Technics SLC700 User Manual

±¦³¢µª¯¨a¯´µ³¶¤µª°¯´
Návod na obsluhu
°®±¢¤µaª´¤a¢º¦³
CD prehrávač
nxqq
1
2
Hudba je bezhraničná a nadčasová,
dotýka sa ľudských sŕdc v rôznych kultúrach a generáciách.
nepoznaných zvukových očakávaní.
Vezmeme vás na cestu, za opätovným objavením hudby.
3
Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok. V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si, prosím, pozorne prečítajte tento návod a nechajte si ho pre budúce použitie.
I Vlastnosti tohto zariadenia
Toto zariadenie poskytuje nasledujúce funkcie:
High Res Re-master
Funkcia High Res Re-master umožňuje vysokú presnosť rozšírenia šírky pásma a bitovej hĺbky pre vysoko kvalitnú zvukovú reprodukciu z hudobných CD diskov a iných komprimovaných zdrojov.
Hodiny s vysokou presnosťou
Hodiny s vysokou presnosťou, generované veľmi presnými kryštálmi, riadia všetky digitálne obvody a zabezpečujú presnú reprodukciu.
Vysoko kvalitný analógový obvod
Vybavený vysoko presným paralelným DAC nezávislým od L/R, ktorý eliminuje rušenie kanálov a reprodukuje bohaté zvukové pole.
I Odporúčané zariadenia
Odporúčame používať zariadenia značky Technics (voliteľné príslušenstvo) pre vynikajúcu kvalitu zvuku.
Názov produktu Číslo modelu
Systém reproduktorov SB-C700
Sieťový audio prehrávač ST-C700
Stereo integrovaný zosilňovač SU-C700
4
Bezpečnostné upozornenia
VAROVANIE
Zariadenie
● Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodenia zariadenia, – Nevystavujte toto zariadenie dažďu, vlhkosti alebo kvapkaniu
vody.
– Na zariadenie nedávajte nádoby naplnené tekutinami, ako sú
vázy.
- Používajte len odporúčané príslušenstvo.
- Neskladajte kryty. – Zariadenie neopravujte svojpomocne. Opravy prenechajte
kvalikovanému servisnému technikovi. – Nedovoľte, aby sa do tohto zariadenia dostali kovové predmety. – Neumiestňujte na toto zariadenie ťažké predmety.
Napájací kábel
● Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodenia zariadenia,
- Uistite sa, že napätie v elektrickej sieti zodpovedá napätiu
uvedenému na tomto zariadení.
- Zástrčku zasuňte úplne do elektrickej zásuvky.
- Za kábel neťahajte, neohýbajte ho ani naň nedávajte ťažké
predmety.
- Nemanipulujte s káblom, ak máte mokré ruky.
- Pri odpájaní od zásuvky uchopte vždy zástrčku.
- Nepoužívajte poškodenú zástrčku alebo zásuvku.
● Napájací kábel slúži ako odpojovacie zariadenie.
Inštalujte toto zariadenie tak, aby bola zástrčka stále prístupná pre
okamžité odpojenie od zásuvky.
Likvidácia starého zariadenia
Platí len pre Európsku úniu a štáty so systémami
recyklácie
Tento symbol na výrobkoch, obaloch a/alebo v sprievodnej dokumentácii znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť zmiešané s bežným komunálnym odpadom. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu starých zariadení, ich prosím odneste na príslušné zberné miesta v súlade s národnou legislatívou. Ich správnou likvidáciou pomáhate šetriť hodnotné zdroje a zabrániť pred možnými negatívnymi vplyvmi na ľudské zdravie a životné prostredie.
Pre podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii kontaktujte miestnu správu. V prípade nesprávnej likvidácie tohto odpadu vám môžu byť udelené pokuty v súlade s platnou legislatívou.
Technológia audio kódovania MPEG Layer-3 je licencovaná od Fraunhofer IIS and Thomson.
Windows Media a logo Windows sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Microsoft Corporation v USA a/alebo iných štátoch. Tento produkt je chránený určitými právami duševného vlastníctva spoločnosti Microsoft Corporation a tretích strán. Používanie alebo distribúcia takejto technológie mimo tohto produktu je zakázané bez licencie od spoločnosti Microsoft alebo autorizovanej dcérskej spoločnosti Microsoft a tretích strán.
UPOZORNENIE
Zariadenie
● Toto zariadenie využíva laser. Použitie ovládačov alebo nastavení alebo postupov iných ako sú popísané v tomto návode, môže viesť k vystaveniu sa nebezpečnému žiareniu.
● Na zariadenie nedávajte zdroje s otvoreným ohňom ako sú zapálené sviečky.
● Toto zariadenie môže byť vystavené rádiové rušenie spôsobené použitím mobilného telefónu. Ak sa takéto rušenie vyskytne, zvýšte vzdialenosť medzi týmto zariadením a mobilným telefónom.
● Toto zariadenie je určené pre použitie v primeraných klimatických podmienkach.
Umiestnenie
● Zariadenie umiestnite na rovný povrch.
● Aby ste znížili riziko požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo poškodenia zariadenia, – Neinštalujte ani neumiestňujte toto zariadenie do poličky,
uzatvorenej skrinky alebo iného zatvoreného priestoru. Zaistite dostatočné vetranie tohto zariadenia.
- Neblokujte vetracie otvory tohto zariadenia novinami, obrusmi,
záclonami a podobnými predmetmi.
- Nevystavujte toto zariadenie priamemu slnečnému žiareniu,
vysokým teplotám, vysokej vlhkosti a nadmerným vibráciám.
● Nedvíhajte ani neprenášajte toto zariadenie držaním za niektorú z jeho páčok. V opačnom prípade môže dôjsť k pádu zariadenia, čo môže mať za následok poranenie alebo poruchu tohto zariadenia.
(Na zadnej strane)
(Vo vnútri produktu)
5
Obsah
Bezpečnostné upozornenia ................................................. 5
Príslušenstvo ........................................................................ 6
Starostlivosť o zariadenie ...................................................6
Prehľad ovládacích prvkov ..................................................7
Začíname ............................................................................... 9
O popisoch v tomto návode na obsluhu
● Strany, na ktoré sa odkazuje, sú označené ako „ù ÖÖ“.
● Obrázky sa môžu odlišovať od vášho zariadenia.
Prehrávanie CD diskov ...................................................... 11
Ostatné ................................................................................14
Poznámky týkajúce sa CD ................................................. 17
Riešenie problémov ...........................................................17
Technické údaje .................................................................. 19

