Technics SL1200GAE User Manual [de]

Einleitung
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden, und bewahren Sie diese Anleitung für die spätere Verwendung an einem sicheren Ort auf.
zÜber die Bezeichnungen in dieser Bedienungsanleitung
- Die Seiten, die benannt werden, sind als „( 00)“ bezeichnet.
- Die gezeigten Abbildungen können sich von Ihrem Gerät unterscheiden.
Besondere Merkmale
Der schnurlose Direktantrieb eliminiert die Rastmomente und erzielt eine gleichmäßige Drehung
zDie Zwillingsrotorkonstruktion reduziert
die winzigen Schwingungen während der Drehung, während ein hohes Drehmoment aufrechterhalten wird.
zDie hochgenaue Motorregelungstechnologie
wählt den Antriebsmodus in Abhängigkeit vom Betriebsstatus des Motors aus. Diese Technologie kombiniert ein hohes Drehmoment mit hoher Stabilität.
Der Tonarm mit den Hochpräzisionslagern erreicht eine hohe Empfindlichkeit der Initialbewegung
zDas Rohr des Tonarms besteht aus Magnesium,
das eine hohe Festigkeit bietet.
zDurch die Verwendung des traditionellen
Kardanaufhängungsaufbaus von Technics und hochpräzise Lager wird eine hohe Anfangsbewegungsempfindlichkeit erreicht.
Dreistufiger Plattenspieler, der eine gleichmäßige Rotationsstabilität bietet
zDer Plattenspieler verfügt über einen dreistufigen
Aufbau mit einer steifen Kombination aus einer Messing- und Aluminiumdruckgussplatte und einem Gummiüberzug auf der Rückseite, um unnötige Resonanzen zu beseitigen. Durch diesen Aufbau werden eine hohe Festigkeit und Schwingungsdämpfung erreicht.
zDie Verwendung eines Plattentellers der
Schwergewichtsklasse, der eine hohe Trägheitsmasse entwickelt. Er bietet eine gleichmäßige Stabilität der Drehbewegung.
Vierstufiger Gehäuseaufbau und Isolierfüße mit einer sorgfältigen Antischwingungsgestaltung
zDie Oberseite des reinen Aluminiums
wurde mit einem dreistufigen Aufbau aus Aluminiumdruckguss, BMC und schwerem Gummi versehen. Dieser vierstufige Aufbau kombiniert eine hohe Festigkeit mit einer hochwertigen Beschichtung und einem solchen Gefühl.
zDie Isolierfüße verwenden einen
speziellen Silikonkautschuk, um eine hohe Schwingungsdämpfung und lange Zuverlässigkeit zu gewährleisten. Diese dämpfen die fremden Schwingungen vollständig und unterdrücken die heulenden Geräusche.
Hochwertige Anschlüsse
zDie Verwendung von messinggefrästen
und vergoldeten Anschlüssen verhindert die Verschlechterung der Tonqualität.
zIm Innern des Gehäuses wird ein metallischer
abschirmender Aufbau verwendet, um die Auswirkungen äußerer Störgeräusche abzuschwächen.
Hochpräzise Plattentellerdrehzahl, die durch eine Drehzahlsteuerung konstant gehalten wird
zZum Erreichen einer konstanten
Drehzahlsteuerung wird eine digitale Steuerungsmethode eingesetzt.
zEine Auswahltaste für den veränderlichen
Drehzahlbereich (×2) ist verfügbar. Damit ist eine Drehzahlsteuerung im Bereich bis zu ±16 % möglich.
(26)
4
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
Vor der Verwendung
z
Sicherheitsvorkehrungen ....................................................... 6
Zubehör ................................................................................ 9
Bezeichnung der Teile ......................................................... 10
Erste Schritte
z
Zusammenbau des Plattenspielers ....................................... 11
zAnbringen des Tonabnehmers ................................ 11
zAnbringen des Plattentellers ................................... 13
zAnbringen der Plattentellerauflage ......................... 13
zAnbringen des Tonarmkopfes................................. 13
zAnbringen des Gegengewichtes ............................. 13
Anschlüsse und Aufstellung ................................................. 14
z Anschluss an einen integrierten Verstärker oder
ein Komponentensystem ........................................ 14
zAufstellung ............................................................ 15
zAufsetzen der Staubschutzhaube ........................... 15
Einstellung .......................................................................... 16
zHorizontalbalance .................................................. 16
zAuflagedruck ......................................................... 16
zAntiskating ............................................................. 17
zTonarmhöhe .......................................................... 18
zTonarmlift-Höhe ..................................................... 19
z Einstellung der Anlauf-/Abbremsgeschwindigkeit
des Plattentellers .................................................... 19
Vor der
Verwendung
Erste Schritte
Wiedergabe
z
Abspielen von Schallplatten ................................................. 20
Drehzahlregler (Feineinstellung der Drehzahl) ...................... 22
Pflege und Instandhaltung
z
Pflege und Instandhaltung .................................................. 23
Liste von Fehlermöglichkeiten .............................................. 24
Aktualisierung der Firmware ................................................ 24
Technische Daten ................................................................ 25
(27)
Deutsch
Wiedergabe
Pflege und
Instandhaltung
5
Sicherheitsvorkehrungen
WARNUNG ACHTUNG
Gerät
zZur Reduzierung der Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag und Beschädigung:
-Setzen Sie dieses Gerät weder Regen, noch Feuchtigkeit, Tropfen oder Spritzern aus.
-Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, wie Vasen, auf dieses Gerät.
-Ausschliesslich das empfohlene Zubehör verwenden.
-Entfernen Sie die Abdeckungen nicht.
-Reparieren Sie dieses Gerät nicht selbst. Wenden Sie sich zur Wartung an qualifiziertes Kundendienstpersonal.
-Lassen Sie keine Gegenstände aus Metall in dieses Gerät fallen.
-Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf dieses Gerät.
Netzkabel
zZur Reduzierung der Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag und Beschädigung:
-Gewährleisten Sie, dass die Spannung der Stromversorgung dem auf diesem Gerät angegebenen Wert entspricht.
-Fügen Sie den Netzstecker vollständig in die Steckdose ein.
-Ziehen Sie nicht an der Leitung, knicken Sie sie nicht und stellen Sie keine schweren Gegenstände darauf.
-Fassen Sie den Stecker nicht mit nassen Händen an.
-Fassen Sie den Stecker beim Herausziehen an seinem Korpus an.
-Verwenden Sie keinen Netzstecker und keine Steckdose, die beschädigt sind.
zDer Netzstecker ist das trennende Gerät.
Installieren Sie dieses Gerät so, dass der Netzstecker sofort aus der Wandsteckdose gezogen werden kann.
zVergewissern Sie sich, dass der Nullleiter des
Netzsteckers ordnungsgemäß geerdet ist, um einen Stromschlag zu vermeiden.
