Technics SL1200GAE User Manual [pl]

Wprowadzenie
Dziękujemy za zakupienie tego produktu. Przed użyciem tego produktu należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją i zachować ją do wykorzystania w przyszłości.
zO opisach zamieszczonych w tej instrukcji obsługi
- Przywoływane strony oznaczone są „( 00)”.
- Ilustracje mogą przedstawiać urządzenie różniące się wyglądem od urządzenia zakupionego.
Funkcje
Bezrdzeniowy napęd bezpośredni eliminuje konieczność obecności przekładni zębatej i pozwala na uzyskanie płynnych obrotów
zKonstrukcja wykorzystująca podwójny wirnik
redukuje wibracje powstające podczas obrotów utrzymując przy tym wysoki moment obrotowy.
zTechnologia sterowania wysokoprecyzyjnym
silnikiem pozwala na przełączanie trybów napędu w zależności od stanu pracy silnika. Technologia ta łączy znaczny moment obrotowy z wysoką stabilnością.
Ramię tonowe osadzone na wysokoprecyzyjnych łożyskach osiąga wysoką czułość przy ruchu początkowym
zRurka ramienia wykonana jest z zapewniającego
dużą sztywność magnezu.
zZastosowanie tradycyjnych dla firmy Technics
konstrukcji zawieszenia kardanowego i łożysk wysokoprecyzyjnych pozwala osiągnąć wysoką czułość ruchu początkowego.
Czterowarstwowa struktura obudowy urządzenia i wibroizolatory wsparte na całkowicie antywibracyjnej konstrukcji
zGórny panel idealnie czystego aluminium został
dodany do trzywarstwowej konstrukcji z odlewu aluminiowego, BMC i gumy o ciężkiej gramaturze. Ta czterowarstwowa konstrukcja łączy w sobie najwyższą sztywność z wysoką jakością wykończenia i ogólnego wrażenia.
zWibroizolatory wykorzystują specjalny silikonowy
kauczuk w celu zapewnienia wysokiego tłumienia drgań i długoterminowej niezawodności. Pozwalają na całkowite wytłumienie zewnętrznych wibracji i wyciszenie odgłosu wycia.
Wysokiej jakości złącza
zZastosowanie frezowanego mosiądzu i
pozłacanych złączy zapobiega pogorszeniu jakości dźwięku.
zWewnątrz obudowy zastosowano metalową
konstrukcję ekranującą w celu zmniejszenia skutków hałasu zewnętrznego.
Trójwarstwowy talerz, zapewniający płynną stabilność ruchu obrotowego
zGramofon posiada trójwarstwową konstrukcję
z odlewanym talerzem obrotowym ze sztywno połączonego mosiądzu i aluminium wraz z gumowym pokryciem tylnej powierzchni w celu wyeliminowania niepotrzebnych rezonansów. Rozwiązanie to pozwala na osiągnięcie sztywności konstrukcji i tłumienie wibracji związanych z pracą urządzenia.
zZastosowano talerz obrotowy o dużej ciężkości,
generujący znaczną masę bezwładnościową. Zapewnia to płynną stabilność ruchu obrotowego.
(202)
4
Polski
Bardzo dokładna prędkość obrotowa talerza wraz z regulacją wysokości tonu
zCyfrowa metoda sterowania zaadoptowana w
celu zapewnienia ciągłej kontroli nad wysokością dźwięku.
zUrządzenie wyposażone jest w przycisk wyboru
zmiany zakresu wysokości dźwięku (×2). Możliwe jest sterowanie wysokością dźwięku w zakresie do ± 16 %.
Spis treści
Przed użyciem
z
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa ...................................................6
Akcesoria ..............................................................................................9
Nazwa części ......................................................................................10
Pierwsze kroki
z
Montaż gramofonu ..............................................................................11
zInstalacja wkładki .................................................................11
zOsadzanie talerza obrotowego ............................................13
zOsadzenie maty talerza........................................................13
zMocowanie oprawki wkładki .................................................13
zMocowanie przeciwwagi ramienia ........................................13
Połączenia i montaż ............................................................................14
Przed
użyciem
Pierwsze kroki
z Podłączenie do zintegrowanego wzmacniacza lub
systemu komponentów.........................................................14
zInstalacja ..............................................................................15
zZamocować pokrywę chroniącą przed kurzem ....................15
Regulacja ............................................................................................16
zWyważenie poziome ............................................................16
zNacisk wywierany przez ostrze igły ......................................16
zSystem antyprzeskokowy .....................................................17
zWysokość ramienia ..............................................................18
zWysokość podnoszenia ramienia .........................................19
zRegulacja prędkości rozruchu/hamowania talerza obrotowego
Odtwarzanie
z
Odtwarzanie płyt .................................................................................20
Kontrola wysokości dźwięku (regulacja precyzyjna do wysokości) .....22
Konserwacja
z
Konserwacja ........................................................................................23
.....19
Odtwarzanie
Konserwacja
Usuwanie usterek ................................................................................24
Aktualizacja firmware urządzenia ........................................................24
Dane techniczne .................................................................................25
(203)
Polski
5
Zalecenia dotyczące bezpieczeństwa
OSTRZEËENIE UWAGA
Urządzenie
zAby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru,
porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia,
-Nie należy wystawiać urządzenia na działanie deszczu, wilgoci, kapanie lub zachlapanie.