Príslušenstvo

Pre Veľkú Britániu a Írsko Pre kontinentálnu Európu
1 Napájací kábel
(K2CT2YY00103)
1 Napájací kábel
(K2CQ2YY00127)
1 Kábel systémového pripojenia
(K2KYYYY00233)
1 Koaxiálny digitálny kábel
(K2KYYYY00251)
● Čísla produktov v tomto návode boli platné v decembri 2014. Môžu sa meniť.
● Nepoužívajte tento napájací kábel s inými zariadeniami.
● V Saudskej Arábii, prosím použite tvarovaný trojpólový konektor.

Starostlivosť o zariadenie

Pred údržbou vytiahnite napájací kábel z elektrickej zásuvky. Vyčistite toto zariadenie pomocou jemnej tkaniny.
● Ak je nečistota odolná, odstráňte nečistotu dôkladne vyžmýkanou vlhkou tkaninou a potom povrch utrite suchou tkaninou.
● Nepoužívajte rozpúšťadlá vrátane benzínu, riedidla, alkoholu, kuchynských čistiacich prostriedkov, utierok napustených chemikáliami, atď. Môže to spôsobiť deformáciu vonkajšej časti alebo odstránenie povrchového náteru.
6

Prehľad ovládacích prvkov


Toto zariadenie
I Predný panel
 
1 Prepínač napájania
Zapnutie/vypnutie tohto zariadenia.
● Diaľkový ovládač nefunguje, keď je páčka prepínača napájania v spodnej polohe.
2 Senzor signálu diaľkového ovládača
Vzdialenosť: Približne do 7 m od prednej strany Uhol: Približne 30° vľavo a vpravo
● Diaľkový ovládač nie je dodávaný s týmto zariadením.
Na ovládanie tohto zariadenia použite diaľkový ovládač
dodávaný s SU-C700/ST-C700.
3 Displej
4 Prepínače základného ovládania
Tieto prepínače fungujú dotykom symbolov. Po každom
dotyku prepínača zaznie akustický signál. (ù 14)
I Zadný panel

6 Systémový konektor [CONTROL] (ù 9)
7 Analógový audio výstupný konektor [LINE OUT] (ù 10)
8 Identikačný štítok výrobku
Zobrazené je číslo modelu.
9 Digitálny audio výstupný konektor [OPT OUT] (ù 10)
0 Digitálny audio výstupný konektor [COAX OUT] (ù 9)
 AC IN konektor [AC IN ~] (ù 10)
5 Nosič disku
7
Diaľkový ovládač (dodávaný s SU-C700/ST-C700)
Na ovládanie tohto zariadenia použite diaľkový ovládač dodávaný s SU-C700/ST-C700. Informácie o obsluhe SU-C700/ST-C700, nájdete taktiež v ich návodoch na obsluhu.
1 [CD 8]: Prepínač pohotovostného režimu/zapnutia
Stlačením prepnete zariadenie z prevádzkového do
pohotovostného režimu a naopak. Zariadenie aj v pohotovostnom režime spotrebúva malé množstvo energie.
● Diaľkový ovládač nefunguje, keď je páčka prepínača napájania v spodnej polohe.
2 [AMP]/[NWP]/[CD]: Voľba zariadenia, ktoré má byť
ovládané
3 [DIMMER]: Úprava jasu displeja, atď. (ù 14)
4 [INFO]: Zobrazenie informácie o obsahu
5 [▲, ▼, ◄, ►]/[OK]: Voľba/OK
6 [RETURN]: Návrat k predchádzajúcemu zobrazeniu
7 [MENU]: Otvorenie menu (ù 13, 14, 15, 17)
8 [RE-MASTER]: Zapnutie/vypnutie funkcie Re-master (ù
15)
9 Tlačidlá základného ovládania prehrávania
0 Numerické tlačidlá, atď.
● Voľba 2-ciferného čísla
Príklad: 16: [≥10] → [1] → [6]
● Voľba 3-ciferného čísla
Príklad: 124: [≥10] → [≥10] → [1] → [2] → [4]
● [CLEAR]: Vymazanie zadanej hodnoty.
8

