Technics SL1200GAE User Manual [es]

Introducción
Muchísimas gracias por haber adquirido este aparato. Por favor, lea estas instrucciones atentamente antes de utilizar este producto y conserve este manual para futuras consultas.
zAcerca de las descripciones en este manual de instrucciones
- Las páginas a consultar son indicadas como “( 00)”.
- Las ilustraciones pueden ser diferentes a su unidad.
Características
El accionamiento directo sin núcleo elimina el dentado y logra una rotación suave
zLa construcción de doble rotor reduce
la vibración mínima durante la rotación mientras mantiene un par alto.
zLa tecnología de control del motor de alta
precisión cambia el modo de accionamiento en función del estado de funcionamiento del motor. Esta tecnología combina un par elevado con alta estabilidad.
El brazo sonoro con rodamientos de alta precisión consigue una alta sensibilidad de movimiento inicial
zEl tubo del brazo sonoro emplea magnesio,
lo que proporciona una gran rigidez.
zEl uso de la técnica de construcción de la
suspensión cardán tradicional de Technics y cojinetes de alta precisión alcanza una alta sensibilidad de movimiento inicial.
Plato giratorio de tres capas que proporcionan una estabilidad rotacional suave
zEl plato giratorio tiene una construcción
de tres capas con un plato de latón y aluminio fundidos a presión de manera rígida combinada, y una goma que cubre su superficie posterior para eliminar la resonancia innecesaria. Con esta construcción, se consigue una alta rigidez y la amortiguación de las vibraciones.
zEl uso de un plato giratorio de clase pesada
que genera una gran masa de inercia. Ofrece una suave estabilidad rotacional.
Construcción de un gabinete con cuatro capas y aislantes basada en un cuidadoso diseño antivibración
zEl panel superior de aluminio inmaculado
ha sido añadido a la construcción de tres capas de aluminio fundido a presión, BMC, y goma de clase pesada. Esta construcción de cuatro capas combina una alta rigidez con un acabado y tacto de alta calidad.
zLos aislantes emplean una goma de
silicona especial para asegurar una alta amortiguación de las vibraciones y fiabilidad a largo plazo. Amortiguan las vibraciones externas completamente y suprimen los aullidos.
Terminales de alta calidad
zEl uso de latón fresado y terminales bañados
en oro previene la degradación de la calidad del sonido.
zDentro de la caja, la construcción de la
protección metálica se utiliza para disminuir los efectos del ruido externo.
Velocidad de alta precisión del plato giratorio mantenida con un control de tono
zEl método de control digital se adopta para
lograr el control de paso constante.
zSe proporciona un botón de selección de
rango variable de tono (×2). Es posible el control de tono con el rango de hasta ±16 %.
(92)
4
Español
Índice
Antes de usar
z
Precauciones de seguridad .................................................... 6
Accesorios ............................................................................. 9
Nombre de las piezas .......................................................... 10
Empezando
z
Montaje del tocadiscos ........................................................ 11
zColocación del cartucho ......................................... 11
zMontaje del plato giratorio ..................................... 13
zMontaje de la estera del plato giratorio .................. 13
zColocación de la cápsula de la cabeza ..................... 13
zFijación del contrapeso ........................................... 13
Conexiones e instalación ..................................................... 14
Antes de
usar
Empezando
z Conexión a un sistema de amplificación o
componente integrado ........................................... 14
zInstalación .............................................................. 15
zColocación de la tapa contra el polvo ..................... 15
Ajuste ................................................................................. 16
zEquilibrio horizontal................................................ 16
zPresión de la aguja ................................................. 16
zAntideslizamiento .................................................. 17
zAltura del brazo sonoro .......................................... 18
zAltura de elevación del brazo ................................. 19
zAjuste de la velocidad de inicio/freno del plato giratorio
Reproducción
z
Reproducción de discos ....................................................... 20
Control del tono (ajuste fino al tono) ................................... 22
Mantenimiento
z
Mantenimiento ................................................................... 23
... 19
Reproducción
Mantenimiento
Guía para la localización de las fallas ................................... 24
Actualización del firmware .................................................. 24
Especificaciones .................................................................. 25
(93)
Español
5
Precauciones de seguridad
AVISO ADVERTENCIA
Unidad
zPara reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
-No exponga esta unidad a la lluvia, humedad, goteo ni salpicaduras.
-No coloque objetos llenos con líquidos, como floreros, sobre esta unidad.
-Use solamente los accesorios recomendados.
-No saque las cubiertas.
-No repare esta unidad usted mismo. Consulte al personal de servicio calificado para la reparación.
-No permita que objetos de metal caigan dentro de esta unidad.
-No ponga objetos pesados en esta unidad.
Cable de alimentación de CA
zPara reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
-Asegúrese de que el voltaje de alimentación corresponda al voltaje impreso en esta unidad.
-Inserte por completo el enchufe del cable de alimentación en la toma de CA.