-Eine Vorrichtung der Schutzklasse I ist für die Steckdose zur Verfügung zu stellen, um eine ordnungsgemäße Schutzerdung zu gewährleisten.
Gerät
zStellen Sie keine Quellen offener Flammen,
z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät.
zDieses Gerät kann beim Betrieb
Hochfrequenzstörungen auffangen, die durch die Benutzung von Mobiltelefonen verursacht werden. Sollte eine solche Störung festgestellt werden, sollte das Handy in größerer Entfernung zu diesem Gerät betrieben werden.
zDieses Gerät ist für den Betrieb in Ländern
mit tropischem Klima bestimmt.
zStellen Sie keine Gegenstände auf dieses
Gerät. Dieses Gerät wird heiß, wenn es eingeschaltet ist.
Aufstellung
zStellen Sie dieses Gerät auf eine ebene
Oberfläche.
zZur Reduzierung der Gefahr von Brand,
elektrischem Schlag und Beschädigung:
-Installieren oder positionieren Sie dieses Gerät nicht in einem Bücherregal, Einbauschrank oder einem sonstigen engen Raum. Stellen Sie eine gute Belüftung des Gerätes sicher.
-Achten Sie darauf, die Entlüftungsschlitze des Gerätes nicht durch Gegenstände aus Papier oder Stoff zu blockieren, z.B. Zeitungen, Tischdecken und Vorhänge.
-Setzen Sie dieses Gerät keinem direkten Sonnenlicht, hohen Temperaturen, starker Feuchtigkeit und übermäßigen Erschütterungen aus.
zAchten Sie darauf, dass der Aufstellungsort
stabil genug ist, um das Gewicht dieses Geräts zu tragen ( 25).
zHeben oder tragen Sie dieses Gerät nicht,
indem Sie es an einem seiner Knöpfe festhalten. Dies kann dazu führen, dass dieses Gerät herunterfällt, was Verletzungen oder Fehlfunktionen dieses Geräts zur Folge haben kann.
(28)
6
Deutsch
Wir möchten Ihnen dafür danken, dass Sie sich für dieses Gerät entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme dieses Produkts aufmerksam durch, und bewahren Sie dieses Handbuch für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Vorsichtsmaßnahmen
Verändern oder zerlegen Sie das Gerät nicht. Anderenfalls kann
es zu Schäden oder Bränden kommen.
Stellen Sie die Lautsprecher nicht auf instabile Unterlagen wie
wackelige Tische oder unebenen Böden. Stellen Sie die Lautsprecher nicht auf hohe oder unebene Oberflächen oder auf Oberflächen, die Vibrationen oder Stößen ausgesetzt sind. Wenn die Lautsprecher umkippen oder fallen, besteht Verletzungsgefahr.
Bewahren Sie die Spikes außerhalb der Reichweite von Kindern
auf. Wenn die Spikes verschluckt werden, bestehen Gesundheitsrisiken. Falls Sie den Verdacht haben, dass Spikes verschluckt wurden, konsultieren Sie unverzüglich den Arzt.
Hängen Sie die Lautsprecher nicht an die Decke oder an die
Wand. Der Lautsprecher kann sonst herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Führen Sie keine Gegenstände in die Bassreflex-Ports auf der
Lautsprecherrückseite ein. Anderenfalls kann es zu Bnden oder Verletzungen kommen. Seien Sie besonders vorsichtig, wenn sich Kinder in der Nähe befinden.
Stellen Sie sich nicht auf die Lautsprecher und hängen Sie sich
auch nicht daran. Wenn die Lautsprecher umkippen oder beschädigt werden, besteht Verletzungsgefahr.
Betreiben Sie die Lautsprecher nicht über einen längeren
Zeitraum, wenn der Ton verzerrt ist. Anderenfalls kann es zur Überhitzung der Lautsprecher und in der Folge zu Fehlfunktionen und Bränden kommen.
Platzieren Sie keine schweren oder großen Gegenstände auf den
Lautsprechern. Wenn die Lautsprecher umkippen oder fallen, besteht Verletzungsgefahr.
Berühren Sie nicht die Membranen. Anderenfalls nnen die
Membranen verformt werden, wodurch die Tonausgabe beeinträchtigt wird.
Halten Sie die Lautsprecher außerhalb der Reichweite von
Säuglingen und Kindern. Wenn die Lautsprecher umkippen, besteht Verletzungsgefahr.
Setzen Sie die Lautsprecher keinen hohen Temperaturen aus.
Vermeiden Sie vor allem Umgebungen mit direkter Sonneneinstrahlung oder nahen Heizkörpern. Anderenfalls kann es zu Schäden an den Gehäusen oder Bauteilen kommen.
Stellen Sie die Lautsprecher nicht in Umgebungen mit fettigen
Dünsten, in feuchten oder staubigen Umgebungen auf. Anderenfalls kann es zu elektrischen Stromflüssen durch Öl, Feuchtigkeit oder Staub und in der Folge zu Bränden oder elektrischen Schlägen kommen,
Halten Sie magnetische Gegenstände von den Lautsprechern
fern. In den Lautsprechern und Lautsprechernetzen befinden sich starke Magnete, die Kreditkarten, Netzkarten, Uhren und weitere Gegenstände beschädigen können.
Führen Sie keine Finger in die Bassreflex-Ports auf der Rückseite
der Lautsprecher ein. Achten Sie besonders auf Kinder, da dies zu Verletzungen führen kann.
Verbinden Sie die Lautsprecher nicht mit einem Verstärker, der
eine größere Ausgangsleistung hat als ihre zulässige Eingangsleistung. Anderenfalls kann es zur Überhitzung der Lautsprecher und in der Folge zu Bränden kommen.
Jeder Lautsprecher muss von mindestens zwei Personen
getragen und aufgestellt werden. Wird ein Lautsprecher fallengelassen, besteht Verletzungsgefahr.
Sichern Sie die Lautsprecher gegen ein Umkippen. Wenn sie auf
Grund einer Katastrophe, wie bei einem starken Erdbeben oder in einem Unfall umkippen, kann es zu Verletzungen kommen.
WARNUNG
ACHTUNG
Produktidentifikationszeichen befindet sich auf der Geräteunterseite.
Entsorgung von Altgeräten Nur für die Europäische Union und Länder mit Recyclingsystemen
Dieses Symbol, auf den Produkten, der Verpackung und/oder den Begleitdokumenten, bedeutet, dass gebrauchte elektrische und elektronische Produkte nicht in den allgemeinen Hausmüll gegeben werden dürfen. Bitte führen Sie alte Produkte zur Behandlung, Aufarbeitung bzw. zum Recycling gemäß den gesetzlichen Bestimmungen den zuständigen Sammelpunkten zu. Indem Sie diese Produkte ordnungsgemäß entsorgen, helfen Sie dabei, wertvolle Ressourcen zu schützen und eventuelle negative Auswirkungen auf die menschliche Gesundheit und die Umwelt zu vermeiden. Für mehr Informationen zu Sammlung und Recycling, wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen Abfallentsorgungsdienstleister. Gemäß Landesvorschriften können wegen nicht ordnungsgemäßer Entsorgung dieses Abfalls Strafgelder verhängt werden.