Začíname

● Vypnite všetky zariadenia pred pripojením a prečítajte si príslušné pokyny na obsluhu.
● Nepripájajte napájací kábel, pokiaľ nedokončíte všetky pripojenia.
● Prípojky káblov, ktoré majú byť pripojené, zasuňte až na doraz.
● Neohýbajte káble do ostrých uhlov.
Pripojenie systémového ovládania k SU-C700
● Môžete mať na výstupe digitálne audio signály z tohto zariadenia a prehrávať hudbu.
● Môžte automaticky prepojiť toto zariadenie s SU-C700 a ovládať ich jednoducho pomocou diaľkového ovládača. (ù 16)
Koaxiálny digitálny kábel
Kábel systémového pripojenia (dodávaný)
(dodávaný)
Toto zariadenie
(zadný panel)
SU-C700
● Nepoužívajte žiadne iné systémové káble alebo koaxiálne digitálne káble, ako sú dodávané.
● Pripojte systémový kábel k systémovému konektoru [CONTROL2] na SU-C700.
● Pripojte koaxiálny digitálny kábel k digitálnemu audio vstupnému konektoru [COAX2 IN] na SU-C700.
9
Pripojenie k zosilňovaču a D/A prevodníku
Môžete mať na výstupe analógové alebo digitálne audio signály z tohto zariadenia a prehrávať hudbu.
napr.
Toto zariadenie (zadný panel)
Audio kábel
(nie je dodávaný)
Pripojenie napájacieho kábla
Pripojte až po dokončení ostatných pripojení.
Napájací kábel (dodávaný)
Optický digitálny audio kábel (nie je dodávaný)
D/A prevodníkZosilňovač
Toto zariadenie (zadný panel)
Zasuňte napájací kábel až po A, bod tesne pred okrúhlym otvorom.
K elektrickej zásuvke v domácnosti
● Toto zariadenie spotrebuje malé množstvo energie (ù 19) dokonca aj vtedy, ak je páčka prepínača napájania v polohe [OFF]. Ak nebudete zariadenie dlhší čas používať, odpojte zástrčku k elektrickej zásuvky. Zariadenie umiestnite tak, aby bol ľahký prístup k zástrčke.
10

