componenti, riducendo la vita di servizio dell’unità.
Non mettere oggetti pesanti sull’unità.
Tensione
Non usare fonti di alimentazione ad alta tensione. Ciò può sovraccaricare l’unità e causare un incendio.
Non usare una fonte di alimentazione in corrente continua. Controllare con cura la fonte di alimentazione se si usa questa unità su una nave od altro luogo dove viene usata la corrente continua.
Protezione del cavo di alimentazione
Accertarsi che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente e che non sia danneggiato. Se il collegamento non è corretto e il cavo è danneggiato, c’è pericolo dincendio o di scosse elettriche. Non tirare, piegare o mettere oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.
Prendere saldamente il cavo di alimentazione per la spina per staccarlo dalla presa di corrente. Se si tira il cavo stesso, c’è pericolo di scosse elettriche.
Non maneggiare la spina con le mani bagnate. C’è pericolo di scosse elettriche.
Sostanze estranee
Fare attenzione che oggetti metallici non cadano all’interno dellunità. Ciò può causare scosse elettriche o un malfunzionamento.
Fare attenzione che allinterno dellunità non penetrino dei liquidi. Ciò può causare scosse elettriche o un malfunzionamento. Se ciò si dovesse verificare, staccare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa di corrente e rivolgersi al rivenditore.
Non spruzzare insetticidi sopra o dentro l’unità. Essi contengono liquidi infiammabili che possono incendiarsi se spruzzati sull’unità.
Riparazione
Non cercare di riparare questa unità da soli. Se il suono si interrompe, gli indicatori non si accendono, appare del fumo o si verificano altri problemi non contemplati in queste istruzioni per luso, staccare il cavo di alimentazione e rivolgersi al rivenditore o a un centro di servizio autorizzato. Se questa unità viene riparata, smontata o ricostruita da persone non qualificate, c’è pericolo di scosse elettriche o di danni.
Estendere la vita di servizio dell’unità staccando il cavo di alimentazione dalla fonte di alimentazione se non si intende usarla per un lungo periodo di tempo.
Questo giradischi digitale a trazione diretta è progettato per la lettura DJ dei supporti digitali (CD e SD audio) producendo una sensazione analogica. Questa unità è dotata di funzioni e prestazioni digitalmente robuste che realizzano un nuovo stile di lettura con la sensazione di un giradischi analogico.
Pannello comandi
Piatto
La lettura dei supporti è sincronizzata con il movimento del piatto.
Superficie di slittamento piatto
Usare la mano per girare la superficie di slittamento piatto per la lettura DJ scratch, brake e spin.
FREE WHEEL
Il piatto può essere disposto nella modalità di rotazione libera.
FORWARD e REVERSE
La direzione di rotazione del piatto può essere invertita posizionando linterruttore di direzione della lettura su REVERSE o FORWARD.
TEMPO
Si può controllare la velocità (tempo) di lettura.
Usando il tasto RANGE si può regolare il tempo a 4 livelli, da ±8 a
±50.
Si può tornare istantaneamente alla velocità di lettura normale usando il tasto RESET.
Quando si usa il tasto PITCH LOCK, il picco viene mantenuto anche se cambia il tempo.
Riflettori punti strobo
Si può usare lilluminatore strobo rosso per controllare i cambiamenti di tempo.
Lettura LOOP
Si possono regolare i punti IN e OUT per la lettura ad anello.
SAMPLE PADS
Si possono memorizzare fino a 4 segmenti audio.
Possono essere usati per la doppia lettura di 2 tasti campione,
e per la lettura singola o ad anello.
CUE
Regolazione del punto di accesso Memorizzazione del punto di accesso.
Accesso indietro Durante la lettura si può tornare istantaneamente al punto di accesso regolato, e l’unità aspetta nella modalità di pausa.
CUE PADS
Si possono memorizzare 4 punti di accesso. La lettura può essere cominciata istantaneamente da uno di questi punti di accesso.
VINYL SIM
Si può simulare il suono simile a quello di un giradischi analogico.
DYNAMIC FX
Si può trasformare il suono usando il piatto.
Inserimento del connettore
Anche quando il connettore è perfettamente inserito, a seconda del tipo di presa utilizzata, la parte anteriore del connettore potrebbe sporgere come mostrato nellillustrazione. Ciò non costituisce alcun problema per luso dell’apparecchio.
Connettore
6 mm circa
Approx. 6 mm
Presa
Appliance inlet
Connector
PLAY SELECT
Seleziona la lettura CD o SD.
SD CARD LOAD e SAVE
Nelle schede di memoria SD si possono salvare (SAVE) e caricare (LOAD) i dati del pannello dei tasti campione, dei punti di accesso, ecc.