Vor der
Verwendung
(29)
Deutsch
7
(30)
8
Deutsch
Zubehör
Zur Verhinderung von Beschädigung während des Transports wurde das Gerät vor der Auslieferung aus dem Herstellerwerk teilweise zerlegt. Überprüfen Sie bitte das mitgelieferte Zubehör auf Vollständigkeit.
Plattenteller (1 Stck.) (RYQ1618-X)
Plattentellerauflage (1 Stck.) (RGS0008)
Staubschutzhaube (1 Stck.) (RYF1035-Q)
Vor der
Verwendung
45-U/min-Adapter (1 Stck.) (RMX0551)
Großes Zusatz-Gegengewicht (1 Stck.) (TPAKK62)
Tonabnehmer­Befestigungsschraubensatz (1 Stck.) (RXQ2315)
zMuttern (2 Stck.) zSchrauben, kurz (2 Stck.) zSchrauben, lang (2 Stck.) zUnterlegscheiben (2 Stck.)
Gegengewicht (1 Stck.) (RXQ2316)
Tonarmkopf (1 Stck.) (RFA3670)
PHONO-Kabel (1 Stck.) (K2KYYYY00257)
Kleines Zusatz-Gegengewicht (1 Stck.) (TPAKK61)
Überhanglehre (1 Stck.) (RMR2210-W)
PHONO-Masseleitung (1 Stck.) (K4EY1YY00160)
Netzkabel (1 Stck.) Netzkabel (1 Stck.) Netzkabel (1 Stck.) (K2CT3YY00081) (K2CM3YY00041) (K2CS3YY00033)
zDie Teilenummern des Zubehörs sind mit Stand von März 2016 angegeben.
Änderungen jederzeit ohne Vorankündigung vorbehalten. zEntsorgen Sie die Verpackungsmaterialien ordnungsgemäß. zBefolgen Sie bei der Entsorgung des Produktes die örtlichen Vorschriften. zVerwenden Sie keine anderen Netzkabel, PHONO-Kabel und PHONO-Masseleitungen außer den
mitgelieferten. zBewahren Sie den Tonabnehmer, das Zusatz-Gegengewicht, die Muttern, Schrauben und
Unterlegscheiben außerhalb der Reichweite von Kindern auf, um ein Verschlucken zu vermeiden.
Plattenteller­Befestigungsschraubensatz (1
Stck.
) (RXQ2343) zSchrauben, lang (3 Stck.) zUnterlegscheiben (3 Stck.) zTellerfedern (3 Stck.)
(31)
Deutsch
9
Bezeichnung der Teile
Die Zahlen wie zum Beispiel ( 20) bezeichnen die Referenzseiten.
45-U/min-Adapter ( 20)
Plattentellerachse ( 12)
START-STOP-Taste (
EIN/AUS (Strom) ( 20) Stroboskoplampe ( 22)
20)
Sicherungsmutter ( 13)
Tonarmkopf ( 11)
Arretierklammer ( 16) Tonarmablage ( 16) Lifthebel ( 16)
Tonarm ( 13)
Gegengewicht ( 13) Auflagedruck-
Einstellring (
Anbringungs- ort des Gegen- gewichts ( 13)
16)
Tonarm-
Verriegelungsknopf
( 18)
Drehzahl-Wahltasten ( 20)
Plattenteller ( 12)
Plattentellerauflage ( 12)
Nadel-Beleuchtungsschalter ( 21)
Nadelbeleuchtung ( 21)
RÜCKSTELLtaste ( 21)
Rückseite
Passstück für die Staubschutzhaube ( 15)
Isolierfüße ( 15)
Anti-skating­Einstellknopf ( 17)
Tonarmhöhen­Einsteller ( 18)
Drehzahl-Feineinstellung ( 22) Drehzahlbereichsauswahlknopf ( 22)
PHONO-Masseleitungsanschluss ( 14)
PHONO-Ausgangsanschluss ( 14)
(32)
10
Deutsch
Netzeingangsanschluss ( 14)
Zusammenbau des Plattenspielers
Anbringen des Tonabnehmers
Bringen Sie einen Tonabnehmer
1
(käuflich erworben) provisorisch an.
Befestigen Sie den Tonabnehmer unter Bezugnahme auf die dem Tonabnehmer beiliegende Montageanleitung am Tonarmkopf und ziehen Sie die Schrauben leicht an.
zWenn die Befestigungsschrauben im
Tonabnehmer enthalten sind, benutzen Sie sie.
zVerwenden Sie zum Abspielen von 78-U/
min-Schallplatten einen Tonabnehmer für 78-U/min-Schallplatten.
zVerwenden Sie einen handelsüblichen
flachen Minischraubendreher (4 mm).
(Beispiel)
Tonabnehmer­Befestigungsschraube
Stellen Sie den Überhang ein.
2
Verwenden Sie die mitgelieferte Überhanglehre.
Setzen Sie die Überhanglehre in den
Tonarmkopf ein.
Überhanglehre
k
Verschieben Sie den Tonabnehmer,
bis die Nadelspitze mit dem Ende der Überhanglehre fluchtet.
Nadelspitze
52 mm
Tonarmkopf
Vor der
Verwendung
Erste Schritte
Unterlegscheiben
Tonabnehmer
Nadel
Muttern
(Anschlussdraht) (Anschlussstift)
Rot
Grün
Weiß
Blau
Anschlussdraht
Anschlussstift
R+ (Rot)
R- (Grün)
L+ (Weiß)
L- (Blau)
Tonarmkopf
z Der Tonabnehmer muss sich parallel
zum Tonarmkopf befinden, wenn Sie ihn von oben und der Seite betrachten (die Abbildung zeigt die Ansicht von oben).
Ziehen Sie die Schraube für den
l
Tonabnehmer fest.
z Achten Sie darauf, dass der
Tonabnehmer nicht herausrutscht.
Tonabnehmer­Befestigungsschraube
Der Überhang kann optimal eingestellt werden.
Deutsch
(33)
11
Zusammenbau des Plattenspielers
Zur Verhinderung von Beschädigung während des Transports wurde das Gerät vor der Auslieferung aus dem Herstellerwerk teilweise zerlegt. Bauen Sie den Plattenspieler in der unten gezeigten Reihenfolge zusammen.
Achtung
Schließen Sie das Netzkabel erst nach dem vollständigen Zusammenbau des Plattenspielers an eine Netzsteckdose an.
4
(Fortsetzung)
Plattentellerauflage
Gehen Sie vorsichtig
Plattenteller
1
mit ihr um, da sie schwer ist.
