Grazie per avere acquistato questo prodotto.
Leggere attentamente queste istruzioni prima di utilizzare questo prodotto e conservare il presente
manuale per uso futuro.
zNote sulle descrizioni contenute in queste istruzioni per l’uso
- Le pagine da consultare sono indicate con “( 00)”.
- Le illustrazioni presenti nel manuale possono differire dal vostro apparecchio.
Caratteristiche
L’azionamento diretto del coreless
elimina l’effetto cogging e
permette una rotazione regolare
zLa costruzione a doppio rotore riduce il
livello di vibrazioni durante la rotazione, pur
mantenendo una coppia elevata.
zLa tecnologia di controllo motore ad alta
precisione commuta il tipo di azionamento in
base allo stato di funzionamento del motore.
Questa tecnologia combina una coppia
elevata con elevata stabilità.
Il braccio con cuscinetti ad alta
precisione raggiunge un’elevata
sensibilità di movimento iniziale
zL’asta braccio è realizzata in magnesio, il
quale fornisce elevata rigidità.
zL'impiego della tradizionale struttura con
sospensione cardanica Technics e cuscinetti
ad alta precisione fa raggiungere un’alta
sensibilità di movimento iniziale.
Giradischi a tre strati che garantisce
una stabilità rotazionale regolare
zIl giradischi ha una struttura a tre strati con
un piatto in ottone e alluminio pressofuso
rigidamente combinato, e una gomma che
ne copre la superficie posteriore per eliminare
risonanze inutili. Con questa costruzione, si
raggiungono elevata rigidità e smorzamento
delle vibrazioni.
zL’uso di un giradischi pesante genera una
grande massa inerziale.
Offre stabilità rotazionale regolare.
Struttura a quattro strati e isolatori
su realizzati con design antivibrazioni
zIl pannello superiore di alluminio puro è stato
aggiunto alla struttura a tre strati di alluminio
pressofuso, BMC e gomma pesante. Questa
struttura a quattro strati unisce un’elevata
rigidità con una finitura di alta qualità e tatto.
zGli isolatori impiegano una gomma speciale
in silicone per assicurare un elevato
smorzamento delle vibrazioni e affidabilità a
lungo termine. Smorzano completamente le
vibrazioni esterne ed eliminano il ronzio.
Terminali di alta qualità
zL’uso di ottone lavorato e terminali placcati in
oro evita che la qualità del suono si riduca.
zAll’interno dell’involucro, la struttura di
schermatura metallica è utilizzata per ridurre
gli effetti del rumore esterno.
Velocità del giradischi ad alta
precisione mantenuta grazie al
controllo del tono
zIl metodo di controllo digitale è adottato per
ottenere il controllo del tono costante.
zViene fornito un pulsante di selezione
intervallo variabile del tono (×2). Il controllo
del tono con intervallo fino a ±16% è
possibile.
(70)
4
Italiano
Sommario
zPrima dell’uso
Precauzioni per la sicurezza ................................................... 6
Guida alla risoluzione dei problemi ...................................... 24
Aggiornamento del firmware .............................................. 24
Dati tecnici .......................................................................... 25
... 19
In
riproduzione
Manutenzione
(71)
Italiano
5
Precauzioni per la sicurezza
ATTENZIONEAVVERTENZA
Unità
zPer ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o
danni all’unità,
-Non esporre questa unità alla pioggia,
umidità, gocciolamenti o spruzzi.
-Non posare oggetti contenenti liquidi, come
un vaso di fiori, su questa unità.
-Utilizzare solo gli accessori consigliati.
-Non rimuovere le coperture.
-Non riparare quest’unità da soli. Per
qualsiasi riparazione rivolgersi a un tecnico
qualificato.
-Non introdurre oggetti metallici all’interno di
questa unità.
-Non appoggiare oggetti pesanti su questa
unità.
Cavo di alimentazione CA
zPer ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o
danni all’unità,
-Accertarsi che la tensione di alimentazione
corrisponda a quella indicata su questa
unità.
-Inserire fino in fondo la spina del cavo di
alimentazione nella presa.
-Non tirare, piegare, o appoggiare oggetti
pesanti sul cavo di alimentazione.
-Non maneggiare la spina con le mani
bagnate.
-Tenere la spina del cavo di alimentazione tra
le dita quando la si scollega.
-Non utilizzare una spina o una presa di rete
danneggiate.
zLa presa di rete è il dispositivo per scollegare.
Installare l’unità in modo che la presa di rete
possa essere scollegata immediatamente
dalla presa di corrente.
zAssicurarsi che il perno della messa a terra
sul cavo di alimentazione sia collegato
saldamente per evitare scosse elettriche.
-Un componente con costruzione di CLASSE I
deve essere collegato ad una presa elettrica
dotata di messa a terra di protezione.