Pannello anteriore
Slot CD Slot scheda di memoria SD
(tipo a inserimento)
Pannello posteriore
TURNTABLE: CD PLAYER:
Modalità per la lettura DJ. Modalità per luso come player audio.
RQT7116
3
27
Nome delle parti
I numeri nei cerchietti bianchi, come ecc., corrispondono alle illustrazioni numerate. I numeri nei cerchietti neri, come ecc., sono le pagine di riferimento.
RQT7116
4
Pannello comandi
Tasti/spia di registrazione, lettura e cancellazione dati
campione (1-4 SAMPLE PADS) ............................ ,
Tasto di modalità lettura tasti campione, modifica
memoria (MEMORY).......................................................
Tasto di modalità lettura e selezione opzione di
montaggio (SAMPLE EDIT) ................................... ,
Spia punto iniziale (START), spia punto finale (END),
spia di livello (LEVEL) ...................................................
Tasti di modifica dati (– + TRIM)....................................
Tasto di lettura ad anello (LOOP) .................................
Tasto/spia di regolazione e cancellazione punto iniziale lettura ad anello (IN) Tasto/spia di regolazione e cancellazione punto finale lettura ad anello (OUT) Tasto di lettura o cancellazione lettura ad anello (EXIT/RELOOP)
Tasto di esecuzione (EXECUTE) ...................................
Tasto/spia di caricamento dati scheda di memoria SD
(LOAD).............................................................................
Tasto/spia di salvataggio dati scheda di memoria SD
(SAVE) .............................................................................
Tasto/spia di selezione modalità di salvataggio su
scheda di memoria SD (S.PADS, PANEL).....................
Tasto/spia di simulazione player analogico
(VINYL SIM).....................................................................
Tasto/spia di effetti speciali (DYNAMIC FX) .................
Tasto di simulazione, selezione tipo di effetto (– + TYPE) ... Tasto di selezione banca di accesso, numero file
(– + BANK)............................................................... ,
Tasto/spia di selezione lettura istantanea
(INSTANT CHANGE) .......................................................
Interruttore di direzione lettura (REVERSE, FORWARD)....
Tasto di regolazione angolo display, funzione
(DISPLAY ANGLE –FUNCTION) .......................... ,
Indicatore di accesso scheda di memoria SD
(SD ACCESS)..................................................................
28
Tasto/spia di tempo normale (RESET) .........................
Cursore di tempo, controllo picco (TEMPO)................
Tasto/spia di lettura con picco fisso (PITCH LOCK) ...
Tasto/spia gamma di variazione tempo (RANGE) .......
Interruttore di selezione lettura supporto
(PLAY SELECT)...............................................................
Superficie di slittamento piatto.....................................
Tasti di salto, ricerca brani, regolazione
( , , , ).................................................... ,
Piatto...............................................................................
Riflettori punti strobo....................................................
Tasto/spia di lettura, pausa (PLAY/PAUSE)..................
Tasto/spia di regolazione accesso, caricamento
e arresto (CUE STOP) ............................................ ,
Illuminatore strobo.........................................................
Tasto di regolazione ruota libera piatto (PUSH) ..........
Indicatore di ruota libera piatto (FREE WHEEL)..........
Display.............................................................................
Tasto di visualizzazione tempo restante, regolazione di
accesso automatico (•REMAIN –AUTO CUE)...... ,
Tasto di punto di accesso, memoria tasti di accesso
(REALTIME REC) ............................................ , ,
Tasti/spia di memoria, lettura e cancellazione accesso
(1-4 CUE PADS)...............................................................
Pannello anteriore
Tasto di espulsione CD (e CD EJECT)........................
Slot CD ............................................................................
Spia di alimentazione.....................................................
Slot scheda di memoria SD (SD CARD) .......................
+
Pannello posteriore
Terminale cuffia (PHONES) ...........................................
Manopola di controllo volume cuffia (VOLUME) .........
Terminale di uscita (LINE OUT).....................................
Terminale di uscita digitale (DIGITAL OUT).................
Terminale di controllo giradischi digitale (CONTROL)....
Interruttore di selezione giradischi, lettore CD
(MODE) ............................................................................
Controllo freno piatto (BRAKE) ....................................
Terminale di ingresso corrente alternata (AC IN )....
Tasto di alimentazione (POWER OFF ON) ..........
Sistemazione del piatto
Installazione
I fermi servono a bloccare il piatto, per proteggere l’unità dagli urti durante la spedizione.
1.Rimuovere i 3 fermi di bloccaggio piatto dal piatto.
Fermi di bloccaggio piatto
Girare i fermi di bloccaggio piatto di circa 90°. Tirar fuori i fermi di bloccaggio piatto.
Tirar fuori i fermi di bloccaggio piatto quando sono allineati con il foro di rilascio.
2.Attaccare la superficie di slittamento (in dotazione).