3
Befestigungsschraube für den Plattenteller
Teller-feder Unterlegscheiben
Rotorwelle
Plattentellerachse
Befestigungsloch
2
der Rotorwelle
Gegengewicht
6
Achtung
zVerwenden Sie keinen Elektroschrauber
oder Schlagschrauber, wenn Sie die Schrauben festziehen.
zBeachten Sie, dass die Verwendung eines
Schraubendrehers, der nicht für die Schrauben zur Befestigung des Plattentellers geeignet ist, das Hauptgerät beschädigen kann.
(34)
12
Deutsch
Tonarmkopf
5
Anbringen des Plattentellers
Anbringen der Plattentellerauflage
Setzen Sie die Plattentellerachse
1
in das Mittelloch des Plattenspielers ein.
Achtung
zSeien Sie bei der Handhabung des
Plattentellers vorsichtig, da er schwer ist.
zWischen Sie die Fingerabdrücke oder den
Schmutz mit einem weichen Tuch ab.
Senken Sie den Plattenteller
2
langsam ab, während Sie die Befestigungslöcher der Rotorwelle (drei Stellen) an den Rotorwellen ausrichten.
zDrehen Sie den Plattenteller in beide
Richtungen, um die Löcher an den Rotorwellen auszurichten.
Achtung
zWenn die Rotorwellen falsch ausgerichtet
sind, verbleibt ein Spalt zwischen dem Plattenteller und dem Hauptgerät und Sie können den Plattenteller nicht ordnungsgemäß befestigen. Drücken Sie den Plattenteller nicht nach unten.
Legen Sie die Plattentellerauflage
4
auf den Plattenteller.
Anbringen des Tonarmkopfes
Setzen Sie den Tonarmkopf mit
5
dem Tonabnehmer in den Tonarm ein. Halten Sie den Tonarmkopf waagerecht fest und ziehen Sie die Sicherungsmutter fest.
zAchten Sie darauf, die Nadelspitze nicht
zu berühren.
Sicherungsmutter
Tonarmkopf
Anbringen des Gegengewichtes
Bringen Sie das Gegengewicht am
6
hinteren Ende des Tonarms an.
Erste Schritte
Bringen Sie die Unterlegscheiben,
3
Tellerfedern und Schrauben für den Plattenteller an den Rotorwellen-Befestigungslöchern an und ziehen Sie die Befestigungsschrauben sicher fest.
Achtung
Wenn Sie die Schrauben
z
festziehen, achten Sie darauf, dass die Schraubenköpfe nicht aus der Oberfläche des Plattentellers vorstehen.
zZiehen Sie die drei Schrauben
gleichmäßig fest.
Abnehmen des Plattentellers
Lösen Sie die Befestigungsschrauben für den
Plattenteller und nehmen Sie sie ab.
- Bewahren Sie die Schrauben, Tellerfedern und Unterlegscheiben sorgfältig auf.
k
Halten Sie den Plattenteller mit beiden
Händen fest und ziehen Sie ihn langsam gerade ab.
Gegengewicht
Zusatz-Gegengewicht
zBringen Sie das beigefügte Zusatz-Gegengewicht
an der Rückseite des Tonarms entsprechend dem Gewicht Ihres Tonabnehmers an. Für die einstellbaren Gewichtsbereiche des Tonabnehmers siehe "Zulässiger Tonabnehmer-
Gewichtsbereich".
Hinweis
Die Innenseite des Gegengewichts ist
z
eingefettet.
(25)
(35)
Deutsch
13
Anschlüsse und Aufstellung
Verstärker (separat erhältlich)
zSchalten Sie alle Geräte aus und ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie irgendwelche
Anschlüsse vornehmen. zSchließen Sie das Netzkabel erst dann an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. zAchten Sie darauf, die PHONO-Masseleitung anzuschließen. Andernfalls kann ein Brummen
auftreten. zWeitere Informationen finden Sie in der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Geräts.
Verbinden Sie die PHONO-Kabel
1
und die PHONO-Masseleitung
mit den PHONO-Anschlüssen des
angeschlossenen Geräts.
zWenn der angeschlossene Verstärker
nicht über PHONO-Anschlüsse verfügt, werden Sie weder die richtige Lautstärke noch eine einwandfreie Klangqualität
Schließen Sie das Netzkabel an
2
eine Netzsteckdose an.
zÜberprüfen Sie die Wattleistung des
Netzeingangs der angeschlossenen Anlage, bevor Sie sie an dieses Gerät anschließen. (Die Leistungsaufnahme dieses Gerätes beträgt 14 W.)
erhalten.
Anschluss an einen integrierten Verstärker oder ein Komponentensystem
Geräterückseite
EARTH
VOLUME
5V2.1APHONES
INPUTSELECTOR
PHONOPHONO
Hinweis
zDer Betriebsschalter trennt das ganze Gerät nicht von der Stromversorgung, selbst wenn er sich in
der Stellung „OFF“ befindet. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht verwenden möchten. Stellen Sie das Gerät so auf, dass Sie den Stecker leicht herausziehen können.
(36)
14
Deutsch
LR
PHONO-Kabel
PHONO-Masseleitung
LR
Schließen Sie das Netzkabel bis zu einem Punkt kurz vor dem runden Loch an.
An eine Netzsteckdose
Aufstellung
Stellen Sie den Plattenspieler auf einer waagerechten, möglichst schwingungsfreien Unterlage auf.
Stellen Sie den Plattenspieler so weit wie möglich von den Lautsprechern entfernt auf.
Stellen Sie die Höhe ein, um das
Gerät horizontal aufzustellen
Heben Sie das Hauptgerät an, um die Isolatoren umzudrehen und die Höhe einzustellen.
zIm Uhrzeigersinn: Senkt die Höhe.
Gegen den Uhrzeigersinn: Erhöht die Höhe.
z
Achtung
zDrehen Sie die Isolierfüße nicht zu weit.
Andernfalls können sie sich lösen oder beschädigt werden.
Aufsetzen der Staubschutzhaube
Halten Sie die Staubschutzhaube
1
mit beiden Händen fest und setzen Sie sie in die Passstücke für die Staubschutzhaube ( 10) am Plattenspieler ein.
zUm die Staubschutzhaube abzunehmen,
öffnen Sie sie und heben Sie sie gerade nach oben an.
Achtung
Bringen Sie den Tonarm an der Tonarmablage
z
an und befestigen Sie sie mit der Arretierklammer, bevor Sie die Staubschutzhaube anbringen oder abnehmen.
