touching people’s hearts across cultures and generations.
Each day the discovery of a truly emotive experience
from an unencountered sound awaits.
Let us take you on your journey to rediscover music.
Tak fordi du har købt dette produkt.
Læs venligst disse instruktioner omhyggeligt igennem, før du anvender dette produkt, og gem vejledningen til fremtidig brug.
∫ Funktioner for denne enhed
denne enhed har følgende funktioner:
High Res Re-master
Funktionen High Res Re-master tillader en højpræcisions udvidelse af båndbredden og bit-dybde for en højkvalitets
lydgengivelse fra musik-CD'er og andre komprimerede kilder.
Højpræcisions hovedur
En højpræcisions hovedur, som genereres af meget nøjagtige krystaller, driver alle de digitale kredsløb og sikrer dermed en
nøjagtig gengivelse.
Højkvalitets analogt kredsløb
Udstyret med en parallel højpræcisions DAC, som er uafhængig af V/H, og som fjerner kanalinterferens og gengiver et fyldigt
lydfelt.
∫ Anbefalede anordninger
Vi anbefaler brugen af Technics-anordninger (ekstraudstyr) for en bedre lydkvalitet.
ProduktnavnModelnummer
HøjttalersystemSB-C700
Netværk afspillerST-C700
Integreret stereoforstærkerSU-C700
(4)
4
Sikkerhedsforskrifter
(Indersiden
af apparatet)
ADVARSEL
Apparat
≥ For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade,
– Dette apparat må ikke udsættes for regn, fugt, dryp eller sprøjt.
– Genstande, der indeholder væsker, såsom vaser, må ikke placeres oven
på apparatet.
– Brug kun anbefalet tilbehør.
– Dæksler må ikke fjernes.
– Du må ikke selv reparere dette apparat. Vedligeholdelse må udelukkende
udføres af kvalificerede teknikere.
– Pas på, at der ikke falder metalgenstande ned i apparatet.
– Anbring ikke tunge genstande på dette apparat.
Strømforsyningsledning (vekselstrøm)
≥ For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade,
– Sørg for, at strømforsyningsspændingen svarer til den spænding, der er
angivet på apparatet.
– Indsæt stikproppen helt ind i stikdåsen eller elkontakten.
– Lad være med at bøje eller trække i ledningen eller stille tunge genstande
på den.
– Rør ikke stikket med våde hænder.
– Hold fast på stikproppen, når du trækker ledningen ud.
– Brug aldrig en ødelagt stikprop eller stikdåse.
≥ Strømstikket anvendes til at afbryde enheden med.
Installer denne enhed så strømstikket øjeblikkeligt kan tages ud af
stikkontakten.
FORSIGTIG!
Apparat
≥ Dette apparat anvender laser. Brug af betjeningsknapper eller reguleringer
eller fremgangsmåder, udover de i denne brugervejledning angivne, kan
medføre fare for bestråling.
≥ Kilder til åben ild, såsom tændte stearinlys, må ikke anbringes oven på
enheden.
≥ Dette apparat kan modtage radiointerferens under brug pga. af tændte
mobiltelefoner. Hvis der forekommer interferens, skal du øge afstanden
mellem dette apparat og mobiltelefonen.
≥ Dette apparat er beregnet til brug i tropiske temperaturer.
Placering
≥ Anbring dette apparat på en plan, vandret overflade.
≥ For at mindske risikoen for brand, elektrisk stød eller produktskade,
– Dette apparat må ikke installeres eller anbringes i en reol, et indbygget
skab eller et andet aflukket område. Sørg for god ventilation til apparatet.
– Ventilationshullerne må ikke tilstoppes med aviser, duge, gardiner og
lignende genstande.
– Dette apparat må ikke udsættes for direkte sollys, høje temperaturer, høj
luftfugtighed eller kraftige vibrationer.
≥ Løft eller transportér ikke denne enhed i nogle af dens håndtag. Det kan
medføre, at enheden falder ned, som kan resultere i en personskade eller
funktionsfejl.
Indsamling af elektronikskrot
Kun for Den Europæiske Union og lande med
retursystemer
Dette symbol på produkter, emballage og/eller
ledsagedokumenter betyder, at brugte elektriske
og elektroniske produkter ikke må blandes med
almindeligt husholdningsaffald.
For korrekt behandling, indsamling og genbrug af
gamle produkter, skal du tage dem til
indsamlingssteder i overensstemmelse med den
nationale lovgivning.
Ved at skaffe sig af med dem på korrekt vis
hjælper du med til at spare værdifulde ressourcer og forhindre
eventuelle negative påvirkninger af menneskers sundhed og
miljøet.
Ønsker du mere udførlig information om indsamling og genbrug
skal du kontakte din kommune.
Usagkyndig bortskaffelse af elektronikskrot kan eventuelt udløse
bødeforlæggelse.
MPEG Layer-3 lydkodningsteknologi er givet i licens fra Fraunhofer IIS og
Thomson.
Windows Media og Windows logoet er varemærker eller registrerede
varemærker tilhørende Microsoft Corporation i USA og/eller andre lande.
Dette produkt er beskyttet af visse intellektuelle rettigheder tilhørende
Microsoft Corporation og tredjeparter. Anvendelse eller distribution af en
sådan teknologi udover dette produkt er forbudt uden licens fra Microsoft
eller et autoriseret Microsoft-datterselskab eller tredjeparter.
≥ Korrekte produktnumre angivet i denne betjeningsvejledning gælder fra og med december 2014. Ændringer kan ske.
≥ Brug ikke AC-adapterledningen med andet udstyr.
Vedligeholdelse af apparatet
Træk netledningen ud fra væggen før vedligeholdelse. Rengør denne enhed med en blød klud.
≥ Hvis der er meget snavs, vrid da en våd klud godt, og tør snavset af. Tør efter med en blød klud.
≥ Brug aldrig opløsningsmidler, herunder benzin, fortynder, sprit, opvaskemiddel, klude imprægneret med et kemikalie osv. Det kan forårsage, at
kabinettets udvendige side eller belægning skæmmes, eller at belægningen skaller af.
(6)
6
Referencevejledning for betjening
Denne enhed
∫ Forside
1 Effektafbryder
Tænd/sluk denne enhed.
≥ Fjernbetjeningen virker ikke, hvis effektafbryderen er i sænket
stilling.
2 Fjernbetjeningssignalsensor
Afstand: Inden for ca. 7 m direkte forfra
Vinkel: Ca. 30o mod venstre og højre
≥ Der følger ikke en fjernbetjening med denne enhed.
Brug fjernbetjeningen, som medfølger SU-C700/ST-C700 til
betjening af denne enhed.
3 Visning
4 Grundlæggende betjeningsknapper
Disse kontakter fungerer ved blot at berøre mærkerne.
Hver gang du berører kontakten, udsendes der en biplyd. (> 14)
∫ Bagside
Dansk
6 Systemstik [CONTROL] (> 9)
7 Analog lydudgangsterminal[LINE OUT] (> 10)
8 Produktidentifikationsmærkning
Modelnummeret er angivet
9 Digital lydudgangsterminal [OPT OUT] (> 10)
: Digital lydudgangsterminal [COAX OUT] (> 9)
; Tilslutningspunkt AC IN [AC IN T] (> 10)
5 CD-bakken
(7)
7
Fjernbetjening (leveres sammen med SU-C700/ST-C700)
Brug fjernbetjeningen, som medfølger SU-C700/ST-C700 til
betjening af denne enhed.
Se disse anordningers betjeningsvejledninger for
oplysninger om betjening af SU-C700/ST-C700.
1 [CD Í]: Standby-/tænd-knap
Tryk på denne knap for at skifte enheden til standbytilstand eller omvendt.
I standby-tilstanden forbruger enheden stadig en meget
lille mængde strøm.
≥ Fjernbetjeningen virker ikke, hvis effektafbryderen er i sænket
stilling.
2 [AMP]/[NWP]/[CD]: Vælg den anordning, der skal
bruges
3 [DIMMER]: Tilpas lysstyrken på displaypanelet (> 14)
4 [INFO]: Vis indhold oplysninger
5 [3, 4, 2, 1]/[OK]: Valg/OK
6 [RETURN]: Gå tilbage til forrige skærm
7 [MENU]: Gå ind i menuen (> 13, 14, 15, 17)
≥Sluk for alt udstyr, inden tilslutning, og gennemlæs altid de relevante betjeningsanvisninger.
≥Vekselstrømsforsyningen må ikke tilsluttes, før alle andre tilslutninger er blevet udført.
≥Isæt kabelstikkene korrekt.
≥Bøj ikke kablerne ved skarpe vinkler.
Systemkontrolforbindelse til en SU-C700
≥Du kan udsende digitale lydsignaler fra denne enhed og afspille musik.
≥Du kan automatisk sammenkæde denne enhed med SU-C700 og let betjening dem vha. fjernbetjeningen. (> 16)
≥ Anvend ikke andre systemtilslutningskabler eller koaksiale digitale kabler udover de medfølgende kabler.
≥ Forbind systemforbindelseskablet til systemterminalen [CONTROL2] på SU-C700.
≥ Forbind det koaksiale kabel til den digitale lydindgangsterminal [COAX2 IN] på SU-C700.
Dansk
(9)
9
Tilslutning til en forstærker og en D/A omformer
f.eks.
Denne enhed
(Bag)
Forstærker
Optisk, digitalt lydkabel
(medfølger ikke)
D/A omformer
Lydkabel
(medfølger ikke)
Netledning (medfølger)
Til en stikkontakt i væggen
Denne enhed
(Bag)
Isæt netledningen i A, et sted lige før det runde hul.
Du kan udsende analoge eller digitale lydsignaler fra denne enhed og afspille musik.
Netledningsforbindelse
Forbind først efter at alle andre forbindelser er udført.
≥ Denne enhed forbruger en lille smule vekselstrøm (> 19), også selv om du slukker den [OFF] eller sætter den på standby. Fjern stikket fra
kontakten, hvis du ikke skal bruge enheden i længere tid. Anbring enheden, så stikket let kan fjernes.
(10)
10
Afspilning af CD'er
DU SKALDU SKAL
IKKE
Der henvises til “Bemærkninger om CD'er” (> 17) for
oplysninger om de diske, der kan afspilles på denne enhed.
Klargøring
≥Tænd den tilsluttede enhed (forstærker osv.), og skru ned
for lyden.
1 Løft effektknappen på denne enhed til
positionen [Í/I].
2 Tryk på [<] på enheden for at åbne
diskskuffen og isætte en CD.
Anbring mærkaten korrekt i midten af diskskuffen.
12 cm CD
8 cm CD
Tryk på [<] igen for at lukke diskskuffen.
3 Tryk på [1/;].
Indstil lydstyrken for den tilsluttede enhed. (forstærker
osv.)
∫ Vilkårlig gentaget afspilning
1 Tryk på [MENU] gentagne gange for at vælge “Random”.
2 Tryk på [:, 9] for at vælge et element, og tryk
derefter på [1/;].
On
Off
Alle numre gentages vilkårligt.
≥ “RND `” vises.
Slukker funktionen for vilkårlig gentaget
afspilning.
≥ Hvis du bruger fjernbetjeningen til SU-C700/ST-C700, skal du
trykke på [CD] først og derefter trykke på [RND]. (Tryk igen for at
slukke for funktionen vilkårlig gentagelse.)
≥ Funktionen Gentagelse slukkes også, når du åbner diskskuffen.
∫ Gentag afspilning
1 Tryk på [MENU] gentagne gange for at vælge “Repeat”.
2 Tryk på [:, 9] for at vælge et element, og tryk
derefter på [1/;].
1 Track
All Tracks
Alle numrene i en mappe bliver gentaget.
≥ “1 `” vises.
Alle numre gentages.
≥ “`” vises.
Dansk
Betjening og handlinger under
afspilning
Tryk på [∫].
Stop
Pausestop
Spring over
Søg
≥ Hvis du bruger fjernbetjeningen til
SU-C700/ST-C700, skal du trykke på [CD]
først og derefter trykke på [∫].
Tryk på [1/;].
≥ Tryk igen for at genstarte afspilningen.
≥ Hvis du bruger fjernbetjeningen til
SU-C700/ST-C700, skal du trykke på [CD]
først og derefter trykke på [1/;].
Tryk på [:] eller [9] for at springe
nummeret over.
≥ Hvis du bruger fjernbetjeningen til
SU-C700/ST-C700, skal du trykke på [CD]
først og derefter trykke på [:]
[9].
Under en afspilning eller en pause, tryk
da på og hold [:] eller [9] inde.
≥ Hvis du bruger fjernbetjeningen til
SU-C700/ST-C700, skal du først trykke på
[CD] og derefter trykke på og holde enten
[6] eller [5] inde.
eller
OffSlukker for gentagelsesfunktionen.
≥ Hvis du bruger fjernbetjeningen til SU-C700/ST-C700, skal du
trykke på [CD] først og derefter trykke på [`]. (Tryk igen for at
slukke for gentagelsesfunktionen.)
≥ Funktionen Vilkårlig gentaget slukkes også, når du åbner
diskskuffen.
(11)
11
Visning af oplysninger, som
Programafspilning
f.eks. den resterende
afspilningstid
≥Kun tilgængeligt fra SU-C700/ST-C700-fjernbetjeningen:
1 Tryk på [CD].
2 Tryk på [INFO] under afspilning eller pause.
De viste oplysninger ændres, hver gang du trykker på
knappen.
For CD-DA:
Visningen ændres som følger: afspilningstid, der er gået, af
nummeret og resterende tid på hele disken (eller hele
programmet).
For MP3/WMA:
Visningen ændres som følger: filnavn, mappenavn, titelnavn,
kunstnernavn, albumnavn, format osv.
Denne funktion gør det muligt at programmere op til 25 spor.
≥Kun tilgængeligt fra SU-C700/ST-C700-fjernbetjeningen:
1 Tryk på [PGM] i stoptilstand.
≥“PGM”-skærmen vises.
2 Tryk på taltasterne for at vælge numre.
≥Gentag dette trin for at foretage flere valg.
3 Tryk på [1/;] for at starte afspilningen.
Stop
Kontrollér den
programmerede
rækkefølge
Tilføj sporUdfør trin 2 og 3 i stoptilstand.
