Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato.
Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes de utilizar este producto y conserve este manual
para futuras consultas.
zAcerca de las descripciones en este manual de instrucciones
- Las páginas a consultar son indicadas como “( 00)”.
- Las ilustraciones pueden ser diferentes a su unidad.
Características
El accionamiento directo sin núcleo
elimina el dentado y logra una
rotación suave
zLa construcción de doble rotor reduce
la vibración mínima durante la rotación
mientras mantiene un par alto.
zLa tecnología de control del motor de alta
precisión cambia el modo de accionamiento
en función del estado de funcionamiento del
motor.
Esta tecnología combina un par elevado con
alta estabilidad.
El brazo sonoro con rodamientos
de alta precisión consigue una alta
sensibilidad de movimiento inicial
zEl tubo del brazo sonoro emplea magnesio,
lo que proporciona una gran rigidez.
zEl uso de la técnica de construcción de la
suspensión cardán tradicional de Technics y
cojinetes de alta precisión alcanza una alta
sensibilidad de movimiento inicial.
Plato giratorio de tres capas que
proporcionan una estabilidad
rotacional suave
zEl plato giratorio tiene una construcción
de tres capas con un plato de latón y
aluminio fundidos a presión de manera
rígida combinada, y una goma que cubre
su superficie posterior para eliminar
la resonancia innecesaria. Con esta
construcción, se consigue una alta rigidez y la
amortiguación de las vibraciones.
zEl uso de un plato giratorio de clase pesada
que genera una gran masa de inercia.
Ofrece una suave estabilidad rotacional.
Construcción de un gabinete con
cuatro capas y aislantes basada en
un cuidadoso diseño antivibración
zEl panel superior de aluminio inmaculado
ha sido añadido a la construcción de tres
capas de aluminio fundido a presión, BMC, y
goma de clase pesada. Esta construcción de
cuatro capas combina una alta rigidez con un
acabado y tacto de alta calidad.
zLos aislantes emplean una goma de
silicona especial para asegurar una alta
amortiguación de las vibraciones y fiabilidad
a largo plazo. Amortiguan las vibraciones
externas completamente y suprimen los
aullidos.
Terminales de alta calidad
zEl uso de latón fresado y terminales bañados
en oro previene la degradación de la calidad
del sonido.
zDentro de la caja, la construcción de la
protección metálica se utiliza para disminuir
los efectos del ruido externo.
Velocidad de alta precisión del
plato giratorio mantenida con un
control de tono
zEl método de control digital se adopta para
lograr el control de paso constante.
zSe proporciona un botón de selección de
rango variable de tono (×2). Es posible el
control de tono con el rango de hasta ±16 %.
(92)
4
Español
Índice
Antes de usar
z
Precauciones de seguridad .................................................... 6
-No exponga esta unidad a la lluvia,
humedad, goteo ni salpicaduras.
-No coloque objetos llenos con líquidos,
como floreros, sobre esta unidad.
-Use solamente los accesorios
recomendados.
-No saque las cubiertas.
-No repare esta unidad usted mismo.
Consulte al personal de servicio calificado
para la reparación.
-No permita que objetos de metal caigan
dentro de esta unidad.
-No ponga objetos pesados en esta unidad.
Cable de alimentación de CA
zPara reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
-Asegúrese de que el voltaje de alimentación
corresponda al voltaje impreso en esta
unidad.
-Inserte por completo el enchufe del cable de
alimentación en la toma de CA.
-No tire, doble o coloque elementos pesados
sobre el cable de alimentación.
-No manipule el enchufe con las manos
mojadas.
-Agarre el cuerpo del enchufe del cable de
alimentación al desconectar el enchufe.
-No use un enchufe del cable de alimentación
o toma de CA dañado.
zEl enchufe de conexión a la red eléctrica es
el dispositivo de desconexión. Instale esta
unidad de forma que el enchufe de conexión
a la red eléctrica pueda desenchufarse de la
toma de forma inmediata.
zAsegúrese de que el terminal de conexión
a tierra de la clavija de alimentación esté
conectado firmemente para evitar descargas
eléctricas.
-Un aparato de fabricación CLASE I deberá
ser conectado a una toma de corriente con
una conexión a tierra protectora.
Unidad
zNo coloque objetos con llama descubierta,
una vela por ejemplo, encima de la unidad.
zEsta unidad puede tener interferencias de
radio causadas por teléfonos móviles durante
su utilización. Si tales interferencias resultan
evidentes, aumente la separación entre la
unidad y el teléfono móvil.
zEsta unidad se diseñó para ser utilizada en
climas tropicales.
zNo coloque ningún objeto en la unidad.
Esta unidad se calienta mientras está
encendida.
Ubicación
zColoque esta unidad sobre una superficie
pareja.
zPara reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
-Para mantener bien ventilada esta unidad,
no la instale ni ponga en un estante de
libros, mueble empotrado u otro espacio de
dimensiones reducidas.
-No obstruya las aberturas de ventilación de
la unidad con periódicos, manteles, cortinas
u objetos similares.
-No exponga esta unidad a la luz solar
directa, altas temperaturas, mucha
humedad y vibración excesiva.
zAsegúrese de que la ubicación de colocación
es lo suficientemente resistente como para
acomodar el peso de esta unidad ( 25).
zNo eleve o transporte este aparato
sosteniéndolo por alguna de sus perillas. De
hacerlo, el aparato podría caerse y causar
lesiones personales o un funcionamiento
defectuoso de este aparato.
Eliminación de Aparatos Viejos
Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.
Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y
electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos.
Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo
con su legislación nacional.
Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de
las personas y sobre el medio ambiente.
Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento.
Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.
Antes de
usar
(95)
Español
7
(96)
8
Español
Accesorios
Para impedir daños durante el transporte, algunas partes del equipo han sido desmontadas.
Verifique e identifique los accesorios suministrados.
Plato giratorio (1 pza.)
(RYQ1618-X)
Adaptador para discos EP
(1 pza.) (RMX0551)
Contrapeso auxiliar Grande
(1 pza.)
(TPAKK62)
Juego de tornillos para cartucho
(1 juego)
(RXQ2315)
Almohadilla del plato giratorio
(1 pza.)
(RGS0008)
Contrapeso principal (1 pza.)
(RXQ2316)
Cápsula de la cabeza (1 pza.)
(RFA3670)
Câbles PHONO (1 pza.)
(K2KYYYY00257)
Tapa contra el polvo (1 pza.)
(RYF1035-Q)
Contrapeso auxiliar Pequeño
(1 pza.)
(TPAKK61)
Medidor de la parte saliente
(1 pza.) (RMR2210-W)
Cable de tierra PHONO (1 pce.)
(K4EY1YY00160)
Antes de
usar
Cable de
alimentación CA
(1 pza.)
(K2CT3YY00081) (K2CM3YY00041) (K2CS3YY00033)
zLos números de modelo de los accesorios son con fecha de Marzo 2016.
Están sujetos a cambios sin previo aviso.
zDisponga de los materiales de embalaje de una manera apropiada.
zSiga las normas locales al deshacerse del producto.
zNo utilice ningún otro cable de alimentación CA, cable de audio y cable de tierra PHONO que no
sea el suministrado.
zMantenga el cartucho, el peso auxiliar, tuercas, tornillos y arandelas fuera del alcance de los niños
para evitar su ingestión accidental.
Cable de
alimentación CA
(1 pza.)
Cable de
alimentación CA
(1 pza.)
Juego de tornillos para el plato
giratorio (1
(RXQ2343)