Superficie di slittamento
Segno
Perno di montaggio
Con il segno sulla superficie di slittamento rivolti in alto, attaccare sui 2 perni di montaggio.
Conservare i 3 fermi di bloccaggio piatto in un posto sicuro dopo la rimozione.
Regolazione del freno del piatto
La velocità di frenata del piatto può essere regolata usando il controllo BRAKE sulla parte posteriore dell’unità. Dopo il collegamento, regolare la velocità desiderata. (y pag. 12)
Sistemare l’unità su una superficie piana e stabile, non soggetta a vibrazioni o movimento.
Nota
Non mettere e usare per lunghi periodi di tempo questa unità sopra amplificatori che emettono aria calda, o vicino a riflettori. Ciò potrebbe avere effetti negativi sullunità o causare problemi con i dischi.
Creare uno spazio intorno all’unità per facilitare la dispersione del calore.
Sistemare l’unità lontana dai televisori o sintonizzatori, per evitare interferenza. L’interferenza ha un effetto negativo sulle immagini e sul suono.
Se si sistema l’unità vicino ai diffusori, si potrebbe verificare un suono indesiderato negli ambienti che richiedono gli alti volumi. In tal caso, allontanare ulteriormente l’unità dai diffusori o abbassare il volume.
Sistemare i cavi fono stereo, il cavo di alimentazione e il pannello in un posto non soggetto a vibrazioni o movimento durante la lettura. Se l’unità, eccetto i piedini, subisce movimenti o vibrazioni, si potrebbero verificare suoni indesiderati.
Regolazione dellaltezza dell’unità principale
Dopo aver sistemato l’unità nel posto desiderato per luso, regolare lisolatore in modo che sia piana e sicura.
Cambiamento dellangolo del display
Cambiare langolo del display corrispondente alla posizione dellunità principale. (y pag. 9)
Per trasportare l’unità
Ricordarsi di riattaccare i 3 fermi di bloccaggio piatto.
1. Rimuovere la superficie di slittamento.
Imballare in modo da evitare di piegare la superficie di slittamento.
2. Inserire i 3 fermi di bloccaggio piatto.
1. Allineare i fori del piatto con i fori del telaio allinterno, sulla
stessa posizione usata per rimuovere i fermi sopra al passo 1.
2. Inserire i fermi di bloccaggio piatto nei fori.
Muovere il piatto per inserire completamente i fermi.
3. Girare i fermi di bloccaggio piatto di circa 90° per bloccare.
RQT7116
5
29
Collegamenti
Collegamento al mixer DJ
Questo esempio mostra il collegamento del mixer DJ SH-MZ1200 (non fornito) e di due giradischi digitali. Per collegare l’unità principale al mixer DJ, usare il cavo fono stereo (in dotazione) e il cavo di controllo (non fornito). Spegnere tutti i componenti prima di collegarli.
Collegare il cavo di alimentazione dopo aver completato tutti gli altri collegamenti.
Cavo fono stereo
Bianco (L) Rosso (R)
Collegamento al terminale CONTROL del pannello posteriore dell’SL-DZ1200 Si può usare soltanto il giradischi digitale a trazione diretta o il mixer DJ venduto separatamente.
Il collegamento ai terminali di controllo di prodotti di altri produttori potrebbe causare errori di funzionamento o problemi di altri componenti.
Pannello posteriore
Tipo: 6,3 mm stereo
Cuffia
(non fornita)
Giradischi digitale a trazione diretta 2
Collegare a CH4 del mixer DJ.
Presa di corrente
Pannello posteriore del mixer DJ
Cavo di alimentazione (accessorio in dotazione)
Collegamento per l’inizio della lettura con fader (y pag. 21)
Pannello posteriore
Tipo: 6,3 mm stereo
Cuffia
(non fornita)
Cavo di controllo (non fornito)
Tipo: 3,5 mm stereo
Giradischi digitale a trazione diretta 1
Collegare a CH1 del mixer DJ.
Presa di corrente
Cavo di controllo (non fornito)
Tipo: 3,5 mm stereo
Cavo di alimentazione (accessorio in dotazione)
RQT7116
6
Collegamento ad altri mixer
Non collegare al terminale PHONO. Il collegamento causa la generazione di un suono eccessivo e potrebbe danneggiare seriamente il componente.
Collegare il terminale LINE OUT dell’unità principale al terminale di ingresso LINE o al terminale di ingresso AUX dei mixer.
Ascolto con la cuffia
Prima di collegare la cuffia, ridurre il volume usando il controllo VOLUME della cuffia.
Per non danneggiare l’udito, evitare di ascoltare per periodi di tempo prolungati.