Slette det
seneste spor
Afbryde
programtilstand
Tryk på [∫].
≥ Programmeret indhold opretholdes.
Tryk på [6] eller [5] i stoppet
tilstand.
Tryk på [CLEAR] i stoppet tilstand.
≥ Man kan ikke vælge og rydde det ønskede
programmerede spor.
Tryk på [PGM] i stoppet tilstand.
“PGM” forsvinder.
(Programmeret indhold opretholdes)
≥ Programhukommelsen ryddes:
– Når diskskuffen åbnes.
– Når enheden sættes på standby eller slukkes.
≥
Programindstillinger for afspilnig er ikke muligt, når du afspiller en CD.
≥ Vilkårlig gentaget afspilning er ikke mulig under afspilning af
programmet.
≥ Du kan også annullere programmeringstilstanden ved hjælp af
denne enheds touch-panel.
1 Tryk på [MENU] gentagne gange for at vælge “Play Mode”.
2 Tryk på [:, 9] for at vælge elementet, og tryk derefter på
[1/;].
12
(12)
Valg af mapper og filer til
Mappe#1Rod
Mappe#2
Fil#1
Fil#10
Mappe#3Mappe#4
Fil#11
Fil#12
Fil#13
Fil#14
Fil#18
MP3/WMA CD'er
For MP3/WMA CD'er, kan filer (MP3/WMA-filer) være
organiseret hierarkisk med mapper indeholdende filer og
undermapper, som vist nedenfor.
Hvis du ikke vælger en bestemt MP3/WMA-fil eller mappe til
afspilning, afspilles alle MP3/WMA-filer på CD'en i numerisk
rækkefølge med start fra fil nr. 1.
∫ Valg af filer i mappetilstand
I mappetilstand vises alle mapper indeholdende filer på
samme niveau, så du kan vælge filer uden at være bekymret
om mappestrukturen. Vælg, mens disken er stoppet.
≥Betjening med touch-panelet på enheden.
1 Tryk på [MENU] flere gange for at vælge “Folder”, og tryk
derefter på [1/;].
≥Den første mappe vises. (“Root” vises, hvis den er
rodmappen.)
2 Tryk på [:, 9].
≥Et andet mappenavn vises.
3 Tryk på [1/;], så du kan vælge filer i den pågældende
mappe.
≥Tryk på [:, 9] for at få vist filerne i mappen.
≥Tryk på [∫] for at aktivere valget af en anden mappe og
vælge andre filer.
4 Tryk på [1/;].
≥Afspilningen for den viste mappe eller fil startes.
≥Tryk på [∫] for at stoppe afspilningen.
≥Betjening med fjernbetjeningen tilSU-C700/ST-C700:
1 Tryk på [CD].
2 Tryk på [MENU].
3 Tryk på [3, 4] flere gange for at vælge “Folder” og tryk
derefter på [OK].
≥Den første mappe vises. (“Root” vises, hvis den er
rodmappen.)
4 Tryk på [3, 4] eller [:, 9].
≥Et andet mappenavn vises.
5 Tryk på [1] eller [OK], så du kan vælge filer i den
pågældende mappe.
6 Det første filnavn i mappen vises.
≥Tryk på [3, 4] eller [:, 9] for at få vist filerne i
mappen.
≥Tr
yk på [2] eller [RETURN] for at aktivere valget af en
anden mappe og vælge andre filer.
7 Tryk på [1/;] eller [OK].
≥Afspilningen for den viste mappe eller fil startes.
≥Tryk på [∫] for at annullere proceduren på et hvilket
som helst punkt.
Dansk
∫ Valg af afspilningsfunktion
Alle: Afspiller alle numre på CD'en.
1 mappe: Afspiller numrene i en mappe.
≥Betjening med touch-panelet på enheden.
1 Tryk på [MENU] gentagne gange for at vælge “Play
Mode”.
2 Tryk på [:, 9] for at vælge elementet, og tryk
derefter på [1/;].
≥Betjening med fjernbetjeningen tilSU-C700/ST-C700:
1 Tryk på [CD].
2 Tryk på [MENU].
3 Tryk på [3, 4] flere gange for at vælge “Play Mode”.
4 Tryk på [2, 1], for at markere et emne, og tryk på [OK].
(13)
13
Andre
Vis lysstyrke
Lysstyrken af denne enheds display og strømindikatoren kan
ændres.
≥Betjening med touch-panelet på enheden.
1 Tryk på [MENU] gentagne gange for at
vælge “Dimmer”.
2 Tryk på [:, 9] for at vælge elementet,
og tryk derefter på [1/;].
≥ Når du bruger fjernbetjeningen til SU-C700/ST-C700, skal du
trykke på [DIMMER] for at vælge lysstyrke.
≥ Når displayet slukkes, lyser det kun, når du betjener denne enhed.
Før displayet slukkes igen, vises “Display Off” i nogle få sekunder.
Indstilling for driftslyd
Du kan tænde/slukke for biplyden.
≥ Fabriksindstillingen er “On”.
≥Betjening med touch-panelet på enheden.
1 Tryk på [MENU] flere gange for at vælge
“Setup”, og tryk derefter på [1/;].
2
Tryk på [MENU] gentagne gange for at vælge “Beep”.
3 Tryk på [:, 9] for at vælge elementet,
og tryk derefter på [1/;].
4 Tryk på [∫] to gange, efter at du er færdig
med at indstille.
≥Betjening med fjernbetjeningen tilSU-C700/ST-C700:
1 Tryk på [CD].
Automatisk off-funktion
Denne enhed er designet, så den sparer på strømforbruget
og sparer energi. Denne enhed sættes automatisk på
standby, hvis der ikke kommer nogen lyd, og den ikke
anvendes i ca. 20 minutter.
≥ Fabriksindstillingen er “On”.
Sådan annullerer du denne funktion
≥Betjening med touch-panelet på enheden.
1 Tryk på [MENU] flere gange for at vælge
“Setup”, og tryk derefter på [1/;].
2 Tryk på [MENU] gentagne gange for at
vælge “AUTO OFF”.
3 Tryk på [:, 9] for at vælge elementet,
og tryk derefter på [1/;].
4 Tryk på [∫] to gange, efter at du er færdig
med at indstille.
≥Betjening med fjernbetjeningen tilSU-C700/ST-C700:
1 Tryk på [CD].
2 Tryk på [MENU].
3 Tryk på [3, 4] flere gange for at vælge
“Setup” og tryk derefter på [OK].
4 Tryk på [3, 4] gentagne gange for at vælge
“AUTO OFF”.
5 Tryk på [2, 1] for at vælge “Off”, og tryk
derefter på [OK].
≥Vælg “On” for at aktivere udgangen igen.
2 Tryk på [MENU].
3 Tryk på [3, 4] flere gange for at vælge
“Setup” og tryk derefter på [OK].
4 Tryk på [3, 4] gentagne gange for at vælge
“Beep”.
5 Tryk på [2, 1] for at vælge “On”/“Off”, og
tryk derefter på [OK].
6 Tryk på [MENU], efter at du er færdig med at
indstille.
(14)
14
6 Tryk på [MENU], efter at du er færdig med at
indstille.
≥ Auto fra-funktionen virker, medmindre du slukker for den, selv om
du slukker og tænder denne enhed.
CD EXTRA
Indstilling af den øvre grænse
Foretag indstillinger for at afspille CD EXTRA-diske.
≥Betjening med fjernbetjeningen tilSU-C700/ST-C700:
1 Tryk på [CD].
2 Tryk på [MENU].
3 Tryk på [3, 4] flere gange for at vælge
“Setup” og tryk derefter på [OK].
4 Tryk på [3, 4] gentagne gange for at vælge
“CD EXTRA”.
5 Tryk på [2, 1], for at markere et emne, og
tryk på [OK].
for samplinghastigheden
under digitalt output
Du kan indstille den øvre grænse for samplinghastigheden
for signaloutputtet fra den digitale lydudgang, når
[RE-MASTER] er “On”. De samplinghastigheder, du kan
overføre, afhænger af den anordning, du har tilsluttet. Se
betjeningsvejledning til den anordning, du har tilsluttet, for
yderligere oplysninger.
≥ Fabriksindstillingen er “176.4kHz”.
≥ Vi anbefaler, at du vælger “176.4kHz”, når du forbundet denne
enhed og SU-C700 som et system. (> 9)
≥Betjening med touch-panelet på enheden.
1 Tryk på [MENU] flere gange for at vælge
“Setup”, og tryk derefter på [1/;].
2 Tryk på [MENU] gentagne gange for at
vælge “Digital Output”.
3 Tryk på [:, 9] for at vælge elementet,
og tryk derefter på [1/;].
4 Tryk på [∫] to gange, efter at du er færdig
med at indstille.
≥Betjening med fjernbetjeningen tilSU-C700/ST-C700:
1 Tryk på [CD].
2 Tryk på [MENU].
Dansk
Lytning til en mere naturlig lyd
(Re-master)
Re-mastering udvider afspilningsbåndet og opnår en højere
bitdybde for at gengive naturlig og ekspansiv lyd, som ligger
tæt på den originale musik.
≥ Fabriksindstillingen er “Off”.
≥Betjening med touch-panelet på enheden.
1 Tryk på [MENU] gentagne gange for at
vælge “RE-MASTER”.
2 Tryk på [:, 9] for at vælge elementet,
og tryk derefter på [1/;].
≥Betjening med fjernbetjeningen tilSU-C700/ST-C700:
1 Tryk på [CD].
2 Tryk på [RE-MASTER] for at vælge
“On”/“Off”.
3 Tryk på [3, 4] flere gange for at vælge
“Setup” og tryk derefter på [OK].
4 Tryk på [3, 4] gentagne gange for at vælge
“Digital Output”.
5 Tryk på [2, 1], for at markere et emne, og
tryk på [OK].
≥
Du kan vælge en samplingfrekvens på 44,1 kHz eller 176,4 kHz.
6 Tryk på [MENU], efter at du er færdig med at
indstille.
≥ Afhængigt af den musikkilde, du afspiller, kan den anvendte
indstilling være mindre effektiv.
≥ Afhængigt af den musikkilde, du afspiller, er det måske ikke muligt
at opnå den ønskede lydkvalitet og lydfeltseffekt. I dette tilfælde
skal du slukke for denne funktion.
≥ Det kan vare lidt før lyden høres når du har justeret lydkvaliteten.
≥ Dette har ingen virkning på analogt lydoutput.
≥ Lyden outputtes muligvis ikke, når du indstiller på 176.4 kHz,
afhængigt af den anordning, du har tilsluttet til. Indstil på 44.1 kHz,
hvis dette sker. ([RE-MASTER] deaktiveres.)
(15)
15
Fjernbetjeningskode
Brug af systemkontrolfunktionen
Hvis andet -udstyr reagerer på den medfølgende
fjernbetjening, skal du ændre fjernbetjeningskoden.
≥ Fabriksindstillingen er “Remote Mode 1”.
≥Kun tilgængeligt fra SU-C700/ST-C700-fjernbetjeningen:
Ret fjernbetjeningen mod denne enhed, og tryk
på og hold [OK] og taltasten inde i mindst
4 sekunder.
≥Hvis fjernstyringskoden ændres, vises den nye kode på
displayet i nogle få sekunder.
[OK] + [1]Sæt koden til “Remote Mode 1”
[OK] + [2]Sæt koden til “Remote Mode 2”
≥ Hvis SU-C700/ST-C700 tilsluttes via systemets kontrolfunktion,
skal du ændre deres fjernbetjeningskode samt
fjernbetjeningskoden for denne enhed.
Du kan automatisk sammenkæde denne enhed med
SU-C700 for at betjene dem.
Klargøring
1 Tilslut denne enhed og SU-C700 vha.
systemforbindelseskablerne og de koaksiale digitale
kabler. (> 9)
2 Sæt effektknappen på denne enhed til og SU-C700 til
[Í/I]-positionen.
∫ Sådan skifter du denne enhed og
SU-C700 til On/standby samtidigt
≥Når denne enhed og SU-C700 er på standby, skal du,
mens du retter fjernbetjeningen til SU-C700/ST-C700 mod
denne enhed, trykke på [CD Í], så denne enhed og SUC700 tændes automatisk.
∫ Sådan skiftes SU-C700's indgangskilde
automatisk
Når du udfører en handling, som f.eks. en afspilning på
denne enhed, skiftes indgangskilden for SU-C700
automatisk til “COAX2”.
≥ Se disse anordningers betjeningsvejledninger for oplysninger om
betjening af SU-C700.
16
(16)
Bemærkninger om
Fejlfinding
CD'er
∫ Kompatibel CD
≥ En disk med CD-logo.
≥ Denne enhed kan afspille diske, som opfylder CD-DA-formatet.
≥ Enheden kan muligvis ikke afspille nogle diske på grund af
optageforholdene.
≥ Før afspilning skal du færdiggøre disken på den anordning, den
blev optaget på.
∫ Kompatible MP3-filer
≥ Understøttet format: Filudvidelser “.mp3” eller “.MP3”.
≥ Kompatibel komprimeringshastighed: Mellem 16 kbps og
320 kbps (stereo).
≥ Samplinghastighed: 32, 44,1, 48 kHz.
≥ Afhængigt af hvordan du opretter MP3-filerne, afspilles de
muligvis ikke i den rækkefølge, du har nummereret dem, eller
måske afspilles de slet ikke.
∫ Kompatible WMA-filer
≥ Understøttet format: Filudvidelser “.wma” eller “.WMA”.
≥ Kompatibel komprimeringshastighed: Mellem 32 kbps og
192 kbps (stereo).
≥ Afhængigt af hvordan du opretter WMA-filerne, afspilles de
muligvis ikke i den rækkefølge, du har nummereret dem, eller
måske afspilles de slet ikke.
∫ CD-R/RW
≥ Maks. antal numre og albummer: 499 numre og 99 albummer
(inkl. rodmappe).
≥ Diskformater: ISO9660 niveau 1 og niveau 2 (undtagen
udvidelsesformater).
≥ Denne enhed kan ikke afspille filer, som er optaget med packet
write-funktionen.
Før du anmoder om service, skal du udføre nedenstående
kontroller. Hvis du er i tvivl om nogle af kontrolpunkterne,
eller hvis de løsninger, der er angivet i den følgende
vejledning, ikke løser problemet, skal du kontakte
forhandleren.