-Na urządzeniu nie należy ustawiać żadnych naczyń zawierających płyny, takich jak wazony.
-Należy korzystać wyłącznie z zalecanych akcesoriów.
-Nie należy demontować obudowy urządzenia.
-Nie należy podejmować prób samodzielnej naprawy. Naprawę urządzenia należy zlecić wykwalifikowanym pracownikom serwisu.
-Należy uważać, aby do wnętrza urządzenia nie dostały się metalowe przedmioty.
-Na urządzeniu nie wolno umieszczać żadnych ciężkich przedmiotów.
Przewód zasilania
zAby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru,
porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia,
-Należy się upewnić, że napięcie źródła zasilania odpowiada napięciu podanemu na urządzeniu.
-Dokładnie podłączyć wtyczkę przewodu zasilającego do gniazda ściennego.
-Nie wolno ciągnąć za przewód, zginać go ani kłaść na nim ciężkich przedmiotów.
-Nie wolno dotykać wtyczki mokrymi rękami.
-Przy odłączaniu przewodu należy chwycić za wtyczkę.
-Nie wolno podłączać urządzenia do uszkodzonego gniazda ściennego oraz gdy wtyczka przewodu zasilającego jest uszkodzona.
zWtyczka zasilania umożliwia odłączenie
urządzenia. Zainstaluj to urządzenie w taki sposób, aby możliwe było natychmiastowe odłączenie wtyczki zasilania od gniazda zasilania.
zSprawdzić, czy bolec uziemiający wtyku jest
bezpiecznie połączony z przewodem instalacji uziemienia, aby zapobiec porażeniu prądem.
-Urządzenie konstrukcji CLASS I powinno być podłączone do gniazda sieciowego z uziemieniem ochronnym.
Urządzenie
zNie należy umieszczać na urządzeniu źródeł
otwartego ognia, takich jak zapalone świece.
zTo urządzenie może odbierać zakłócenia wywołane
użyciem telefonu komórkowego. Jeżeli takie zakłócenia wystąpią, wskazane jest zwiększenie odległości pomiędzy urządzeniem a telefonem komórkowym.
zUrządzenie przeznaczone jest do użytku w klimacie
umiarkowanym i tropikalnym.
zNie umieszczać żadnych przedmiotów na
urządzeniu. To urządzenie nagrzewa się, gdy jest włączone.
Wybór miejsca
zUrządzenie należy ustawić na równej powierzchni. zAby ograniczyć niebezpieczeństwo pożaru,
porażenia prądem lub uszkodzenia urządzenia,
-Niniejszego urządzenia nie należy instalować lub umieszczać w szafce na książki, zabudowanej szafce lub innej ograniczonej przestrzeni, w celu zapewnienia dobrej wentylacji.
-Nie należy zasłaniać otworów wentylacyjnych urządzenia gazetami, obrusami, zasłonami i podobnymi przedmiotami.
-Urządzenie należy chronić przed bezpośrednim działaniem promieni słonecznych, wysoką temperaturą, wysoką wilgotnością oraz nadmiernymi drganiami.
zUpewnić się, że powierzchnia, na której stoi
urządzenie jest wystarczająco wytrzymała, aby przenieść jego ciężar ( 25).
zNie podnosić ani przenosić urządzenia trzymając
za jego pokrętła. Może to prowadzić do upadku urządzenia, skutkującego obrażeniami fizycznymi lub nieprawidłową pracą produktu.
(204)
6
Polski
Pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. Dotyczy wyłącznie obszaru Unii Europejskiej oraz krajów posiadających systemy zbiórki i recyklingu.