30
Collegamento dei terminali di controllo per la lettura a relè
Usare i terminali di controllo delle due unità per il collegamento per la lettura a relè. (y pag. 21)
Pannello posteriore
Giradischi digitale a trazione diretta 2
Cavo di controllo (non fornito) Tipo: 3,5 mm stereo
Pannello posteriore
Giradischi digitale a trazione diretta 1
Collegamento allamplificatore stereo (non usando il mixer DJ)
Non collegare al terminale PHONO. Tale collegamento causa la generazione di un suono eccessivo e potrebbe danneggiare seriamente il componente.
Collegare al terminale di ingresso CD o AUX dell’amplificatore.
Pannello posteriore
Diffusore
(non fornito)
Amplificatore
(non fornito)
Cavo fono stereo (accessorio in dotazione)
Collegamento a un componente con i terminali di ingresso digitale
Collegare al terminale dingresso digitale del mixer DJ o amplificatore dotati di terminali dingresso digitale usando i cavi di collegamento (non forniti).
Quando si usa il terminale DIGITAL OUT non c’è luscita di SD audio.
Pannello posteriore
Mixer DJ, ecc. (non fornito)
Cavo di collegamento (non fornito) Tipo: Coassiale RCA
RQT7116
7
31
Inserimento/rimozione di un disco o scheda di memoria SD
Con questa unità si possono usare schede di memoria SD con
capacità da 8 MB a 1 GB. (
pag. 23)
Pannello posteriore
Pannello anteriore
Pannello anteriore
Indicatore SD ACCESS
Spia di alimentazione
Con l’etichetta rivolta in alto
Inserimento di un disco
1.Premere [POWER OFF ON] sulla parte posteriore dell’unità.
L’unità si accende. Il display e la spia di alimentazione si illuminano.
2.Inserire il disco.
Inserire nello slot CD il disco orizzontale e parallelo, con
l’etichetta rivolta in alto. L’unità carica automaticamente il disco.
Non si possono usare i dischi di 8 cm.
Nota
Non inserire il disco quando l’unità è spenta.
Non inserire 2 o più dischi.
Non cercare di inserire il disco usando una forza non necessaria
che potrebbe piegarlo. Quando l’unità sta caricando o scaricando un disco, non esercitare una pressione opposta al disco. Se non si seguono i passi sopra, si potrebbe danneggiare il disco o l’unità.
Rimozione del disco
Durante l’arresto o la pausa
1.Premere [e CD EJECT].
Premere il tasto per far uscire il disco.
Se lo si preme durante la lettura nella modalità TURNTABLE,
sul display appare un messaggio e la lettura continua. Premere dopo la pausa della lettura.
Se non si rimuove il disco entro circa 10 secondi, l’unità lo
ricarica automaticamente.
Per rimuovere
2.Premere di nuovo il tasto.
Rimuovere come mostrato nella
illustrazione senza toccare la superficie di lettura.
Espulsione forzata del disco
Si può forzatamente espellere il disco se non viene espulso anche premendo [
1.Premere [POWER OFF ON] per spegnere l’unità.
2.Premere di nuovo [POWER OFF ON] mantenendo premuto [e CD EJECT] per accendere l’unità, e rilasciare poi [e CD EJECT] dopo che sul display è apparso “DZ1200”.
CD EJECT].
e
Con l’etichetta rivolta in alto
Scheda di memoria SD
Inserimento di una scheda di memoria SD
1.Aprire lo sportello dello slot della scheda di memoria SD.
2.Inserire la scheda con l’etichetta rivolta in alto e il bordo tagliato rivolto verso l’unità.
3.Inserire finché la scheda si blocca in posizione.
4.Chiudere lo sportello.
Rimozione della scheda di memoria SD
Dopo aver controllato che l’indicatore SD ACCESS non lampeggi, aprire lo sportello, premere la scheda di memoria SD al centro per rilasciare il bloccaggio, tirar fuori con cura la scheda e chiudere lo sportello.
L’indicatore SD ACCESS lampeggia durante l’accesso alla
scheda di memoria SD. Non spegnere l’unità o cercare di aprire lo sportello e di rimuovere la scheda mentre l’indicatore lampeggia. (Ciò potrebbe causare la perdita dei dati salvati.)
Nota
Accertarsi sempre di aver chiuso lo sportello dello slot della scheda di memoria SD. Se si cerca di usare con lo sportello aperto, sul display appare “NO SD CARD” (non c’è la scheda SD) o “SD LID OPEN” (sportello SD aperto) e il funzionamento non è possibile.
Supporti utilizzabili Pagina
23
CD
Scheda di memoria SD (SD audio)
CD-DA audio finalizzati su CD-R o CD-RW
File MP3 (WMA non supportato)
AAC sicuro
MP3 sicuro (WMA non supportato)
10, 20
20
RQT7116
8
32
Loading...
+ 18 hidden pages