Opbygning af varme i denne enhed.
≥Denne enhed bliver meget varm, når den anvendes i
længere tid. Men der er ingen grund til bekymring.
Sådan returnerer du alle indstillinger til
fabriksstandard
Nulstil hukommelsen, hvis følgende situation opstår:
≥ Der er intet svar, når der trykkes på knapperne.
≥ Du vil rydde og nulstille hukommelsens indhold.
≥Betjening med touch-panelet på enheden.
1 Tryk på [MENU] flere gange for at vælge “Setup”, og
tryk derefter på [1/;].
2 Tryk på [MENU] gentagne gange for at vælge
“Initialization”.
3 Tryk på [:, 9] for at vælge “Yes”, og tryk
derefter på [1/;].
4 Tryk på [:, 9] for at vælge “Yes”, og tryk
derefter på [1/;] igen.
≥Betjening med fjernbetjeningen tilSU-C700/ST-C700:
1 Tryk på [CD].
2 Tryk på [MENU].
3 Tryk på [3, 4] flere gange for at vælge “Setup” og
tryk derefter på [OK].
4 Tryk på [3, 4] flere gange for at vælge “Initialization”
og tryk derefter på [OK].
5 Tryk på [2, 1] for at vælge “Yes”, og tryk derefter på
[OK].
6 Tryk på [2, 1] for at vælge “Yes”, og tryk derefter på
[OK] igen.
Dansk
≥ Denne enhed kan vise tegnkoden “Windows-1252”.
Generelt
En “summende” lyd kan høres under afspilning.
≥En netledning eller fluorescerende lys er tæt på kablerne.
Hold andre apparater og ledninger væk fra denne enheds
kabler.
Ingen lyd.
≥Kontrollér lydstyrken på den tilsluttede anordning
(forstærker osv.).
≥Kontroller om kabeltilslutningerne til indgangs- og
udgangsterminalerne er korrekte. Hvis de ikke er korrekte
skal du afbryde enheden og tilslutte kablerne rigtigt.
≥Isæt kabelstikkene korrekt.
(17)
17
Lyden bliver afbrudt.
≥Afhængigt af omgivelserne, kan lyden blive afbrudt under
afspilning. Kontroller brugsanvisningen til den forbundne
enhed og tilslutningen til enheden.
Meddelelser
Følgende meddelelser eller servicenumre vises muligvis
i enhedens display.
Afspilningen starter ikke.
≥Afhængigt af det omgivende miljø eller de tilsluttede
anordninger, kan dette tage lidt tid.
Systemkontrolfunktionen virker ikke.
≥Forbind systemforbindelseskablet til systemterminalen
[CONTROL2] på SU-C700.
≥Forbind det koaksiale kabel til den digitale
lydindgangsterminal [COAX2 IN] på SU-C700.
Enheden slukkes automatisk.
≥Er auto fra-funktionen tænd? (> 14)
≥Hvis SU-C700 er tilsluttet denne enhed via systemets
kontrolfunktion, slukkes denne enhed muligvis automatisk,
når du slukker for SU-C700. (> 9, 16)
Disk
Forkert visning, eller afspilningen starter ikke.
≥Sørg for, at disken er kompatibel med denne enhed.
(> 17)
≥Der er fugt på linsen. Vent i en times tid, og prøv igen.
≥Ikke-færdiggjorte CD-R og CD-RW kan ikke afspilles.
Afspilningen tager tid at starte.
≥Det kan tage lidt tid for disken af blive indlæst, hvis den
indeholder mange numre eller mapper.
Fjernbetjening
(leveret sammen med SU-C700/ST-C700)
Fjernbetjeningen fungerer ikke korrekt.
≥Anbring ikke genstande foran signalsensoren for at undgå
interferens. (> 7)
≥Udskift fjernbetjeningskode, hvis andre produkter reagerer
på denne fjernbetjening. (> 16)
≥Hvis SU-C700/ST-C700 er valgt for betjening af udstyret,
skal du trykke på [CD] og prøve at udføre handlingen igen.
(> 8)
“Full”
≥Antallet af programmerede sport er mere end 25.
“Not Conditional”
≥Den funktion, du har prøvet at bruge, er ikke tilgængelig
med de aktuelle indstillinger. Kontrollér trinnene og
indstillingerne.
“No Disc”
≥Indsæt den disk, der skal afspilles (> 11 ).
“No File”
≥Indsæt den disk, der skal afspilles (> 11 ).
≥Isæt en disk, som indeholder MP3/WMA-filer (> 17).
“No Play”
≥En CD, som ikke er i CD-DA, MP3- eller WMA-format, er
isat. Den kan ikke afspilles.
≥Undersøg indholdet. Du kan kun afspille et understøttet
format. (> 17)
“Reading”
≥Enheden kontrollerer CD-oplysningerne. Når dette
skærmbillede forsvinder, kan du begynde betjeningen.
“Remote ” (“ ” står for et tal.)
≥Fjernbetjeningen og denne enhed bruger forskellige koder.
Skift koden på fjernbetjeningen.
– Når “Remote Mode 1” vises, skal du trykke på og holde [OK] og
[1] inde i mindst 4 sekunder.
– Når “Remote Mode 2” vises, skal du trykke på og holde [OK] og
[2] inde i mindst 4 sekunder.
Hvis du trykker på [DIMMER], ændres displayets
lysstyrke, lyset og lysstyrken for indikatoren på
SU-C700/ST-C700.
≥[DIMMER] virker for SU-C700/ST-C700 og for denne
enhed. Sluk anordningen, som du vil opretholde
lysstyrkeniveauet for, og tryk på [DIMMER].
(18)
18
Specifikationer
∫ GENERELT
StrømforsyningAC 220 V til 240 V, 50/60 Hz
Strømforbrug10 W
Strømforbrug i standby-tilstandCa. 0,5 W
Strømforbrug i slukket tilstandCa. 0,5 W
Dimensioner (VkHkD)340 mmk78 mmk295 mm
MasseCa. 5,2 kg
Driftstemperaturinterval0 oC til r40 oC
Driftsfugtighedsinterval35 % til 80 % relativ fugtighed (ingen kondensering)
∫ TERMINALDEL
Analog udgang
LINE OUTPin-stik
Digital udgang
Optisk digital udgangOptisk terminal
Koaksial digital udgangPin-stik
Systemport
Systemkontrol‰3,5 mm stik
Dansk
∫ CD-SEKTION
Afspillelig disk (8 cm eller 12 cm)CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*1, WMA*1)
MP3MPEG-1 Audio Layer 3*
WMAWindows Media Audio9*
Pickup
Bølgelængde790 nm
LasereffektKLASSE 1
Ingen farlig stråling
Kanal2 kanals (Stereo)
∫ ANALOG UDGANG-DEL
Kanal2kanals
Udgangsniveau
LINE OUT2,0 Vrms
Frekvenssvar2 Hz til 20 kHz (s0,5 dB)
THD+N0,0018 % (1 kHz, 0 dB)
S/N117 dB (IHF-A)
Dynamisk område100 dB (IHF-A)
≥ Specifikationerne kan ændres uden forudgående meddelelse herom.
≥ Masse og dimensioner er omtrentlige.
*1 ISO9660 Level-1, Level-2, Joliet, Romeo
Enkelt session anbefalet. Finaliseret disk anbefalet.
*2 ID3 tag: ver.2(2.2/2.3) og ver.1(1.0/1.1) understøttes
*3 WMA9 Pro/WMA9 Lossless/WMA9 Voice understøttes ikke. Fil med DRM understøttes ikke.
2
3
(19)
19
Tack för ditt val av denna produkt.
Läs igenom de här anvisningarna noggrant innan du använder produkten och spara bruksanvisningen för framtida bruk.
∫ Apparatens funktioner
Den här apparaten har följande funktioner:
Återskapa med hög upplösning
Funktionen att återskapa med hög upplösning möjliggör en expansion av bandbredden med hög precision och stort bitdjup för en
högkvalitativ ljudåtergivning av musik-cd-skivor och andra komprimerade källor.
Systemklocka med hög precision
En systemklocka med hög precision, som genereras av mycket exakta kristaller, driver de digitala kretsarna och garanterar
därmed en exakt återgivning.
Analog krets av hög kvalitet
Utrustad med en parallell DAC med hög precision som är L/R-oberoende och som eliminerar kanalstörningar och återger ett
fylligt ljudfält.
∫ Rekommenderade enheter
Vi rekommenderar att du använder Technics-enheter (tillval) för överlägsen ljudkvalitet.
ProduktnamnModellnummer
HögtalarsystemSB-C700
NätverksspelareST-C700
Integrerad StereoförstärkareSU-C700
(20)
4
Säkerhetsföreskrifter
(Apparatens
insida)
(Produktets
innside)
VARNING
Enhet
≥ För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
– Utsätt inte enheten för regn, fukt, droppar eller stänk.
– Placera inte några föremål med vätska, till exempel vaser, på enheten.
– Använd endast rekommenderade tillbehör.
– Avlägsna inte skyddslock.
– Försök inte att reparera själv. Kontakta kvalificerade fackmän för service.
– Låt inte metallföremål falla inuti enheten.
– Placera inga tunga föremål ovanpå.
Nätsladd
≥ För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
– Kontrollera att spänningen motsvarar den som står tryckt på apparaten.
– Sätt i elkontakten helt i elnätet.
– Dra eller böj inte och placera inga tunga föremål på sladden.
– Hantera inte kontakten med fuktiga händer.
– Håll i själva kontakten när du ska lossa den ur elnätet.
– Använd inte stickkontakter eller eluttag som är skadade.
≥ Strömkontakten är bortkopplingsanordning.
Installera enheten så att strömkontakten genast kan kopplas bort från
vägguttaget.
FÖRSIKTIGHET
Enhet
≥ Den här enheten använder laser. Användning av kontroller eller justeringar
eller utförande av procedurer andra än de som specificeras i
bruksanvisningen kan leda till exponering för farlig strålning.
≥ Ställ inga föremål med öppen låga, så som ett tänt stearinljus, ovanpå
enheten.
≥ Den här enheten kan ta emot radiostörningar orsakade av mobiltelefoner
under användning. Om sådana störningar uppstår, öka avståndet mellan
enheten och mobiltelefonen.
≥ Denna enhet är avsedd för användning på platser med tropiskt klimat.
Placering
≥ Placera den här enheten på en jämn yta.
≥ För att minska risken för brand, elstöt eller produktskada,
– Installera eller placera den inte i en bokhylla, inbyggt skåp eller annat
begränsat utrymme. Se till att luftcirkulationen är tillräcklig kring enheten.
– Se till att enhetens ventilationsöppningar inte är förtäppta av tidningar,
bordsdukar, gardiner eller liknande föremål.
– Utsätt inte enheten för direkt solljus, hög temperatur eller fuktighet och
alltför mycket vibrationer.
≥ Lyft eller bär inte den här enheten genom att hålla i någon av knapparna.
Om du gör det kan den här enheten falla ned vilket kan leda till
personskador eller funktionsfel på enheten.
NORSK
Avfallshantering av produkter
Endast för Europeiska Unionen och länder
med återvinningssystem
Denna symbol på produkter, förpackningar
och/eller medföljande dokument betyder att
förbrukade elektriska och elektroniska produkter
inte får blandas med vanliga hushållssopor.
För att gamla produkter ska hanteras och
återvinnas på rätt sätt ska dom lämnas till
passande uppsamlingsställe i enlighet med
nationella bestämmelser.
Genom att ta göra det korrekt hjälper du till att
spara värdefulla resurser och förhindrar eventuella negativa
effekter på människors hälsa och på miljön.
För mer information om insamling och återvinning kontakta din
kommun.
Olämplig avfallshantering kan beläggas med böter i enlighet med
nationella bestämmelser.
MPEG Layer-3-ljudkodningsteknik med licens från Fraunhofer IIS och
Thomson.
Windows Media och Windows logotyp är antingen varumärken eller
registrerade varumärken som tillhör Microsoft Corporation i USA och/eller
andra länder.
Denna produkt skyddas av vissa rättigheter till immateriella tillgångar som
Microsoft Corporation och tredje part innehar. Utan särskilt tillstånd från
Microsoft eller ett av Microsoft auktoriserat relaterat företag, dotterbolag
eller tredje part, är det förbjudet att använda eller föra sådan teknologi
vidare utanför denna produkt.
Svenska
ADVARSEL
Produkt
≥ For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet:
– Utsett ikke produktet for regn, fukt, drypping eller sprut.
– Ikke plasser objekter som er fylt med væske, som vaser, på apparatet.
– Bruk kun anbefalt tilbehør.
– Fjern ikke deksler.
– Reparer ikke denne enheten selv, overlat service til kvalifisert
servicepersonell.
Vekselstrømnett
≥ Nettstøpselet er trukket ut fra denne enheten.
Installer denne enheten slik at nettstøpselet umiddelbart kan trekkes fra
stikkontakten.
FORSIKTIG
Produkt
≥ Dette produktet anvender en laser. Betjening av kontroller eller justering
eller andre inngrep enn de beskrevet i denne bruksanvisning kan føre til
farlig bestråling.
≥ Plasser ikke åpen ild, slik som levende lys, oppå apparatet.
≥ Denne enheten er beregnet for bruk i tropiske klimaer.
Plassering
≥ For å redusere faren for brann, elektrisk støt eller skade på apparatet:
– Ikke plasser apparatet i en bokhylle, et innebygget kabinett eller et annet
lukket sted. Pass på at produktet er godt ventilert.
– Apparatets ventilasjonsåpninger må ikke dekkes til med aviser, duker,
∏ 1 AC-sladd∏ 1 Systemets anslutningskabel∏ 1 Digital koaxialkabel
≥ De produktnummer som uppges i den här bruksanvisningen gäller från december 2014. Numren kan komma att ändras.
≥ Använd inte nätkabeln tillsammans med annan utrustning.
Skötsel av apparat
Dra ut AC-sladden ur eluttaget före underhåll. Rengör den här apparaten med en mjuk trasa.
≥ Vrid ur en fuktad trasa ordentligt för att rengöra vid svår smuts, torka av enheten och torka sedan av med en mjuk trasa.
≥ Använd inte lösningsmedel inklusive bensin, thinner, alkohol, köksrengöringsmedel, en kemisk torktrasa etc. Detta kan orsaka att det yttre
höljet deformeras eller att ytskiktet försvinner.