Prehrávanie CD diskov

12 cm CD
Pozrite si časť „Poznámky týkajúce sa CD“ (ù 17) pre viac informácií o diskoch, ktoré je možné prehrávať v tomto zariadení.
Príprava
● Zapnite pripojené zariadenie (zosilňovač, atď.) a znížte jeho hlasitosť.
1 Prepnite páčku prepínača napájania na tomto
zariadení do polohy [8/I].
2 Dotykom [G] na zariadení otvorte nosič disku
a vložte CD disk.
Disk vložte potlačou smerom hore do správnej polohy v
strede nosiča disku.
SPRÁVNE NESPRÁVNE
8 cm CD
Opätovným dotykom [G] zatvorte nosič disku.
3 Dotknite sa [/H].
Upravte hlasitosť pripojeného zariadenia. (zosilňovač,
atď.)
I Náhodné opakované prehrávanie
1 Opakovaným stláčaním [MENU] zvoľte „Random“. 2 Dotykom [E, F] zvoľte položku a potom sa dotknite [/H].
Zap.
Pozastavenie Vypnutie režimu náhodného opakovania.
● Pri používaní diaľkového ovládača SU-C700/ST-C700, stlačte najskôr [CD] a potom stlačte [RND]. (Opätovným stlačením vypnete režim náhodného opakovania.)
● Režim náhodného opakovania sa taktiež vypne: – Pri otvorení nosiča disku. – Pri prepnutí zariadenia do pohotovostného režimu alebo režimu
vypnutia.
– Keď funguje funkcia automatického vypnutia (ù 14).
Všetky skladby sú prehraté náhodne.
● Zobrazí sa „RND
“.
I Opakované prehrávanie
1 Opakovaným stláčaním [MENU] zvoľte „Repeat“. 2 Dotykom [E, F] zvoľte položku a potom sa dotknite [/H].
1 skladba
Všetky
skladby Vyp. Vypnutie opakovania.
Prehrávanie len zvolenej skladby.
● Zobrazí sa „1
Všetky skladby sú prehraté opakovane.
● Zobrazí sa „
“.
“.
Operácie v priebehu prehrávania
Dotknite sa [I].
Zastavenie
Pozastavenie
Preskočenie
Vyhľadávanie
● Pri používaní diaľkového ovládača SU­C700/ST-C700, stlačte najskôr [CD] a potom stlačte [I].
Dotknite sa [/H].
● Opäť sa dotknite na opätovné spustenie prehrávania.
● Pri používaní diaľkového ovládača SU­C700/ST-C700, stlačte najskôr [CD] a potom stlačte [/H].
Dotknite sa [E] alebo [F] na preskočenie skladby.
● Pri používaní diaľkového ovládača SU­C700/ST-C700, stlačte najskôr [CD] a potom stlačte [E] alebo [F].
V priebehu prehrávania alebo
pozastavenia, sa dotknite a podržte [E] alebo [F].
● Pri používaní diaľkového ovládača SU­C700/ST-C700, stlačte najskôr [CD] a potom stlačte a podržte buď [A] alebo [B].
● Pri používaní diaľkového ovládača SU-C700/ST-C700, stlačte najskôr [CD] a potom stlačte [ režim opakovania.)
● Režim náhodného opakovania sa taktiež vypne: – Pri otvorení nosiča disku. – Pri prepnutí zariadenia do pohotovostného režimu alebo režimu
vypnutia.
– Keď funguje funkcia automatického vypnutia (ù 14).
]. (Opätovným stlačením vypnete
11
Zobrazenie informácií, ako je
Prehrávanie programu
zostávajúci čas prehrávania
● K dispozícii je len pri použití diaľkového ovládača SU-C700/ ST-C700:
1 Stlačte [CD].
2 Stlačte [INFO] v priebehu prehrávania alebo
pozastavenia.
Zobrazené informácie sa zmenia po každom stlačení tlačidla.
Pre CD-DA disk: Zobrazenie sa mení nasledujúcim spôsobom; uplynutý čas prehrávania skladby, zostávajúci čas prehrávania skladby a zostávajúci čas na celom disku (alebo celom programe).
Pre MP3/WMA: Zobrazenie sa mení nasledujúcim spôsobom; názov súboru, názov adresára, názov titulu, eno interpreta, názov albumu, formát, atď.
Táto funkcia umožňuje naprogramovať až 25 skladieb.
● K dispozícii je len pri použití diaľkového ovládača SU-C700/ ST-C700:
1 Stlačte [PGM] v režime zastavenia.
● Zobrazí sa okno „PGM“.
2 Zvoľte skladby.
Pre CD-DA disk: Stlačte numerické tlačidlá
Pre MP3/WMA: Zvoľte adresáre/súbory (ù 13)
● Opakujte tento krok na vykonanie ďalších volieb.