Hinweise zur Aufstellung
zBevor Sie das Gerät an einem anderen Ort
aufstellen, trennen Sie alle angeschlossenen Geräte ab und schalten Sie die Stromversorgung aus.
zSchützen Sie den Plattenspieler vor direkter
Sonneneinstrahlung, Staub und Feuchtigkeit und vermeiden Sie eine Aufstellung in der Nähe von Heizkörpern.
zFalls ein Radio in der Nähe des Plattenspielers
betrieben wird, kann dieses Gerät Störgeräusche auffangen. Stellen Sie das Gerät so weit wie möglich vom Radio entfernt auf.
zStellen Sie das Gerät nicht auf eine
Wärmequelle.
zMeiden Sie einen Ort mit starken
Temperaturschwankungen. zMeiden Sie einen Ort mit hoher Kondensation. zMeiden Sie einen instabilen Aufstellungsort. zStellen Sie keinen Gegenstand auf das Gerät. zStellen Sie das Gerät nicht an einem beengten
Platz auf, wie zum Beispiel einem Bücherregal. zStellen Sie das Gerät an einem Ort auf, der
weit genug von den Wänden oder anderen
Geräten entfernt ist, um eine wirksame
Wärmeabstrahlung aus dem Innern des Geräts
zu gewährleisten. zAchten Sie darauf, dass das Material des
Aufstellungsortes stark genug ist, um das
Gewicht dieses Geräts zu tragen. zBeachten Sie, dass das Gerät durch
Zigarettenqualm oder Feuchtigkeit eines
Ultraschall-Luftbefeuchters beschädigt werden
kann.
Kondensation
Denken Sie daran, was passiert, wenn Sie eine kalte Flasche aus einem Kühlschrank nehmen. Wenn Sie sie eine Weile im Raum belassen, bilden sich Tautropfen an der Oberfläche der Flasche. Diese Erscheinung wird „Kondensation“ genannt.
zBedingungen, die Kondensation hervorrufen
Schnelle Temperaturänderung (hervorgerufen
durch den Wechsel von einem warmen an einen kalten Ort und umgekehrt, schnelles Abkühlen oder Erhitzen, oder das direkte Aussetzen der kühlen Luft) Hohe Luftfeuchtigkeit in einem Raum mit viel
Wasserdampf usw. Regenzeit
zDie Kondensation kann das Gerät beschädigen.
Wenn dies aufgetreten ist, schalten Sie das
Gerät aus und belassen Sie es so, bis es die
Umgebungstemperatur angenommen hat
(etwa 2 bis 3 Stunden).
Erste Schritte
(37)
15
Deutsch
Einstellung
Horizontalbalance Auflagedruck
Vorbereitung
zNehmen Sie zuerst die Staubschutzhaube ab. zEntfernen Sie den Nadelschutz, wobei
eine Berührung der Nadelspitze sorgfältig zu vermeiden ist, und lösen Sie dann die Arretierklammer.
zBringen Sie den Lifthebel in seine untere
Stellung.
zDrehen Sie den Antiskating-Einstellknopf in
die Stellung „0“.
Befreien Sie den Tonarm aus der
1
Tonarmablage und stellen Sie die Horizontalbalance ein, indem Sie das Gegengewicht drehen.
Halten Sie den Tonarm fest und drehen Sie das Gegengewicht in die Pfeilrichtung, um die Balance einzustellen, bis der Arm
annähernd horizontal ist.
zAchten Sie dabei darauf,
dass die Nadelspitze nicht mit dem Plattenteller oder dem Hauptgerät in Berührung kommt.
Gegengewicht
Hier halten, um zu drehen
Vorbereitung
zNehmen Sie zuerst die Staubschutzhaube ab. zFühren Sie den Tonarm auf die
Tonarmablage zurück und sichern Sie ihn mit der Arretierklammer.
Drehen Sie den Auflagedruck-
1
Einstellring, bis „0“ in die Mittellinie auf der Rückseite des Tonarms gelangt.
zHalten Sie dabei das
Gegengewicht mit einer Hand fest.
Gegengewicht
Auflagedruck-
Einstellring
Hier halten, um zu drehen
Arretierklammer
Tonarmablage
Lifthebel
Antiskating-Einstellknopf
Die Balance ist hergestellt und der Tonarm ist parallel zum Plattenteller.
Das Gegengewicht ist zu weit vorn.
Das Gegengewicht ist zu weit hinten.
Mittellinie
Arretierklammer
Hinweis
zInformationen zum geeigneten Auflagedruck
finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihrer Nadel.
(38)
16
Deutsch
Antiskating
Drehen Sie das Gegengewicht,
2
um es auf den für den Tonabnehmer vorgeschriebenen Auflagedruck einzustellen.
zDer Auflagedruck-Einstellring dreht sich
zusammen mit dem Gegengewicht.
zDrehen Sie ihn so weit, bis die Mittellinie
auf den entsprechenden Auflagedruck eingestellt ist.
Gegengewicht
Hier halten, um zu drehen
Dreht mit
Mittellinie
Drehen Sie den Antiskating-
1
Einstellknopf, um ihn auf den gleichen Wert wie den Auflagedruck-Einstellring einzustellen.
0
1
3
2
Hinweis
Erste Schritte
zStellen Sie bei Auflagedrücken von 3 g und
höher die Anti-Skating-Einstellung auf „3“
ein.
(39)
17
Deutsch
Einstellung
(Fortsetzung)
Tonarmhöhe
Nehmen Sie diese Einstellung nur vor, wenn der verwendete Tonabnehmer dies erforderlich macht.
Vorbereitung
Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller.
z
Drehen Sie den Tonarm-
1
Verriegelungsknopf, um den Tonarm freizugeben.
Tonarm-Verriegelungsknopf
Stellen Sie die Höhe mit dem
2
Tonarmhöhen-Einsteller ein.
Stellen Sie die Tonarmhöhe ein, bis der Tonarm parallel zur Schallplatte liegt.
(Freigegeben)
(Arretiert)
Nachdem die Einstellung der
3
Tonarmhöhe beendet ist, arretieren Sie den Tonarm, indem Sie den Tonarm­Verriegelungsknopf drehen.
Wenn die Höhe des Tonabnehmers
(H) nicht bekannt ist,
Entfernen Sie den Nadelschutz, wobei eine Berührung der Nadelspitze sorgfältig zu vermeiden ist, und lösen Sie dann die Arretierklammer. Bringen Sie den Lifthebel in seine untere Stellung, legen Sie die Nadelspitze auf eine Schallplatte und stellen Sie dann den Tonarmhöhen-Einsteller ein, bis der Tonarm parallel zur Schallplatte liegt.
Parallel zum Plattenteller
Verwenden Sie die nachfolgende Tabelle
zum Nachschlagen, um die geeignete Positionsmarkierung für die Höhe Ihres Tonabnehmers herauszufinden.
(Für den mitgelieferten Tonarmkopf)
(H) in Millimetern
k
Drehen Sie den
Tonarmhöhen­Einsteller, um die Positionsmarkierung an der Indexlinie auszurichten. 0 bis 6 mm sind auf dem Tonarmhöhen­Einsteller markiert.