(22)
6
Referensguide för fjärrkontrollen
Denna apparat
∫ Fram
1 Strömbrytarknapp
Sätter på/stänger av denna apparat.
≥ Fjärrkontrollen fungerar inte när strömbrytaren är i det
nedersta läget.
2 Signalsensor för fjärrkontroll
Avstånd: Inom cirka 7 m direkt framför
Vinkel: Cirka 30o åt vänster och höger
≥ Det följer inte med någon fjärrkontroll till den här apparaten.
Använd fjärrkontrollen som levereras med SU-C700/ST-C700
för att styra den här apparaten.
3 Display
4 Grundläggande kontrollknappar
Dessa knappar fungerar genom att du bara rör vid
symbolerna. Varje gång du rör vid knappen hörs ett
pipljud. (> 14)
∫ Bakre
Svenska
6 Systemuttag [CONTROL] (> 9)
7 Analog ljudutgång[LINE OUT] (> 10)
8 Produktens identifikationsmärkning
Modellnumret visas.
9 Digital ljudutgång [OPT OUT] (> 10)
: Digital ljudutgång [COAX OUT] (> 9)
; AC IN-uttag [AC IN T] (> 10)
5 Skivfack
(23)
7
Fjärrkontroll (levereras med SU-C700/ST-C700)
Använd fjärrkontrollen som levereras med
SU-C700/ST-C700 för att styra den här apparaten.
För information om hur SU-C700/ST-C700 fungerar, se
respektive bruksanvisning.
1 [CD Í]: Standby/strömställare
Tryck på knappen för att växla mellan på- och
standbyläge. När stereon befinner sig i standbyläge
förbrukar den fortfarande en liten mängd el.
≥ Fjärrkontrollen fungerar inte när strömbrytaren är i det
nedersta läget.
2 [AMP]/[NWP]/[CD]: Välj den enhet som ska användas
3 [DIMMER]: Justera displayens ljusstyrka, etc. (> 14)
4 [INFO]: Visa information om innehåll
5 [3, 4, 2, 1]/[OK]: Val/OK
6 [RETURN]: Gå tillbaka till föregående display
7 [MENU]: Öppna menyn (> 13, 14, 15, 17)
8 [RE-MASTER]: Sätt på/stäng av nyinspelning (> 15)
9 Grundläggande knappar för uppspelningskontroll
: Sifferknapparna, etc.
≥ För att välja ett 2-siffrigt nummer
Exempel:
16: [S10] > [1] > [6]
≥ För att välja ett 3-siffrigt nummer
Exempel:
124: [S10] > [S10] > [1] > [2] > [4]
≥ [CLEAR]: Radera det inmatade värdet.
(24)
8
Komma igång
Denna apparat
(bakifrån)
SU-C700
Systemets
anslutningskabel
(medföljer)
Digital koaxialkabel
(medföljer)
≥Stäng av all utrustning innan anslutning och läs tillhörande bruksanvisningar.
≥Anslut inte nätkabeln förrän alla andra anslutningar fullföljts.
≥Sätt i kontakterna till de kablar som ska anslutas hela vägen in.
≥Böj inte kablarna i skarpa vinklar.
Systemkontrollanslutning till en SU-C700
≥Du kan mata ut digitala ljudsignaler från den här apparaten och spela upp musik.
≥Du kan automatiskt länka den här apparaten med SU-C700 och enkelt styra dem med fjärrkontrollen. (> 16)
Svenska
≥ Använd inte några andra systemanslutningskablar eller digitala koaxialkablar än de som följer med.
≥ Anslut systemanslutningskabeln till SU-C700:s systemuttag [CONTROL2].
≥ Anslut den digitala koaxialkabeln till SU-C700:s digitala ljudingång [COAX2 IN].
(25)
9
Att ansluta till en förstärkare och en D/A-omvandlare
t. ex.,
Denna apparat
(bakifrån)
Förstärkare
Optisk digital ljudkabel
(medföljer inte)
D/A-omvandlare
Ljudkabel
(medföljer inte)
Nätkabel (medföljer)
Till ett vägguttag
Denna apparat
(bakifrån)
Sätt i nätsladden ända till A, strax före det runda
hålet.
Du kan mata ut analoga eller digitala ljudsignaler från den här apparaten och spela upp musik.
Nätsladdsanslutning
Ansluts först när alla andra anslutningar är slutförda.
≥ Den här apparaten förbrukar en liten mängd växelström (> 19) även när strömbrytarknappen står i [OFF]-läget. Dra ur kontakten ur
vägguttaget om du inte ska använda apparaten under en längre tid. Placera apparaten så att du lätt kan dra ur kontakten.
(26)
10
Spelar upp cd-skivor
RÄTTFEL
Se “Anmärkningar om cd-skivor” (> 17) för mer information
om de skivor som den här apparaten kan spela upp.
Förberedelse
≥Sätt på den anslutna enheten (förstärkaren, etc.) och sänk
dess volym.
1 Skjut upp strömbrytarknappen på den här
apparaten till [Í/I]-läget.
2 Rör vid [<] på apparaten för att öppna
skivfacket och sätt i en cd.
Placera etiketten uppåt i en lämplig position i mitten av
skivfacket.
12 cm CD
8 cm CD
Rör vid [<] igen för att stänga skivfacket.
∫ Slumpmässigt upprepad uppspelning
1 Rör vid [MENU] flera gånger för att välja “Random”.
2 Rör vid [:, 9] för att välja ett alternativ och rör
sedan vid [1/;].
On
Off
Alla spår repeteras slumpmässigt.
≥ “RND `” visas.
Stänger av läget för slumpmässig
upprepning.
≥ Tryck först på [CD] och tryck sedan på [RND] när du använder
fjärrkontrollen till SU-C700/ST-C700. (Tryck en gång till för att
stänga av läget för slumpmässig repetition.)
≥ Läget slumpmässig uppspelning stängs också av när du öppnar
skivfacket.
∫ Upprepad uppspelning
1 Rör vid [MENU] flera gånger för att välja “Repeat”.
2 Rör vid [:, 9] för att välja ett alternativ och rör
sedan vid [1/;].
Svenska
3 Rör vid [1/;].
Justera volymen på den anslutna enheten (förstärkaren,
etc.).
Funktioner under uppspelning
Rör vid [∫].
Stoppa
Paus
Hoppa
Sökning
≥ Tryck först på [CD] och tryck sedan på [∫]
när du använder fjärrkontrollen till
SU-C700/ST-C700.
Rör vid [1/;].
≥ Rör vid den igen för att återuppta
uppspelningen.
≥ Tryck först på [CD] och tryck sedan på
[1/;] när du använder fjärrkontrollen till
SU-C700/ST-C700.
Rör vid [:] eller [9] för att hoppa
över ett spår.
≥ Tryck först på [CD] och tryck sedan på
eller[9] när du använder
[:]
fjärrkontrollen till SU-C700/ST-C700.
Under uppspelning eller paus, rör vid
och kvar på [:] eller [9].≥Tryck på [CD] först och tryck sedan på
och håll ned [6] eller [5] när du
använder fjärrkontrollen till
SU-C700/ST-C700.
1 Track
All Tracks
OffStänger av repetitionsläget.
Spelar bara de valda spåren.
≥ “1 `” visas.
Alla spår upprepas.
≥ “`” visas.
≥ Tryck först på [CD] och tryck sedan på [`] när du använder
fjärrkontrollen till SU-C700/ST-C700. (Tryck en gång till för att
stänga av repetitionsläget.)
≥ Repetitionsläget stängs också av när du öppnar skivfacket.
(27)
11
Visa information som
Programmerad uppspelning
återstående tid för
uppspelning
≥Endast tillgänglig från fjärrkontrollen till SU-C700/ST-C700:
1 Tryck på [CD].
2 Tryck på [INFO] under uppspelning eller i
pausläge
Informationen som visas ändras varje gång du trycker på
knappen.
För CD-DA:
Visningen ändras så här: tid som förflutit av spåret som
spelas upp, återstående tid för spåret och återstående tid för
hela skivan (eller hela programmet).
För MP3/WMA:
Visningen ändras så här: filnamn, mappnamn, titelnamn,
artistnamn, albumnamn, format, etc.
.
Det går att programmera upp till 25 spår.
≥Endast tillgänglig från fjärrkontrollen till SU-C700/ST-C700:
1 Tryck på [PGM] i stoppläget.
≥“PGM”-skärmen kommer att visas.
2 Tryck på sifferknapparna för att välja spår.
≥Upprepa det här steget för att göra andra val.
3 Tryck på [1/;] för att starta uppspelning.
Stoppa
Kontrollera
ordningen som
programmerats
Lägg till spårUtför steg 2 till 3 i stoppläget.
Radera senast
valda spår
Avbryta
programmeringsläget
Tryck på [∫].
≥ Det programmerade innehållet bibehålls.
Tryck på [6] eller [5] i stoppläge.
Tryck på [CLEAR] i stoppläge.
≥ Det går inte att välja och radera det
önskade inprogrammerade spåret.
Tryck på [PGM] i stoppläge
“PGM” försvinner.
(Det programmerade innehållet
bibehålls)
≥ Programminnet kommer att raderas:
– När skivfacket öppnas.
– När apparaten sätts i standbyläge eller stängs av.
≥ Det går inte att använda programmerad uppspelning medan du
spelar upp en cd.
≥ Det går inte att använda slumpmässigt upprepad uppspelning vid
programuppspelning.
≥ Du kan också avbryta programläget genom att använda
pekpanelen på den här apparaten.
1 Rör vid [MENU] flera gånger för att välja “Play Mode”.
2 Rör vid [:, 9] för att välja ett alternativ och tryck sedan på
[1/;].
12
(28)
Välja mappar och filer för
Mapp nr 1
Rot
Mapp nr 2
Fil nr 1
Fil nr 10
Mapp nr 3Mapp nr 4
Fil nr 11
Fil nr 12
Fil nr 13
Fil nr 14
Fil nr 18
MP3-/WMA-cd-skivor
På MP3-/WMA-cd-skivor, kan filer (MP3-/WMA-filer) vara
organiserade i en hierarki, med mappar som innehåller filer
och undermappar som du ser nedan.
Om du inte väljer en specifik MP3-/WMA-fil eller mapp som
ska spelas upp, kommer alla MP3-/WMA-filer på cd-skivan
att spelas upp i nummerordning från och med fil nr 1.
∫ Välja filer i mappläge
I mappläget visas alla mappar som innehåller filer på samma
nivå, så att du kan välja filer utan att behöva bekymra dig om
mappstrukturen. Välj medan skivan är stoppad.
≥Hur du använder pekpanelen på apparaten:
1 Rör vid [MENU] upprepade gånger för att välja “Folder”
och rör sedan vid [1/;].≥Den första mappen visas. (“Root” visas om det är
rotmappen.)
2 Rör vid [:, 9].
≥Ett annat mappnamn visas.
3 Rör vid [1/;] så att du kan välja filerna i den mappen.
≥Rör vid [:, 9] för att visa filerna i mappen.
≥Rör vid [∫] för att göra det möjligt att välja en annan
mapp och välja andra filer.
4 Rör vid [1/;].
≥Uppspelningen startar med den visade mappen eller
filen.
≥Rör vid [∫] för att stoppa uppspelningen.
≥Hur du använderSU-C700/ST-C700 fjärrkontrollen:
1 Tryck på [CD].
2 Tryck på [MENU].
3 Tryck på [3, 4] flera gånger för att välja “Folder” och
tryck sedan på [OK].
≥Den första mappen visas. (“Root” visas om det är
rotmappen.)
4 Tryck på [3, 4] eller [:, 9].
≥Ett annat mappnamn visas.
5 Tryck på [1] eller [OK] så att du kan välja filerna i den
mappen.
6 Det första filnamnet i mappen visas.
≥Tryck på [3, 4] eller [:, 9] för att visa filerna i
mappen.
≥T
ryck på [2] eller [RETURN] för att göra det möjligt att
välja en annan mapp och välja andra filer.
7 Tryck på [1/;] eller [OK].
≥Uppspelningen startar med den visade mappen eller
filen.
≥Tryck på [∫] för att avbryta proceduren när som helst.
Svenska
∫ Välja uppspelningsläge
Alla: Spelar upp alla spår på cd-skivan.
1 mapp: Spelar upp spåren i en mapp.
≥Hur du använder pekpanelen på apparaten:
1 Rör vid [MENU] flera gånger för att välja “Play Mode”.
2 Rör vid [:, 9] för att välja ett alternativ och tryck
sedan på [1/;].
≥Hur du använderSU-C700/ST-C700 fjärrkontrollen:
1 Tryck på [CD].
2 Tryck på [MENU].
3 Tryck på [3, 4] flera gånger för att välja “Play Mode”.
4 Tryck på [2, 1] för att välja en post och tryck sedan på
[OK].
(29)
13
Andra funktioner
Displayens ljusstyrka
Det går att ändra ljusstyrkan på den här apparatens display
och strömindikator.
≥Hur du använder pekpanelen på apparaten:
1 Rör vid [MENU] flera gånger för att välja
“Dimmer”.
2 Rör vid [:, 9] för att välja ett alternativ
och tryck sedan på [1/;].
≥ När du använder fjärrkontrollen till SU-C700/ST-C700 trycker du
på [DIMMER] för att välja ljusstyrka.
≥ När displayen är avstängd kommer den bara att tändas när du
använder den här apparaten.
Innan displayen släcks igen kommer “Display Off” att visas under
några få sekunder.
Inställning av driftljud
Du kan sätta på/stänga av pipljudet.
≥ Fabriksinställningen är “On”.
≥Hur du använder pekpanelen på apparaten:
1 Rör vid [MENU] upprepade gånger för att
välja “Setup” och rör sedan vid [1/;].
2 Rör vid [MENU] flera gånger för att välja
“Beep”.
3 Rör vid [:, 9] för att välja ett alternativ
och tryck sedan på [1/;].
4 Rör vid [∫] två gånger efter att du har slutfört
inställningen.
≥Hur du använderSU-C700/ST-C700 fjärrkontrollen:
1 Tryck på [CD].
2 Tryck på [MENU].
Automatisk
avstängningsfunktion
Den här apparaten är avsedd för besparing av
effektförbrukning och energi. Enheten kommer automatiskt
att sättas i standbyläge om det inte matas ut något ljud och
den inte används under cirka 20 minuter.