3 Stlačením [/H] spustite prehrávanie.
Úkony na diaľkovom ovládači
Zastavenie
Kontrola naprogramovaného poradia
Pridanie skladieb
Vymazanie poslednej skladby
Zrušenie režimu
programovania
Stlačte [I].
● Naprogramovaný obsah je zachovaný.
Stlačte [A] alebo [B] v režime zastavenia.
Vykonajte krok 2 až 3 v režime zastavenia.
Stlačte [CLEAR] v režime zastavenia.
● Nie je možné zvoliť a vymazať požadovanú naprogramovanú skladbu.
Stlačte [PGM] v režime zastavenia. „PGM“ zmizne. (Naprogramovaný obsah je zachovaný)
12
● Pamäť programu bude vymazaná: – Pri otvorení nosiča disku. – Pri prepnutí zariadenia do pohotovostného režimu alebo režimu
vypnutia.
– Keď funguje funkcia automatického vypnutia (ù 14).
● Nastavenia programového prehrávania nie sú možné pri prehrávaní CD disku.
● Náhodné opakované prehrávanie nie je možné v priebehu programového prehrávania.
● Režim programu je taktiež možné zrušiť použitím dotykového panelu na tomto zariadení.
1 Opakovaným stláčaním [MENU] zvoľte „Play Mode“. 2 Dotykom [E, F] zvoľte položku a potom sa dotknite [/H].
Voľba adresárov a súborov pre MP3/WMA CD disky
Pri MP3/WMA CD diskoch, môžu byť súbory (MP3/WMA súbory) usporiadané v hierarchii, s adresármi obsahujúcimi súbory a podadresáre, ako je to zobrazené nižšie.
Root
Ak nezvolíte konkrétny MP3/WMA súbor alebo adresár na prehrávanie, všetky z MP3/WMA súborov na CD budú prehrávané v číselnom poradí, začínajúc súborom č.1.
Adresár č.1
Adresár
č.2
Súbor č.1
Súbor č.10
Adresár č.3 Adresár č.4
Súbor č.11
Súbor č.12
Súbor č.13 Súbor č.18
Súbor č.14
I Voľba súborov v režime adresára
V režime adresára, sú všetky adresáre obsahujúce súbory zobrazené ako jedna úroveň, takže si budete môcť zvoliť súbory bez toho, aby ste si robili starosti so štruktúrou adresárov. Voľbu vykonajte v priebehu zastavenia disku.
● Postup pomocou dotykového panelu na zariadení: 1 Opakovaným stláčaním [MENU] zvoľte „Folder“ a potom
sa dotknite [/H].
● Zobrazí sa prvý adresár. („Root“ sa zobrazí vtedy, ak ide o koreňový adresár.)
2 Dotknite sa [E, F].
● Zobrazí sa názov ďalšieho adresára.
3 Dotknite sa [/H], aby ste mohli zvoliť súbory v danom
adresári.
● Dotknite sa [E, F] na zobrazenie súborov v adresári.
● Dotykom [I] aktivujte voľbu ďalšieho adresára a zvoľte iné súbory.
4 Dotknite sa [/H].
● Spustí sa prehrávanie pre zobrazený adresár alebo súbor.
● Dotykom [I] zastavte prehrávanie.
● Postup pomocou diaľkového ovládača SU-C700/ST-C700:
1 Stlačte [CD]. 2 Stlačte [MENU]. 3 Opakovaným stláčaním [, ] zvoľte „Folder“ a potom
stlačte [OK].
● Zobrazí sa prvý adresár. („Root“ sa zobrazí vtedy, ak ide o koreňový adresár.)
4 Stlačte [, ] alebo [E, F].
● Zobrazí sa názov ďalšieho adresára.
5 Stlačte [] alebo [OK], aby ste mohli zvoliť súbory v
danom adresári.
6 Zobrazí sa názov prvého súboru v adresári.
● Stlačte [, ] alebo [E, F] na zobrazenie súborov v adresári.
● Stlačením [] alebo [RETURN] aktivujte voľbu iného adresára a zvoľte iné súbory.
7 Stlačte [/H] alebo [OK].
● Spustí sa prehrávanie pre zobrazený adresár alebo súbor.
● Na zrušenie daného procesu v akomkoľvek bode, stlačte [I].
I Voľba režimu prehrávania
All: Prehrávanie všetkých skladieb na CD disku. 1 Folder: Prehrávanie skladieb v adresári.
● Postup pomocou dotykového panelu na zariadení:
1 Opakovaným dotykom [MENU] zvoľte „Play Mode“. 2 Dotykom [E, F] zvoľte položku a potom sa dotknite [/H].
● Postup pomocou diaľkového ovládača SU-C700/ST-C700:
1 Stlačte [CD]. 2 Stlačte [MENU]. 3 Opakovaným stláčaním [, ] zvoľte „Play Mode“. 4 Stlačením [, ] zvoľte položku a potom stlačte [OK].
13