-No tire, doble o coloque elementos pesados sobre el cable de alimentación.
-No manipule el enchufe con las manos mojadas.
-Agarre el cuerpo del enchufe del cable de alimentación al desconectar el enchufe.
-No use un enchufe del cable de alimentación o toma de CA dañado.
zEl enchufe de conexión a la red eléctrica es
el dispositivo de desconexión. Instale esta unidad de forma que el enchufe de conexión a la red eléctrica pueda desenchufarse de la toma de forma inmediata.
zAsegúrese de que el terminal de conexión
a tierra de la clavija de alimentación esté conectado firmemente para evitar descargas eléctricas.
-Un aparato de fabricación CLASE I deberá ser conectado a una toma de corriente con una conexión a tierra protectora.
Unidad
zNo coloque objetos con llama descubierta,
una vela por ejemplo, encima de la unidad.
zEsta unidad puede tener interferencias de
radio causadas por teléfonos móviles durante su utilización. Si tales interferencias resultan evidentes, aumente la separación entre la unidad y el teléfono móvil.
zEsta unidad se diseñó para ser utilizada en
climas tropicales.
zNo coloque ningún objeto en la unidad.
Esta unidad se calienta mientras está encendida.
Ubicación
zColoque esta unidad sobre una superficie
pareja.
zPara reducir el riesgo de incendio, descarga
eléctrica o daño del producto,
-Para mantener bien ventilada esta unidad, no la instale ni ponga en un estante de libros, mueble empotrado u otro espacio de dimensiones reducidas.
-No obstruya las aberturas de ventilación de la unidad con periódicos, manteles, cortinas u objetos similares.
-No exponga esta unidad a la luz solar directa, altas temperaturas, mucha humedad y vibración excesiva.
zAsegúrese de que la ubicación de colocación
es lo suficientemente resistente como para acomodar el peso de esta unidad ( 25).
zNo eleve o transporte este aparato
sosteniéndolo por alguna de sus perillas. De hacerlo, el aparato podría caerse y causar lesiones personales o un funcionamiento defectuoso de este aparato.
(94)
6
Español
Gracias por comprar este producto. Lea detenidamente estas instrucciones antes de usar este producto y conserve este manual para consultarlo en el futuro.
Normas de seguridad
No desarme o modifique el producto. Hacerlo podría provocar
daños o causar un incendio.
No coloque los altavoces en ubicaciones inestables como sobre
una mesa tambaleante o una superficie inclinada. No coloque los altavoces en superficies elevadas o irregulares o sobre superficies vulnerables a las vibraciones o los golpes. Si los altavoces se vuelcan o caen pueden provocar daños personales.
Mantenga los pinchos fuera del alcance de los niños. Si se
ingieren accidentalmente provocarán efectos físicos adversos. Si sospecha que los pinchos han sido ingeridos, consulte con su médico inmediatamente.
No cuelgue los altavoces del techo o de la pared. Esto podría
ocasionar que los altavoces se caigan y lesionen a alguien.
No introduzca objetos en los agujeros de los puertos de reflexión
de los graves ubicados en la parte trasera. Esto podría ocasionar un incendio o causar daños personales. Tenga especial cuidado con los niños.
No se ponga de pie sobre los altavoces o se cuelgue de ellos. Si
los altavoces se vuelcan o se dañan podrían provocar daños personales.
No use los altavoces durante un periodo prolongado de tiempo
cuando el sonido está distorsionado. Hacerlo podría causar que los altavoces se calienten provocando un funcionamiento defectuoso o causando un incendio.
No coloque objetos grandes o pesados sobre los altavoces. Si los
altavoces se vuelcan o se caen podrían provocar daños personales.
No toque los diafragmas. Hacerlo podría deformar los diafragmas
y como resultado el sonido podría no reproducirse correctamente.
Mantenga los altavoces fuera del alcance de los niños, incluidos
los bebés. No hacerlo podría causar daños personales si los altavoces se vuelcan.
No coloque los altavoces en ubicaciones sometidas a
temperaturas extremadamente altas. Evite especialmente las ubicaciones expuestas a la luz directa del sol o cercanas a instalaciones de calefacción. Por favor, tenga también en cuenta que hacerlo puede causar que la cubierta exterior o los componentes internos se deterioren.
No coloque los altavoces en ubicaciones cercanas a gases
grasientos o vapores, o en ubicaciones húmedas o polvorientas. Hacerlo podría causar que la grasa, la humedad o el polvo condujesen la electricidad provocando un incendio o una descarga eléctrica.
Mantenga los objetos magnéticos lejos del producto. Los imanes
potentes del interior de los altavoces y las rejillas de estos podrían causar daños en tarjetas de cdito, tarjetas de viajes, relojes y otros objetos.
No introduzca los dedos en los puertos de reflexión de los graves,
ubicados en la parte trasera de los altavoces. Tenga especial cuidado con los niños, ya que si introducen los dedos podrían lastimarse.