≥ Fabriksinställningen är “On”.
För att avbryta den här funktionen
≥Hur du använder pekpanelen på apparaten:
1 Rör vid [MENU] upprepade gånger för att
välja “Setup” och rör sedan vid [1/;].
2 Rör vid [MENU] flera gånger för att välja
“AUTO OFF”.
3 Rör vid [:, 9] för att välja ett alternativ
och tryck sedan på [1/;].
4 Rör vid [∫] två gånger efter att du har slutfört
inställningen.
≥Hur du använderSU-C700/ST-C700 fjärrkontrollen:
1 Tryck på [CD].
2 Tryck på [MENU].
3 Tryck på [3, 4] flera gånger för att välja
“Setup” och tryck sedan på [OK].
4 Tryck på [3, 4] flera gånger för att välja
“AUTO OFF”.
5 Tryck på [2, 1] för att välja “Off” och tryck
sedan på [OK].
≥Du kan aktivera utgången igen genom att välja “On”.
6 Tryck på [MENU] efter att du har slutfört
inställningen.
3 Tryck på [3, 4] flera gånger för att välja
“Setup” och tryck sedan på [OK].
4 Tryck på [3, 4] flera gånger för att välja
“Beep”.
5 Tryck på [2, 1] för att välja “On”/“Off” och
tryck sedan på [OK].
6 Tryck på [MENU] efter att du har slutfört
inställningen.
(30)
14
≥ Den automatiska avstängningsfunktionen fungerar även om du
stänger av och sätter på den här enheten.
CD EXTRA
Ställer in den övre gränsen för
Gör inställningar för att spela upp CD EXTRA-skivor.
Audio: Spelar upp CD-DA-filer.
MP3/WMA: Spelar upp MP3-/WMA-filer.
≥ Fabriksinställningen är “Audio”.
≥Hur du använder pekpanelen på apparaten:
1 Rör vid [MENU] upprepade gånger för att
välja “Setup” och rör sedan vid [1/;].
2 Rör vid [MENU] flera gånger för att välja “CD
EXTRA”.
3 Rör vid [:, 9] för att välja ett alternativ
och tryck sedan på [1/;].
≥Hur du använderSU-C700/ST-C700 fjärrkontrollen:
1 Tryck på [CD].
2 Tryck på [MENU].
3 Tryck på [3, 4] flera gånger för att välja
“Setup” och tryck sedan på [OK].
samplingsfrekvensen vid
digital utmatning
Du kan ställa in den övre gränsen för samplingsfrekvensen
för signaler som matas ut från den digitala ljudutgången när
[RE-MASTER] är “On”. Vilka samplingsfrekvenser du kan
överföra beror på enheten du har anslutit. Mer information
finns i bruksanvisningarna till enheten du har anslutit.
≥ Fabriksinställningen är “176.4kHz”.
≥ Vi rekommenderar att du väljer “176.4kHz” när du har anslutit den
här apparaten och SU-C700 som ett system. (> 9)
≥Hur du använder pekpanelen på apparaten:
1 Rör vid [MENU] upprepade gånger för att
välja “Setup” och rör sedan vid [1/;].
2 Rör vid [MENU] flera gånger för att välja
“Digital Output”.
3 Rör vid [:, 9] för att välja ett alternativ
och tryck sedan på [1/;].
4 Rör vid [∫] två gånger efter att du har slutfört
inställningen.
Svenska
4 Tryck på [3, 4] flera gånger för att välja
“CD EXTRA”.
5 Tryck på [2, 1] för att välja en post och
tryck sedan på [OK].
Lyssna på ett naturligare ljud
(återskapa)
Återskapandet utökar uppspelningsbandet och ger ett större
bitdjup för att återskapa ett naturligt och expansivt ljud som
ligger nära originalmusiken.
≥ Fabriksinställningen är “Off”.
≥Hur du använder pekpanelen på apparaten:
1 Rör vid [MENU] flera gånger för att välja
“RE-MASTER”.
2 Rör vid [:, 9] för att välja ett alternativ
och tryck sedan på [1/;].
≥Hur du använderSU-C700/ST-C700 fjärrkontrollen:
1 Tryck på [CD].
2 Tryck på [RE-MASTER] för att välja
“On”/“Off”.
≥Hur du använderSU-C700/ST-C700 fjärrkontrollen:
1 Tryck på [CD].
2 Tryck på [MENU].
3 Tryck på [3, 4] flera gånger för att välja
“Setup” och tryck sedan på [OK].
4 Tryck på [3, 4] flera gånger för att välja
“Digital Output”.
5 Tryck på [2, 1] för att välja en post och
tryck sedan på [OK].
≥Du kan ställa in en samplingsfrekvens på
176,4
kHz.
44,1
kHz eller
6 Tryck på [MENU] efter att du har slutfört
inställningen.
≥ Beroende på vilken musikkälla du spelar upp från, kan den gjorda
inställningen vara mindre effektiv.
≥ Beroende på vilken musikkälla du spelar upp från, kanske det inte
går att uppnå önskad ljudkvalitet och ljudfälteffekt. I så fall kan du
stänga av den här funktionen.
≥
Det kan ta lite tid att mata ut ljudet när du har justerat ljudkvaliteten.
≥ Detta har ingen effekt på den analoga ljudutmatningen.
≥ Ljudet kanske inte kan matas ut när du ställt in 176,4 kHz,
beroende på enheten du har anslutit. Om det blir så, ställ in
44,1 kHz. ([RE-MASTER] kommer att vara avaktiverad.)
(31)
15
Fjärrkontrollkod
Hur du använder
När någon annan utrustning svarar på den medföljande
fjärrkontrollen kan du ändra koden på fjärrkontrollen.
≥ Fabriksinställningen är “Remote Mode 1”.
≥Endast tillgänglig från fjärrkontrollen till SU-C700/ST-C700:
Rikta fjärrkontrollen mot den här apparaten och
tryck på och håll ned [OK] och den sifferknappen i
minst 4 sekunder.
≥När fjärrkontrollkoden ändrats, visas den nya koden på
displayen i några sekunder.
[OK] + [1]Ställ in koden på “Remote Mode 1”
[OK] + [2]Ställ in koden på “Remote Mode 2”
≥ När SU-C700/ST-C700 är ansluten via systemkontrollfunktionen,
kan du ändra dess fjärrkontrollkoder såväl som fjärrkontrollkoden
för den här apparaten.
systemkontrollfunktionen
Du kan automatiskt länka ihop den här apparaten med
SU-C700 för att styra dem.
Förberedelser
1 Anslut den här apparaten och SU-C700 med
systemanslutningskablarna och de digitala
koaxialkablarna. (> 9)
2 Ställ in strömbrytarknappen på den här apparaten och
SU-C700 i [Í/I]-läget.
∫ Slår över den här enheten och
SU-C700 till på/standby samtidigt
≥När den här enheten och SU-C700 är i standbyläge,
medan du riktar fjärrkontrollen till SU-C700/ST-C700 mot
den här apparaten, tryck på [CD Í] så att den här
apparaten och SU-C700 sätts på automatiskt.
∫ Att byta ingångskälla automatiskt på
SU-C700
När du använder en funktion som uppspelning på den här
enheten kommer ingångskällan för SU-C700 automatiskt att
bytas till “COAX2”.
≥ För information om hur SU-C700 fungerar, se respektive
bruksanvisning.
16
(32)
Anmärkningar om cd-
Felsökning
skivor
∫ Kompatibla CD:ar
≥ En skiva med CD-logon.
≥ Den här enheten kan spela upp skivor som följer CD-DA-formatet.
≥ Det kan hända att stereon inte kan spela upp vissa skivor på grund
av hur inspelningen har utförts.
≥ Stäng skivan på den enhet den spelades in på innan du spelar upp
den.
∫ Kompatibla MP3-filer
≥ Format som stöds: filer med ändelsen “.mp3” eller “.MP3”.
≥ Kompatibla kompressionshastigheter: mellan 16 kbps och
320 kbps (stereo).
≥ Samplingshastighet: 32, 44,1, 48 kHz
≥ Beroende på hur du skapade MP3-filerna kan det hända att de
inte spelas upp i den ordningsföljd du numrerade dem eller att de
inte spelas upp överhuvudtaget.
∫ Kompatibla WMA-filer
≥ Format som stöds: filer med ändelsen “.wma” eller “.WMA”.
≥ Kompatibla kompressionshastigheter: mellan 32 kbps och
192 kbps (stereo).
≥ Beroende på hur du skapade WMA-filerna kan det hända att de
inte spelas upp i den ordningsföljd du numrerade dem eller att de
inte spelas upp överhuvudtaget.
∫ CD-R/RW
≥ Maximalt antal spår och album: 499 spår och 99 album (inklusive
rotmappen).
≥ Skivformat: ISO9660 nivå 1 och 2 (förutom vid utökade format).
≥ Stereon kan inte spela upp filer som spelats in med hjälp av s.k.
paketskrivning.
≥ Den här apparaten kan visa teckenkoden “Windows-1252”.
Innan du lämnar in apparaten för service, gör följande
kontroller. Om du är osäker på några av punkterna som ska
kontrolleras, eller om lösningarna som anges i guiden inte
löser problemet, rådfråga då närmaste återförsäljare för
anvisningar.
Den här apparaten blir varm.
≥Den här apparaten blir varm när den används under en
längre tid. Det är inget att oroa sig för.
För att återställa alla inställningar till
fabriksinställningarna
Om följande situationer uppstår ska du återställa minnet:
≥ Det händer ingenting när du trycker på knapparna.
≥ Du vill radera och återställa innehållet i minnet.
≥Hur du använder pekpanelen på apparaten:
1 Rör vid [MENU] upprepade gånger för att välja “Setup”
och rör sedan vid [1/;].
2 Rör vid [MENU] flera gånger för att välja
“Initialization”.
3 Rör vid [:, 9] för att välja “Yes” och rör sedan
vid [1/;].
4 Rör vid [:, 9] för att välja “Yes” och tryck sedan
på [1/;] igen.
≥Hur du använderSU-C700/ST-C700 fjärrkontrollen:
1 Tryck på [CD].
2 Tryck på [MENU].
3 Tryck på [3, 4] flera gånger för att välja “Setup” och
tryck sedan på [OK].
4 Tryck på [3, 4] flera gånger för att välja
“Initialization” och tryck sedan på [OK].
5 Tryck på [2, 1] för att välja “Yes” och tryck sedan på
[OK].
6 Tryck på [2, 1] för att välja “Yes” och tryck sedan på
[OK] igen.
Svenska
Allmänt
Ett “surrande” ljud hörs under uppspelning.
≥En nätsladd eller ett lysrör är nära kablarna. Håll andra
apparater och sladdar borta från den här apparatens
kablar.
Inget ljud.
≥Kontrollera volymen på den anslutna enheten
(förstärkaren, etc.).
≥Se efter om kabelanslutningarna till in- och utgångarna är
felaktiga. Om de är det, stäng av den här apparaten och
anslut kablarna på rätt sätt.
≥Sätt i kontakterna till de kablar som ska anslutas hela
vägen in.
(33)
17
Ljudet avbryts.
≥Beroende på din miljö, kan ljudet avbrytas under
uppspelning. Kontrollera användarinstruktionerna för den
anslutna enheten och anslutningen till enheten.
Meddelanden
Följande meddelanden eller servicenummer kan visas
på enhetens display.
Uppspelningen startar inte.
≥Beroende på din miljö eller anslutna enheter, kan det ta lite
tid.
Systemkontrollfunktionen fungerar inte.
≥Anslut systemanslutningskabeln till SU-C700:s
systemuttag [CONTROL2].
≥Anslut den digitala koaxialkabeln till SU-C700:s digitala
ljudingång [COAX2 IN].
Enheten stängs av automatiskt.
≥Är den automatiska avstängningsfunktionen på? (> 14)
≥Om SU-C700 är ansluten till den här enheten via
systemkontrollfunktionen, kan den här enheten stängas av
automatiskt när du stänger av SU-C700. (> 9, 16)
Skiva
Felaktig visning eller uppspelningen startar inte.
≥Se till att skivan är kompatibel med den här enheten.
(> 17)
≥Det finns fukt på linsen. Vänta i cirka en timme och försök
igen.
≥Det går inte att spela upp CD-R- och CD-RW-skivor som
inte stängts.
Det tar tid att starta uppspelningen.
≥Det kan ta lite tid för skivan att laddas om det finns många
spår eller mappar på den.
Fjärrkontroll
(Levereras med SU-C700/ST-C700)
Fjärrkontrollen fungerar inte korrekt.
≥För att undvika störningar, placera inte några föremål
framför signalsensorn. (> 7)
≥Ändra fjärrkontrollens kod om andra produkter reagerar på
den här fjärrkontrollen. (> 16)
≥Om SU-C700/ST-C700 valts som den enhet som ska
användas, tryck på [CD] och försök använda funktionen
igen. (> 8)
“Full”
≥Antalet programmerade spår är mer än 25.
“Not Conditional”
≥Funktionen du har försökt använda är inte tillgänglig med
de aktuella inställningarna. Kontrollera stegen och
inställningarna.
“No Disc”
≥Sätt i skivan som ska spelas upp (> 11 ).
“No File”
≥Sätt i skivan som ska spelas upp (> 11 ).
≥Sätt i en skiva med MP3-/WMA-filer på (> 17).
“No Play”
≥En cd som inte i formatet CD-DA, MP3 eller WMA har satts
i. Den går inte att spela upp.
≥Kontrollera innehållet. Du kan bara spela format som
stöds. (> 17)
“Reading”
≥Enheten kontrollerar cd-informationen. Efter att den här
displayen har försvunnit, kan den börja användas.
“Remote ” (“ ” står för ett nummer.)
≥Fjärrkontrollen och den här enheten använder olika koder.
Ändra koden på fjärrkontrollen.
– När “Remote Mode 1” visas, tryck och håll ned [OK] och [1] i mer
än 4 sekunder.
– När “Remote Mode 2” visas, tryck och håll ned [OK] och [2] i mer
än 4 sekunder.