Unità
zNon mettere sull’unità sorgenti di fiamme
nude, come candele accese.
zDurante l’uso, questa unità potrebbe essere
soggetta all’interferenza radio causata
dal cellulare. Se si dovesse verificare tale
interferenza, aumentare la distanza tra
questa unità e il cellulare.
zQuesta unità è progettata per l’uso nei paesi
con clima tropicale.
zNon posizionare oggetti sull’unità.
L’unità si surriscalda mentre è accesa.
Collocazione
zCollocare questa unità su una superficie
piana.
zPer ridurre il rischio d’incendio, folgorazioni o
danni all’unità,
-Per mantenere una buona ventilazione, non
installare o sistemare questa unità in uno
scaffale dei libri, armadietto incorporato od
altro spazio ristretto.
-Non ostruire le aperture di ventilazione di
questa unità con giornali, tovaglie, tende ed
altri oggetti simili.
-Non esporre questa unità alla luce diretta
del sole, a temperature elevate, a eccessiva
umidità e a forti vibrazioni.
zAssicurarsi che la posizione di collocamento
sia robusta abbastanza da reggere il peso
dell’unità ( 25).
zNon sollevare o trasportare questa unità
tenendola per una manopola. Questo
potrebbe causare la caduta dell'unità
e conseguenti lesioni personali o
malfunzionamento dell'unità.
Smaltimento di vecchie apparecchiature
Solo per Unione Europea e Nazioni con sistemi di raccolta e smaltimento
Questo simbolo sui prodotti, sull’imballaggio e/o sulle documentazioni o manuali accompagnanti i prodotti indica che i prodotti
elettrici, elettronici non devono essere buttati nei rifiuti domestici generici.
Per un trattamento adeguato, recupero e riciclaggio di vecchi prodotti vi invitiamo a portarli negli appositi punti di raccolta
secondo la legislazione vigente nel vostro paese.
Con uno smaltimento corretto, contribuirete a salvare importanti risorse e ad evitare i potenziali effetti negativi sulla salute
umana e sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni su raccolta e riciclaggio, vi invitiamo a contattare il vostro comune.
Lo smaltimento non corretto di questi rifiuti potrebbe comportare sanzioni in accordo con la legislazione nazionale.
Prima
dell’uso
(73)
Italiano
7
(74)
8
Italiano
Accessori
Alcune parti sono state smontate per evitare danni durante la spedizione.
Verificare e identificare gli accessori in dotazione.
Cavo di messa a terra PHONO
(1 pz.) (K4EY1YY00160)
Prima
dell’uso
Cavo di
alimentazione
CA (1 pz.)
(K2CT3YY00081) (K2CM3YY00041) (K2CS3YY00033)
zI numeri di modello degli accessori sono di marzo 2016.
Sono soggetti a modifiche senza preavviso.
zSmaltire i materiali di imballaggio in modo appropriato.
zSeguire le normative locali per lo smaltimento del prodotto.
zNon utilizzare altri cavi di alimentazione CA, cavi PHONO e cavi di messa a terra PHONO ad
eccezione di quelli in dotazione.
zTenere la cartuccia, il peso ausiliario, i dadi, le viti e le rondelle fuori dalla portata dei bambini per
evitare che possano inghiottirli.
Cavo di
alimentazione
CA (1 pz.)
Cavo di
alimentazione
CA (1 pz.)
Gruppo viti giradischi
(1
gruppo
(RXQ2343)
zViti lunghe (3 pz.)
zRondelle (3 pz.)
zMolle a tazza (3 pz.)
)
(75)
Italiano
9
Nomi dei componenti
I numeri come ( 20) indicano le pagine di
riferimento.
Adattatore disco EP (
Perno centrale ( 12)
Pulsante START-STOP (
ON/OFF (alimentazione) ( 20)
Luce strobo ( 22)
20)
Ferma braccio ( 16)
Braccio di lettura ( 16)
20)
Braccio giradischi ( 13)
Dado di bloccaggio ( 13)
Conchiglia
portatestina ( 11)
Leva di sollevamento/
abbassamento braccio ( 16)
Contrappeso
Controllo pressione
della puntina (
Posizione
di montaggio
del peso
ausiliario
(
13)
(
13)
Blocco del
braccio
(
16)
18)
Pulsanti di selezione velocità
( 20)
Giradischi ( 12)
Tappetino del piatto ( 12)
Interruttore luce della puntina ( 21)
Luce puntina ( 21)
PULSANTE reset ( 21)
Indietro
Pulsante di selezione
intervallo del tono ( 22)
Controllo REG
Isolatore ( 15)
Alloggiamento coperchio antipolvere ( 15)
TONO ( 22)
Controllo
anti-
skating
( 17)
Anello di
controllo
altezza del
braccio ( 18)
(76)
10
Italiano
Terminale di ingresso CA ( 14)
Terminale di terra PHONO ( 14)
Terminale di uscita PHONO ( 14)
Loading...
+ 15 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.