Höhe des
Tonabnehmers
17 18 19 20 21 22 23
Skalenteilung auf
Tonarmhöhen-
Einsteller
3
Indexlinie Tonarmhöhen­Einsteller
Achtung
Achten Sie darauf, die Nadelspitze nicht zu
z
beschädigen.
0 1 2 3 4 5 6
4
zVerwenden Sie das Produkt nicht, wenn die
Verriegelung des Tonarms gelöst ist.
(40)
18
Deutsch
Tonarmlift-Höhe
Nehmen Sie die Einstellung bei Bedarf entsprechend Ihrem Tonabnehmer vor.
Vorbereitung
zLegen Sie eine Schallplatte auf den
Plattenteller.
zEntfernen Sie den Nadelschutz, wobei
eine Berührung der Nadelspitze sorgfältig zu vermeiden ist, und lösen Sie dann die Arretierklammer.
zBringen Sie den Lifthebel in seine obere
Stellung und heben Sie den Tonarm auf der Schallplatte auf.
Überprüfen Sie die Tonarmlift-
1
Höhe (der Abstand zwischen der Nadelspitze und der Plattenoberfläche). Wenn Sie eine Einstellung vornehmen müssen, gehen Sie zu Schritt
zDie Tonarmlift-Höhe ist werksseitig auf
8 bis 13 mm eingestellt.
.
2
Einstellung der Anlauf-/
Abbremsgeschwindigkeit des Plattentellers
Sie können den manuellen Modus oder automatischen Modus auswählen. (Werkseinstellung: Automatikmodus)
Automatischer Modus
Wir empfehlen den Automatikmodus, der die Leistungsfähigkeit des Produkts maximieren kann. Die (nachfolgend beschriebene) "Anlaufgeschwindigkeit" wird automatisch eingestellt. (Das eingestellte Drehmoment wird nicht wiedergegeben.)
Stellen Sie den Modusschalter mithilfe eines
Werkzeugs wie zum Beispiel eines dünnen Schraubendrehers auf [A].
Manueller Modus
Sie können die "Anlaufgeschwindigkeit" manuell einstellen.
Stellen Sie den Modusschalter mithilfe eines
Werkzeugs wie zum Beispiel eines dünnen Schraubendrehers auf [M].
Anlaufgeschwindigkeit
Sie können die Anlaufgeschwindigkeit (die Zeit, bis der Plattenteller die konstante Geschwindigkeit erreicht) vom Drücken der Taste [START-STOP] und die Drehmomentverstärkung bei der konstanten Geschwindigkeit einstellen.
Stellen Sie den Drehmomentknopf mithilfe
eines flachen Schraubendrehers ein.
zRichtung H: Schneller Anlauf zRichtung L: Langsamer Anlauf
Erste Schritte
Führen Sie den Tonarm auf
2
dieTonarmablage zurück und sichernSie ihn mit der Arretierklammer.Drehen Sie die Einstellschraube.
zDurch Drehen der Schraube im
Uhrzeigersinn wird der Tonarmlift abgesenkt.
zDurch Drehen der Schraube entgegen
den Uhrzeigersinn wird der Tonarmlift angehoben.
Tonarmliftschraube
Tonarmlift
1
Abbremsgeschwindigkeit
Sie können die Abbremsgeschwindigkeit vom Drücken [START-STOP] bis zum Anhalten des Plattentellers einstellen. (Die Einstellung ist sowohl im automatischen als auch im manuellen Modus möglich.)
Stellen Sie den
Abbremsgeschwindigkeitsregelknopf mithilfe eines flachen Schraubendrehers ein.
zRichtung S: Langsames Abbremsen zRichtung F: Schnelles Abbremsen
Abbremsgeschwindigkeitsregelknopf
Drehmomentknopf
Modusschalter
Hinweis
zVerwenden Sie einen handelsüblichen flachen
Minischraubendreher (2,4 mm), um den Drehmoment-/Abbremsgeschwindigkeitsregelkn opf einzustellen.
zDrehen Sie den Knopf nicht mit übermäßiger
Kraft zu weit.
BRAKE
S
H
F
L
TORQUE
M
A
(41)
19
Deutsch
Abspielen von Schallplatten
Vorbereitung
1 Legen Sie eine Schallplatte auf den Plattenteller.
2 Entfernen Sie den Nadelschutz und lösen Sie die Arretierklammer.
Schalten Sie [ON/OFF] auf ON, um
1
das Gerät einzuschalten.
Die Stroboskoplampe leuchtet auf. Der Plattenspieler stellt die Drehzahl automatisch auf 33-1/3 U/min ein, und die Anzeige [33] leuchtet auf.
78
33 45
+6.4
3.3
0
%
-
3.3
Stroboskoplampe
45-U/min-Adapter
Anzeige
Plattentellerachse
Drücken Sie [START-STOP].
2
Der Plattenteller beginnt, sich zu drehen.
START・STOP
33
1
2
Drehzahl-Wahltasten Anzeigen
1
2
2
4
·
5
3
(42)
20
Deutsch
Drücken Sie [RESET], sodass
PITCH ADJ
RESET
3
die blaue LED für die Drehzahlregelung aufleuchtet.
Das Gerät spielt mit einer voreingestellten Drehzahl (33-1/3, 45 oder 78 U/min), unabhängig von der [PITCH ADJ]­Einstellung.
zFeineinstellung der
Blaue LED­Anzeige
RESET­Taste
Bringen Sie den Lifthebel in seine
4
Drehzahl ( 22)
obere Stellung und heben Sie den Tonarm auf der Schallplatte auf.
Nach beendetem Abspielen
Bringen Sie den Lifthebel in seine obere
Stellung, setzen Sie den Tonarm in die Tonarmablage zurück und bringen Sie den Lifthebel in seine untere Stellung. Drücken Sie [START-STOP].
k
Die elektronische Bremse bringt den Plattenteller sacht zum Stillstand. Schalten Sie [ON/OFF], um das Gerät
l
auszuschalten. Legen Sie den Tonarm in der Tonarmablage ab.
Setzen Sie den Nadelschutz wieder auf (um die
Nadelspitze zu schützen).
Nadelbeleuchtung
Die Nadelspitze ist während des Abspielens beleuchtet.
Nadelbeleuchtung
Nadel­Beleuchtungsschalter
Drücken Sie den Nadel-Beleuchtungsschalter.
zDie Nadelbeleuchtung (weiße LED) wird
ausgefahren und beleuchtet die Abtastnadel.
zDrücken Sie auf die Nadelbeleuchtung, um
sie auszuschalten.
Lifthebel
Bringen Sie den Lifthebel in seine
5
untere Stellung.
Der Tonarm senkt sich langsam auf die Schallplatte.
Die Wiedergabe beginnt.
Vorübergehendes Unterbrechen
des Abspielvorgangs
Bringen Sie den Lifthebel in seine obere Stellung.
zDie Nadel hebt von der Schallplatte ab. zBringen Sie den Lifthebel in seine untere
Stellung, um die Wiedergabe fortzusetzen.