Om man trycker på [DIMMER] ändras displayen,
ljusets och indikatorns ljusstyrka på SU-C700/STC700.
≥[DIMMER] fungerar för SU-C700/ST-C700 såväl som den
här apparaten. Stäng av enheten som du vill behålla
ljusstyrkenivån på och tryck på [DIMMER].
(34)
18
Specifikationer
∫ ALLMÄNT
StrömtillförselAC 220 V till 240 V, 50/60 Hz
Energiförbrukning10 W
Effektförbrukning i beredskapslägeCirka 0,5 W
Energiförbrukning när den är avstängdCirka 0,5 W
Mått (BkHkD)340 mmk78 mmk295 mm
Vikt Cirka 5,2 kg
Variationsvidd för drifttemperatur0 oC till r40 oC
Variationsvidd för luftfuktighet vid drift35 % till 80 % RH (ingen kondensbildning)
∫ UTTAGSAVSNITT
Analog utgång
LINE OUTStiftjack
Digital utgång
Optisk digital utgångOptisk terminal
Digital koaxialutgångStiftjack
Systemport
Systemkontroll‰3,5 mm-jack
Svenska
∫ SKIVDELEN
Skiva som kan spelas upp (8 cm eller 12 cm)CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*1, WMA*1)
MP3MPEG-1 Audio Layer 3*
WMAWindows Media Audio9*
Pickup
Våglängd790 nm
LaserstyrkaKLASS 1
Ingen farlig strålning
Kanal2ch (Stereo)
[NORSK]
Bølgelengde790 nm
LaserstyrkeKLASSE 1
Ingen farlig stråling sendes ut
∫ AVSNITT OM ANALOG UTMATNING
Kanal2ch
Utgångsnivå
LINE OUT2,0 Vrms
Frekvenssvar2 Hz till 20 kHz (s0,5 dB)
THD+N0,0018 % (1 kHz, 0 dB)
S/N117 dB (IHF-A)
Dynamikområde100 dB (IHF-A)
2
3
≥ Specifikationerna kan ändras utan föregående meddelande.
≥ Vikt och mått är ungefärliga.
*1 ISO 9660 nivå-1, nivå-2, Joliet,Romeo
Rekommenderad ensession. Rekommenderad stängd skiva.
*2 ID3-tagg: version 2 (2.2/2.3) och version 1 (1.0/1.1) stöds
*3 Stöder inte WMA9 Pro/WMA9 Lossless/WMA9 Voice. Stöder inte filer med DRM.
(35)
19
Kiitos, että ostit tämän tuotteen.
Lue nämä ohjeet huolellisesti ennen tämän tuotteen käyttämistä ja säilytä tämä käsikirja tulevaa tarvetta varten.
∫ Tämän laitteen ominaisuudet
Tässä laitteessa on seuraavat ominaisuudet:
High Res Re-master
High Res Re-master -toiminto mahdollistaa erittäin tarkan kaistanleveyden laajentamisen sekä bittisyvyyden korkealaatuiselle
äänentoistolle musiikki-CD-levyjä tai muita pakattuja äänilähteitä toistettaessa.
Erittäin tarkka pääkello
Erittäin tarkka pääkello, joka on luotu erittäin tarkoilla kiteillä, ohjaa kaikkia digitaalipiirejä taaten tarkan toiston.
Korkealaatuinen analoginen piiri
Varustettu V/O itsenäisellä erittäin tarkalla rinnakkaisella digitaali-analogi muuntimella, joka eliminoi kanavan häiriöt ja toistaa
rikkaan äänikentän.
∫ Suositellut laitteet
Suosittelemme käyttämään Technicsin laitteita (lisävaruste) paremman äänenlaadun takaamiseksi.
≥ Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi,
– Älä anna tämän laitteen altistua sateelle, kosteudelle, pisaroille tai
roiskeille.
– Älä laita laitteen päälle mitään nesteitä sisältäviä esineitä kuten maljakot.
– Käytä ainoastaan suositeltuja varusteita.
– Älä poista suojuksia.
– Älä korjaa tätä laitetta itse. Anna huoltopalvelut tehtäväksi pätevälle
henkilöstölle.
– Älä anna metalliesineiden pudota laitteen sisälle.
– Älä laita painavia esineitä laitteen päälle.
Verkkokaapeli
≥ Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi,
– Varmista, että virtalähteen jännite vastaa laitteeseen merkittyä jännitettä.
– Työnnä verkkovirtapistoke kunnollisesti pistorasiaan.
– Älä vedä tai taivuta kaapelia tai aseta sen päälle painavia esineitä.
– Älä käsittele pistoketta märillä käsillä.
– Pidä kiinni verkkovirtapistokkeen rungosta, kun irrotat pistokkeen.
– Älä käytä vahingoittunutta verkkovirtapistoketta tai pistorasiaa.
≥ Pistoketta käytetään virrankatkaisulaitteena.
Asenna yksikkö siten, että pistoke voidaan irrottaa nopeasti pistorasiasta.
VAARA
Laite
≥ Tämä tuote käyttää laseria. Laitteen käyttäminen muulla kuin näissä
käyttöohjeissa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän vaaralliselle
säteilylle.
≥ Älä laita avotulisia esineitä kuten kynttilöitä laitteen päälle.
≥ Laite saattaa kärsiä radiotaajuisista häiriöistä, jotka aiheutuvat
matkapuhelimista käytön aikana. Jos kyseisiä häiriöitä tapahtuu, lisää
matkapuhelimen ja tuotteen välistä etäisyyttä.
≥ Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi trooppisissa ilmastoissa.
Sijoitus
≥ Sijoita laite tasaiselle pinnalle.
≥ Tulipalo-, sähköisku- tai vahinkovaaran välttämiseksi,
– Älä asenna tai sijoita tätä laitetta kirjahyllyyn, suljettuun kaappiin tai
muuhun rajalliseen tilaan. Varmista laitteen riittävä tuuletus.
– Älä tuki laitteen tuuletusaukkoja lehdillä, pöytäliinalla, verhoilla tai
vastaavilla esineillä.
– Älä anna tämän laitteen altistua suoralle auringonvalolle, korkeille
lämpötiloille, runsaalle kosteudelle tai liialliselle tärinälle.
≥ Älä nosta tai kanna tätä laitetta pitämällä kiinni sen vivuista. Niin tekemällä
voidaan aiheuttaa tämän laitteen kaatuminen sekä henkilövahinkoja tai
tämän laitteen toimintahäiriö.
keräyspisteeseen kansallisen lainsäädännön mukaisesti.
Niiden moitteeton hävittäminen auttaa säästämään arvokkaita
resursseja ja ehkäisee ihmisten terveyteen sekä ympäristöön
vaikuttavia haittavaikutuksia.
Jos haluat lisätietoja keräämisestä ja kierrätyksestä, ota yhteyttä
paikallisiin viranomaisiin.
Tämän romun virheellinen hävittäminen voi johtaa
rangaistustuomioon kansallisen lainsäädännön mukaisesti.
MPEG Layer-3 äänen pakkausmenetelmän käyttöoikeudet omistaa
Fraunhofer IIS ja Thomson.
Windows Media ja Windows-logo ovat tavaramerkkejä tai rekisteröityjä
tavaramerkkejä, jotka omistaa Microsoft Corporation Yhdysvalloissa ja/tai
muissa maissa.
Tämä tuote on suojattu tietyillä immateriaalioikeuksilla, jotka omistaa
Microsoft Corporation ja kolmannet osapuolet. Kyseisen tekniikan käyttö tai
jakelu tämän tuotteen ulkopuolelle on kielletty ilman erillistä käyttöoikeutta,
jonka on antanut Microsoft tai valtuutettu Microsoftin tytäryhtiö ja kolmannet
osapuolet.
Vanhan laitteen hävittäminen
Ainoastaan Euroopan yhteisölle ja maille
kierrätysjärjestelmien kanssa
Tämä tuotteessa, pakkauksessa ja/tai sen
mukana toimitettavissa asiakirjoissa oleva tunnus
tarkoittaa sitä, että käytettyjä sähkö- ja
elektroniikkalaitteita ei saa laittaa tavallisen
kotitalousjätteen sekaan.
Vanhojen tuotteiden kunnollista käsittelyä,
uudelleenkäyttöä ja kierrätystä varten ole hyvä ja
toimita nämä tuotteet asianmukaiseen
∏ 1 Verkkokaapeli∏ 1 Järjestelmän liitäntäkaapeli∏ 1 Koaksiaalinen digitaalikaapeli
≥ Näiden käyttöohjeiden tuotenumerot ovat joulukuun 2014 mukaisia. Niihin voi tulla muutoksia.
≥ Älä käytä verkkokaapelia muiden laitteiden kanssa.
Laitteen hoito
Irrota verkkokaapeli pistorasiasta ennen huoltoa. Puhdista tämä laite pehmeällä kankaalla.
≥ Kun lika on kovassa, purista kostea liina hyvin ja pyyhi lika pois. Lopuksi pyyhi pehmeällä liinalla.
≥ Älä käytä liuottimia kuten bensiiniä, ohennusainetta, alkoholia, keittiön puhdistusaineita, kemiallista pyyhintä, ym. Tämä saattaa aiheuttaa
muutoksia ulkokuoren tai pinnoitteen irtoamista.
(38)
6
Säätöohjeet
Tämä laite
∫ Etupuoli
1 Virtakytkinvipu
Kytke tämä laite päälle/pois päältä.
≥ Kaukosäädin ei toimi, kun virtakytkinvipu on alennetussa
asennossa.
2 Kaukosäätimen signaalianturi
Etäisyys: Suoraan edestä noin 7 m
Kulma: Noin 30o vasemmalle ja oikealle
≥ Kaukosäädintä ei toimiteta tämän laitteen kanssa.
Käytä tämän laitteen ohjaamiseen kaukosäädintä, joka on
toimitettu yhdessä laitteen SU-C700/ST-C700 kanssa.
3 Näyttö
4 Perusohjauspainikkeet
Nämä kytkimet toimivat vain koskettamalla merkkejä.
Joka kerta kytkintä kosketettaessa voit kuulla äänimerkin.
(> 14)
∫ Taustapuoli
6 Järjestelmän liitäntä [CONTROL] (> 9)
7 Analogisen äänen lähtöliitäntä[LINE OUT] (> 10)
8 Tuotteen tunniste
Osoitetaan mallinumero.
9 Digitaalisen äänen lähtöliitäntä [OPT OUT] (> 10)
: Digitaalisen äänen lähtöliitäntä [COAX OUT] (> 9)
; Verkkotuloliitäntä [AC IN T] (> 10)
Suomi
5 Levykelkka
(39)
7
Kaukosäädin (toimitettu laitteen SU-C700/ST-C700 kanssa)
Käytä tämän laitteen ohjaamiseen kaukosäädintä, joka on
toimitettu yhdessä laitteen SU-C700/ST-C700 kanssa.
Jos haluat lisätietoja laitteiden SU-C700/ST-C700
toiminnoista, katso myös niiden käyttöohjeita.
1 [CD Í]: Valmiustila/päällä -kytkin
Paina siirtyäksesi laitteen päällä tilasta valmiustilaan tai
päinvastoin. Valmiustilassa laite kuluttaa edelleen
hieman energiaa.
≥ Kaukosäädin ei toimi, kun virtakytkinvipu on alennetussa
asennossa.
2 [AMP]/[NWP]/[CD]: Valitse käytettävä laite
3 [DIMMER]: Säädä näytön kirkkaus, ym. (> 14)
4 [INFO]: Näyttää sisältötiedot
5 [3, 4, 2, 1]/[OK]: Valinta/OK
6 [RETURN]: Palaa edelliseen näyttöön
7 [MENU]: Siirry valikkoon (> 13, 14, 15, 17)
8 [RE-MASTER]: Kytke päälle/pois päältä Re-master
(> 15)
9 Perustoiston ohjauspainikkeet
: Numeronäppäimet ym.
≥ Valitaksesi 2-numeroinen luku
Esimerkki:
16: [S10] > [1] > [6]
≥ Valitaksesi 3-numeroinen luku
Esimerkki:
124: [S10] > [S10] > [1] > [2] > [4]
≥ [CLEAR]: Peruuta syötetty arvo.
(40)
8
Alkuohjeet
Tämä laite
(taustapuoli)
SU-C700
Järjestelmän
liitäntäkaapeli
(toimitettu)
Koaksiaalinen
digitaalikaapeli
(toimitettu)
≥Kytke pois päältä kaikki laitteet ennen liitännän suorittamista ja lue tarvittavat ohjeet.
≥Älä liitä verkkokaapelia ennen kuin kaikki muut liitännät on suoritettu.
≥Työnnä liitettävien johtojen liittimet pohjaan saakka.
≥Älä taivuta johtoja teräviin kulmiin.
Järjestelmän ohjauksen liitäntä laitteeseen SU-C700
≥Voit lähettää digitaalisia äänisignaaleja tästä laitteesta ja toistaa musiikkia.
≥Voit linkittää tämän laitteen automaattisesti SU-C700-laitteen kanssa ja käyttää niitä helposti kaukosäätimellä. (> 16)
Suomi
≥ Älä käytä muita kuin toimitettuja järjestelmän liitäntäkaapeleita tai koaksiaalisia digitaalikaapeleita.
≥ Yhdistä järjestelmän liitäntäkaapeli järjestelmän [CONTROL2]-liitäntään SU-C700-laitteessa.
≥ Yhdistä koaksiaalinen digitaalikaapeli digitaalisen äänen [COAX2 IN]-tuloliitäntään SU-C700-laitteessa.
(41)
9
Liittäminen vahvistimeen ja D/A-muuntimeen
esim.
Tämä laite
(taustapuoli)
Vahvistin
Optinen digitaalinen audiojohto
(ei toimitettu)
D/A-muunnin
Audiojohto
(ei toimitettu)
Verkkokaapeli (toimitettu)
Kodin verkkopistorasiaan
Tämä laite
(taustapuoli)
Työnnä verkkokaapeli juuri kohtaan A, joka
sijaitsee vähän ennen pyöreää aukkoa.
Voit lähettää analogisia tai digitaalisia äänisignaaleja tästä laitteesta ja toistaa musiikkia.
Verkkokaapelin liitäntä
Kytke vasta sen jälkeen, kun kaikki muut liitännät on suoritettu.