Ostatné

Jas displeja
Jas displeja tohto zariadenia a prepínačov základného ovládania je možné zmeniť.
● Postup pomocou dotykového panelu na zariadení:
1 Opakovaným dotykom [MENU] zvoľte
„Dimmer“.
2 Dotykom [E, F] zvoľte položku a potom sa
dotknite [/H].
● Pri používaní diaľkového ovládača SU-C700/ST-C700, stlačte [DIMMER] na voľbu jasu.
● Keď je displej vypnutý, rozsvieti sa len počas obsluhy tohto zariadenia.
Pred opätovným vypnutím displeja, sa na niekoľko sekúnd zobrazí
„Display Off“.
Nastavenie prevádzkového zvuku
Môžete zapnúť/vypnúť zvukovú signalizáciu.
● Počiatočné výrobné nastavenie je „On“.
● Postup pomocou dotykového panelu na zariadení:
1 Opakovaným stláčaním [MENU] zvoľte
„Setup“ a potom sa dotknite [/H].
2 Opakovaným dotykom [MENU] zvoľte „Beep“.
Funkcia automatického vypnutia
Toto zariadenie je navrhnuté na hospodárenie s jeho spotrebou energie. Toto zariadenie sa automaticky prepne do pohotovostného režimu, ak nie je na výstupe žiaden zvuk a zariadenie sa nepoužíva približne 20 minút.
● Počiatočné výrobné nastavenie je „On“.
Zrušenie tejto funkcie
● Postup pomocou dotykového panelu na zariadení:
1 Opakovaným dotykom [MENU] zvoľte „Setup“
a potom sa dotknite [/H].
2 Opakovaným dotykom [MENU] zvoľte „AUTO
OFF“.
3 Dotykom [E, F] zvoľte položku a potom sa
dotknite [/H].
4 Dvakrát sa dotknite [I] potom, ako máte
dokončené nastavenie.
● Postup pomocou diaľkového ovládača SU-C700/ST-C700:
1 Stlačte [CD].
2 Stlačte [MENU].
3 Opakovaným stláčaním [, ] zvoľte „Setup“
a potom stlačte [OK].
3 Dotykom [E, F] zvoľte položku a potom sa
dotknite [/H].
4 Dvakrát sa dotknite [I] potom, ako máte
dokončené nastavenie.
● Postup pomocou diaľkového ovládača SU-C700/ST-C700:
1 Stlačte [CD].
2 Stlačte [MENU].
3 Opakovaným stláčaním [, ] zvoľte „Setup“
a potom stlačte [OK].
4 Opakovaným stláčaním [, ] zvoľte „Beep“.
5 Stláčaním [, ] zvoľte „On“/„Off“ a potom
stlačte [OK].
6 Stlačte [MENU] po dokončení nastavenia.
4 Opakovaným stláčaním [, ] zvoľte „AUTO
OFF“.
5 Stláčaním [, ] zvoľte „Off“ a potom stlačte
[OK].
● Na opätovnú aktiváciu výstupu, zvoľte „On“.
6 Stlačte [MENU] po dokončení nastavenia.
● Funkcia automatického vypnutia funguje dovtedy, pokiaľ ju nevypnete, dokonca aj keď vypnete a zapnete toto zariadenie.
14
CD EXTRA
Nastavenie hornej hranice pre
Vykonajte nastavenia na prehrávanie CD EXTRA diskov. Audio : Prehrávanie CD-DA dát. MP3/WMA : Prehrávanie MP3/WMA dát.
● Počiatočné výrobné nastavenie je „On“.
● Postup pomocou dotykového panelu na zariadení:
1 Opakovaným dotykom [MENU] zvoľte „Setup“
a potom sa dotknite [/H].
2 Opakovaným dotykom [MENU] zvoľte „CD
EXTRA“.
3 Dotykom [E, F] zvoľte položku a potom sa
dotknite [/H].
● Postup pomocou diaľkového ovládača SU-C700/ST-C700:
1 Stlačte [CD].
2 Stlačte [MENU].
3 Opakovaným stláčaním [, ] zvoľte „Setup“
a potom stlačte [OK].
4 Opakovaným stláčaním [, ] zvoľte „CD
EXTRA“.
5 Stláčaním [, ] zvoľte položku a potom
stlačte [OK].
vzorkovaciu frekvenciu počas digitálneho výstupu
Môžete nastaviť hornú hranicu pre vzorkovaciu frekvenciu pre signály na výstupe z digitálneho audio výstupného konektora, keď je [RE-MASTER] nastavené na „On“. Vzorkovacie frekvencie, ktoré môžete prenášať závisia od pripojeného zariadenia. Prečítajte si návod na obsluhu zariadenia, ktoré máte pripojené.
● Počiatočné výrobné nastavenie je „176.4kHz“.
● Odporúčame vám zvoliť „176.4kHz“, keď máte pripojené toto zariadenie a SU-C700 ako systém. (ù 9)
● Postup pomocou dotykového panelu na zariadení:
1 Opakovaným dotykom [MENU] zvoľte „Setup“
a potom sa dotknite [/H].
2 Opakovaným dotykom [MENU] zvoľte „Digital
Output“.
3 Dotykom [E, F] zvoľte položku a potom sa
dotknite [/H].
4 Dvakrát sa dotknite [I] potom, ako máte
dokončené nastavenie.
● Postup pomocou diaľkového ovládača SU-C700/ST-C700:
1 Stlačte [CD].
2 Stlačte [MENU].
Počúvanie oveľa prirodzenejšie znejúceho zvuku (Re-master)
Re-mastering rozširuje pásmo prehrávania a dosahuje väčšiu bitovú hĺbku na reprodukciu prirodzeného a expanzívneho zvuku, podobného pôvodnej hudbe.
● Počiatočné výrobné nastavenie je „On“.
● Postup pomocou dotykového panelu na zariadení:
1 Opakovaným dotykom [MENU] zvoľte „RE-
MASTER“.
2 Dotykom [E, F] zvoľte položku a potom sa
dotknite [/H].
● Postup pomocou diaľkového ovládača SU-C700/ST-C700:
1 Stlačte [CD].
2 Stlačením [RE-MASTER] zvoľte „On“/„Off“.
● Táto funkcia funguje pre analógové ako aj digitálne audio výstupy.
3 Opakovaným stláčaním [, ] zvoľte „Setup“
a potom stlačte [OK].
4 Opakovaným stláčaním [, ] zvoľte „Digital
Output“.
5 Stláčaním [, ] zvoľte položku a potom
stlačte [OK].
● Môžete zvoliť vzorkovaciu frekvenciu 44,1 kHz alebo 176,4 kHz.
6 Stlačte [MENU] po dokončení nastavenia.
● V závislosti na hudobnom zdroji, ktorý prehrávate, môže byť použité nastavenie menej účinné.
● V závislosti na hudobnom zdroji, ktorý prehrávate, nemusí byť možné dosiahnuť požadovanú kvalitu zvuku a efekt zvukového poľa. V takom prípade, vypnite túto funkciu.
● Ak máte upravenú kvalitu zvuku, môže chvíľku trvať kým bude zvuk na výstupe.
● Toto nemá žiaden efekt na analógový audio výstup.
● Zvuk nemusí byť na výstupe vtedy, ak nastavíte 176,4 kHz, v závislosti na pripojenom zariadení. Ak sa zo stane, nastavte 44,1 kHz. ([RE-MASTER] bude deaktivované.)
15
Kód diaľkového ovládača
Použitie funkcie systémového
Ak iné zariadenie reaguje na dodávaný diaľkový ovládač, zmeňte kód diaľkového ovládača.
● Počiatočné výrobné nastavenie je „Remote Mode 1“.
● K dispozícii je len pri použití diaľkového ovládača SU-C700/ ST-C700:
Nasmerujte diaľkový ovládač na toto zariadenie a stlačte a podržte [OK] a numerické tlačidlo na najmenej 4 sekundy.
● Ak je kód diaľkového ovládača zmenený, nový kód sa na niekoľko sekúnd zobrazí na displeji.
[OK] + [1] Nastavte kód na „Remote Mode 1“ [OK] + [2] Nastavte kód na „Remote Mode 2“
● Ak je SU-C700/ST-C700 pripojený prostredníctvom funkcie systémového ovládania, zmeňte jeho kód diaľkového ovládača ako aj kód diaľkového ovládača pre toto zariadenie.
ovládania
Môžete automaticky spojiť toto zariadenie s SU-C700 na jeho používanie.
Príprava
1 Pripojte toto zariadenie a SU-C700 pomocou systémového
kábla a koaxiálneho digitálneho kábla. (ù 9)
2 Nastavte páčku prepínača napájania na tomto zariadení a
na SU-C700 do polohy [8/I].
I Súčasné zapnutie/prepnutie tohto
zariadenia a SU-C700 do pohotovostného režimu
● Ak je toto zariadenie a SU-C700 v pohotovostnom režme, počas nasmerovania diaľkového ovládača SU-C700/ ST-C700 na toto zariadenie, stlačte [CD Í], takže toto zariadenie a SU-C700 sa automaticky zapnú.
I Automatické prepnutie vstupného zdroja
SU-C700
● Pri vykonávaní procesu ako je prehrávanie na tomto zariadení, bude vstupný zdroj SU-C700 automaticky prepnutý na „COAX2“.
● Informácie o obsluhe SU-C700, nájdete v jeho návode na obsluhu.
16
Poznámky týkajúce sa