Niniejsze symbole umieszczane na produktach, opakowaniach i/lub w dokumentacji towarzyszącej oznaczają, że nie wolno mieszać zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych z innymi odpadami domowymi/komunalnymi. W celu zapewnienia właściwego przetwarzania, utylizacji oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych, należy oddawać je do wyznaczonych punktów gromadzenia odpadów zgodnie z przepisami prawa krajowego. Poprzez prawidłowe pozbywanie się zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych pomagasz oszczędzać cenne zasoby naturalne oraz zapobiegać potencjalnemu negatywnemu wpływowi na zdrowie człowieka oraz na stan środowiska naturalnego. W celu uzyskania informacji o zbiórce oraz recyklingu zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych prosimy o kontakt z władzami lokalnymi. Za niewłaściwe pozbywanie się tych odpadów mogą grozić kary przewidziane przepisami prawa krajowego.
Przed
użyciem
(205)
Polski
7
(206)
8
Polski
Akcesoria
W celu ochrony przed uszkodzeniem podczas transportu, niektóre części zostały zdemontowane. Prosimy o sprawdzenie i zidentyfikowanie wyposażenia urządzenia.
Gramofon (1 szt.) (RYQ1618-X)
Adapter dla płyty EP (1 szt.) (RMX0551)
Ciężarek pomocniczy Duży (1 szt.) (TPAKK62)
Zestaw wkrętów wkładki (1 zestaw) (RXQ2315)
zNakrętki (2 szt.) zŚruby krótkie (2 szt.) zŚruby długie (2 szt.) zPodkładki (2 szt.)
Mata talerza gramofonu (1 szt.) (RGS0008)
Ciężarek ramienia (przeciwwaga) (1 szt.) (RXQ2316)
Oprawka wkładki (1 szt.) (RFA3670)
Kabli PHONO (1 szt.) (K2KYYYY00257)
Pokrywa przeciwpyłowa (1 szt.) (RYF1035-Q)
Ciężarek pomocniczy Mały (1 szt.) (TPAKK61)
Przymiar wysunięcia wkładki (1 szt.) (RMR2210-W)
Przewodów uziemiających PHONO (1 szt.) (K4EY1YY00160)
Przed
użyciem
Przewód zasilający sieci AC (1 szt.) (K2CT3YY00081) (K2CM3YY00041) (K2CS3YY00033)
zNumery modeli akcesoriów pochodzą z marca 2016.
Mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. zMateriały opakowań należy utylizować w odpowiedni sposób. zPrzestrzegać lokalnych przepisów utylizacji produktu. zNie stosować przewodów zasilających, kabli PHONO i przewodów uziemiających PHONO innych od przewodów
dołączonych do produktu. zPrzechowywać wkładkę, ciężarek pomocniczy, nakrętki, śruby i podkładki poza zasięgiem dzieci, aby nie
dopuścić do połknięcia przez nie tych elementów.
Przewód zasilający sieci AC (1 szt.)
Przewód zasilający sieci AC (1 szt.)
Zestaw śrub talerza obrotowego (1
zestaw
(RXQ2343)
zŚruby długie (3 szt.) zPodkładki (3 szt.) zSprężyny talerzowe (3 szt.)
)
(207)
Polski
9
Nazwa części
Numery takie jak ( 20) wskazują strony odniesienia.
Adapter płyty EP ( 20)
Wrzeciono centralne ( 12)
PrzyciskSTART-STOP ( 20)
ON/OFF (zasilanie) ( 20) Światło stroboskopowe ( 22)
Obejma ramienia ( 16) Wspornik ramienia ( 16) Dźwignia podnośnika ( 16)
Ramię tonowe ( 13)
Nakrętka blokująca ( 13)
Oprawka wkładki ( 11)
Ciężarek przeciwwagi ramienia
Kontrola ciśnienia igły
( 16)
( 13)
Miejsce instalacji ciężarka pomocniczego
( 13)
Blokada ramienia
( 18)
Przyciski wyboru prędkości
( 20)
Gramofon ( 12)
Mata talerza gramofonu ( 12)
Przełącznik oświetlenia igły ( 21)
Oświetlenie igły ( 21)
PrzyciskRESET ( 21)
Tył
Podzespół montażowy pokrywy przeciwpyłowej ( 15)
Wibroizolator ( 15)
System przeskokowy
( 17)
Pierścień ustalający wysokość ramienia
( 18)
Przycisk wyboru zakresu wysokości dźwięku ( 22)
Suwak REGULACJI WYSOKOŚCI DŹWIĘKU
( 22)
anty
(208)
10
Polski
Gniazdo zasilania AC ( 14)
Złącze przewodu uziemiającego PHONO ( 14)
Złącze wyjściowe PHONO ( 14)
Loading...
+ 15 hidden pages