≥ Tämä laite kuluttaa hieman verkkovirtaa (> 19), vaikka virtakytkinvipu on [OFF]-asennossa. Poista pistoke verkkovirran pistorasiasta, jos et
käytä laitetta pidempään aikaan. Sijoita laite siten, että pistoke voidaan poistaa helposti.
10
(42)
CD-levyjen toisto
12 cm CD
8 cm CD
TEEÄLÄ
Katso kohdasta “Huomautuksia CD-levyistä” (> 17)
lisätietoja levyistä, joita tämä laite voi toistaa.
Valmistelu
≥Kytke liitetty laite päälle (vahvistin, ym.) ja alenna sen
äänenvoimakkuus.
1 Nosta tämän laitteen virtakytkinvipu
[Í/I]-asentoon.
2 Kosketa [<] laitteessa levykelkan
avaamiseksi ja laita CD-levy.
Laita etikettipuoli ylöspäin oikeaan asentoon levykelkan
keskelle.
Kosketa [<] uudelleen levykelkan sulkemiseksi.
3 Kosketa [1/;].
Säädä liitetyn laitteen (vahvistin, ym.)
äänenvoimakkuutta.
∫ Jatkuva satunnaistoisto
1 Kosketa [MENU] toistuvasti valitaksesi kohdan
“Random”.
2 Kosketa [:, 9] kohdan valitsemiseksi ja kosketa
sitten [1/;].
On
Off
Kaikki raidat toistetaan satunnaisesti.
≥ “RND `” tulee näkyviin.
Kytkee pois päältä jatkuvan
satunnaistoiston.
≥ Kun käytetään SU-C700/ST-C700-laitteen kaukosäädintä, paina
ensin [CD] ja paina sitten [RND]. (Paina uudelleen jatkuvan
satunnaistoiston sammuttamiseksi.)
≥ Myös jatkuva satunnaistoisto kytkeytyy pois päältä, kun avaat
levykelkan.
∫ Jatkuva toisto
1 Kosketa [MENU] toistuvasti valitaksesi kohdan “Repeat”.
2 Kosketa [:, 9] kohdan valitsemiseksi ja kosketa
sitten [1/;].
1 Track
All Tracks
Kaikki kansiossa olevat raidat toistetaan.
≥ “1 `” tulee näkyviin.
Toistetaan kaikki raidat.
≥ “`” tulee näkyviin.
Suomi
Toimenpiteet toiston aikana
Kosketa [∫].
Pysäytä
Tauo ta
Ohitus
Hae
≥ Kun käytetään SU-C700/ST-C700-laitteen
kaukosäädintä, paina ensin [CD] ja paina
sitten [∫].
Kosketa [1/;].
≥ Kosketa uudelleen toiston
käynnistämiseksi uudelleen.
≥ Kun käytetään SU-C700/ST-C700-laitteen
kaukosäädintä, paina ensin [CD] ja paina
sitten [1/;].
Kosketa [:] tai [9] raidan
ohittamiseksi.
≥ Kun käytetään SU-C700/ST-C700-laitteen
kaukosäädintä, paina ensin [CD] ja paina
sitten [:]
Toiston tai taukotilan aikana kosketa
jatkuvasti [:] tai [9].
≥ Kun käytetään SU-C700/ST-C700-laitteen
kaukosäädintä, paina ensin [CD] ja paina
sitten jatkuvasti joko [6] tai [5].
tai[9].
OffKytkee pois päältä jatkuvan toiston.
≥ Kun käytetään SU-C700/ST-C700-laitteen kaukosäädintä, paina
ensin [CD] ja paina sitten [`]. (Paina uudelleen jatkuvan toiston
sammuttamiseksi.)
≥ Myös jatkuva toisto kytkeytyy pois päältä, kun avaat levykelkan.
(43)
11
Tietojen katsominen,
Ohjelmoi toisto
esimerkiksi jäljellä oleva
toistoaika
≥Saatavilla ainoastaan SU-C700/ST-C700-laitteen
kaukosäätimestä:
1 Paina [CD].
2 Paina [INFO] toiston tai tauon aikana.
Näytettävät tiedot muuttuvat joka kerta, kun painat
painiketta.
CD-DA:
Näyttö muuttuu seuraavasti: kulunut raidan toistoaika, raidan
jäljellä oleva aika, koko levyn jäljellä oleva aika (tai koko
ohjelman).
MP3/WMA:
Näyttö muuttuu seuraavasti: tiedoston nimi, kansion nimi,
nimikkeen nimi, esittäjän nimi, albumin nimi, muoto, ym.
Tämän toiminnon avulla voit ohjelmoida enintään 25 raidan
toiston.
≥Saatavilla ainoastaan SU-C700/ST-C700-laitteen
kaukosäätimestä:
1 Paina [PGM] pysäytystilassa.
≥“PGM”-näyttö ilmestyy.
2 Paina numeropainikkeita raitojen
valitsemiseksi.
≥Toista tämä vaihe muiden valintojen suorittamiseksi.
3 Aloita toisto painamalla [1/;].
Pysäytä
Tarkista
ohjelmoitu
järjestys
Ja raidatSuorita vaiheet 2 – 3 pysäytystilassa.
Tyhjennä
viimeinen raita
Paina [∫].
≥ Säilytetään ohjelmoitu sisältö.
Paina [6] tai [5]-painiketta toiston
ollessa pysäytettynä.
Paina [CLEAR]-painiketta toiston
ollessa pysäytettynä.
– Kun levykelkka avataan.
– Kun laite kytketään valmiustilaan tai pois päältä.
≥ Ohjelmoidun toiston asetukset eivät ole mahdollisia, kun
toistetaan CD-levyä.
≥ Jatkuva satunnaistoisto ei ole mahdollista ohjelmoidun toiston
aikana.
≥ Voit myös peruuttaa ohjelmatilan käyttämällä tämän laitteen
kosketusnäyttöä.
1 Kosketa [MENU] toistuvasti valitaksesi kohdan “Play Mode”.
2 Kosketa [:, 9] kohdan valitsemiseksi ja kosketa sitten
[1/;].
12
(44)
Kansioiden ja tiedostojen
Kansio#1Juuri
Kansio#2
Tiedosto#1
Tiedosto#10
Kansio#3Kansio#4
Tiedosto#11
Tiedosto#12
Tiedosto#13
Tiedosto#14
Tiedosto#18
valinta MP3/WMA CD-levyille
MP3/WMA CD-levyille, tiedostot (MP3/WMA-tiedostot) on
mahdollisesti järjestettävä hierarkkisesti siten, että kansiot
sisältävät tiedostoja ja alikansioita seuraavassa osoitetun
mukaisesti.
Jos et valitse tiettyä MP3/WMA-tiedostoa tai kansiota toistoa
varten, kaikki CD-levyllä olevat MP3/WMA-tiedostot
toistetaan numerojärjestyksessä alkaen tiedostosta #1.
∫ Tiedostot kansiossa -tilan valinta
Kansiotilassa kaikki tiedostoja sisältävät kansiot näytetään
samalla tasolla ja siten voit valita tiedostot huolehtimatta
kansiorakenteesta. Valitse, kun levy pysäytetään.
≥Käyttö laitteen kosketusnäytöllä:
1 Kosketa [MENU] toistuvasti valitaksesi kohdan “Folder” ja
kosketa sitten [1/;].
≥Näytetään ensimmäinen kansio. (“Root” tulee näkyviin,
jos se on juurikansio.)
2 Kosketa [:, 9].
≥Näytetään toinen kansionimi.
3 Kosketa [1/;] siten, että voit valita tiedostot kyseisessä
kansiossa.
≥Kosketa [:, 9] näyttääksesi tiedostot kansiossa.
≥Kosketa [∫] mahdollistaaksesi eri kansion valinnan ja
valitse eri tiedostot.
4 Kosketa [1/;].
≥Näytetyn kansion tai tiedoston toisto käynnistyy.
≥Kosketa [∫] toiston lopettamiseksi.
≥KäyttöSU-C700/ST-C700-laitteen kaukosäätimellä:
1 Paina [CD].
2 Paina [MENU].
3 Paina [3, 4] toistuvasti valitaksesi “Folder” ja paina
sitten [OK].
≥Näytetään ensimmäinen kansio. (“Root” tulee näkyviin,
jos se on juurikansio.)
4 Paina [3, 4] tai [:, 9].
≥Näytetään toinen kansionimi.
5 Paina [1] tai [OK] siten, että voit valita kyseisen kansion
tiedostot.
6 Näytetään kansion ensimmäisen tiedoston nimi.
≥Paina [3, 4] tai [:, 9] näyttääksesi kansion
tiedostot.
≥Pain
a [2] tai [RETURN] mahdollistaaksesi eri kansion
valinta ja valitse eri tiedostot.
7 Paina [1/;] tai [OK].
≥Näytetyn kansion tai tiedoston toisto käynnistyy.
≥Menettelytavan peruuttamiseksi missä vaiheessa
tahansa paina kohtaa [∫].
Suomi
∫ Toistotilan valinta
Kaikki: Toistaa kaikki CD:n raidat.
1 kansio: Toistaa kansion raidat.
≥Käyttö laitteen kosketusnäytöllä:
1 Kosketa [MENU] toistuvasti valitaksesi kohdan “Play
Mode”.
2 Kosketa [:, 9] kohdan valitsemiseksi ja kosketa
sitten [1/;].
≥KäyttöSU-C700/ST-C700-laitteen kaukosäätimellä:
1 Paina [CD].
2 Paina [MENU].
3 Paina [3, 4] useita kertoja valitaksesi “Play Mode”.
4 Paina [2, 1] valitaksesi kohta ja paina sitten [OK].
(45)
13
Muita tietoja
Näytön kirkkaus
Tämän laitteen näytön kirkkautta ja tehon osoitinta voidaan
muuttaa.
≥Käyttö laitteen kosketusnäytöllä:
1 Kosketa [MENU] toistuvasti valitaksesi
kohdan “Dimmer”.
2 Kosketa [:, 9] kohdan valitsemiseksi
ja kosketa sitten [1/;].
≥ Kun käytetään SU-C700/ST-C700-laitteen kaukosäädintä, paina
[DIMMER] kirkkauden valitsemiseksi.
≥ Kun näyttö kytketään pois päältä, se valaistuu ainoastaan, kun
käytät tätä laitetta.
Ennen kuin näyttö kytkeytyy pois päältä uudelleen, näytetään
“Display Off” muutaman sekunnin ajan.
Toimintaäänen asetus
Voit kytkeä merkkiäänen päälle/pois päältä.
≥ Tehdasasetus on “On”.
≥Käyttö laitteen kosketusnäytöllä:
1 Kosketa [MENU] toistuvasti valitaksesi
kohdan “Setup” ja kosketa sitten [1/;].
Automaattinen sammutustoiminto
Tämä laite on suunniteltu siten, että se kuluttaa vähän virtaa
ja säästää energiaa. Tämä laite siirtyy valmiustilaan
automaattisesti, jos ei lähetetä ääntä eikä sitä ole käytetty
noin 20 minuuttiin.
≥ Tehdasasetus on “On”.
Tämän toiminnon peruuttamiseksi
≥Käyttö laitteen kosketusnäytöllä:
1 Kosketa [MENU] toistuvasti valitaksesi
kohdan “Setup” ja kosketa sitten [1/;].
2 Kosketa [MENU] toistuvasti valitaksesi
kohdan “AUTO OFF”.
3 Kosketa [:, 9] kohdan valitsemiseksi
ja kosketa sitten [1/;].
4 Kosketa [∫] kahdesti sen jälkeen, kun olet
lopettanut asetuksen.
≥KäyttöSU-C700/ST-C700-laitteen kaukosäätimellä:
1 Paina [CD].
2 Paina [MENU].
2 Kosketa [MENU] toistuvasti valitaksesi
kohdan “Beep”.
3 Kosketa [:, 9] kohdan valitsemiseksi
ja kosketa sitten [1/;].
4 Kosketa [∫] kahdesti sen jälkeen, kun olet
lopettanut asetuksen.
≥KäyttöSU-C700/ST-C700-laitteen kaukosäätimellä:
1 Paina [CD].
2 Paina [MENU].
3 Paina [3, 4] toistuvasti valitaksesi “Setup”
ja paina sitten [OK].
4 Paina kohtaa [3, 4] toistuvasti valitaksesi
“Beep”.
5 Paina [2, 1] valitaksesi “On”/“Off” ja paina
sitten [OK].
3 Paina [3, 4] toistuvasti valitaksesi “Setup”
ja paina sitten [OK].
4 Paina kohtaa [3, 4] toistuvasti valitaksesi
“AUTO OFF”.
5 Paina [2, 1] valitaksesi “Off” ja paina sitten
[OK].
≥Lähdön uudelleen päälle kytkemiseksi valitse “On”.
6 Paina [MENU] sen jälkeen, kun olet
lopettanut asetuksen.
≥ Automaattisammutus toimii, ellet kytke sitä pois päältä, vaikka
sammutat tämän laitteen ja kytket sen uudelleen päälle.
6 Paina [MENU] sen jälkeen, kun olet
lopettanut asetuksen.
(46)
14
CD EXTRA
Ylärajan asettaminen
Suorita asetukset CD EXTRA -levyjen toistamiseksi.
näytteenottotaajuudelle
digitaalisen lähetyksen aikana
Voit asettaa ylärajan näytteenottotaajuudelle signaalien
lähetykselle digitaalisesta äänen lähtöliitännästä, kun
[RE-MASTER] on asennossa “On”. Lähetettävissä olevat
näytteenottotaajuudet riippuvat liitetystä laitteesta. Katso
liitetyn laitteen käyttöohjeita, jos haluat tarkempia tietoja.
≥ Tehdasasetus on “176.4kHz”.
≥ Suosittelemme, että valitset “176.4kHz”, kun olet liittänyt tämän
laitteen ja SU-C700-laitteen järjestelmäksi. (> 9)
≥Käyttö laitteen kosketusnäytöllä:
1 Kosketa [MENU] toistuvasti valitaksesi
kohdan “Setup” ja kosketa sitten [1/;].
2 Kosketa [MENU] toistuvasti valitaksesi
kohdan “Digital Output”.
3 Kosketa [:, 9] kohdan valitsemiseksi
ja kosketa sitten [1/;].