No conecte los altavoces a un amplificador con una salida mayor
que su entrada permitida. Hacerlo podría causar que los altavoces se calentaran causando un incendio.
Cada altavoz debe ser transportado e instalado por al menos dos
personas. Si el altavoz se cayera podría lesionar a alguien.
Asegure los altavoces ante posibles vuelcos. Estos pueden
provocar daños personales si se vuelcan a causa de una catástrofe como un fuerte terremoto o un accidente.
AVISO
ADVERTENCIA
La marca que identifica el producto se encuentra en la parte inferior de la unidad.
Eliminación de Aparatos Viejos Solamente para la Unión Europea y países con sistemas de reciclado.
Este símbolo en los productos, su embalaje o en los documentos que los acompañen significa que los productos eléctricos y electrónicos usadas no deben mezclarse con los residuos domésticos. Para el adecuado tratamiento, recuperación y reciclaje de los productos viejos llévelos a los puntos de recogida de acuerdo con su legislación nacional. Si los elimina correctamente ayudará a preservar valuosos recursos y evitará potenciales efectos negativos sobre la salud de las personas y sobre el medio ambiente. Para más información sobre la recogida u reciclaje, por favor contacte con su ayuntamiento. Puede haber sanciones por una incorrecta eliminación de este residuo, de acuerdo con la legislación nacional.
Antes de
usar
(95)
Español
7
(96)
8
Español
Accesorios
Para impedir daños durante el transporte, algunas partes del equipo han sido desmontadas. Verifique e identifique los accesorios suministrados.
Plato giratorio (1 pza.) (RYQ1618-X)
Adaptador para discos EP (1 pza.) (RMX0551)
Contrapeso auxiliar Grande (1 pza.) (TPAKK62)
Juego de tornillos para cartucho (1 juego) (RXQ2315)
zTuercas (2 pzas.) zTornillos cortos (2 pzas.) zTornillos largos (2 pzas.) zArandelas (2 pzas.)
Almohadilla del plato giratorio (1 pza.) (RGS0008)
Contrapeso principal (1 pza.) (RXQ2316)
Cápsula de la cabeza (1 pza.) (RFA3670)
Câbles PHONO (1 pza.) (K2KYYYY00257)
Tapa contra el polvo (1 pza.) (RYF1035-Q)
Contrapeso auxiliar Pequeño (1 pza.) (TPAKK61)
Medidor de la parte saliente (1 pza.) (RMR2210-W)
Cable de tierra PHONO (1 pce.) (K4EY1YY00160)
Antes de
usar
Cable de alimentación CA (1 pza.) (K2CT3YY00081) (K2CM3YY00041) (K2CS3YY00033)
zLos números de modelo de los accesorios son con fecha de Marzo 2016.
Están sujetos a cambios sin previo aviso. zDisponga de los materiales de embalaje de una manera apropiada. zSiga las normas locales al deshacerse del producto. zNo utilice ningún otro cable de alimentación CA, cable de audio y cable de tierra PHONO que no
sea el suministrado. zMantenga el cartucho, el peso auxiliar, tuercas, tornillos y arandelas fuera del alcance de los niños
para evitar su ingestión accidental.
Cable de alimentación CA (1 pza.)
Cable de alimentación CA (1 pza.)
Juego de tornillos para el plato giratorio (1 (RXQ2343)
zTornillos largos (3 pzas.) zArandelas (3 pzas.) zMuelles Belleville (3 pzas.)
juego
)
(97)
Español
9
Nombre de las piezas
Números como ( 20) indican las páginas de referencia.
Adaptador para discos EP ( 20)
Husillo central ( 12)
Botón de ARRANQUE-PARADA (start-stop) ( 20)
ON/OFF (alimentación) ( 20) Luz estroboscópica ( 22)
Abrazadera del brazo ( Apoyo del brazo ( 16) Palanca de bajada ( 16)
Brazo sonoro ( 13)
Tuerca de bloqueo ( 13)
Cápsula de la cabeza (
11)
16)
Contrapeso principal
13)
(
Control de presión de la aguja ( 16)
Ubicación del montaje del peso auxiliar
13)
(
Bloqueo del
brazo
18)
(
Botones selectores de velocidad ( 20)
Plato giratorio ( 12)
Almohadilla del plato giratorio ( 12)
Luz de la aguja ( 21)
Interruptor de la luz de la aguja ( 21)
BOTÓN DE REPOSICIÓN (reset) ( 21)
Parte posterior
Anillo de control de altura del brazo ( 18)
Botón de selección del rango del tono ( 22)
Control del PITCH ADJ (ajuste del tono) ( 22)
Aislante ( 15)
Parte de montaje de la tapa contra el polvo ( 15)
Control antideslizamiento ( 17)
Terminal de salida PHONO (audio) ( 14)
(98)
10
Español
Terminal de entrada CA ( 14)
Terminal de tierra PHONO (audio) ( 14)
Loading...
+ 15 hidden pages