Achtung
Drücken Sie den Nadel-Beleuchtungsschalter fest. Bei unzureichendem Druck auf den Schalter leuchtet die Lampe zwar auf, doch die Nadelbeleuchtung wird nicht ausgefahren.
Zum Abspielen von 45-U/
min-Schallplatten mit großem Mittelloch
zDrücken Sie die
Geschwindigkeitsauswahltaste [45] ([45] leuchtet auf).
zSetzen Sie den 45-U/min-Adapter auf die
Plattentellerachse.
Zum Abspielen von 78-U/min-
Schallplatten
zDrücken Sie die
Geschwindigkeitsauswahltasten [33] und [45] gleichzeitig (78 U/min: [33] und [45] leuchten auf).
Bei Verwendung eines
Schallplattenstabilisators (nicht im Lieferumfang enthalten)
zSiehe die Bedienungsanleitung des
Plattenstabilisators.
zMaximales Gewicht: 1 k
g
(43)
21
Deutsch
Wiedergabe
Drehzahlregler
PITCH ADJ
RESET
×
2
(Feineinstellung der Drehzahl)
Drücken Sie [RESET], sodass die
1
blaue LED erlischt.
Drücken Sie den
2
Drehzahlbereichsauswahlknopf, um den Drehzahlbereich auszuwählen.
z[×2] leuchtet auf: ±16 % z[×2] erlischt: ±8 %
3
Während sich der Plattenteller dreht
Stellen Sie [PITCH ADJ] ein.
zDie Drehzahl kann im Bereich
zwischen etwa –8 % und +8 % oder etwa –16 % und +16 % je nach Ihrer Drehzahleinstellung fein eingestellt werden.
zDie Zahlen kennzeichnen die ungefähren
Prozentwerte für Ihre Einstellung.
Ermittlung der Drehzahl
Die vier Stroboskop-Spiegelreihen am Plattentellerrand ermöglichen eine bequeme Ermittlung der aktuellen Drehzahl.
Stroboskopspiegel
Änderung der Tonhöhe um +6,4 % im stationären Zustand Änderung der Tonhöhe um +3,3 % im stationären Zustand Normale Geschwindigkeit des Plattentellers
(33-1/3, 45 oder 78 U/min) im stationären Zustand Änderung der Tonhöhe um -3,3 % im stationären Zustand
Achtung
Die Stroboskopspiegel werden von einer Stroboskoplampe (blaue LED) beleuchtet, die mit der genauen Frequenz der digitalen Steuerung synchronisiert ist. Verwenden Sie stets die blaue LED, um die Tonhöhe zu messen.
Stroboskoplampe
Drehzahlbereichsauswahlknopf
Blaue LED-Anzeige
Drehzahl-Feineinstellung
RESET-Taste
Rückstellung auf die Nenndrehzahl
Drücken Sie [RESET].
Die blaue LED leuchtet auf und die Drehzahl wird unabhängig von der [PITCH ADJ]-Einstellung unmittelbar auf einen Voreinstellungswert zurückgestellt. (33-1/3, 45 oder 78 U/min)
+6.4
3.3
0
%
-
3.3
(44)
22
Deutsch
Pflege und Instandhaltung
Reinigung
Entfernen Sie den an der Nadel und den Schallplatten anhaftenden Staub sorgfältig.
zNehmen Sie den Tonarmkopf aus dem
Tonabnehmer und reinigen Sie die Nadel mit einem weichen Pinsel. Führen Sie den Pinsel beim Bürsten in die Richtung der Nadelspitze.
zVerwenden Sie einen Plattenreiniger zum
Reinigen Ihrer Schallplatten.
Tonarmkopf­Anschlussstifte
Reinigen Sie die Tonarmkopfanschlüsse in regelmäßigen Abständen.
Wischen Sie die Tonarmkopfanschlüsse mit einem weichen Tuch ab und bringen Sie den Tonarmkopf am Tonarm an.
Achten Sie unbedingt darauf, die Lautstärke zu verringern oder den Verstärker auszuschalten, bevor Sie den Tonarmkopf ein- oder ausbauen.
Falls der Tonarmkopf bei hoher Lautstärkeeinstellung ein- oder ausgebaut wird, können die Lautsprecherboxen beschädigt werden.
Reinigung der Staubschutzhaube
Wischen Sie die Staubschutzabdeckung und das Gehäuse mit einem weichen Tuch ab.
Wenn sich die Verschmutzung nur schwer entfernen lässt, wringen Sie ein feuchtes Tuch sorgfältig aus, um den Schmutz abzuwischen, und wischen Sie anschließend mit einem weichen Tuch nach.
zVerwenden Sie keine Lösungsmittel wie zum
Beispiel Waschbenzin, Verdünnung, Alkohol, Spülmittel, chemische Reinigungsmittel usw. Dies kann dazu führen, dass die äußere Hülle verformt wird oder die Beschichtung abblättert.
zReiben Sie die Staubschutzhaube auf keinen
Fall mit einem Tuch ab, während eine Schallplatte abgespielt wird. Anderenfalls kann statische Elektrizität erzeugt werden. Die Aufladung durch statische Elektrizität kann dazu führen, dass der Tonarm von der Staubschutzhaube angezogen wird und von der Schallplatte abhebt.
Transport des Gerätes
Verpacken Sie den Plattenspieler vor einem Transport wieder in den Original­Verpackungsmaterialien.
Falls die Original-Verpackungsmaterialien nicht mehr vorhanden sind, gehen Sie wie folgt vor:
zEntfernen Sie den Plattenteller zusammen
mit der Plattentellerauflage und wickeln Sie ihn sorgfältig ein.
zEntfernen Sie den Tonarmkopf und das
Gegengewicht vom Tonarm und wickeln Sie diese Teile sorgfältig ein.
zArretieren Sie den Tonarm mit der
Arretierklammer und sichern Sie ihn mit Klebeband.
zUmwickeln Sie das Hauptgerät sorgfältig mit
einer Wolldecke oder weichem Papier.
Wiedergabe
WEEE-Symbol
Entsorgung des Produktes außerhalb der EU-Länder
Dieses Symbol ist nur innerhalb der EU gültig. Wenden Sie sich an eine örtliche R e g i er un gs st e l l e o d e r I h r e n Händler, um die Art und Weise der ordnungsgemäßen Entsorgung zu erfahren.
(45)
Deutsch
23
Pflege und
Instandhaltung
Liste von Fehlermöglichkeiten
Aktualisierung der Firmware
Bevor Sie Kontakt mit dem Kundendienst aufnehmen, führen Sie die folgenden Überprüfungen durch. Wenn Sie sich zu einigen Prüfpunkten nicht sicher sind oder wenn die in der Tabelle genannten Abhilfemaßnahmen nicht das Problem lösen, wenden Sie sich an Ihren Händler.