4 Kosketa [∫] kahdesti sen jälkeen, kun olet
lopettanut asetuksen.
Suomi
4 Paina kohtaa [3, 4] toistuvasti valitaksesi
“CD EXTRA”.
5 Paina [2, 1] valitaksesi kohta ja paina
sitten [OK].
Luonnollisemman äänen
kuuntelu (Re-master)
Remasterointi laajentaa toistokaistaa ja saavuttaa
korkeamman bittisyvyyden aikaansaaden luonnollisen ja
laajemman äänen, joka muistuttaa alkuperäistä musiikkia.
≥ Toistettavasta musiikkilähteestä riippuen sovellettava asetus
saattaa olla vähemmän tehokas.
≥ Toistettavasta musiikkilähteestä riippuen ei mahdollisesti voida
saavuttaa haluttua äänenlaatua ja äänikenttätehostetta.
Kyseisessä tapauksessa kytke tämä toiminto pois päältä.
≥ Äänen lähetys saattaa kestää jonkin aikaa, kun olet säätänyt
äänenlaatua.
≥ Tällä ei ole vaikutusta analogisen äänen lähetykseen.
≥ Ääntä ei mahdollisesti voida lähettää, kun se asetetaan asentoon
176,4 kHz, liitetystä laitteesta riippuen. Aseta asentoon 44,1 kHz,
jos tapahtuu näin. ([RE-MASTER] poistetaan käytöstä.)
(47)
15
Kaukosäätimen koodi
Järjestelmän ohjaustoiminnon
Kun muu laite vastaa toimitettuun kaukosäätimeen, muuta
kaukosäätimen koodia.
≥ Tehdasasetus on “Remote Mode 1”.
≥Saatavilla ainoastaan SU-C700/ST-C700-laitteen
kaukosäätimestä:
Kohdista kaukosäätimellä tähän laitteeseen ja
paina jatkuvasti kohtaa [OK] ja numeronäppäintä
vähintään 4 sekuntia.
≥Kun kaukosäädinkoodi vaihdetaan, uusi koodi ilmestyy
näytölle muutamaksi sekunniksi.
[OK] + [1]Aseta koodi asentoon “Remote Mode 1”
[OK] + [2]Aseta koodi asentoon “Remote Mode 2”
≥ Kun SU-C700/ST-C700 yhdistetään järjestelmän ohjustoiminnolla,
muuta sen kaukosäädinkoodit kuten myös tämän laitteen
kaukosäädinkoodi.
käyttö
Voit linkittää tämän laitteen automaattisesti SU-C700-laitteen
kanssa niiden käyttämiseksi.
Valmistelu
1 Liitä tämä laite ja SU-C700 järjestelmän
liitäntäkaapeleilla ja koaksiaalisilla digitaalikaapeleilla.
(> 9)
2 Aseta virtakytkinvipu tässä laitteessa ja laitteessa
SU-C700 [Í/I]-asentoon.
∫ Tämän laitteen ja laitteen SU-C700
kytkeminen päälle/valmiustilaan
samanaikaisesti
≥Kun tämä laite ja SU-C700 ovat valmiustilassa, kun
osoitetaan SU-C700/ST-C700-laitteen kaukosäätimellä
tätä laitetta, paina [CD Í] siten, että tämä laite ja SU-C700
kytkeytyvät päälle automaattisesti.
∫ SU-C700-laitteen tulolähteen kytkeminen
automaattisesti
Kun suoritat toimenpiteen kuten toisto tällä laitteella.
SU-C700-laitteen tulolähteeksi kytketään automaattisesti
“COAX2”.
≥ Jos haluat lisätietoja laitteiden SU-C700 toiminnoista, katso myös
niiden käyttöohjeita.
16
(48)
Huomautuksia
Vianetsintä
CD-levyistä
∫ Yhteensopiva CD
≥ CD-logolla varustettu levy.
≥ Tämä laite voi toistaa levyjä, jotka ovat yhdenmukaisia CD-DA-
muodon kanssa.
≥ Laite ei mahdollisesti voi toistaa joitain levyjä niiden tallennustilan
vuoksi.
≥ Ennen toistoa viimeistele levy laitteessa, jolla se tallennettiin.
∫ Yhteensopivat MP3-tiedostot
≥ Tuetut muodot: Tiedostoissa tulee olla pääte “.mp3” tai “.MP3”.
≥ Yhteensopiva pakkaussuhde: Välillä 16 kbps ja 320 kbps (stereo).
≥ Näytetaajuus: 32, 44,1, 48 kHz.
≥ MP3-tiedostojen luontimenetelmästä riippuen niitä ei mahdollisesti
voida toistaa numerointijärjestyksessä tai niitä ei voida toistaa
ollenkaan.
∫ Yhteensopivat WMA-tiedostot
≥ Tuetut muodot: Tiedostoissa tulee olla pääte “.wma” tai “.WMA”.
≥ Yhteensopiva pakkaussuhde: Välillä 32 kbps ja 192 kbps (stereo).
≥ WMA-tiedostojen luontimenetelmästä riippuen niitä ei
mahdollisesti voida toistaa numerointijärjestyksessä tai niitä ei
voida toistaa ollenkaan.
∫ CD-R/RW
≥ Raitojen ja albumien enimmäismäärä: 499 raitaa ja 99 albumia
(mukaan lukien juurikansio).
≥ Levyn muodot: ISO9660 taso 1 ja taso 2 (Ilman laajennettuja
muotoja).
≥ Tämä laite ei voi toistaa tiedostoja, jotka on tallennettu
pakettikirjoituksella.
Ennen huoltopalvelun pyytämistä suorita seuraavat
tarkistukset. Jos sinulla on kysymyksiä joistain
tarkistuskohdista tai mikäli seuraavan oppaan osoittamat
ratkaisut eivät ratkaise ongelmaa, pyydä ohjeita
jälleenmyyjältä.
Tämän laitteen lämmön muodostaminen.
≥Tämä laite tulee lämpimäksi, kun sitä käytetään pitkään.
Tämä ei aiheuta hälytystä.
Kaikkien asetusten palauttaminen tehdasasetuksiin
Kun tapahtuu seuraavat tilanteet, resetoi muisti:
≥ Ei tapahdu mitään, kun painetaan painikkeita.
≥ Haluat nollata ja resetoida muistin sisällöt.
≥Käyttö laitteen kosketusnäytöllä:
1 Kosketa [MENU] toistuvasti valitaksesi kohdan
“Setup” ja kosketa sitten [1/;].
2 Kosketa [MENU] toistuvasti valitaksesi kohdan
“Initialization”.
3 Kosketa [:, 9] valitaksesi kohdan “Yes” ja
kosketa sitten [1/;].
4 Kosketa [:, 9] valitaksesi kohdan “Yes” ja paina
sitten [1/;] uudelleen.
≥KäyttöSU-C700/ST-C700-laitteen kaukosäätimellä:
1 Paina [CD].
2 Paina [MENU].
3 Paina [3, 4] toistuvasti valitaksesi “Setup” ja paina
sitten [OK].
4 Paina [3, 4] toistuvasti valitaksesi “Initialization” ja
paina sitten [OK].
5 Paina [2, 1] valitaksesi “Yes” ja paina sitten [OK].
6 Paina [2, 1] valitaksesi “Yes” ja paina sitten [OK]
uudelleen.
Suomi
≥ Tämä laite voi toistaa “Windows-1252” -merkkikoodia.
Yleistä
Toiston aikana kuuluu “hurinaa”.
≥Verkkokaapeli tai loistevalo on lähellä johtoja. Pidä muut
laitteet ja johdot kaukana tämän laitteen johdoista.
Ei ääntä.
≥Tarkista liitetyn laitteen (vahvistin, ym.) äänenvoimakkuus.
≥Tarkista, onko kaapelien liitännät tulo- ja lähtöliitäntöihin
suoritettu virheellisesti. Jos on näin, sammuta tämä laite ja
yhdistä kaapelit oikein.
≥Työnnä liitettävien johtojen liittimet pohjaan saakka.
(49)
17
Ääni keskeytyy.
≥Ympäristöstä riippuen ääni saattaa keskeytyä toiston
aikana. Tarkista liitetyn laitteen käyttöohjeet ja laitteen
liitäntä.
Viestit
Seuraavat viestit tai vikanumerot saattavat tulla näkyviin
laitteen näytölle.
Toisto ei käynnisty.
≥Ympäristöstäsi tai yhdistetyistä laitteista riippuen se
saattaa kestää jonkin aikaa.
Järjestelmän ohjaustoiminto ei toimi.
≥Yhdistä järjestelmän liitäntäkaapeli järjestelmän
[CONTROL2]-liitäntään SU-C700-laitteessa.
≥Yhdistä koaksiaalinen digitaalikaapeli digitaalisen äänen
[COAX2 IN]-tuloliitäntään SU-C700-laitteessa.
Laite kytkeytyy pois päältä automaattisesti.
≥Onko automaattinen sammutus päällä? (> 14)
≥Jos SU-C700 on yhdistetty tähän laitteeseen järjestelmän
ohjaustoiminnolla, tämä laite sammuu automaattisesti, kun
SU-C700 sammutetaan. (> 9, 16)
Levy
Virheellinen näyttö tai toisto ei käynnisty.
≥Varmista, että levy on yhteensopiva tämän laitteen kanssa.
(> 17)
≥Linssissä on kosteutta. Odota noin tunti ja yritä sitten
uudelleen.
≥Viimeistelemättömiä CD-R- ja CD-RW-levyjä ei voida
toistaa.
“Full”
≥Ohjelmoituja raitoja on enemmän kuin 25.
“Not Conditional”
≥Toiminto, jota yritit käyttää, ei ole saatavilla tämänhetkisillä
asetuksilla. Tarkista vaiheet ja asetukset.
“No Disc”
≥Laita toistettava levy (> 11) .
“No File”
≥Laita toistettava levy (> 11) .
≥Laita levy, joka sisältää MP3/WMA-tiedostoja (> 17).
“No Play”
≥Laitetaan CD-levy, joka ei ole CD-DA- , MP3- tai WMA-
muodossa. Sitä ei voida toistaa.
≥Tutki sisältö. Voit toistaa ainoastaan tuettua muotoa.
(> 17)
“Reading”
≥Laite on tarkistamassa CD-levyn tietoja. Kun tämä näyttö
häviää, käynnistä toiminta.
Toiston käynnistyminen kestää kauan.
≥Levyn lataaminen voi kestää kauan, jos siinä on paljon
raitoja tai kansioita.
Kaukosäädin
(Toimitettu laitteen SU-C700/ST-C700 kanssa)
Kaukosäädin ei toimi kunnolla.
≥Häiriöiden välttämiseksi älä laita mitään esineitä
signaalianturin eteen. (> 7)
≥Muuta kaukosäätimen koodi, jos muut tuotteet reagoivat
tähän kaukosäätimeen. (> 16)
≥Jos valitaan SU-C700/ST-C700 käytettäväksi laitteeksi,
paina [CD] ja yritä sitten toimintoa uudelleen. (> 8)
Painamalla [DIMMER] muutetaan näytön, valon ja
osoittimen kirkkautta SU-C700/ST-C700-laitteessa.
≥[DIMMER] toimii sekä SU-C700/ST-C700-laitteelle että
tälle laitteelle. Sammuta se laite, jonka kirkkauden haluat
säilyttää ennallaan, ja paina [DIMMER].
“Remote ” (“ ” tarkoittaa numeroa.)
≥Kaukosäädin ja tämä laite käyttävät eri koodeja. Muuta
kaukosäätimen koodia.
– Kun näytetään “Remote Mode 1”, paina ja pidä painettuna
kohtia [OK] ja [1] vähintään 4 sekuntia.
– Kun näytetään “Remote Mode 2”, paina ja pidä painettuna
kohtia [OK] ja [2] vähintään 4 sekuntia.
18
(50)
Tekniset tiedot
∫ YLEISTÄ
VirtalähdeAC 220 V sitä 240 V, 50/60 Hz
Tehontarve10 W
Virrankulutus valmiustilassaNoin 0,5 W
Virrankulutus pois päältä -tilassaNoin 0,5 W
Mitat (LkKkS)340 mmk78 mmk295 mm
Paino Noin 5,2 kg
Käyttölämpötila-alue0 oC sitä r40 oC
Sallittu kosteusalue35 % sitä 80 % RH (ei tiivistymistä)
∫ LIITÄNTÖJEN OSASTO
Analoginen lähtö
LINE OUTNastajakkiliitin
Digitaalinen lähtö
Optinen digitaalinen lähtöOptinen liitäntä
Koaksiaalinen digitaalinen lähtöNastajakkiliitin
Järjestelmän portti
Järjestelmän ohjaus‰3,5 mm jakkiliitin
∫ LEVYOSA
Toistettavissa oleva levy (8 cm tai 12 cm)CD, CD-R/RW (CD-DA, MP3*1, WMA*1)
MP3MPEG-1 Audio Layer 3*
WMAWindows Media Audio9*
Lukupää
Aallonpituush790 nm
LasertehoLUOKAN 1
Kanava2 -kanav. (Stereo)
∫ ANALOGISEN LÄHDÖN OSASTO
Kanava2-kanav.
Lähtötaso
LINE OUT2,0 Vrms
Taajuusvaste2 Hz sitä 20 kHz (s0,5 dB)
THD+N0,0018 % (1 kHz, 0 dB)
Signaali-kohina117 dB (IHF-A)
Dynaaminen alue100 dB (IHF-A)
Suomi
2
3
≥ Tekniset tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.
≥ Paino ja mitat ovat likimääräisiä.
*1 ISO9660 Taso-1, Taso-2, Julia, Romeo
Suositus yksi-istuntoinen. Suositus viimeistelty levy.
*2 ID3-tunniste: vers.2(2.2/2.3) ja vers.1(1.0/1.1) tuenta
*3 Ei tueta WMA9 Pro/WMA9 Lossless/WMA9 Voice. Ei tueta DRM-suojattua tiedostoa.
(51)
19
Headquarter Address:Panasonic Corporation
Kadoma, Osaka, Japan
Importer for Europe:Panasonic Marketing Europe GmbH
Panasonic Testing Centre
Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany
Panasonic Corporation
Web Site: http://panasonic.net
C Panasonic Corporation 2014
xsu
Fi
SQT0710
F1214TA0
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.