Riešenie problémov

CD

I Poznámky týkajúce sa CD

● Disk s logom CD.
● Toto zariadenie môže prehrávať disky vyhovujúce CD-DA formátu.
● Toto zariadenie nemusí byť schopné prehrať niektoré disky z dôvodu pripojenia gramofónu.
● Pred prehrávaním uzatvorte disk na zariadení, na ktorom bol nahratý.
I Kompatibilné MP3 súbory
● Podporovaný formát: Súbory s príponou „.mp3“ alebo „.MP3“.
● Kompatibilná rýchlosť kompresie: Medzi 16 kbps a 320 kbps (stereo).
● Vzorkovacia rýchlosť: 32, 44,1, 48 kHz.
● V závislosti na tom, ako vytvoríte MP3 súbory, nemusí byť možné ich prehrávanie v poradí, ako ich očíslujete alebo nemusí byť možné ich prehratie vôbec.
I Kompatibilné WMA súbory
● Podporovaný formát: Súbory s príponou „.wma“ alebo „.WMA“.
● Kompatibilná rýchlosť kompresie: Medzi 32 kbps a 192 kbps (stereo).
● V závislosti na tom, ako vytvoríte WMA súbory, nemusí byť možné ich prehrávanie v poradí, ako ich očíslujete alebo nemusí byť možné ich prehratie vôbec.
I CD-R/RW
● Maximálny počet skladieb a albumov: 499 skladieb a 99 albumov (vrátane koreňového adresára).
● Formáty diskov: ISO9660 level 1 a level 2 (okrem rozšírených formátov).
● Toto zariadenie nemôže prehrať súbory nahraté pomocou paketového zápisu.
Skôr ako sa obrátite na servisné stredisko, skontrolujte nasledujúce. Ak problém neviete vyriešiť pomocou týchto pokynov alebo ak sa vyskytne problém, ktorý v nasledujúcej časti nie je opísaný, obráťte sa na predajcu.
Nárast teploty tohto zariadenia.
● Toto zariadenie sa pri dlhodobom používaní zohreje. Toto nie je porucha.
Obnova všetkých nastavení na počiatočné výrobné
hodnoty
Ak sa vyskytne nasledujúca situácia, resetujte pamäť:
● Žiadna reakcia po stlačení tlačidla.
● Chcete vymazať a resetovať obsah pamäti.
● Postup pomocou dotykového panelu na zariadení: 1 Opakovaným dotykom [MENU] zvoľte „Setup“ a potom
sa dotknite [/H].
2 Opakovaným stláčaním [MENU] zvoľte „Initialization“. 3 Dotykom [E, F] zvoľte „Yes“ a potom sa dotknite [/H]. 4 Dotykom [E, F] zvoľte „Yes“ a potom sa opäť dotknite
[/H].
● Postup pomocou diaľkového ovládača SU-C700/ST­C700:
1 Stlačte [CD]. 2 Stlačte [MENU]. 3 Opakovaným stláčaním [, ] zvoľte „Setup“ a potom
stlačte [OK].
4 Opakovaným stláčaním [, ] zvoľte „Initialization“ a
potom stlačte [OK].
5 Stláčaním [, ] zvoľte „Yes“ a potom stlačte [OK]. 6 Stláčaním [, ] zvoľte „Yes“ a potom opäť stlačte
[OK].
Všeobecné
● Toto zariadenie môže zobraziť „Windows-1252“ znakový kód.
Počas prehrávania sa ozýva „hučanie“.
● Napájací kábel alebo blikajúce svetlo je v blízkosti káblov. Majte iné zariadenia a káble čo najďalej od káblov tohto systému.
Žiaden zvuk.
● Skontrolujte hlasitosť pripojeného zariadenia (zosilňovač, atď.).
● Skontrolujte, či sú káblové pripojenia k vstupným a výstupným konektorom správne. Ak nie sú, vypnite toto zariadenie a prepojte káble správne.
● Prípojky káblov, ktoré majú byť pripojené, zasuňte až na doraz.
17
Zvuk je prerušený.
● V závislosti na vašom prostredí, môže byť zvuk v priebehu prehrávania prerušený. Pozrite si návod na obsluhu pripojeného zariadenia a pripojenie k zariadeniu.
Hlásenia
Nasledujúce hlásenia alebo servisné čísla sa môžu zobraziť na displeji zariadenia.
Prehrávanie sa nespustí.
● V závislosti na vašom prostredí alebo pripojených zariadeniach, môže prehrávanie chvíľku trvať.
Funkcia systémového ovládania nefunguje.
● Pripojte systémový kábel k systémovému konektoru [CONTROL2] na SU-C700.
● Pripojte koaxiálny digitálny kábel k digitálnemu audio vstupnému konektoru [COAX2 IN] na SU-C700.
Zariadenie sa automaticky vypne.
● Nie je zapnutá funkcia automatického vypnutia? (ù 14)
● Ak je SU-C700 pripojený k tomuto zariadeniu pomocou funkcie systémového ovládania, toto zariadenie sa môže vypnúť automaticky vtedy, ak vypnete SU-C700. (ù 9, 16)
Disk
Nesprávne zobrazenie alebo prehrávanie sa nespustilo.
● Uistite sa, či je disk kompatibilný s týmto zariadením. (ù 17)
● Na čítacej optike je skondenzovaná vlhkosť. Počkajte približne hodinu a potom to skúste znovu.
● Neukončený CD-R a CD-RW disk nie je možné prehrávať.
„Full“
● Počet naprogramovaných skladieb je viac ako 25.
„Not Conditional“
● Funkcia, ktorú ste sa pokúsili použiť, nie je dostupná pri aktuálnych nastaveniach. Skontrolujte kroky a nastavenia.
„No Disc“
● Vložte disk, ktorý je možné prehrávať (ù 11).
„No File“
● Vložte disk, ktorý je možné prehrávať (ù 11).
● Vložte disk, na ktorom sú MP3/WMA súbory (ù 17).
„No Play“
● Je vložený CD disk, ktorý nie je vo formáte CD-DA , MP3 alebo WMA. Nie je možné ho prehrať.
● Skontrolujte obsah. Môžete prehrávať len podporovaný formát. (ù 17)
„Reading“
● Zariadenie kontroluje informácie CD. Po zmiznutí tohto zobrazenia začnite ovládanie.
Kým sa spustí prehrávania, chvíľku to trvá.
● Môže trvať určitý čas, kým sa načíta disk, ak je na ňom mnoho skladieb alebo adresárov.
Diaľkový ovládač (Dodávaný s SU-C700/ST-C700)
Diaľkový ovládač nefunguje správne.
● Aby ste sa vyhli rušeniu, neumiestňujte prosím žiadne predmety pred snímač signálu. (ù 7)
● Zmeňte kód diaľkového ovládača, ak iné produkty reagujú na tento diaľkový ovládač. (ù 16)
● Ak je SU-C700/ST-C700 zvolené ako zariadenie, ktoré má byť ovládané, stlačte [CD] a následne skúste danú operáciu znovu. (ù 8)
● Ak je toto zariadenie a SU-C700 pripojený pomocou audio kábla, prepnite vstup SU-C700 na „LINE“.
Stlačenie [DIMMER] zmení jas displeja, osvetlenia a indikátorov na SU-C700/STC700.
● [DIMMER] má vplyv na SU-C700/ST-C700, ako aj na toto zariadenie. Ak chcete zachovať úroveň jasu, vypnite zariadenie a stlačte [DIMMER].
„Remote i“ („ i “ predstavuje číslo.)
● Diaľkový ovládač a tohto zariadenie používajú odlišné kódy. Zmeňte kód diaľkového ovládača.
– Keď je zobrazené „Remote Mode 1“, stlačte a podržte [OK] a [1]
na najmenej 4 sekundy.
– Keď je zobrazené „Remote Mode 2“, stlačte a podržte [OK] a [2]
na najmenej 4 sekundy.
-- --:-- --
● Zobrazený čas je viac ako 99 minút a 59 sekúnd.
18