Keine Stromzufuhr.
zIst das Netzkabel an eine Steckdose
angeschlossen? Schließen Sie das Netzkabel fest an eine Netzsteckdose an. ( 14)
Die Stromversorgung ist da, aber kein Ton. Der Ton ist schwach.
zSind die Anschlüsse an den PHONO-Buchsen des
Verstärkers/Receivers korrekt hergestellt worden? Schließen Sie das PHONO-Kabel an die PHONO­Buchsen des Verstärkers an. ( 14)
Der Ton des linken und rechten Kanals ist vertauscht.
zSind die Anschlüsse des Stereo-Verbindungskabels
an den Verstärker bzw. Receiver vertauscht? Überprüfen Sie alle Anschlüsse. ( 14)
zSind die Anschlüsse der Tonarmkopf-
Zuleitungsdrähte zu den Tonabnehmeranschlüssen in Ordnung? Überprüfen Sie alle Anschlüsse. ( 11)
Um die Bedienung zu verbessern oder neue Funktionen hinzuzufügen, wird die Firmware für das Gerät bei Bedarf aktualisiert.
Vor der Aktualisierung
zLaden Sie die Firmware für die
Versionsaktualisierung von der Kundendienst-Website herunter und erstellen Sie einen USB-Speicher, der für die Versionsaktualisierung verwendet wird.
zInformationen zur Erstellung eines USB-
Speichers für die Versionsaktualisierung finden Sie auf folgender Website. www.technics.com/support/firmware/
Schalten Sie [ON/OFF] auf OFF
1
und nehmen Sie den Plattenteller
( 13)
ab. Schließen Sie den USB-Speicher
2
für die Versionsaktualisierung an den UPDATE-Anschluss des Geräts an.
Schalten Sie [ON/OFF] auf ON.
3
zWenn die Aktualisierung gestartet ist,
leuchten die Aktualisierungslampen von links nach rechts.
UPD ATE
Aktualisierungslampen
UPDATE­Anschluss
Während der Wiedergabe macht sich Brummen bemerkbar.
zBefinden sich andere Elektrogeräte oder
ihre Netzkabel in der Nähe des Stereo­Verbindungskabels? Sorgen Sie für einen größeren Abstand zwischen diesem Gerät und den anderen Elektrogeräten sowie deren Netzkabel.
zIst der Erdungsdraht angeschlossen worden?
Schließen Sie den Erdungsdraht fest an. ( 14)
Das Stroboskoplicht oder die blaue Anzeige blinkt.
Führen Sie den folgenden Vorgang durch, wenn das Stroboskoplicht oder die blaue Anzeige blinkt. Das Symptom kann möglicherweise verbessert werden.
Schalten Sie [ON/OFF] auf OFF.
 k
Ziehen Sie den Netzstecker heraus, warten Sie
drei Sekunden und stecken Sie dann den Stecker wieder in die Steckdose.
Schalten Sie [ON/OFF] auf ON und drücken Sie
l
[START-STOP], um den Plattenteller zu drehen.
zWenn das Stroboskoplicht oder die blaue
Anzeige wieder blinkt, kontrollieren Sie, welche blinkt und wenden Sie sich an unseren Kundendienstmitarbeiter.
(46)
24
Deutsch
SER VIC E
ONL Y
Kontrollieren Sie, dass alle vier
4
Aktualisierungslampen leuchten und schalten Sie dann [ON/OFF] auf OFF.
zDie Aktualisierung der Firmware dauert
etwa 120 Sekunden.
Ziehen Sie den USB-Speicher ab.
5
Achtung
zDrücken Sie nicht [START-STOP], solange der
Plattenteller abgenommen ist.
zVerwenden Sie einen USB-Speicher mit FAT16-
oder FAT32-Formatierung.
zSchließen Sie keinen anderen USB-Speicher als den
USB-Speicher für die Versionsaktualisierung an den UPDATE-Anschluss dieses Geräts an.
zAm UPDATE-Anschluss dieses Geräts kann kein
USB-Gerät aufgeladen werden.
zWenn die Update-Leuchten nicht innerhalb von
15 Sekunden aufleuchten oder wenn sie blinken, nachdem Sie das USB-Speichergerät angeschlossen und [ON/OFF] auf ON gedreht haben, schauen Sie auf der folgenden Website nach. www.technics.com/support/firmware/
Technische Daten
Allgemeine Daten
Stromversorgung 110 - 240 V Wechselstrom,
50/60 Hz
Leistungsaufnahme
Abmessungen (B×H×T)
Masse Ca. 18,0 k
Plattenspieler-Daten
Typ Direktantrieb-
Antrieb Direktantrieb
Motor Kollektorloser
Plattenteller Messing und
Plattenteller­Drehzahlen
Variabler Drehzahlbereich
Anlaufdrehmoment
Drehzahl­Anlaufzeit
Bremssystem Elektronische Bremse
Gleichlaufschwankungen
Rumpel­Geräuschspannungsabstand
14 W (Stromversorgung ON) 0,2 W (Stromversorgung OFF)
453 x 173 x 372 mm
g
Plattenspielersystem (manuell)
Gleichstrommotor
Aluminiumdruckguss kombiniert Durchmesser: 332 mm Masse: Ca. 3,6 kg (inklusive einer Gummiunterlage)
33-1/3, 45 und 78 U/min
±8 % und ±16 %
3,3 kg·cm
0,7 s vom Stillstand auf 33-1/3 U/min
0,025 % W.R.M.S. (JIS C5521)
78 dB (IEC 98A, bewertet)
Tonarm-Daten
Typ Statisch ausbalancierte
Ausführung
Effektive Länge 230 mm
Überhang 15 mm
Spurfehlwinkel Innerhalb von 2° 32' (an
der Auslaufrille einer 30-cm-(12“)-Platte) Innerhalb von 0° 32' (an der Einlaufrille einer 30-cm-(12“)­Platte)
Kröpfungswinkel 22°
Tonarmhöhen­Einstellbereich
Auflagedruck­Einstellbereich
Gewicht des Tonarmkopfes
Zulässiger Tonabnehmer­Gewichtsbereich
Tonarmkopf­Kabelschuh
Änderungen der technischen Daten jederzeit vorbehalten.
0 - 6 mm
0 – 4 g (Direktmesswert)
Ca. 7,6
(Ohne Zusatz-Gegengewicht) 5,6 – 12,0 14,3 – 20,7 g (inklusive Kopfgehäuse)
(Mit kleinem Zusatz­Gegengewicht) 10,0 – 16,4 18,7 – 25,1 g (inklusive Kopfgehäuse)
(Mit großem Zusatz­Gegengewicht) 14,3 – 19,8 23,0 – 28,5 g (inklusive Kopfgehäuse)
1,2 mm φ 4-poliger Kabelschuh
g
g
g
g
Pflege und
Instandhaltung
(47)
25
Deutsch
Loading...