Technické údaje

I VŠEOBECNÉ
Napájanie AC 220 V až 240 V, 50/60 Hz Spotreba elektrickej energie 10 W Spotreba energie v pohotovostnom režime Pribl. 0,5 W Spotreba energie v režime vypnutia Pribl. 0,5 W Rozmery (š x v x h) 340 mm x 78 mm x 295 mm Hmotnosť Pribl. 5,2 kg Rozsah prevádzkovej teploty 0 °C až +40 °C Rozsah prevádzkovej vlhkosti 35 % až 80 % RH (bez kondenzácie)
I KONEKTORY
Analógový výstup LINE OUT Pin konektor Digitálny výstup Optický digitálny výstup Optický konektor Koaxiálny digitálny výstup Pin konektor Systémový port Systémové ovládanie Ø3,5 mm konektor
I DISK
Disk, ktorý je možné prehrať (8 cm alebo 12 cm) CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*1, WMA*1) MP3 MPEG-1 Audio Layer 3* WMA Windows Media Audio9*
Optika
Vlnová dĺžka 790 nm Laserový výkon TRIEDA 1 Kanál 2 kan. (Stereo)
I ANALÓGOVÝ VÝSTUP
Kanál 2 kan. Výstupná úroveň LINE OUT 2.0 Vrms Frekvenčná odozva 2 Hz až 20 kHz (‒0,5 dB) THD+N 0,0018 % (1 kHz, 0 dB) S/N 117 dB (IHF-A) Dynamický rozsah 100 dB (IHF-A)
● Právo na zmenu technických údajov je vyhradené, bez upozornenia.
● Hmotnosť a rozmery sú približné.
*1 ISO9660 Level-1, Level-2, Joliet,Romeo Odporúčaný jeden úsek. Odporúčaný ukončený disk. *2 ID3 tag: ver.2(2.2/2.3) a ver.1(1.0/1.1) podporovaná *3 Nie je podporované WMA9 Pro/WMA9 Lossless/WMA9 Voice. Nie je podporovaný súbor s DRM.
2
3
19
Výrobok Panasonic
Na tento výrobok sa vzťahuje záruka E-Guarantee Panasonic. Odložte si doklad o kúpe. Záručné podmienky a informácie o tomto výrobku sú dostupné na www.panasonic.com/sk alebo na nasledujúcich telefónnych číslach: 220622911 – číslo pre volania z pevnej siete
¦¢¥²¶¢³µ¦³a¥¥³¦´´{ ¢¯¢´°¯ª¤a°³±°³¢µª°¯
¢¥°®¢ma´¢¬¢ma¢±¢¯
®±°³µ¦³a§°³a¶³°±¦{ ¢¯¢´°¯ª¤a¢³¬¦µª¯¨a¶³°±¦a®£
Importér pre Európu: Panasonic Marketing Europe GmbH Panasonic Testing Centre Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Nemecko
¢¯¢´°¯ª¤a¦´µª¯¨a¦¯µ³¦ ª¯´£¦³¨³ª¯¨arvmassvsva¢®£¶³¨ma¦³®¢¯º
¢¯¢´°¯ª¤a°³±°³¢µª°¯
Web stránka: http://www.panasonic.com
:HE6LWHKWWSZZZSDQDVRQLFFRP
3DQDVRQLF&RUSRUDWLRQ
© Panasonic Corporation 2014
20
G
647
)7$
Loading...